Polyvaletní vaøidlové desky indukèní a kombinované Polyvalentné varné dosky indukèné a kombinované. Model 2IFP 22 X/S 2IFP 40 X/S



Podobné dokumenty
Polyvaletní vaűidlové desky indukèní a kombinované Polyvalentné varné dosky indukèné a kombinované. Model 2IFP 22 X/S 2IFP 40 X/S

checo'05.qxd 22/3/05 09:52 Página 1

UNIVERZÁLNÍ NÁSTĚNNÝ DRŽÁK TV NÁVOD K OBSLUZE

NÁVOD K OBSLUZE. Minipraèka Professor MP301M

Webkamera pre telekonferenciu a Video dozor MT4023 WATCHER LT. Návod na obsluhu

TFT LCD VCHODOVÝ VIDEOTELEFON KATALÓGOVÉ ČÍSLO: DF-636TSY+OUT9. Děkujeme, e jste si zakoupili námi distribuovaný výrobek! BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY

Professor CZ-121 NÁVOD K OBSLUZE. Rychlovarná konvice. Pűed pou itím si pűeètìte pozornì tento návod. Návod uschovejte pro pűípadné pozdìj í pou ití.

Regulátor výkonu RV3-25/P

Chladnička a mraznička

návod k použití Sklokeramická varná deska EHC60040X

Návod k použití a k instalaci Návod na použitie a inštaláciu D 11A. Plynové vařidlové desky Plynové varné dosky. Modely:

C Nabíječka akumulátoru Pb/GEL 6/12V 1Amp S Nabíjačka akumulátora Pb/GEL 6/12V 1Amp

EC 1, EC 2, EC 3. Návod k obsluze Návod na obsluhu

Instalace konzoly mikrovlnné trouby

Návod k obsluze. Plynový kondenzaèní kotel Logamax plus GB152-16/24/24K /2006 CZ (cs) Pro obsluhu

GENESIS GX44 NÁVOD K POU ITÍ - CZ

3cz33004.fm Page 109 Friday, March 12, :20 PM VŠEOBECNÉ POKYNY A UPOZORNÌNÍ JAK ODSTRANIT PORUCHU SERVIS INSTALACE

INSTALACE ELEKTRICKÉ PØIPOJENÍ VŠEOBECNÉ POKYNY A UPOZORNÌNÍ MINISPORÁK A JEHO PØÍSLUŠENSTVÍ OVLÁDACÍ PANEL

Sklokeramické varné desky Sklokeramické varné dosky DOMINO. Návod k obsluze a istalaci Návod na obsluhu a inštaláciu

Sklokeramická deska PVD 830 N. Návod k obsluze

AKUMULÁTOROVÁ TAVNÁ PISTOLE AKUMULÁTOROVÁ TAVNÁ PIŠTOLE

RPR - Bukovecká 1202, Jablunkov

(1413) 7.5 X 10.3 VÍŘIVKA, CHEMIE VODY, ČEŠTINA 05/12/2013

RC 12 Raclette gril. Návod k použití

Technické údaje. Bezpeènostní pokyny. Ovládací prvky. Úhlová bruska

Návod na pou ití/ Návod na pou itie. CaReS - 1S ( systém regenerace chrupavky jedním krokem)

VANA SE ZÁSTĖNOU MARE

PSG4.0ZpZtW PSG4.1ZpZtR PSG4.1ZpZtAR

Firma K+B Progres a.s. neručí za škody způsobené nesprávným naistalováním nástěnného držáku a tím způsobené škody na zařízení, případně zdraví.

ČESKY Všeobecně Svářecí poloautomat sváří všechny uhlíkové oceli bez ochranné atmosféry.

VG 200 Stolní gril. Návod k použití

Automatická kurníková dvířka Uživatelská příručka a návod k použití

Voděodolný tloušťkoměr MG-411. Návod k obsluze

seznam dílù WIND CBP zobrazení dílù 1:1 náøadí rozmìr èíslo dílu kusy samojistící matice M8 samojistící matice M6 podložka M6 podložka podložka M8

HVSD 970 B ODSAVAČ PAR

GLOBAL EXPORT IMPORT KFT. 4,2 LCD TFT MULTIFUNKČNÍ BAREVNÝ VIDEOTELEFON SE CMOS KAMEROU

Instalace. Dùle ité: Pøed provádìním jakýchkoli seøizovacích nebo údr bových prací odpojte spotøebiè od sítì.

Měnič 12/230V 150W MEAN WELL A F3

ELEKTRICKÝ SPORÁK B-E-C-6/900 EOH 2/1 NÁVOD PRO OBSLUHU A SERVIS

Před uvedením čerpadla do chodu si pozorně přečtěte tuto příručku s návodem k použití.

NÁVOD K POUŽITÍ. *) Nosnost a rozlišení je rovněž uvedeno na ovládacím panelu váhy. nebo ZERO 00:0.0. Váha je nyní připravena k vážení!

1 Bezpečnostní upozornění Bezpečnostné upozornenia

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

Přístroj pro přípravu vařící vody K5. Návod pro obsluhu a montáž. hospodárně teplá voda. 1

Bajonet A. A-mount. DT mm F4,5-5,6 SAM. DT mm F SAM IFS1 SAL55300 SAL Vyměnitelný objektiv. Vymeniteľné objektívy

HBG 60 ODSAVAČ PAR. Návod k instalaci a obsluze

Reklamaèní øád. L205 - postel. Reklamaèný poriadok. Prodejce Predajca. Pøevzetí Prevzatie. Datum Dátum. Podpis

EOB CS TROUBA NÁVOD K POU ITÍ 2 SK RÚRA NÁVOD NA POU ÍVANIE 17

Vaše odsávací digestoř Popis 4 Úvod 4. Bezpečnost Bezpečnostní opatření, která musíte podniknout 5 Odsávací systémy 6. Používání Ovládací prvky 7

Mìøiè spotøeby elektrické energie FK1499 Kód:

RADY K OCHRANÌ ŽIVOTNÍHO PROSTØEDÍ

Polyfúzní svářečka plastů TUSON POLY 02

3cz53171.fm5 Page 44 Thursday, January 10, :25 PM JAK SNÍŽIT SPOTŘEBU ENERGIE JAK ODSTRANIT PORUCHU SERVIS INSTALACE

Zásobníky UBPT 2000 UBPU Návod k instalaci Návod k inštalácii

Odpájecí stanice pro SMD. Kontrola teploty, digitální displej, antistatické provedení SP-HA800D

W H I R L P O O L M I K R O V L N N É T R O U B Y

PRAVIDLA CZ PRAVIDLÁ sk

Vaše odsávací digestoř Popis 4 Úvod 4. Bezpečnost Bezpečnostní opatření, která musíte podniknout 5 Odsávací systémy 6. Používání Ovládací prvky 7

Pψνruθka zaθνnαme Prνruθka zaθνname

STAVEBNÍ PŘIPRAVENOST UŽIVATELSKÝ A MONTÁŽNÍ NÁVOD ATHOS

SALOON. sprchové dveře do niky. Důležitá upozornění. návod k instalaci a obsluze. Vážení uživatelé!

INSTALAČNÍ MANUÁL. video sada s 2 vodičovou instalací SV-1370 SII Colour

VESTAVNÁ MIKROVLNNÁ TROUBA VESTAVNÁ MIKROVLNNÁ RÚRA MT03

VARNÉ DESKY. Funkce elektrických varných desek. Indukční varné desky. Provedení elektrických varných desek. Plynové varné desky. Varné desky DOMINO

NÁVOD K OBSLUZE DEHUMIDIFIER CFO-45E

POHON GARÁŽOVÝCH VRAT UŽIVATELSKÝ NÁVOD (FBC180 / FBC200)

Převodní (předřadný) transformátor AT-400 NV (AT 400 VA) Obj. č.: Obsah Strana. 1. Úvod

Návod k obsluze Sušák na ruce

SET IN 576 TORNADO, IN 575 POLLY, IN 7738 TORNY, IN 7741 FLERY NÁVOD NA POU ÍVÁNÍ KOLEÈKOVİCH BRUSLÍ

Uživatelský manuál. Klešťový multimetr AC/DC MS2101. Obsah

Stolní lampa JETT Návod k použití

Číslo modelu CH-20B1

TENZOMETRICKÝ KOMPARÁTOR

Nova AVR 500 Nova AVR 625 Nova AVR 1250

Elektro naviják BESW3000

INFORMAČNĶ LIST VŻROBKU

NÁVOD NA POUŽITÍ GUTMANN 11C800I

WELL NeoGate TE100, VoIP brána ústředna

Návod k montá i a údr bì

Návod na obsluhu, zapojenie a montáž domácich telefónov 4 FP ,02,02/C Návod na obsluhu, zapojení a montáž domácích telefonů 4 FP ,02,02/C

Návod k použití EOC B c

Odsávač pár ZRW. Návod k obsluze

Kroky a instrukce jak sestrojit stùl Kroky a inštrukcie ako zostroji stôl

Technická dokumentace Technická dokumentácia

Elektronická zátěž (Elektronische Last) Typ Obj. č.:

Děti si s výrobkem nesmí hrát. Každá plánovaná údržba a čištění, které má být prováděno uživatelem, nesmí být prováděny dětmi bez dozoru.

Zámkový systém pro trez ory

Prostorový elektrický ohřívač SPH. Návod INSTALACE

ELEKTRICKÝ PŘENOSNÝ KOVEKTOR

ZANUSSI CHLADNIÈKA CH ODZIARKA ZT 161 BO (TT 160 ICE) NÁVOD K OBSLUZE INSTRUKCJA OBS UGI NÁVOD NA OBSLUHU CZ PL SK HU

sprchové dveře do niky INFINITY D

TERMOSTAT KOLON LCT 5100

HM Návod k použití VYSOUŠEČ VLASŮ. česky. Vysoušeč vlasů HM-5021

Balancéry TECNA typ

SS-989. uživatele navedly k podstatným informacím. Jsou definována následovně: UPOZORNĚNÍ: Nedodržení upozornění může mít za následek vážné zranění

Perfektní v nízké spotřebě energie. green

WHIRLPOOL. VESTAVNÉ varné desky

K6C7M. Sporák se sklokeramickou deskou. Návod k instalaci a použití

NÁVOD K POUŽITÍ dřevník SA023

UNIFORM. Podlahové lišty. Technická příručka. Systém podlahových lišt / ztraceného bednění. Verze: CZ 12/2015

Transkript:

Polyvaletní vaøidlové desky indukèní a kombinované Polyvalentné varné dosky indukèné a kombinované Model 2IFP 22 X/S 2IFP 40 X/S Návod k obsluze a k instalaci Návod na obsluhu a in taláciu

Polyvaletní vaøidlové desky indukèní a kombinované OBSAH INSTALACE 4 1. Instalace do nábytku. 4 2. Pøíprava vaøidlové desky. 4 3. Elektroinstalace. 5 4. Upevnìní vaøidlové desky. 5 VÝHODY INDUKÈNÍCH PLOTÝNEK 6 1. Výkon a úspora. 6 2. Bezpeènost. 7 3. Èi tìní. 8 V EOBECNÝ POPIS 9 UVEDENÍ DO PROVOZU 10 1. Ovládání. 10 2. Pou ití výkonu P (Plus). 11 3. Pou ívání nádobí. 12 CO DÌLAT V PØÍPADÉ E 14

UPOZORNÌNÍ Opravy smí provádìt pouze autorizovaný servis nebo odborná firma s potøebnou kvalifikací Technické parametry a identifikace výrobku jsou uvedeny na typovém títku. Seznamte se s údaji na typovém títku pøed provedením elektrického pøipojení. Elektrické pøipojení musí být provedeno autorizovaným servisem nebo odborníkem s po adovanou kvalifikací a pøi dodr ení v ech norem a pøedpisù. Doporuèujeme pøipojit spotøebiè na el. napìtí 380 400 V 3N~ dle pøíslu ného pøipojovacího schématu.

Polyvaletní vaøidlové desky indukèní a kombinované INSTALACE 1 INSTALACE DO NÁBYTKU Vyøíznìte otvor v pracovní desce podle ablony pøilo ené k vaøidlové desce. Z hlediska ochrany pøed po árem se jedná o spotøebiè typu X. DLE ITÉ 100mm. Minimální vzdálenost mezi otvorem a zdí je 100 mm. 2 PØÍPRAVA VAØIDLOVÉ DESKY a b Polo te vaøidlovou desku varnou plochou na stùl. Sejmìte obalový papír z tìsnící pásky a oblepte jí celý obvod desky. DLE ITÉ Pokud va e deska nemá rámeèek, nalepte nejprve pásku na krat ích stranách pøes zaoblené rohy a pak tìsnì k nim na rovné rohy. c Spojte táhla vaøidlové desky s pøíslu nými osièkami ovládacích knoflíkù. Pøi roubování pøidr ujte táhla rukou.

3 ELEKTROINSTALACE Polo te vaøidlovou desku na stùl tìsnì vedle pøipraveného otvoru a pøipojte elektrický pøívodní kabel podle schematu DÙLE ITÉ Elektrické pøipojení provádìjte pøi odpojení el. energie. Je nutné zajistit dostateèné uzemnìní a do instalace musí být vøazen vypínaè, který odpojuje v echny póly zdroje a má vzdálenost mezi rozpojenými kontakty minimálnì 3 mm. Pøi nedodr ení tìchto pøedpisù výrobce nepøebírá odpovìdnost za vzniklé kody. Tento spotøebiè má zapojení typu Y. Spotøebiè musí být pøipojen sí ovým kabelem s izolací odolnou vùèi vysokým teplotám. V pøípadì, e je nutné pøívodní el. kabel vymìnit, smí výmìnu provést jen odborník s po adovanou kvalifikací. 4 UPEVNÌNÍ VAØIDLOVÉ DESKY a b Usaïte vaøidlovou desku do pøipraveného otvoru a stlaète ji, aby dobøe dosedla tìsnící páska. Pøipevnìte 4 svorky zespodu vaøidlové desky do ètyø rohù v otvoru pracovní desky. DÙLE ITÉ Nyní je vaøidlová deska nainstalována. Dále následuje instalace trouby nebo ovládacího panelu dle návodu pro tyto výrobky 5

Polyvaletní vaøidlové desky indukèní a kombinované VÝHODY INDUKÈNÍCH PLOTÝNEK 1 VÝKON A ÚSPORA Výkonnost ohøevu P (PLUS) umo òuje nesrovnatelnì rychlej í ohøev oproti jiným systémùm. Pøenos tepla pøímo na nádobu umo òuje minimální ztrátu tepelné energie a tím její plné zu itkování. Spotøeba el. energie pøi vaøení na indukèních plotýnkách je pøi srovnání s bì nými el. a plynovými vaøidlovými deskami ni í. minuty Ohøev jeden a pùl litru vody z 20 C na 95 C 3,2 3,2 3 3,8 spotøeba Wh Ohøev jeden a pùl litru vody z 20 C na 95 C 100 105 115 150 1,5 50 indukèní plus (2,8 kw) sklo halogen (1,8 kw) sklo keramika (1,9 kw) plyn elezná plotna (2 kw) indukèní sklo halogen sklo keramika plyn elezná plotna

2 BEZPEÈNOST Mo nost nebezpeèí, e si zpùsobíte popálení od vaøidlové desky, je u indukèních plotýnek minimální. Tepelná energie se pøená í pøímo do nádoby a tím se sklenìná deska zahøívá velmi málo. Indukèní plotýnky jsou vybaveny detekèním systémem. Tento systém zabraòuje aby indukèní plotýnka høála v dobì, kdy na ní není umístìna ádná nádoba. bod varu vody teplota skla 410 C høeje nehøeje 81 C indukce sklokeramická halogenová DÙLE ITÉ UPOZORNÌNÍ PRO U IVATELE SRDEÈNÍCH STIMULÁTORÙ A IMPLANTÁTÙ: Provoz vaøidlové desky odpovídá normám pro pøípadné ru ení elektromagnetických vln. Indukèní vaøidlová deska odpovídá smìrnici (89/336 CEE). Je navr ena a vyrobena tak, aby nedocházelo k ru ení jiných elektrických spotøebièù, které jsou schváleny dle stejné smìrnice. INDUKÈNÍ VAØIDLOVÁ DESKA VYTVÁØÍ V TÌSNÉ BLÍZKOSTI MAGNETICKÉ POLE. Aby nedo lo k ru ení va eho kardiostimulátoru vaøidlovou deskou je nutné, aby jeho parametry splòovaly platné normy a smìrnice. Jedinì v tomto pøípadì mù eme zajistit elektromagnetickou kompatibilitu s na ím výrobkem. Pokud si nejste jisti, konzultujte to s výrobcem nebo s va ím lékaøem. 7

3 ÈI TÌNÍ U indukèních plotýnek dochází k velmi malému zahøívání sklenìné desky a proto nedochází k pøipalování pøi event. pøeteèení z nádoby na vaøidlovou desku. Deska se díky tomu udr uje velmi snadno v èistotì oproti sklokeramické. Mírné zneèi tìní vaøidlové desky se jednodu e odstraní papírovým ubrouskem, nebo utìrkou. papírový ubrousek Pøi silném zneèistìní vaøidlové desky doporuèujeme pou ít speciální èistící prostøedek pro sklokeramické desky. Souèástí nové vaøidlové desky je vzorek èistícího prostøedku spolu se krabkou. Pou ijte je dle návodu. indukce utìrka speciální èisticí prostøedek DÙLE ITÉ Nepou ívejte drsné èistící prostøedky jako je písek na nádobí. Mù e tím dojít k po krábání vaøidlové desky.

Polyvaletní vaøidlové desky indukèní a kombinované V EOBECNÝ POPIS Indukèní plotýnka 145 Indukèní plotýnka 180 Indukèní plotýnka 145 Radiaèní plotýnka 2100 W 210 Displej zvoleného výkonu a zbytkového tepla Indukèní plotýnka 210 Indukèní plotýnka 180 INDUKÈNÍ VAØIDLOVÁ DESKA Indukèní plotýnka 210 Radiaèní plotýnka 1200 W 145 KOMBINOVANÁ VAØIDLOVÁ DESKA Nastavení výkonu indukèní plotýnky 1 2 3 4 5 6 7 8 9 PLUS Pøibli ný výkon Indukèní 210 150 W 250 W 400 W 500 W 600 W 900 W 1100 W 1600 W 2000 W 2600 W Indukèní 180 Indukèní 145 150 W 250 W 400 W 500 W 600 W 900 W 1200 W 1700 W 2100 W 2600 W 150 W 250 W 400 W 500 W 600 W 900 W 1000 W 1200 W 1500 W 1800 W Upozornìní: mìøení bylo provedeno pøi pou ití speciální nádoby FAGOR pro indukèní plotýnky o prùmìru dna 20 cm. V zásadì platí, e men í prùmìr nádoby znamená men í spotøebu energie. Nastavení výkonu radiaèní plotýnky 1 2 3 4 5 6 Pøibli ný výkon plotýnka 2100 W 220 W 360 W 575 W 950 W 1525 W 2100 W plotýnka 1200 W 130 W 205 W 350 W 500 W 850 W 1200 W Displej zvoleného výkonu: umo òuje kontrolovat na jaký výkon je nastavena ka dá plotýnka. Displej zbytkového tepla: oznaèí písmenem H (Hot) plotýnku, která je velmi teplá, aby jste se jí nedopatøením nedotkli. V závislosti na výkonu, který jste zvolili, mù e být doba vychladnutí plotýnky a 30 minut. 9

Polyvaletní vaøidlové desky indukèní a kombinované UVEDENÍ DO PROVOZU 1 OVLÁDÁNÍ a Pøesvìdète se, e ovládací knoflík nále í k plotýnce, kterou chcete pou ít. b Otoète ovládacím knoflíkem. Mìjte na pamìti, e ovládací knoflíky jsou zabezpeèeny proti dìtem aby si s nimi nehrály. Pro odblokování k normálnímu pou ívání je nutné je lehce stisknout a následnì otoèit. a b c Jakmile otoèíte ovládacím knoflíkem na displeji se objeví zvolený výkon. lehce stisknout c otoèit DÙLE ITÉ Je li bìhem provozu sly et cvakání je to normální jev. Také pøi ohøevu je mo né sly et huèení, pøedev ím u funkce PLUS je to pøi rychlém ohøevu normální.

TABULKA NASTAVENÍ RADIANTNÍCH PLOTÝNEK 1 200 W 2 100 W NASTAVENÍ INDUKÈNÍCH PLOTÝNEK - - P - 6 9 6 5 8 5 5 7 5 4 6 4 3 5 4 3 4 3 2 3 2 1 2 POU ITÍ Ohøívání nebo uvedení do varu velkého mno ství vody. Silné sma ení ve velkém mno ství (hranolky atd.) Ohøev men ího mno ství vody. Silné sma ení men ího mno ství (hranolky, vejce atd.) Sma ení masa (filé, kotlety atd.) Pøíprava omelet. Sma ení ryb. Kompoty. Rý e s mlékem. Ohøívání hotových jídel. Pøíprava omáèek Ohøev ka e. Ohøev tlakového hrnce po uvedení jeho obsahu do varu. Udr ování teploty. 1 1 1 2 POU ITÍ VÝKONU P (PLUS) a Dvì indukèní plotýnky jsou napájeny ze spoleèného generátoru s výkonem 2 800 W. Tento generátor rozdìluje v dy svou energii mezi obì plotýnky. GENERÁTOR 1 (2 800 W) b Pou ijete-li stupeò výkonu P (PLUS) v echna energie generátoru je koncentrována na plotýnku s tímto nastaveným stupnìm. V tomto pøípadì nezapínejte souèasnì druhou vedlej í plotýnku. GENERÁTOR 2 (2 800 W) 11

DÙLE ITÉ Pokud souèasnì zapnete druhou plotýnku, výkon P (PLUS) se automaticky sní í na tepelný výkon 9. c Nebudete-li pou ívat výkon P (PLUS) na ádné ze dvou indukèních plotýnek generátoru, mù ete normálnì pou ívat v echny ètyøi plotýnky souèasnì a do výkonu 9. Z toho je zøejmé, e ke sní ení výkonu pøi souèasném pou ívání plotýnek dojde málokdy. GENERÁTOR 1 (1 400 W) (1 400 W) (1 400 W) (1 400 W) GENERÁTOR 2 3 POU ÍVÁNÍ NÁDOBÍ INDUKÈNÍ PLOTÝNKY Pro urèení zda je nádoba vhodná pou ijte magnet, který je pøilo en v balíèku. Pøitahuje li se magnet na dno nádoby, tak tato nádoba je vhodná k vaøení na indukèní plotýnce. Na displeji vaøidlové desky lze rovnì zkontrolovat je -li nádoba vhodná k vaøení na indukèní plotýnce. Jestli e displej tepelného výkonu problikává, tak tato nádoba není vhodná k vaøení a plotýnka ani nehøeje. DÙLE ITÉ Je-li nádoba pøíli malá (dno nádoby je men í ne 12 cm v prùmìru)displej rovnì problikává a plotýnka nefunguje i kdy je nádoba jinak vhodná. V takovém pøípadì pou ijte vìt í nádobu. Nevhodné nádoby jsou ty, které jsou vyrobeny ze skla, keramiky, hliníku, smaltu, mìdi a z nemagnetické nerezové oceli. Nìkteré smaltované nádoby a nádoby z nerezové oceli se speciálním dnem pro indukèní plotýnky lze pou ít. (Pøesvìdète se, e nádoby mají oznaèení o vhodnosti pou ití na indukèních plotýnkách). INDUCCIÓN

INDUKÈNÍ PLOTÝNKY U indukèních plotýnek se vyvíjí teplo velkou rychlostí ve dnì nádoby. Nikdy proto nezahøívejte prázdnou nádobu. Pro indukèní plotýnky je lep í pou ívat nádoby se silným dnem. Rozdìlení a pøenos tepla je tak úèinnìj í. Nikdy neposouvejte nádoby po povrchu vaøidlové desky. Mù e dojít k jejímu po krábání. Nádoby v dy zvednìte. Nepokládejte kuchyòské náèiní na povrch desky bìhem vaøení, desky mù e dojít k zámìnì s nádobou, a tím dojde k jejich zahøívání. Malá l ièka nebo pøíborový nù nejsou obvykle indikovány jako nádoby, ale vìt í pøedmìty u ano. DÙLE ITÉ V pøípadì, e pou ijete nejvìt í výkon indukèních plotýnek pøi ohøevu tlakové nádoby, v dy ji bedlivì sledujte. Ohøev je velice rychlý. RADIANTNÍ PLOTÝNKY Nádoby vhodné pro indukèní plotýnky jsou stejnì tak vhodné pro plotýnky radiantní. Na tìchto plotýnkách lze také pou ívat nádoby ze skla, smaltu. mìdi a nerezové oceli nemagnetické, které nejsou vhodné pro indukèní plotýnky. Nedoporuèujeme pou ívat hliníkové nádoby, kromì nádob se dnem z nerezové oceli, proto e mù e dojít k silnému za pinìní vaøidlové desky. Pro výborný pøenos tepelné energie je velmi dùle ité, aby dno nádoby bylo absolutnì rovné. Nádoby pou ívané na plynových hoøácích mají prohnuté dno. Dbejte na to, aby prùmìr dna nádoby nebyl men í ne prùmìr plotýnky. ANO keramika smalt sklo mìï nerezové hliník hliník nerezové dno ANO 13

Polyvaletní vaøidlové desky indukèní a kombinované CO DÌLAT V PØÍPADÌ, E... ZÁVADA Indukèní plotýnky nepracují. Svìtelné displeje ovladaèù nesvítí. Automatický jistiè vypadává v momentì zapnutí spotøebièe. Indukèní plotýnka se vypnula bìhem provozu a kromì toho signalizuje C Indukèní plotýnka se vypnula bìhem provozu a kromì toho se ozývá pøeru ované pípání. PØÍÈINA Spotøebiè není pøipojen do el. sítì. patná instalace nebo pøívod el. energie. Vaøidlová deska není správnì zapojena do el. sítì. Elektronický obvod je pøehøátý. Do lo k rozlití vody z nìkteré nádoby na ovládací panel. ODSTRANÌNÍ Zkontrolujte stav el. instalace. Zkontrolujte pojistky a automatické jistièe. Pøesvìdèete se o správném zapojení. Pøesvìdèete se o správném umístìní vaøidlové desky, hlavnì o pøísunu vzduchu a následném odvìtrávání, jak je uvedeno v návodu. Stisknìte kterékoli tlaèítko a pípání se vypne. Vysu te vodu a pokraèujte v vaøení. Po zapnutí plotýnky displej ovládání bliká. Pou itá nádoba není vhodná k vaøení na indukèní plotýnce. Pou ívejte vhodné nádoby; je mo né vyzkou et je magnetem. Z va í desky se ozývá tiché cvakání. Ventilátor bì í po vypnutí vaøidlové desky. Je to zpùsobeno rozdìlováním výkonu mezi plotýnkami. Elektronické obvody se chladí. Je to normální stav. Je to normální stav. Vaøidlová deska nepracuje. Objevují se jiné indikace. Elektronický obvod není v poøádku. Kontaktujte odborný servis.

OCHRANA IVOTNÍHO PROSTØEDÍ NOTA ECOLOGICA S ohledem na ochranu ivotní prostøedí odevzdejte doslou ilý spotøebiè do komunální sbìrny pro likvidaci odpadù a umo nìte tím znovuzhodnocení jeho jednotlivých èástí. Pøed odevzdáním starého spotøebièe do sbìru odøíznìte pøívodní kabel s koncovkou. 15

Polyvalentné varné dosky indukèné a kombinované OBSAH IN TALÁCIA 18 1. In talácia do nábytku 18 2. Príprava varnej dosky 18 3. Elektroin talácia 19 4. Upevnenie varnej dosky 19 VÝHODY INDUKÈNÝCH PLATNIÈIEK 20 1. Výkon a úspora 20 2. Bezpeènos 21 3. Èistenie 22 V EOBECNÝ POPIS 23 UVEDENIE DO PREVÁDZKY 24 1. Ovládanie 25 2. Pou itie výkonu P (PLUS) 25 3. Pou ívanie riadu 26 ÈO ROBI V PRÍPADE, KEÏ... 28

UPOZORNENIE Opravy smie robi iba autorizovaný servis, alebo odborný pracovník s potrebnou kvalifikáciou. Technické parametre a identifikácia výrobku sú uvedené na typovom títku. Zoznámte sa s údajmi na typovom títku pred elektrickým pripojením spotrebièa. Elektrické pripojenie musí urobi odborník s po adovanou kvalifikáciou a musí dodr a v etky normy a predpisy. Doporuèujeme pripoji spotrebiè na el. napätie 380 400 V 3N~ pod¾a príslu nej pripojovacej schémy. Ak je spotrebiè v prevádzke alebo ukazovate¾ signalizuje zostatkovú teplotu, nedotýkajte sa platnièiek ani neodkladajte na ne iadne hor¾avé predmety.

Polyvalentné varné dosky indukèné a kombinované IN TALÁCIA 1 IN TALÁCIA DO NÁBYTKU V pracovnej doske vyre te otvor pod¾a ablóny, ktorá je prilo ená k varnej doske. Z h¾adiska ochrany pred po iarom ide o spotrebiè typu X. DÔLE ITÉ 100mm. Minimálna vzdialenos medzi otvorom a stenou nábytku je 100 mm. 2 PRÍPRAVA VARNEJ DOSKY a b Polo te varnú dosku varnou plochou na stôl. Odoberte obalový papier z tesniacej pásky a páskou oblepte celý obvod dosky. DÔLE ITÉ Pokia¾ va a doska nemá rámèek, nalepte najprv pásku na krat ích stranách cez zagu¾atené rohy a potom tesno k ním na rovné rohy. c Spojte tiahla varnej dosky s príslu nými oskami ovládacích prvkov. Pri skrutkovaní pridr iavajte tiahla rukou.

3 ELEKTROIN TALÁCIA Dajte varnú dosku na stôl tesne ved¾a pripraveného otvoru a pripojte elektrický prívodný kábel pod¾a nákresu, ktorý je prilepený na kryte. Doporuèujeme pripoji spotrebiè na napätie 380 400 V 3N~. Pri pripojení na napätie 220 240 V 1N~ by mohlo dôjs k pre a eniu siete. DÔLE ITÉ Elektrické pripojenie robte pri odpojenej elektrickej energii. Musíte zaisti dostatoèné uzemnenie a do in talácie musí by daný vypínaè, ktorý odpojuje v etky póly zdroja a má vzdialenos medzi rozpojenými kontaktmi minimálne 3 mm. Pri nedodr aní týchto predpisov výrobca nepreberá zodpovednos za vzniknuté kody. Tento spotrebiè má zapojenie typu Y. Spotrebiè musí by pripojený sie ovým káblom s izoláciou, ktorá je odolná voèi vysokým teplotám. V prípade, e elektrický prívodný kábel musí by vymenený, smie výmenu urobi len k tomu urèený odborník s po adovanou kvalifikáciou. 4 UPEVNENIE VARNEJ DOSKY a b Ulo te varnú dosku do pripraveného otvoru a zatlaète ju, aby dobre dosadla na tesniace pásky. Pripevnite 4 svorky zospodu varnej dosky do tyroch rohov v otvore pracovnej dosky. DÔLE ITÉ Teraz je varná doska nain talovaná. Ïalej nasleduje in talácia rúry na peèenie alebo ovládacieho panelu pod¾a návodu pre tieto výrobky. 19

Polyvalentné varné dosky indukèné a kombinované VÝHODY INDUKÈNÝCH PLATNIÈIEK 1 VÝKON A ÚSPORA Výkonnos ohrevu P (PLUS) umo òuje neporovnate¾ne rýchlej í ohrev oproti iným systémom. Prenos tepla priamo na nádobu umo òuje minimálnu stratu tepelnej energie a tým jej plné vyu itie. Spotreba elektrickej energie pri varení na indukèných platnièkách je oproti iným systémom ni ia. minút Ohrev jedného a pol litra vody z 20 C na 95 C 3,2 3,2 3 3,8 spotreba Wh Ohrev jedného a pol litra vody z 20 C na 95 C 100 105 115 150 1,5 50 indukèné plus (2,8 kw) sklo halogén (1,8 kw) sklo keramika (1,9 kw) plyn elektrická platnièka (2 kw) indukèné sklo halogén sklo keramika plyn elektrická platnièka

2 BEZPEÈNOS Nebezpeèenstvo, e sa popálite od varnej dosky s indukènými platnièkami je minimálna. Tepelná energia sa prená a priamo do nádoby a tým sa sklenená doska zohrieva ve¾mi málo. Indukèné platnièky sú vybavené detekèným systémom. Tento systém zabraòuje tomu, aby indukèná platnièka hriala v dobe, kedy na nej nie je polo ená iadna nádoba. bod varu vody teplota skla 410 C hreje nehreje 81 C indukcia sklokeramická halogénová DÔLE ITÉ UPOZORNENIE PRE U ÍVATE¼OV SRDEÈNÝCH STIMULÁTOROV A IMPLANTÁTOV: Prevádzka varnej dosky zodpovedá normám pre elektromagnetickú kompatibilitu. Indukèná varná doska zodpovedá nariadeniu (89/336 CEE). Je navrhnutá a vyrobená tak, aby nedochádzalo k ru eniu iných elektrických spotrebièov, ktoré sú schválené pod¾a rovnakého nariadenia. INDUKÈNÁ VARNÁ DOSKA VYTVÁRA V TESNEJ BLÍZKOSTI MAGNETICKÉ POLE. Aby nedo lo k ru eniu vá ho kardiostimulátora varnou doskou, musia by jeho parametre zhodné s nariadením pre varnú dosku. Jedine v tomto prípade mô eme zaisti zhodu s na ím výrobkom. Pokia¾ si zhodou nie ste istí, konzultujte to s výrobcom kardiostimulátora alebo s va ím lekárom. 21

3 ÈISTENIE Pri indukèných platnièkách sa len ve¾mi málo zohrieva sklenená doska a preto nedochádza k pripa¾ovaniu pri eventuálnom preteèení z nádoby na varnú dosku. Vïaka tomu sa doska udr uje ve¾mi ¾ahko v èistote oproti sklokeramike. Mierne zneèistenie varnej dosky sa jednoducho zotrie papierom alebo utierkou. papierový obrúsok Pri silnom zneèistení varnej dosky doporuèujeme pou i peciálne èistiace prostriedky pre sklokeramické dosky. Súèas ou novej varnej dosky je vzor èistiaceho prostriedku spolu zo krabkou. Pou ite ich pod¾a návodu. inducción utierka especial DÔLE ITÉ Nepou ívajte prá kové èistiace prostriedky ako piesok na riad. Mô ete po kraba varnú dosku.

Polyvalentné varné dosky indukèné a kombinované V EOBECNÝ POPIS Indukèná platnièka 145 Indukèná platnièka 180 Indukèná platnièka 145 Radiantná platnièka 2100 W 210 Displej zvoleného výkonu a zostatkové teplo Indukèná platnièka 210 Indukèná platnièka 180 4 INDUKÈNÁ VARNÁ DOSKA Indukèná platnièka 210 Radiantná platnièka 1200 W 145 KOMBINOVANÁ VARNÁ DOSKA Nastavenie výkonu indukènej platnièky 1 2 3 4 5 6 7 8 9 PLUS Pribli ný výkon Indukèná 210 150 W 250 W 400 W 500 W 600 W 900 W 1100 W 1600 W 2000 W 2600 W Indukèná 180 Indukèná 145 150 W 250 W 400 W 500 W 600 W 900 W 1200 W 1700 W 2100 W 2600 W 150 W 250 W 400 W 500 W 600 W 900 W 1000 W 1200 W 1500 W 1800 W Upozornenie: meranie bolo urobené pri pou ití peciálnej nádoby FAGOR pre indukèné platnièky o priemere 20 cm. V zásade platí, e men ie priemery nádob znamenajú men iu spotrebu energie. Nastavenie výkonu radiantnej platnièky 1 2 3 4 5 6 Pribli ný Platnièka 2100 W 220 W 360 W 575 W 950 W 1525 W 2100 W výkon Platnièka 1200 W 130 W 205 W 350 W 500 W 850 W 1200 W Ukazovate¾ zvoleného výkonu: umo òuje kontrolova na aký výkon je nastavená ka dá platnièka Ukazovate¾ zostatkovej teploty: displej oznaèí písmenkom H (Hot) platnièku, ktorá je ve¾mi teplá, aby ste sa jej nedopatrením nedotkli. Pod¾a výkonu, ktorý ste pou ívali, mô e by doba vychladnutia platnièky a 30 minút. 23

Polyvalentné varné dosky indukèné a kombinované UVEDENIE DO ÈINNOSTI 1 OVLÁDANIE a Presvedèite sa, èi ovládací gombík patrí k platnièke, ktorú chcete pou i. b Otoète ovládacím gombíkom. Pamätajte, e ovládacie gombíky sú zabezpeèené pred de mi, aby sa s nimi nehrali. Pre odblokovanie na normálne pou itie ich musíte ¾ahko stlaèi a potom otoèi. a b c Keï otoèíte ovládacím gombíkom, objaví sa na ukazovateli zvolený výkon. ¾ahko stlaèi c otoèi DÔLE ITÉ Ak poèas prevádzky poèujete cvakanie, to je normálne. Taktie pri ohreve mô ete poèu huèanie, predov etkým pri funkcii PLUS, to je normálne pre rýchly ohrev.

TABU¼KA NASTAVENIE RADIANT- NÝCH PLATNIÈIEK 1200 W 2100 W NASTAVENIE INDUKÈNÝCH PLATNIÈIEK - - P - 6 9 6 5 8 5 5 7 5 4 6 4 3 5 4 3 4 3 2 3 2 1 2 POU ITIE Ohrievanie alebo uvedenie do varu ve¾kého mno stva vody. Intenzívne sma enie vo ve¾kom mno stve (hranolky atï.). Ohrev men ieho mno stva vody. Intenzívne sma enie men ieho mno stva (hranolky, vajcia atï.). Sma enie mäsa (filety, kotlety atï.) Príprava omeliet. Sma enie rýb. Kompóty. Ry a s mliekom. Ohrievanie hotových jedál. Príprava omáèok. Ohrev ka e. Ohrev tlakového hrnca po uvedení jeho obsahu do varu. Udr iavanie teploty. 1 1 1 2 POU ITIE VÝKONU P (PLUS) a Výkon, ktorý je potrebný pre dve indukèné platnièky je dodávaný prostredníctvom jedného generátora s 2 800 W. Tento generátor rozde¾uje svoju energiu v dy medzi dve platnièky. GENERÁTOR 1 (2 800 W) b Keï pou ijete výkon P (PLUS) celá energia generátora sa koncentruje na túto platnièku. V tomto prípade nepou ívajte ved¾aj iu platnièku. GENERÁTOR 2 (2 800 W) 25

DÔLE ITÉ Keï súèastne pou ijete druhú platnièku generátora, výkon P (PLUS) sa automaticky zní i na tepelný výkon 9. c Keï nebudete pou íva výkon P (PLUS) na iadnej z dvoch platnièiek generátora, mô ete normálne pou íva v etky tyri platnièky spoloène a do výkonu 9. Preto je jasné, e ku zní eniu výkonu pri súèastnom pou ívaní platnièiek dôjde málo kedy. GENERÁTOR 1 (1 400 W) (1 400 W) (1 400 W) (1 400 W) GENERÁTOR 2 3 POU ÍVANIE RIADU INDUKÈNÉ PLATNIÈKY K zisteniu, èi je nádoba vhodná, pou ite magnet, ktorý je prilo ený v balíèku. Keï sa magnet pri ahuje na dno nádoby, je nádoba vhodná pre varenie na indukènej platnièke. Na displeji varnej dosky mô ete taktie skontrolova, èi je nádoba vhodná pre varenie na indukènej platnièke. Keï displej tepelného výkonu bliká, nie je nádoba vhodná pre varenie a platnièka ani nehreje. DÔLE ITÉ Pokia¾ je nádoba ve¾mi malá (dno nádoby je men í ako 12 cm v priemere) displej taktie problikává a platnièka nefunguje aj keï je nádoba vhodná. Pou ite väè iu nádobu. Nevhodné nádoby sú tie, ktoré sú vyrobené zo skla, keramiky, hliníka, smaltu, medi a z nemagnetických nehrdzavejúcich ocelí. Niektoré smaltované nádoby a nádoby z nehrdzavejúcej oceli so peciálnym dnom mô ete pre indukèné platnièky pou i. (Presvedèite sa, e nádoby majú oznaèenie o vhodnosti pre pou itie na indukèných platnièkách nápis INDUCCION ). Nedoporuèujeme pou íva nádoby s krivým dnom, aj keby boli inak vhodné. INDUCCIÓN

INDUKÈNÉ PLATNIÈKY Tepelná energia indukèných platnièiek sa prená a ve¾kou rýchlos ou na dno nádoby, nikdy preto nezohrievajte prázdnu nádobu. Pre indukèné platnièky je lep ie pou íva nádoby z hrubým dnom. Rozdelenie a prenos tepla je potom úèinnej í. Nikdy neposúvajte nádoby po povrchu varnej dosky. Mô e dôjs k jej po krabaniu. Nádoby v dy zdvihnite. Neodkladajte kuchynský riad poèas varenia na povrch dosky, u varnej dosky mô e dôjs k zámene s nádobou a tým k zohrievaniu kuchynského riadu. Malá ly ièka a príborový nô nie sú spravidla indikované ako nádoby, ale väè ie predmety u áno. DÔLE ITÉ Pri pou ití vy ieho výkonu indukèných platnièiek v dy dozerajte na tlakové nádoby. Ohrev je ve¾mi rýchly. RADIANTNÉ PLATNIÈKY Nádoby, ktoré sú vhodné pre indukèné platnièky, sú rovnako vhodné pre sklokeramické platnièky. Na radiantných platnièkách mô ete pou íva aj nádoby zo skla, smaltu, medi a z nehrdzavejúcej oceli s dnom, ktoré nie je vhodné pre indukèné platnièky. Nedoporuèujeme pou íva nádoby z hliníka, okrem nádob s dnom z nehrdzavejúcej ocele, inak mô e dôjs k silnému zneèisteniu varnej dosky. Pre výborný prenos tepelnej energie je ve¾mi dôle ité, aby bolo dno nádoby absolútne rovné. Nádoby, ktoré sa pou ívali na plynových horákoch, majú dno zväè a prehnuté. Dbajte na to, aby priemer dna nádoby nebol men í ako priemer platnièky. ÁNO ÁNO keramika smalt sklo meï nehrdzavejúce hliník hliník nehrdzavejúce dno 27

Polyvalentné varné dosky 4 indukèné a kombinované ÈO ROBI V PRÍPADE, KEÏ... PORUCHA Indukèné platnièky nepracujú. Svetelný displej ovládaèa nesvieti. Automatický istiè vypadáva v momente zapnutia spotrebièa. Indukèná platnièka sa vypla poèas prevádzky a okrem toho signalizuje C. Induèná platnièka sa vypla behom prevádzky a okrem toho sa ozýva preru ované pípanie. Po zapnutí platnièky bliká displej ovládania. PRÍÈINA Spotrebiè nie je pripojený do elektrickej siete. Nesprávna in talácia alebo prívod elektrickej energie. Varná doska nie je správne zapojená do elektrickej siete. Je prehriaty elektronický obvod. Do lo k rozliatiu vody z niektorej nádoby na ovládací panel. Pou itá nádoba nie je vhodná pre varenie na indukènej platnièke. ODSTRÁNENIE Skontrolujte stav elektrickej in talácie. Skontrolujte poistky a automatické istièe. Skontrolujte správnos zapojenia. Skontrolujte správnos umiestenia varnej dosky, najmä prívod vzduchu a nasledovné odvetranie tak, ako je to uvedené v návode. Stlaète akéko¾vek tlaèidlo a pípanie sa vypne. Vysu te vodu a pokraèujte ve vareniu. Pou ívajte vhodné nádoby. Mô ete ich vyskú a magnetom. Z dosky sa ozýva tiché cvakanie. Ventilátor be í aj po vypnutí varnej dosky. To je spôsobené rozde¾ovaním výkonu medzi platnièkami. Elektronické obvody sa chladia. Je to normálny stav. Je to normálny stav. Varná doska nepracuje. Objavujú sa iné indikácie. Nie je v poriadku elektronický obvod. Kontaktujte odborný servis.

OCHRANA IVOTNÉHO PROSTREDIA NOTA ECOLOGICA Vzh¾adom na ochranu ivotného prostredia odovzdajte starý spotrebiè do komunálneho zberu pre likvidáciu odpadov a tak umo nite znovuzhodnotenie jednotlivých èastí spotrebièa. Pred odovzdaním starého spotrebièa do zberu odre te prívodný kábel s koncovkou. 29