Provozní deník jakosti vody



Podobné dokumenty
Jakost vody. Pro tepelné zdroje vyrobené z nerezové oceli s provozními teplotami do 100 C. Provozní deník (2013/02) CZ

Návod k instalaci. Logamatic 4121 s FM444, Logamatic 4323 s FM444. Externí regulace pro kotel na pelety Logano SP161/261

Návod k obsluze. Logamatic Regulační přístroj. Regulační přístroj pro kotle na pevná paliva s kotlovým čerpadlem.

Návod k použití pro Hydraulický zvedák

Provozní deník jakosti vody. Před instalací a údržbou pečlivě pročtěte. Pro zdroje tepla s výměníkem tepla vyrobeného z hliníkových materiálů

Návod k obsluze pro obsluhu Logamax plus GB T50. Před obsluhou pozorně pročtěte. Plynová kondenzační jednotka (2013/01) CZ

ZAŘÍZENÍ PRO ODBĚR VZORKŮ VZ

GA 20 l # D GB F DK CZ SK NL I NOR S H HR SLO RO BG BIH. Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D Wolpertshausen

METODIKA PRO NÁVRH TEPELNÉHO ČERPADLA SYSTÉMU VZDUCH-VODA

/2005 CZ Pro odbornou firmu. Montážní návod. Rychlomontážní sada otopných okruhů KAS 1 Logano G225. Před montáží pozorně pročtěte

Návod na obsluhu a instalaci kulového kohoutu, elektricky poháněného

Základní ustanovení. změněno s účinností od poznámka vyhláškou č. 289/2013 Sb a) mezi přepravní soustavou a

290 A/W. Uživatelská příručka (2010/01) D

/2000 CZ Pro odbornou firmu. Montážní návod. Regulační přístroj Logamatic 41xx. Před montáží pečlivě přečíst

F. DOKUMENTACE OBJEKTU F.1.4.a ZAŘÍZENÍ PRO VYTÁPĚNÍ STAVEB

On-line analyzátor pro měření tvrdosti vody

Návod k obsluze, údržbě a montáži výměníků tepla

Star-Z 15 Novinka /

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

AKUMULAČNÍ NÁDRŽE PS 500 E+, PS 750 E+ a PS 1100 E+

REGULÁTOR MINI NÁVOD PRO MONTÁŽ, OBSLUHU A POUŽITÍ

TECHNICKÝ LIST. MEM Renovační omítka

I C O M E N T M Ö R T E L 525

PŮVODNÍ NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD K OBSLUZE PRO OBĚHOVÉ ČERPADLO NTT - PREMIUM

Návod k obsluze Loupací přístroj FWSG RA 32 / 40 / 50 / 63

Vlastnosti vody a její vliv na provoz parních elektrických zvlhčovačů

AKUMULAČNÍ NÁDRŽE s vnořeným zásobníkem TV

MOŽNOSTI POUŽITÍ ODKYSELOVACÍCH HMOT PŘI ÚPRAVĚ VODY

AKUMULAČNÍ NÁDRŽE s nerezovým výměníkem pro ohřev TV HSK 390 PR

TECHNICKÁ SPECIFIKACE TS-ITC 002/1998/c

Návod k obsluze pro provozovatele Logano plus SB625

Radlice pro sněhové frézy, kultivátory a MF 70. Radlice VARES. Návod k používání (cz) 2

NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU PRO. čistící pistole s tlakovou nádobou obj. č. AA 5000 rozprašovací čistící pistole obj. č. AA 3080

DD TECHNIK NÁVOD K OBSLUZE. Prořezávače desénů pneumatik RS 88 Electronic TL profi

1. Seznam dokumentace. Textová část: Technická zpráva Tabulka čerpadel Výpočet komína Soupis tepelných ztrát Výpis základního materiálu

Aroma Decor 3

S t ř e d o f r e k v e n č n í g e n e r á t o r HF1-VA5

Vedení odtahu spalin pro plynový závěsný kotel ZS/ZW 18/24-2 DH AE

PRAČKY VZDUCHU POLENA Návod k používání, obsluze a údržbě

Smlouva na dodávku pitné vody

170/2010 Sb. VYHLÁŠKA. ze dne 21. května 2010

Podrobný postup pro doplnění Žádosti o dotaci prostřednictvím Portálu Farmáře. 1. kolo příjmu žádostí Programu rozvoje venkova ( )

ZÁKLADNÍ POŽADAVKY BEZPEČNOSTI PRO OBSLUHU A PRÁCI NA ELEKTRICKÝCH ZAŘÍZENÍCH

Podpora výroby elektřiny z biomasy a bioplynu (z pohledu ERÚ) Petr Kusý Odbor elektroenergetiky Energetický regulační úřad

Návod k obsluze HLSI Myčka nádobí

Tel/fax: IČO:

Jihočeský vodárenský svaz S. K. Neumanna 19, České Budějovice

Produktový katalog pro projektanty

SBOČKA DOPRAVNÍCH POTRUBÍ RK

POKYNY. k vyplnění přiznání k dani z příjmů fyzických osob za zdaňovací období (kalendářní rok) 2012

Výzva k podání nabídky na

Zadávací dokumentace k veřejné zakázce

Návod k obsluze pro uživatele Logamax plus GB172T V2. Rozsah výkonu od 2,9 kw do 24 kw. Před obsluhou pozorně pročtěte.

Ploché výrobky z konstrukčních ocelí s vyšší mezí kluzu po zušlechťování technické dodací podmínky

Vodopád Hagen Exo Terra EX

Ovoce do škol Příručka pro žadatele

DUA plus edice - 07/2008. NÁVOD K POUžITÍ PRO UžIVATELE

Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT. Svařování. Název: Svařitelnost,technologické zásady,příprava materiálu Ing. Kubíček Miroslav.

Metodika kontroly naplněnosti pracovních míst

Vyvažování tuhého rotoru v jedné rovině přístrojem Adash Vibrio

Návod k použití plášťů z produkce MITAS a.s.

STÍRÁNÍ NEČISTOT, OLEJŮ A EMULZÍ Z KOVOVÝCH PÁSŮ VE VÁLCOVNÁCH ZA STUDENA

VYR-32 POKYNY PRO SPRÁVNOU VÝROBNÍ PRAXI - DOPLNĚK 6

V Černošicích dne Výzva k podání nabídky na veřejnou zakázku malého rozsahu s názvem: Nákup a pokládka koberců OŽÚ.

Základní technické podmínky pro zpracování projektové dokumentace a provádění staveb vodovodů, vodovodních přípojek a umístění vodoměrů

Silnice č. II/635 Mohelnice Litovel (kř. Červená Lhota)

2-cestné on/off kulové ventily a 3-cestné přepínací kulové ventily, PN40

Silniční stavby 2 Přednáška č. 4

D. Dokumentace stavebního objektu

ELEKTRICKÝ AKUMULAČNÍ OHŘÍVAČ VODY TO - 20

RAPEX závěrečná zpráva o činnosti systému v roce 2012 (pouze výtah statistických údajů)

DOMOVNÍ ŘÁD BYTOVÉHO DRUŽSTVA STARÁ ROLE Č.1. Článek 1 - Úvodní ustanovení

O B E C N Ě Z Á V A Z N Á V Y H L Á Š K A č. 84

Společenství vlastníků jednotek pro dům Horácké náměstí 4 a 5 Domovní řád Čl. I Vymezení pojmů

k OBSLUZE a instalaci TŘÍCESTNÉ MÍSÍCÍ ARMATURY VERNER ČSN EN ISO 9001: 2009

Strana č. 1 TECHNICKÝ MATERIÁLOVÝ LIST Datum tisku: Aktualizace: OBCHODNÍ NÁZEV VÝROBKU, VÝROBCE / DODAVATEL

269/2015 Sb. VYHLÁŠKA

Návod k obsluze a údržbě

MĚSTO BENEŠOV. Rada města Benešov. Vnitřní předpis č. 16/2016. Směrnice k zadávání veřejných zakázek malého rozsahu. Čl. 1. Předmět úpravy a působnost

velkoobchod s nářadím Hořák na PB 600 mm s hadicí a rychloventilem. kat. č Návod k použití Model:

Příloha č. 3 VÝKONOVÉ UKAZATELE

Technické podklady pro PROJEKTOVÁNÍ

EURO-ŠARM SPOL. S R.O. Přehled produktů s návody k použití

NÁVOD K OBSLUZE PRO REGULÁTOR KOMEXTHERM STABIL 02.2 D

Pravidla o poskytování a rozúčtování plnění nezbytných při užívání bytových a nebytových jednotek v domech s byty.

biowaba-kompakt-1-stv-uvc

Obchodní podmínky. pro prodej zboží prostřednictvím on-line obchodu umístěného na internetové adrese

Oprava střechy a drenáže, zhotovení a instalace kované mříže kostel Sv. Václava Lažany

ES-BEZPEČNOSTNÍ LIST podle Nařízení (ES) č. 1907/2006 Bona Parkett Polish

Metodika pro nákup kancelářské výpočetní techniky

Návod k obsluze. Plynový kondenzaèní kotel Logamax plus GB152-16/24/24K /2006 CZ (cs) Pro obsluhu

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI

VÝROBNY ELEKTŘINY - PŘIPOJENÍ NA SÍŤ ČEZ Distribuce, a. s.

se věc hodí k účelu, který pro její použití Prodávající uvádí nebo ke kterému se věc tohoto druhu obvykle používá,

Obecně závazná vyhláška obcí Plaňany, Poboří, Hradenín a Blinka. č. 4/2003 ze dne

ELEKTRICKÁ MINIBRUSKA

KLIMA PROJEKT s.r.o. Technická zpráva

Vodovod Vysoké Chvojno

D. ZKUŠEBNÍ OTÁZKY PRO ENERGETICKÉ SPECIALISTY OPRÁVNĚNÉ K PROVÁDĚNÍ KONTROL KLIMATIZAČNÍCH SYSTÉMŮ

Horkovzdušná pistole. Obj. č.:

Transkript:

Provozní deník jakosti vody Pro zdroje tepla z hliníku Pro odbornou firmu Logamax plus GB162 Logano plus GB202 Logano plus GB312 Logano plus GB402 Před montáží a údržbou pečlivě pročtěte. 6 720 642 944 (2010/01) CZ

K této dokumentaci K této dokumentaci Tento provozní deník obsahuje důležité informace o úpravě vody pro kotle s hliníkovými materiály. Ukážeme Vám zde, jak můžete vést provozní deník úpravy vody. Na příkladech Vám ukážeme, jak můžete provádět potřebné výpočty a jak je zaznamenávat. Tabulku provozního deníku k vyplnění najdete na konci této dokumentace. Provozní deník je určen pro provozovatele zařízení a pro odborného topenáře, který má na základě své odborné přípravy a zkušeností znalosti v zacházení s topnými systémy. Nároky ze záruky lze uplatňovat pouze ve spojení s dodržením požadavků na kvalitu vody a s vedením provozního deníku. Důležité informace Další symboly Důležité informace neobsahující ohrožení člověka nebo materiálních hodnot jsou označeny vedle uvedeným symbolem. Od ostatního textu jsou nahoře a dole odděleny čárami. Symbol B Význam požadovaný úkon výčet/položka seznamu Tab. 1 2 Požadavek na kvalitu vody - Změny za účelem technického vylepšení vyhrazeny.

Kvalita vody 1 1 Kvalita vody Protože veřejná sí zásobování vodou chemicky čistou vodu k přenosu tepla neposkytuje, musíte dbát na její kvalitu. Jakost vody a tím i její kvalita je určována obsahem minerálů. Voda, která neodpovídá požadavkům na kvalitu, poškozuje topný systém tvorbou vodního kamene a vznikem koroze. 1.1 Vedení provozního deníku Místní předpisy (Německo VDI 2035) předepisují u topných systémů s celkovým výkonem kotle 50 kw montáž vodoměru a vedení provozního deníku. B Požadované hodnoty zapisujte do provozního deníku, abyste jakost vody mohli prokázat. Jakost vody je důležitým faktorem ke zvýšení hospodárnosti, funkční bezpečnosti, životnosti a provozní bezpečnosti topného systému. Z tohoto důvodu Vám doporučujeme montáž vodoměru a vedení provozního deníku. B Kromě plněného množství plnicí a doplňovací vody evidujte také koncentraci kyselého uhličitanu vápenatého [Ca(HCO 3 ) 2 ] a zapisujte ji do provozního deníku. Na koncentraci Ca(HCO 3 ) 2 se můžete dotázat u Vašeho dodavatele vody nebo ji zjistit podle výpočtových dat ( kapitola 1.4). 1.2 Zamezení škod způsobených korozí Dodatečná ochrana před korozí Škody korozí vznikají, když do otopné vody trvale vniká kyslík, např.: nedostatečně dimenzovanými nebo vadnými expanzními nádobami (MAG), v důsledku chybně nastaveného přetlaku nebo otevřenými systémy. B Přetlak a funkci udržování tlaku kontrolujte každý rok. Není-li možné realizovat topný systém jako uzavřený systém, je nutné provést opatření proti korozi, např. formou schválených chemických přísad nebo oddělením systémů pomocí výměníku tepla. Montáž zařízení pro zachycování nečistot Při zabudování kotle do stávajícího topného systému se mohou v kotli usazovat nečistoty a způsobovat tam místní přehřátí, korozi a hluk. B Doporučujeme zabudování zařízení pro zachycování nečistot a odkalování. Zařízení pro zachycování nečistot zadržují nečistoty a zabraňují tak vzniku provozních poruch regulačních orgánů, potrubí a kotlů. B Zařízení pro zachycování nečistot instalujte v blízkosti nejníže položeného místa ve zpátečce topného systému. B Dbejte na to, aby zařízení pro zachycování nečistot bylo dobře přístupné. B Zařízení pro zachycování nečistot čistěte při každé údržbě. Montáž hliníkového kotle do stávajícího topného systému B Při montáži hliníkového kotle do stávajícího topného systému zkontrolujte, zda u starého zařízení nebyly použity přísady (inhibitory) nebo zda nebyla učiněna opatření k úpravě vody (např. fosforečnan sodný pro alkalizaci), které se pro hliníkový kotel nehodí. Patří sem i úplně změkčená voda. Topný systém popřípadě důkladně vypláchněte vodou. 1.3 Tvrdost vody B K plnění topného systému používejte pouze čistou vodu z vodovodu. Pro ochranu kotle před vápennými usazeninami po celou dobu životnosti a pro zajištění bezporuchového provozu musí být omezeno celkové množství tvrdicích přísad v plnicí a doplňovací vodě otopného okruhu. Dále uvedené údaje o našich kotlích vycházejí z dlouholetých zkušeností a zkoušek životnosti a stanovují maximální množství plnicí a doplňovací vody v závislosti na výkonu a tvrdosti vody. Tím je zajištěno splnění místních předpisů (např. VDI 2035 v Německu) Zamezení škod v důsledku tvorby vodního kamene. Požadavek na kvalitu vody - Změny za účelem technického vylepšení vyhrazeny. 3

1 Kvalita vody 1.4 Zkoušení maximálního množství plnicí vody v závislosti na kvalitě vody. Překročí-li množství plnicí a doplňovací vody vypočtené množství vody V max, může dojít k poškození kotle. Po dosažení množství vody V max se smí bu doplnit pouze upravená voda, nebo je nutné provést odvápnění kotle. K ověření povoleného množství vody v závislosti na kvalitě plnicí vody slouží následující výpočty nebo alternativní odečet z grafů. 1.4.1 Výpočty: V závislosti na celkovém výkonu kotle a z toho vyplývajícího objemu vody v topném systému se stanoví požadavky na plnicí a doplňovací vodu. Výpočet maximálního množství plnicí vody, které může být naplněno bez úpravy, se provede podle dále uvedeného vzorce: Výpočet maximálního množství neupravené vody, kterou lze naplnit do hliníkového kotle o velikosti max. 600 kw, se provede podle tohoto vzorce: Výpočtové veličiny: ( Q) Vmax 0 0235 ------------------------------- ( kw) =, ------------------------------ Ca( HCO 3 ) 2 ( mol) ( m3) V max = maximální množství plnicí a doplňovací vody, které je nutné použít za celou dobu životnosti kotle v m 3 Q = výkon kotle v kw (< 600 kw) Od výkonu 600 kw používejte pouze demineralizovanou plnicí vodu s elektrickou vodivostí nižší než 10 mikrosiemens/cm. Z tohoto důvodu je nutné plnicí vodu u kotle Logano plus GB402-620 zásadně demineralizovat. To platí i pro kaskádu Logano plus GB402 (2 x 320 kw > 600 kw). Tím dojde i ke splnění místních předpisů (např. VDI2035, Německo). Ca(HCO 3 ) 2 = koncentrace kyselého uhličitanu vápenatého v mol/m 3 Informace o koncentraci kyselého uhličitanu vápenatého (Ca(HCO 3 ) 2 ) ve vodě z vodovodu podávají vodárenské podniky. Pokud by tento údaj nebyl obsažen v rozboru vody, lze koncentraci kyselého uhličitanu vápenatého vypočítat z tvrdosti uhličitanu a tvrdosti vápníku takto: Příklad: Výpočet maximálně přípustného množství plnicí a doplňovací vody V max pro topné zařízení s celkovým výkonem kotle 560 kw. Údaj analytické hodnoty tvrdosti uhličitanu a tvrdosti vápníku v zastaralé měrné jednotce dh. Tvrdost uhličitanu: 15,7 dh Tvrdost vápníku: 11,9 dh Z tvrdosti uhličitanu se vypočte: Ca(HCO 3 ) 2 = 15,7 dh x 0,179 = 2,81 mol/m 3 Z tvrdosti vápníku se vypočte: Ca(HCO 3 ) 2 = 11,9 dh x 0,179 = 2,13 mol/m 3 Nižší z obou hodnot vypočtených z tvrdosti uhličitanu a vápníku je rozhodující pro výpočet maximálního přípustného množství vody V max. 560 Vmax 0 0235 213 ----------- ( kw) =, ------------------------------ = 62m3,, ( mol) ( m3) 4 Požadavek na kvalitu vody - Změny za účelem technického vylepšení vyhrazeny.

Kvalita vody 1 1.4.2 Mezní křivky pro úpravu vody V následujících grafech můžete alternativně hodnotu V max odečíst. Logamax plus GB162 a Logano plus GB202 Obr. 1 Mezní křivka pro úpravu vody u jednotlivého kotle Logamax plus GB162 a Logano plus GB202 Obr. 2 Mezní křivka pro úpravu vody u kaskády kotlů Logamax plus GB162 a Logano plus GB202 x Tvrdost v dh y Objem vody za celou dobu životnosti kotle v m³ 1 V oblasti nad křivkou používejte demineralizovanou plnicí vodu s elektrickou vodivostí nižší než 10 mikrosiemens/cm. Od výkonu 600 kw používejte zásadně pouze demineralizovanou plnicí vodu s elektrickou vodivostí nižší než 10 mikrosiemens/cm. 2 V oblasti pod křivkou lze k plnění používat neupravenou vodu z vodovodu podle vyhlášky o pitné vodě. Základní nastavení kaskádové regulace zajiš uje díky dennímu střídání hlavního kotle přibližně stejné provozní hodiny pro všechny kotle. Tím je zaručeno, že celkové množství alkalických zemin obsažených v plnicí vodě se na kotle rozloží rovnoměrně. Požadavek na kvalitu vody - Změny za účelem technického vylepšení vyhrazeny. 5

1 Kvalita vody Logano plus GB312 Obr. 3 Mezní křivka pro úpravu vody u jednotlivého kotle Logamax plus GB312 Obr. 4 Mezní křivka pro úpravu vody u kotle Logano plus GB312 dvojkotel (kaskáda s 2 kotli) x Tvrdost v dh y Objem vody za celou dobu životnosti kotle v m³ 1 V oblasti nad křivkou používejte pouze demineralizovanou plnicí vodu s elektrickou vodivostí nižší než 10 mikrosiemens/cm. 2 Příklad odečtení pro srovnání s příkladem výpočtu Kromě použití demineralizované vody lze u GB312 provést i částečné změkčení na 5 dh nebo demineralizaci použitím přísad. V případě dotazů k tomuto tématu se obra te na zastoupení značky Buderus. Základní nastavení kaskádové regulace zajiš uje díky dennímu střídání hlavního kotle přibližně stejné provozní hodiny pro všechny kotle. Tím je zaručeno, že celkové množství alkalických zemin obsažených v plnicí vodě se na kotle rozloží rovnoměrně. 6 Požadavek na kvalitu vody - Změny za účelem technického vylepšení vyhrazeny.

Kvalita vody 1 Logano plus GB402 Obr. 5 Mezní křivka pro úpravu vody u jednotlivého kotle Logamax plus GB402 x Tvrdost v dh y Objem vody za celou dobu životnosti kotle v m³ 1 V oblasti nad křivkou používejte pouze demineralizovanou plnicí vodu s elektrickou vodivostí nižší než 10 mikrosiemens/cm. Od výkonu 600 kw používejte pouze demineralizovanou plnicí vodu s elektrickou vodivostí nižší než 10 mikrosiemens/cm. 2 Příklad odečtení: Výkon kotle 470 kw, množství plnicí vody (objem systému) ca. 5 m³ a celková tvrdost 14 dh Výsledek: Množství plnicí vody je větší než přípustná mezní hodnota. Plnicí vodu je teda třeba demineralizovat. Od výkonu 600 kw používejte pouze demineralizovanou plnicí vodu s elektrickou vodivostí nižší než 10 mikrosiemens/cm. Z tohoto důvodu je nutné plnicí vodu u kotle Logano plus GB402-620 zásadně demineralizovat. To platí i pro kaskádu Logano plus GB402 (2 x 320 kw > 600 kw). Tím dojde i ke splnění místních předpisů (např. VDI2035, Německo). Požadavek na kvalitu vody - Změny za účelem technického vylepšení vyhrazeny. 7

1 Kvalita vody 1.5 Opatření pro úpravu vody Je-li skutečně potřebné množství menší než V max, může být plněna neupravená voda z vodovodu. Je-li skutečně potřebné množství vody větší než V max, je úprava vody nutná. Úprava vody se pro všechny kotle s hliníkovým výměníkem tepla provádí demineralizací plnicí vody. Při demineralizaci dochází dodatečně, na rozdíl od úplného změkčení, kde se odstraní původci tvrdosti (Ca, Mg), také k odstranění dalších minerálů pro snížení elektrické vodivosti plnicí vody na 10 mikrosiemens/cm. Počáteční elektrická vodivost plnicí vody stoupne po několikaměsíčním provozu vytápění na hodnoty kolem cca 100 mikrosiemens/cm. Díky nižší vodivosti představuje demineralizovaná voda nejen opatření proti tvorbě kotelního kamene, ale poskytuje navíc i dobrou ochranu proti korozi. Demineralizovaná voda je podle místních předpisů (např. VDI 2035 v Německu) doporučené opatření pro úpravu vody. 8 Požadavek na kvalitu vody - Změny za účelem technického vylepšení vyhrazeny.

Provozní deník 2 2 Provozní deník Údaje o topném systému: Datum uvedení do provozu: Max. množství vody V max m 3 při koncentraci Ca(HCO 3 ) 2 : mol/m 3 Datum Množství vody (naměřené) m 3 Koncentrace Ca(HCO 3 ) 2 * mol/m 3 Celkové množství vody m 3 Název firmy (razítko) podpis Součet plnicí vody v m 3 Doplňovací voda v m 3 Tab. 2 Provozní deník * Přepočet: [ dh] x 0,179 = Ca(HCO 3 ) 2 - koncentrace v [mol/m 3 ] Požadavek na kvalitu vody - Změny za účelem technického vylepšení vyhrazeny. 9

2 Provozní deník Údaje o topném systému: Datum uvedení do provozu: Max. množství vody V max m 3 při koncentraci Ca(HCO 3 ) 2 : mol/m 3 Datum Množství vody (naměřené) m 3 Koncentrace Ca(HCO 3 ) 2 * mol/m 3 Celkové množství vody m 3 Název firmy (razítko) podpis Součet plnicí vody v m 3 Doplňovací voda v m 3 Tab. 3 Provozní deník * Přepočet: [ dh] x 0,179 = Ca(HCO 3 ) 2 - koncentrace v [mol/m 3 ] 10 Požadavek na kvalitu vody - Změny za účelem technického vylepšení vyhrazeny.

Provozní deník 2 Požadavek na kvalitu vody - Změny za účelem technického vylepšení vyhrazeny. 11

Bosch Termotechnika s.r.o. Obchodní divize Buderus Prùmyslová 372/1 108 00 Praha 10 Tel.: (+420) 272 191 111 Fax: (+420) 272 700 618 info@buderus.cz www.buderus.cz