10425/19 lr/aj/vmu 1 TREE.2.A

Podobné dokumenty
Návrh ROZHODNUTÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,

Návrh ROZHODNUTÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 1. února 2013 (04.02) (OR. en) 5984/13 Interinstitucionální spis: 2013/0010 (COD)

2. Evropský parlament a Evropský hospodářský a sociální výbor vydaly svá stanoviska dne 24. dubna 2009 a dne 14. května 2009.

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 4. března 2008 (05.03) (OR. fr) 5296/08 Interinstitucionální spis: 2008/0048 (AVC) JUSTCIV 10 CH 15 ISL 11 N 12 NÁVRH

9117/16 ls,mv/mv,ls/jhu 1 DG D 1A

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 2. září 2013 (OR. en) 13238/13 Interinstitucionální spis: 2013/0254 (NLE) SM 6 ELARG 109 UD 212 NÁVRH

6159/16 mga/el/rk 1 DG B 3A

10788/15 ADD 1 gr/tj/mn 1 DGE 2B

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 1. června 2012 (04.06) (OR. en) 10700/12. Interinstitucionální spis: 2012/0129 (NLE) PECHE 198 NÁVRH

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

10329/17 eh/in/rk 1 DRI

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

Rada Evropské unie Brusel 8. srpna 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

Rada Evropské unie Brusel 14. října 2016 (OR. en)

Delegace naleznou v příloze dokument COM(2016) 456 final.

(Text s významem pro EHP)

Delegace naleznou v příloze odtajněné znění výše uvedeného dokumentu.

Rada Evropské unie Brusel 1. června 2016 (OR. en) Jordi AYET PUIGARNAU, ředitel, za generálního tajemníka Evropské komise

Uwe CORSEPIUS, generální tajemník Rady Evropské unie

EVROPSKÁ UNIE EVROPSKÝ PARLAMENT

EVROPSKÁ UNIE EVROPSKÝ PARLAMENT

EVROPSKÁ UNIE EVROPSKÝ PARLAMENT

7566/17 vho,mhr/tj/lk 1 DGG 3B

Interinstitucionální spis: 2015/0065 (CNS)

EVROPSKÁ UNIE EVROPSKÝ PARLAMENT

Delegace naleznou v příloze dokument COM(2017) 783 final.

Rada Evropské unie Brusel 14. října 2015 (OR. en) Jordi AYET PUIGARNAU, ředitel, za generální tajemnici Evropské komise

Návrh ROZHODNUTÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,

17427/1/12 REV 1 ADD 1 zc/zc/kno 1 DQPG

Návrh SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

Rada Evropské unie Brusel 19. července 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 20. září 2010 (OR. en) 12570/10 Interinstitucionální spis: 2010/0161 (NLE) FISC 77

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

Rada Evropské unie Brusel 23. března 2017 (OR. en)

EVROPSKÁ UNIE EVROPSKÝ PARLAMENT

Rada Evropské unie Brusel 9. března 2015 (OR. en) Uwe CORSEPIUS, generální tajemník Rady Evropské unie

Návrh ROZHODNUTÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY. o zrušení některých aktů v oblasti policejní spolupráce a soudní spolupráce v trestních věcech

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne ,

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY. o přidělování celních kvót na vývoz dřeva z Ruské federace do Evropské unie

14127/14 ADD 1 zs/lk 1 DPG

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 14. června 2011 (OR. en) 10258/11 Interinstitucionální spis: 2011/0103 (NLE) AVIATION 139 ISL 8 N 10 USA 41 RELEX 522

***II NÁVRH DOPORUČENÍ PRO DRUHÉ ČTENÍ

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

(96. týden) N 118 / 10

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne ,

Uwe CORSEPIUS, generální tajemník Rady Evropské unie

Delegace naleznou v příloze částečně odtajněné znění výše uvedeného dokumentu.

Rada Evropské unie Brusel 7. prosince 2015 (OR. en)

10729/16 ADD 1 ph/lk 1 DGB 2C

Delegace naleznou v příloze dokument COM(2017) 561 final.

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

Návrh. NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (EU) č.,

Návrh ROZHODNUTÍ RADY. o uzavření Dohody mezi Evropskou unií a Svatou Lucií o zrušení vízové povinnosti pro krátkodobé pobyty

Rada Evropské unie Brusel 23. června 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

Rada Evropské unie Brusel 8. srpna 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 9. února 2010 (10.02) (OR. fr) 6288/10 Interinstitucionální spis: 2010/0010 (NLE) HR 7 CORDROGUE 24 NÁVRH

1. Komise předložila Radě výše uvedený návrh dne 30. března 2007.

7232/19 ADD 1 REV 1 jd/lk 1 TREE.2.B LIMITE CS

Návrh SMĚRNICE RADY,

Delegace naleznou v příloze dokument COM(2016) 453 final. Příloha: COM(2016) 453 final /16 rk DGC 2A

Rada Evropské unie Brusel 6. dubna 2016 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

Návrh ROZHODNUTÍ RADY. o podpisu Úmluvy Rady Evropy o předcházení terorismu (CETS č. 196) jménem Evropské unie

REGIO 26 FSTR 19 FC 20 SOC 227 EMPL 135 FIN 265 CODEC 478

Návrh ROZHODNUTÍ RADY. o uplatňování ustanovení schengenského acquis v oblasti Schengenského informačního systému v Chorvatské republice

P7_TA-PROV(2012)0383 Režim Společenství pro kontrolu vývozu, přepravy, zprostředkování a tranzitu zboží dvojího užití ***I

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 11. února 2011 (15.02) (OR. en) 6387/11 FREMP 13 JAI 101 COHOM 44 JUSTCIV 19 JURINFO 5

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

16367/14 ph/ho/rk 1 DG B 1

Rada Evropské unie Brusel 1. června 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

Návrh NAŘÍZENÍ RADY,

Veterinární předpisy pro obchod se psy, kočkami a fretkami ***I

Rada Evropské unie Brusel 5. října 2016 (OR. en)

Rada Evropské unie Brusel 24. listopadu 2015 (OR. en)

Rada Evropské unie Brusel 20. října 2017 (OR. en)

ZPRÁVA KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU A RADĚ. Prvotní přezkum působnosti nařízení o prosazování

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

Rada Evropské unie Brusel 3. srpna 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

Úřední věstník Evropské unie

Rada Evropské unie Brusel 26. července 2017 (OR. en)

Rada Evropské unie Brusel 30. října 2018 (OR. en)

5126/15 in/js/mvi 1 DGB 3A LIMITE CS

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY. o sazebním zacházení se zbožím pocházejícím z Ekvádoru

PE-CONS 61/1/16 REV 1 CS

EVROPSKÁ UNIE EVROPSKÝ PARLAMENT

Rada Evropské unie Brusel 30. listopadu 2015 (OR. en)

Rada Evropské unie Brusel 11. listopadu 2014 (OR. en) Uwe CORSEPIUS, generální tajemník Rady Evropské unie

Rada Evropské unie Brusel 7. září 2015 (OR. en) Jordi AYET PUIGARNAU, ředitel, za generální tajemnici Evropské komise

SPOLEČNÉ POKYNY Termín pro konzultaci pro Bulharsko a Rumunsko:

NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

Rada Evropské unie Brusel 1. června 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

Delegace naleznou v příloze dokument COM(2018) 249 final - ANNEXES 1 to 2.

Rada Evropské unie Brusel 14. března 2016 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterým se pozměňuje nařízení (EU) č. 1093/2010, pokud jde o sídlo Evropského orgánu pro bankovnictví

EVROPSKÁ UNIE EVROPSKÝ PARLAMENT

Rada Evropské unie Brusel 16. června 2017 (OR. en)

Transkript:

Rada Evropské unie Brusel 5. července 2019 (OR. en) Interinstitucionální spis: 2019/0107(COD) 10425/19 TRANS 387 CODEC 1241 CH 34 POZNÁMKA K BODU I/A Odesílatel: Příjemce: Č. dok. Komise: 9361/19 Předmět: Generální sekretariát Rady Výbor stálých zástupců / Rada Návrh rozhodnutí Evropského parlamentu a Rady, kterým se Německo zmocňuje ke změně své stávající dvoustranné dohody o silniční dopravě se Švýcarskem za účelem povolení kabotáže v rámci provozování mezinárodní osobní silniční autokarové a autobusové dopravy v příhraničních oblastech mezi oběma zeměmi obecný přístup 1. Dne 13. května 2019 Komise přijala výše uvedený návrh. Komise tento návrh předložila na žádost Německa ze dne 11. května 2017 a požádala o zmocnění ze strany Unie ke změně své dohody o silniční dopravě se Švýcarskem s cílem umožnit v rámci mezinárodní silniční osobní dopravy v příslušných příhraničních regionech obou zemí kabotáž. Na zasedání Výboru pro pozemní dopravu EU-Švýcarsko konaného v červnu 2018 Švýcarsko Komisi sdělilo, že má o takovou dohodu rovněž zájem. Takové kabotáže by mohly umožnit zvýšení vytíženosti vozidel, a mohly by tak zvýšit hospodářskou účinnost těchto služeb a přispět k posílení udržitelné mobility. To by mohlo rovněž více posílit úzkou integraci těchto příhraničních oblastí. 10425/19 lr/aj/vmu 1 TREE.2.A CS

2. Článek 3 odst. 2 Smlouvy o fungování Evropské unie (dále jen SFEU ) stanoví výlučnou pravomoc Unie pro uzavření mezinárodní smlouvy, pokud je její uzavření stanoveno legislativním aktem Unie. Nařízení (ES) č. 1073/2009 stanoví, že autokarovou a autobusovou kabotáž mohou v Unii za určitých podmínek provozovat výlučně dopravci, kteří jsou držiteli licence Společenství. Vzhledem k výlučné pravomoci EU by tedy Unie, jak je stanoveno v čl. 2 odst. 1 SFEU, měla zmocnit Německo, aby se Švýcarskem dohodla změnu stávající dvoustranné dohody o silniční dopravě s cílem umožnit kabotáž, jak je uvedeno výše, pokud mezi dopravci usazenými v Unii nedochází k žádné diskriminaci a k narušení hospodářské soutěže. 3. Evropský parlament dosud svou práci na návrhu nezahájil. Evropský hospodářský a sociální výbor a Výbor regionů byly vyzvány, aby zaujaly svá stanoviska. 4. Komise předložila svůj návrh Pracovní skupině pro pozemní dopravu dne 11. června 2019. Návrh byl dále přezkoumán a finalizován v rámci Pracovní skupiny pro pozemní dopravu dne 2. července 2019. V návaznosti na tato jednání byl čl. 2 odst. 1 SFEU z právních východisek právních základů vypuštěn; pracovní skupina svůj souhlas s touto změnou potvrdila 1. Polsko má výhradu parlamentního přezkumu. Změny oproti návrhu Komise jsou vyznačeny tučným podtržením a symbolem [ ]. 5. Rada se proto vyzývá, aby s výhradou potvrzení Výborem stálých zástupců přijala na základě znění uvedeného v příloze k návrhu Komise obecný přístup. 1 Pozn.: Kromě změny právního základu provedli právníci-lingvisté rovněž redakční změny. 10425/19 lr/aj/vmu 2 TREE.2.A CS

PŘÍLOHA Návrh ROZHODNUTÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (EU) 2019/ ze dne..., kterým se Německo zmocňuje ke změně své [...] dvoustranné dohody o silniční dopravě se Švýcarskem z roku 1953 za účelem povolení kabotáže v rámci provozování mezinárodní osobní silniční autokarové a autobusové dopravy v příhraničních oblastech mezi oběma zeměmi EVROPSKÝ PARLAMENT A RADA EVROPSKÉ UNIE, s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na článek 91 [...] této smlouvy, s ohledem na návrh Evropské komise, po postoupení návrhu legislativního aktu vnitrostátním parlamentům, s ohledem na stanovisko Evropského hospodářského a sociálního výboru 1, s ohledem na stanovisko Výboru regionů 2, v souladu s řádným legislativním postupem, 1 Úř. věst. C,, s.. 2 Úř. věst. C,, s.. 10425/19 lr/aj/vmu 3

vzhledem k těmto důvodům: (1) V souladu s čl. 20 odst. 1 Dohody mezi Evropským společenstvím a Švýcarskou konfederací o přepravě zboží a cestujících po železnici a silnici 3 (dále jen dohoda EU ) není povolena osobní autokarová a autobusová doprava mezi dvěma místy na území téže smluvní strany provozovaná dopravci usazenými na území druhé smluvní strany, známá jako kabotáž. (2) V souladu s čl. 20 odst. 2 dohody EU mohou být nadále uplatňována práva kabotáže podle dvoustranných dohod uzavřených mezi členskými státy [...] a Švýcarskem, které byly platné v době uzavření dohody EU, a to ke dni 21. června 1999, pokud nezakládají diskriminaci mezi dopravci usazenými v Unii a nenarušují hospodářskou soutěž. Dvoustranná dohoda o silniční dopravě mezi Švýcarskem a Německem [...] ze dne 17. prosince 1953 4 nepovoluje kabotáž během provozování osobní autokarové a autobusové dopravy mezi oběma zeměmi. Právo provádět kabotáž [...] proto nepatří mezi práva, na něž se vztahuje čl. 20 odst. 2 dohody EU. (3) Mezinárodní závazky, které umožňují dopravcům ze Švýcarska provádět kabotáž v Unii, mohou ovlivnit článek 20 dohody EU v rozsahu, v jakém tento článek [...] kabotáž nepovoluje. (4) Dále podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1073/2009 5 mohou kabotáž v Unii za určitých podmínek provádět výlučně dopravci, kteří jsou držiteli licence Společenství. Mezinárodní závazky, které umožňují, aby dopravci ze třetích zemí bez takové licence prováděli činnost uvedeného druhu, mohou mít vliv na uvedené nařízení. 3 Úř. věst. L 114, 30.4.2002, s. 91. 4 [...] Systematická sbírka švýcarských spolkových právních předpisů. 5 Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1073/2009 ze dne 21. října 2009 o společných pravidlech pro přístup na mezinárodní trh autokarové a autobusové dopravy a o změně nařízení (ES) č. 561/2006 (Úř. věst. L 300, 14.11.2009, s. 88). 10425/19 lr/aj/vmu 4

(5) V důsledku toho tyto závazky spadají do výlučné vnější pravomoci Unie. Členské státy mohou takové závazky sjednat nebo přijmout pouze tehdy, pokud je k tomu zmocní Unie v souladu s čl. 2 odst. 1 Smlouvy o fungování Evropské Unie (SFEU). (6) Kabotáž provozovaná v rámci Unie dopravci ze třetích zemí, kteří nejsou držiteli licence Společenství v souladu s nařízením (ES) č. 1073/2009, ovlivňuje fungování vnitřního trhu autokarové a autobusové dopravy, jak stanovil normotvůrce Unie tímto nařízením (ES) [...]. Je proto nezbytné, aby zmocnění podle čl. 2 odst. 1 SFEU udělil normotvůrce Unie, a to v souladu s legislativním postupem uvedeným v článku 91 SFEU. (7) Dopisem ze dne 11. května 2017 Německo požádalo o zmocnění ze strany Unie ke změně jeho dohody o silniční dopravě se Švýcarskem za účelem povolení kabotáže během provozování osobní autokarové a autobusové dopravy v [...] příhraničních oblastech obou zemí. (8) Kabotáž umožňuje [...] zvýšit vytíženost vozidel, což zlepšuje hospodářskou efektivnost dopravy. Je proto vhodné povolit tyto činnosti v rámci provozování mezinárodní osobní autokarové a autobusové dopravy v [...] příhraničních oblastech Německa a Švýcarska [...]. To by mohlo dále posílit úzkou integraci těchto příhraničních oblastí. (9) Aby bylo zajištěno, že dotčená kabotáž nadměrně nezmění fungování vnitřního trhu autokarové a autobusové dopravy, stanovené v nařízení (ES) č. 1073/2009, mělo by [...] povolení k těmto činnostem být podmíněno[...] tím, že nezakládá diskriminaci mezi dopravci usazenými v Unii a nenarušuje hospodářskou soutěž. 10425/19 lr/aj/vmu 5

(10) Z téhož důvodu by kabotáž měla být povolena pouze v příhraničních oblastech Německa v rámci provozování autokarové a autobusové dopravy mezi Německem a Švýcarskem. Za tímto účelem je nezbytné vymezit příhraniční oblasti Německa pro účely [...] tohoto rozhodnutí způsobem, který náležitě zohlední fungování nařízení (ES) č. 1073/2009 a zároveň umožní [...] zvýšení efektivnosti dotčené dopravy, PŘIJALY TOTO ROZHODNUTÍ: Článek 1 Německo se zmocňuje ke změně své [...] dvoustranné dohody o silniční dopravě se Švýcarskem ze dne 17. prosince 1953 za účelem povolení kabotáže v [...] příhraničních oblastech Německa a Švýcarska v rámci provozování autokarové a autobusové dopravy mezi oběma zeměmi, pokud mezi dopravci usazenými v Unii nezakládá diskriminaci a nenarušuje hospodářskou soutěž. [...] Okresy Freiburg a Tübingen v Bádensku-Württembersku a okres Švábsko v Bavorsku se považují za příhraniční oblasti Německa ve smyslu prvního pododstavce. Článek 2 Německo informuje Komisi o změně své dvoustranné dohody o silniční dopravě se Švýcarskem podle článku 1 tohoto rozhodnutí a oznámí jí znění této změny [...]. Komise o tom uvědomí [...] Evropský parlament a Radu. 10425/19 lr/aj/vmu 6

Článek 3 Toto rozhodnutí je určeno Spolkové republice Německo. V [...] dne Za Evropský parlament předseda Za Radu předseda/předsedkyně 10425/19 lr/aj/vmu 7