DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT DIGITÁLNY FOTOAPARÁT NÁVOD K OBSLUZE NÁVOD K OBSLUHE CZ SK



Podobné dokumenty
C-4000 ZOOM NÁVOD K OBSLUZE DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT

C-730 Ultra Zoom NÁVOD K OBSLUZE DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT

THE VISIBLE DIFFERENCE

C-720 Ultra Zoom DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT NÁVOD K OBSLUZE

DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT. C-765 Ultra Zoom NÁVOD K POUÎITÍ

DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT. C-740 Ultra Zoom NÁVOD K POUÎITÍ

DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT NÁVOD K POUÎITÍ

C-120 D-380 DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT NÁVOD K POUÎITÍ

DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT C-5000ZOOM NÁVOD K POUÎITÍ

âeská verze POKYNY K OBSLUZE

DC3410. UÏivatelská pfiíruãka

Vaše uživatelský manuál OLYMPUS C-5060WZ

DIGITÁLNæ FOTOAPARÁT. Základní návod k pouïití

EUR 091 PROGRAMOVATELN REGULÁTOR TEPLOTY S T DENNÍM PROGRAMEM NÁVOD K OBSLUZE

DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT D-390/C-150 NÁVOD K

âeská verze POKYNY K OBSLUZE

r CE známka značí, že tento výrobek vyhovuje požadavkům evropských norem na bezpečnost a ochranu zdraví, životního prostředí a uživatele.

DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT D-590 ZOOM C-470 ZOOM X-500

Vaše uživatelský manuál PANASONIC DMC-FZ72EP

Základní operace Návod k obsluze Digitální fotoaparát

Fotografování v jednoduchém režimu

Elektronick blesk Elektronska bljeskalica Elektronick blesk FL-50. CZ Návod 2. HR Uputstvo za rukovanje 35. SK Návod 69

WDV5270 HD "Lagoon" Uživatelský manuál

MYČKA NÁDOBÍ CDF 715 T NÁVOD K POUŽITÍ

SLR Digital Camera. Návod k použití. Proètìte si nejprve tento návod k použití, abyste využili nejvyššího výkonu Vašeho fotoaparátu.

Manuál TESCAM010 FULL HD kamera. Bezpečnostní pokyny

SP-320. Návod k použití DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT. Podrobné vysvětlení všech funkcí pro nejlepší využití fotoaparátu. Základní obsluha

Digitální mikrofotografický systém DP11

Digitální fotoaparát Acer CP Uživatelská příručka

Inteligentní dokovací stanice s funkcí otáčení a naklánění

DVRB23 Videokamera k záznamu jízdy vozidla S GPS modulem (černá skříňka)

Manuál. Yakumo Mega-Image 57x a 67x digitální fotoaparáty

NÁVOD K POUÎÍVÁNÍ. Tento návod k pouïívání si proãtûte. pracovat. Návod dobfie uschovejte, abyste se k nûmu mohli vrátit i v budoucnosti.

BDVR 05 Kamera do auta. Uživatelský návod

E P mm Sada. Olympus Pen: návrat legendy. Specifikace. Typ. Filtr. Obrazový senzor. Živý náhled. Procesor

Vaše uživatelský manuál NIKON SB-600

Bezpečnostní instrukce

DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT. Návod k obsluze

BDVR 04. Uživatelský návod Popis ovládacích prvků

E mm Sada. Specifikace. Typ. Hledáček. Obrazový senzor. Procesor. Filtr. bezdrátové řízení blesků. MOS senzor Výjimečně snadné ovládání

Příručka k produktu Cybershot

Návod k obsluze video záznamníku Defender Car vision 5015 FullHD

Sada do auta s displejem Nokia CK-600 U¾ivatelská a instalaèní pøíruèka

Uƒivatelská pâíruçka

(1) Vodotěsné pouzdro. Sada pro sport. Návod k obsluze SPK-WB Sony Corporation Vytištěno v České republice

Doporučení pro Kameru... 2 Technická Specifikace... 3 Popis Kamery... 3 Popis Montáže Kamery... 4

Kamera Rollei Actioncam 400 Návod k obsluze

Uživatelská příručka digitálního fotoaparátu HP C

PRO SONY DIGITÁLNÍ TTL TTL BLESK POWER S MOTORICKÝM ZOOM ZOOMOVÁNÍM FLASH NÁVOD K OBSLUZE

U-DRIVE LITE Car DVR Device

ŠkodaAutorádio MS 202

1. Obsah balení. 2. Přehled zařízení. Stručný návod k obsluze Prestigio RoadRunner PCDVRR515. Digitální videokamera do auta Prestigio

EUR 093 PROGRAMOVATELN REGULÁTOR TEPLOTY S T DENNÍM PROGRAMEM 10:11 23 C NÁVOD K OBSLUZE

Digitální fotoaparát DC C1000 Uživatelská příručka. Vítejte

Návod k použití funkcí pro pokročilé uživatele. Digitální fotoaparát. Model č. DMC-F3 DMC-F4. Před použitím si, prosíme, přečtěte celý návod.

Sada do auta Nokia CK-200 U¾ivatelská a instalaèní pøíruèka

DVR25 Videokamera k záznamu jízdy vozidla (černá skříňka)

Návod k použití funkcí pro pokročilé uživatele


U¾ivatelská pøíruèka pro stereofonní Bluetooth headset Nokia BH-503

Sada do auta Nokia CK-200 Struèná pøíruèka a bezpeènostní informace

KZ - TKZ NÁVOD PRO UÎIVATELE

Obsah. O této příručce... 3 Prohlášení o OEEZ... 3 Prohlášení o CE certifikaci... 3 Poznámky k instalaci... 3 Varování... 4

DMC-SZ1 DMC-FS45. Návod k použití funkcí pro pokročilé uživatele. Digitální fotoaparát. Před použitím si, prosíme, přečtěte celý návod.

Návod k obsluze. Příprava. První kroky. Základní fotografování a přehrávání snímků

DVR28 Videokamera k záznamu jízdy vozidla (černá skříňka)

Výklopný displej 11,6 s DVD/USB/SD přehrávačem

DVRS02WIFI. Full HD sportovní kamera, WI-FI. Uživatelská příručka

D-595 ZOOM C-500 ZOOM

ISAW EDGE. Návod pro uživatele. Čeština

(1) Blesk HVL-F42AM. Návod k obsluze Sony Corporation 1 CZ

C-21 CZ :23 Stránka 1 (K- erná plát) C-21 CZ SK UPOZORNĚNÍ. strana 2 37 UPOZORNENIE. strana 39 75

Dvojitý blesk pro makrofotografie

(1) FM/AM radiobudík ICF-C218. Návod k obsluze. Dream Machine je obchodní značka společnosti Sony Corporation Sony Corporation

Černá skříňka DVR07. Kamera s automatickým záznamem videa, fotografií, Uživatelská příručka

Digitální fotoaparát s vyměnitelným objektivem

Návod k použití funkcí pro pokročilé uživatele Digitální fotoaparát. Model č. DMC-FP2

Návod k pouïití CDP 6853 CDP 6853 X. MYâKY NÁDOBÍ

Snímač tlaku a teploty v pneumatikách

Česky PROHLÁŠENÍ FCC. Informace o produktu. Poznámka: -1-

DC 2300 Uživatelská příručka

1.1 Bezpeãnost. 1.1 Bezpeãnost ÚVOD. Pozn. Pozn.

Kamera do automobilu s rozlišením Full-HD

UŽIVATELSKÝ MANUÁL LAMAX DRIVE C7-1 -

Akční kamera EAGLE EYE CUBICAM. Obj. č.: Vlastnosti a funkce. Popis a ovládací prvky

Digitální fotoaparát DC 1500 Uživatelská příručka

Kamera Full-HD 1080P s WiFi ovládáním

Digitální MP3 záznamník DAR-101. Obj. č.: Vlastnosti. Ovládací prvky a připojení

Nikon F-80. Michal Kupsa

Česky PROHLÁŠENÍ O SHODĚ (FCC) Poznámka: Nejdříve si přečtěte. Poznámka:

User Manual PL210/PL211. Klepněte na téma. Základní řešení potíží. Náhled. Obsah. Základní funkce. Rozšířené funkce.

Videokamera do auta X-Mini. Obj. č.: Rozsah dodávky. Popis výrobku. Pokyny k instalaci. Vlastnosti. Videokamera do auta.

CI-204 MANUÁL K PALUBNÍ HD KAMEŘE DO AUTA

NÁVOD K OBSLUZE DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT. Základní průvodce str. 2. Obsah str. 20. Autorizovaný distributor.

studiové zábleskové světlo VC-300 až VC-1000 NÁVOD K POUŽITÍ

Hlasitý telefon Nokia HF-300 U¾ivatelská pøíruèka

User Manual ES30. Klepněte na téma. Časté otázky. Náhled. Obsah. Základní funkce. Rozšířené funkce. Možnosti snímání. Přehrávání/Úpravy.

INSTALAČNÍ A UŽIVATELSKÝ NÁVOD. Ver 1.0 ( ) HD020. Digitální hodiny a skrytá kamera s wifi

Digitální fotoaparát. Návod k použití. Proètìte si nejprve tento návod k použití, abyste využili nejvyššího výkonu Vašeho fotoaparátu.

User Manual WB210. Klepněte na téma. Časté otázky. Náhled. Obsah. Základní funkce. Rozšířené funkce. Možnosti snímání. Přehrávání/Úpravy.

Transkript:

DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT DIGITÁLNY FOTOAPARÁT NÁVOD K OBSLUZE NÁVOD K OBSLUHE CZ SK Pfied tím, neï zaãnete fotoaparát pouïívat, si pozornû pfieãtûte tento návod. Pfied tím, neï budete pofiizovat dûleïité snímky, si fotoaparát nejdfiíve vyzkou ejte a zvyknûte si na nûj. Pred t m, ako zaãnete fotoaparát pouïívaè, si pozorne preãítajte tento návod. Pred t m, ako budete zhotovovaè dôleïité snímky, si fotoaparát najskôr vyskú ajte a zvyknite si naà.

OBSAH OPAT ENÍ.................... 3 P ÍPRAVA.................... 6 ZÁKLADNÍ FUNKCE FOTOGRAFOVÁNÍ A PROHLÍÎENÍ. 20 SEKVENâNÍ SNÍMÁNÍ........... 26 FOTOGRAFICKÉ FUNKCE PRO POKROâILÉ.................. 27 FUNKCE REÎIMU PROHLÍÎENÍ... 29 POUÎÍVÁNÍ MENU PRO DETAILNÍ NASTAVENÍ................... 30 NASTAVENÍ TISKU............. 37 INFORMACE O ZPÒSOBU ZPRA- COVÁNÍ DAT.................. 38 P ENOS SNÍMKÒ DO POâÍTAâE. 39 CHYBOVÁ HLÁ ENÍ............ 40 VOLITELNÉ VYBAVENÍ.......... 41 SLUâITELNOST OBRAZOV CH DAT............................ 41 TECHNICKÉ ÚDAJE............ 42 Dûkujeme vám, Ïe jste si zakoupili digitální fotoaparát Olympus. Pozornû si prosím proãtûte tento návod, zajistíte si tak dlouhodobé a spolehlivé fungování fotoaparátu. Tento návod si uloïte na bezpeãné místo pro budoucí pouïití. IBM je registrovaná ochranná známka spoleãnosti International Business Machines Corporation. Microsoft a Windows jsou registrované ochranné známky spoleãnosti Microsoft Corporation. * Macintosh je ochranná známka spoleãnosti Apple Computer Inc. * V echny ostatní názvy spoleãností a produktû jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky pfiíslu n ch vlastníkû. Standardy fotografick ch souborû zmiàované v tomto návodu jsou standardy»design Rule for Camera File System / DCF«, stanovené asociací Japan Electronics Industry Development Association (JEIDA). DÒLEÎITÁ UPOZORNùNÍ Omezení záruky Olympus nepfiebírá Ïádnou zodpovûdnost nebo záruky, aè jiï explicitní nebo implicitní, vypl vající z nebo t kající se obsahu tûchto ti tûn ch materiálû nebo software. Olympus není zodpovûdn za jakékoli následné, náhodné, nebo nepfiímé kody (vãetnû ztrát zisku, ztrát zpûsoben ch prostoji a ztráty obchodních informací) vypl vající z pouïívání nebo nemoïnosti pouïít tyto ti tûné materiály nebo software. Nûkteré státy nedovolují v jimky nebo omezení zodpovûdnosti za následné nebo prûvodní kody, takïe se vás pfiedchozí omezení nemusejí t kat. Poznámka k autorsk m právûm V echna práva vyhrazena. Îádná ãást tûchto ti tûn ch materiálû nebo software nesmí b t reprodukována nebo pouïívána v jakékoli formû a jak mkoli zpûsobem, mechanick m nebo elektronick m, vãetnû foto-kopírování, nahrávání a pouïití jakéhokoliv systému uchovávání a vyhledávání informací, bez pfiedchozího písemného svolení spoleãnosti Olympus. Olympus neruãí za kody vypl vající z uïití informací uveden ch v tûchto ti tûn ch materiálech nebo software. Spoleãnost Olympus si vyhrazuje právo mûnit charakter a obsah této publikace nebo software bez pfiedchozího upozornûní. VAROVÁNÍ: Neautorizované fotografování nebo pouïití materiálû chránûn ch autorsk mi právy mûïe znamenat poru ení zákona o autorsk ch právech. Olympus nepfiebírá Ïádnou zodpovûdnost za neoprávnûné fotografování, pouïití materiálû chránûn ch autorsk mi právy, nebo za jiné ãinnosti, které znamenají poru ení zákona o autorsk ch právech. 2

OPAT ENÍ POZOR Opatfiení t kající se blesku Pfii pofiizování snímku zblízka buìte opatrní. Nepofiizujte snímky lidsk ch obliãejû (obzvlá tû mal ch dûtí) z bezprostfiední blízkosti. Pokud svûtlo blesku dopadne do oãí z pfiíli velké blízkosti, mûïe zpûsobit momentální ztrátu vidûní. Zejména pfii snímání mal ch dûtí dbejte na to, aby byla vzdálenost vût í neï 1m. Pfii manipulaci s pfiístrojem buìte opatrní KdyÏ pouïíváte fotoaparát dlouhou dobu, spodní ãást fotoaparátu se zahfieje. Pokud se va e pleè dostane do kontaktu se spodní ãástí fotoaparátu na pfiíli dlouhou dobu, mohli byste se lehce popálit. NepouÏívejte pfiístroj v nestabilní pozici. Ztratíte-li rovnováhu, mûïe dojít k úrazu. Pfiístroj pouïívejte opatrnû tak, aby se do nûj nemohly dostat Ïádné cizí látky, jako napfiíklad prach, neãistota, dé È ãi písek. Obzvlá tû opatrní buìte zejména tehdy, je-li odejmut kryt bateriového prostoru nebo otevfiena krytka objektivu. Pfiístroj chraàte pfied pády a siln mi otfiesy a vibracemi. Zabráníte tak jeho po kození. Tento fotoaparát není vodovzdorn. Pfiístroj nesmí b t ponofien do vody. ChraÀte jej obzvlá tû peãlivû pfied de tûm a mofiskou vodou. Za boufiky nebo de tû nepouïívejte pfiístroj mimo budovy. Pfii v mûnû baterií nezapomeàte pfiepnout vypínaã do polohy OFF. Pokud je ponecháte v poloze ON, mûïe dojít k po kození vnitfiních obvodû pfiístroje. Podmínky pro skladování Pfiístroj skladujte pouze na místech, kde se teplota pohybuje mezi -20 C a + 60 C a vlhkost je v rozmezí 10-90 %. NepouÏívejte pfiístroj pfii vysoké vlhkosti. Zabráníte tak kondenzaci vlhkosti, která by mohla pfiístroj po kodit. Pfiístroj skladujte mimo dosah dûtí. Pfiedejdete tak moïn m poranûním nebo nehodám. Podmínky pro provoz pfiístroje NepouÏívejte pfiístroj tam, kde mûïe b t vysoká koncentrace hofilav ch nebo v bu n ch plynû, které by mohly zpûsobit poïár nebo explozi a váïné zranûní. Pfiístroj pouïívejte pouze pfii teplotách v rozmezí 0 C aï 40 C a vlhkosti 30 aï 90 %. Pfiedejdete tak jeho po kození nebo nesprávnému fungování. ChraÀte pfiístroj pfied náhl mi pfiechody z teplého do studeného prostfiedí a naopak. Mohlo by dojít ke kondenzaci vlhkosti uvnitfi zafiízení a následnému po kození. Kondenzaci vlhkosti mûïete zabránit tak, Ïe pfiístroj umístíte napfi. do igelitového sáãku a po pfienesení vyãkáte, dokud pfiístroj nedosáhne teploty okolí. Poté jej z ochranného obalu vyjmûte. Pfii provozu za nízk ch teplot mají baterie krat í Ïivotnost neï obvykle. 3

OPAT ENÍ (pokraãování) POZOR Opatfiení pfii manipulaci s bateriemi Pfieãtûte si prosím peãlivû návod a dodrïujte následující body. Pfiedejdete tak nebezpeãí vyteãení baterií, poïáru nebo po kození. Baterie nezahfiívejte ani nevhazujte do ohnû. Baterie nerozebírejte, neupravujte ani nepájejte. Nevkládejte baterie s opaãnou polaritou (znaménka + a - ) ChraÀte baterie pfied kontaktem s kovov mi pfiedmûty. Baterie neskladujte spoleãnû s mincemi, klíãi, sponkami do vlasû a podobnû. NepouÏívejte dohromady staré a nové baterie a nekombinujte rûzné typy baterií. Neukládejte baterie na vlhkém místû, mohlo by dojít k jejich korozi. NepouÏívejte baterie, pokud se nezdá b t v e v pofiádku. NepouÏívejte baterie, pokud z nich vytéká elektrolyt, bobtnají, dochází k nadmûrnému nárûstu teploty, nebo nejsou jin m zpûsobem v pofiádku. Pokud se pfii prvním pouïití baterií objeví známky koroze nebo se baterie zahfiívají, vraète je na místû, kde jste je zakoupili. NIKDY nepouïívejte baterie, které nejsou plnû pokryty izolaãní vrstvou nebo je-li tato vrstva po kozena. Baterie by mohly vytéct, zpûsobit poïár nebo úraz. Nûkteré baterie bûïnû dostupné v prodeji jsou jen ãásteãnû pokryty nebo nejsou izolaãní vrstvou pokryty vûbec. Nikdy takové baterie nepouïívejte. Pokud baterie vytékají Pokud se elektrolyt z baterií dostane do oãí, oãi netfiete. Vypláchnûte je ãistou vodou a neprodlenû vyhledejte lékafiskou pomoc. Pokud se elektrolyt dostane do kontaktu s pokoïkou nebo odûvem, opláchnûte ãistou vodou. Pokud elektrolyt baterií vyteãe uvnitfi bateriového prostoru pfiístroje, vyãistûte pfied vloïením nov ch baterií peãlivû vnitfiek bateriového prostoru vlhk m hadfiíkem. Jsou-li baterie vypotfiebované, vyjmûte je z fotoaparátu Pokud jsou staré baterie ponechány v pfiístroji, mûïe dojít k jejich vyteãení. Pokud pfiístroj del í dobu skladujete, nebo jej nebudete del í dobu pouïívat, baterie vyjmûte. NepouÏívejte ve vzduchotûsném zafiízení Mohlo by dojít k vyteãení baterií a po kození baterií nebo fotoaparátu. Nenabíjejte alkalické nebo lithiové baterie Pokud se pokusíte tyto baterie nabíjet, mûïe dojít k jejich vyteãení a k po kození fotoaparátu. 4

POZOR Neskladujte v horkém prostfiedí (napfi. ve voze zaparkovaném na pfiímém slunci) MÛÏe dojít ke zkrácení Ïivotnosti. Baterie skladujte na chladném suchém místû chránûném pfied sluncem. ChraÀte pfied dûtmi Ujistûte se, Ïe dûti nevzaly pfii pouïívání pfiístroje baterie. Pokud bude fotoaparát pouïívat dítû, nauãte jej zacházení s fotoaparátem podle tohoto návodu. Pfii likvidaci vypotfiebovan ch baterií se fiiìte místními pfiedpisy. Opatfiení t kající se pfiíslu enství Dbejte na to, abyste pouïívali pouze dodávané pfiíslu enství nebo pfiíslu enství doporuãené v robcem. Pokud tak neuãiníte, mûïe dojít k úrazu elektrick m proudem, ke vzniku poïáru nebo k po kození pfiístroje. Poraìte se prosím s prodejcem v místû, kde jste pfiístroj zakoupili. Pokud pfiístroj nepouïíváte, odpojte napájecí ÀÛru síèového adaptéru. Pokud tak neuãiníte, mûïe dojít ke vzniku poïáru, úrazu elektrick m proudem, nebo po kození pfiístroje. SíÈov adaptér nezapojujte do sítû, nepfiipojujte, ani s ním nemanipulujte, pokud máte vlhké ruce. Pfiedejdete tak nebezpeãí úrazu elektrick m proudem nebo po kození zafiízení. ÀÛru síèového adaptéru neupravujte, násilnû neoh bejte, ani za ni hrub m zpûsobem netahejte. Nepokládejte na ni tûïké pfiedmûty. NeumisÈujte ji do blízkosti tepeln ch zdrojû. Pfiedejdete tak nebezpeãí poïáru nebo úrazu elektrick m proudem. POZNÁMKY K DISPLEJÒM A JEJICH OSVùTLENÍ Fluorescenãní lampy pouïité v kontrolním displeji a LCD obrazovce mají omezenou Ïivotnost. Pokud zaãnou tmavnout nebo poblikávat, obraète se na servisní stfiedisko. V chladn ch podmínkách se mûïe osvûtlení displeje rozsvûcet pfiíli pomalu nebo mûïe náhle zmûnit barvu. Tomuto jevu pfiedejdete, pokud necháte fotoaparát pfii pouïívání za nízk ch teplot nejprve zahfiát. Funkce osvûtlení se za normálních tepeln ch podmínek vrátí do normálního stavu. KdyÏ barevná LCD obrazovka zobrazuje rûzné obrázky, nemusí nûkteré obrazové body zmûnit barvu a mohou zûstat zapnuté nebo vypnuté. Tento jev mûïe b t zpûsoben zpoïdûním v nûkter ch obvodech, mûl by b t v ak v mezích normálních provozních tolerancí barevné LCD obrazovky. Jas barevné LCD obrazovky se mûïe li it v závislosti na jednotliv ch snímcích. 5

Tento návod poskytuje základní instrukce. Podrobnûj í informace naleznete v návodu na CD-ROM dodávaném s tímto fotoaparátem*. P ÍPRAVA KONTROLA ÚPLNOSTI DODÁVKY Fotoaparát Krytka objektivu emínek Dálkov ovladaã Audio/Video kabel USB kabel Záruãní list Návod k obsluze/ Pfiíruãka rychlého pouïití Návod k obsluze dálkového ovladaãe CD-ROMy s USB ovladaãem pro Windows 98, návodem k obsluze, a dal ím Nabíjeãka baterií AA (R6) NiMH baterie (4 kusy) SíÈov kabel Návod k obsluze 6 *Pouze v angliãtinû, nûmãinû, francouz tinû a panûl tinû.

SmartMedia Antistatické pouzdro títky (2 kusy) Pfielepky proti pfiepisu (4 kusy) Návod k obsluze P IPEVNùNÍ EMÍNKU Pfiipevnûte fiemínek do otvoru pro fiemínek tak, jak je znázornûno na obrázku. Zatáhnûte za nûj a zkontrolujte, zda je pevnû pfiichycen k pfiezce. Pfiezka Otvor pro fiemínek 7

P ÍPRAVA (pokraãování) NÁZVY âástí Fotoaparát 1 2 3 4 5 6 7 9 0 8 %! @ # 9 $ ^ & * ( 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Páãka transfokátoru (T/W)/páãka pro zobrazení sdruïeného náhledu ( / ) Tlaãítko spou tû Pfiepínaã reïimû Indikátor samospou tû/pomocná lampa automatického zaostfiování Kontrolní displej Koleãko dioptrické korekce Konektor (5-pinov ) pro externí blesk ( ) Mikrofon Pfiezka pro fiemínek 0! @ # $ % ^ & * ( Okénko dálkového ovládání Objektiv Blesk (vestavûn ) Tlaãítko vyklopení blesku ( ) Kryt konektorû Konektor pro kabelovou spou È ( ) USB konektor Konektor síèového adaptéru Konektor pro externí mikrofon (MIC) Audio/Video konektor (MONO) 8

) qw e r t y i u o W E TY U I p Q R ) q Hledáãek Tlaãítko INFO Souãasn m stisknutím tlaãítka a tohoto tlaãítka lze vybrat kartu. Souãasn m stisknutím (tlaãítka reïimu blesku) a tohoto tlaãítka lze zru it ukládání snímku na kartu. w Tlaãítko reïimu blesku ( )/ tlaãítko mazání ( ) e Tlaãítko DRIVE Zobrazuje v reïimu prohlíïení snímky pofiízené v sekvenci. r Tlaãítko reïimu mûfiení expozice ( ) Otáãí snímky orientované na v ku o 90 proti smûru hod. ruãiãek bûhem reïimu prohlíïení. t Tlaãítko Makro ( ) Otáãí snímky orientované na v ku o 90 po smûru hod. ruãiãek bûhem reïimu prohlíïení. y u i o p Q W E R T Y U I Tlaãítko aretace expozice (AEL)/ vícebodového mûfiení expozice/ tlaãítko tisku ( ) KfiíÏové tlaãítko LCD obrazovka Tlaãítko OK / tlaãítko manuálního ostfiení (MF) / tlaãítko ochrany ( ) Tlaãítko LCD obrazovky ( ) Tlaãítko Menu ( ) Vypínaã napájení (POWER ON/OFF/RESET) Kryt prostoru karty Indikátor pfiístupu na kartu Kryt bateriového prostoru Páãka otevfiení/zavfiení bat. prostoru Závit stativu Reproduktor 9

P ÍPRAVA (pokraãování) Zobrazení na kontrolním displeji : ReÏim blesku : SníÏení jevu ãerven ch oãí, : vypnut blesk, : vyrovnávací blesk (vnucená aktivace), Ïádn symbol: automatick blesk : Synchronizace blesku s pomalou závûrkou Zobrazeno tehdy, je-li v menu nastavena volba. : Korekce intenzity blesku Zobrazeno tehdy, je-li v menu nastavena volba. : Zápis na kartu Zobrazeno pfii ukládání pofiízen ch snímkû na kartu. : Záznam zvuku Zobrazeno tehdy, je-li v menu nastavena volba. : Chyba karty Pfii zapnutí fotoaparátu je automaticky zkontrolována karta. Pokud se s kartou vyskytne nûjak problém, objeví se tento symbol. Pokud karta pracuje správnû, tento symbol se nezobrazí. : Indikátor stavu baterií Zobrazí se pfii zapnutí fotoaparátu. : Auto Bracketing Chcete-li spustit reïim auto bracketing, stisknûte opakovanû tlaãítko, dokud se neobjeví tento symbol. : ReÏim Makro Stisknete-li tlaãítko, spustí se reïim makro a zobrazí se tento symbol. : Trval autofokus Zobrazeno pfii nastavení trvalého autofokusu. : VyváÏení bílé Zobrazeno tehdy, je-li vyváïení bílé nastaveno na kter koli reïim kromû AUTO. 10

: Citlivost ISO Zobrazeno tehdy, je-li citlivost ISO nastavena na kter koli reïim kromû AUTO. KdyÏ se ISO automaticky zvy uje v reïimu AUTO, tento symbol bliká. : Samospou È/Dálkové ovládání Zobrazeno pfii nastavení samospou tû/dálkového ovládání. Pro toto nastavení stisknûte tlaãítko. : Sekvenãní snímání Zobrazeno pfii nastavení sekvenãního snímání. Pro toto nastavení stisknûte tlaãítko. : Kompenzace expozice Zobrazeno bûhem kompenzace expozice. : Pfied-snímání Zobrazeno pfii nastavení reïimu pfied-snímání. : Sytém automatického zaostfiování Zobrazeno pfii nastavení reïimu automatického zaostfiování. : Manuální ostfiení Zobrazeno pfii manuálním ostfiení. : Stabilizátor Zobrazeno pfii nastavení. : ReÏim mûfiení expozice Pfii stisknutí (tlaãítka reïimu mûfiení expozice) se zobrazí reïim mûfiení, kter jste zvolili. : PamûÈ automatické expozice Zobrazeno tehdy, je-li po uloïení snímku uchována uzamãená hodnota expozice. : ReÏim záznamu Zobrazeno pfii nastavení. : Poãet zb vajících snímkû na kartû Zobrazuje poãet snímkû, které lze nahrát. : Karta Zobrazuje typ karty, která je právû uïívána. : Poãet zb vajících sekund pro záznam video sekvence Zobrazuje nejdel í nahrávací ãas v reïimu video sekvence. 11

P ÍPRAVA (Pokraãování) Zobrazení v hledáãku/na obrazovce (zobrazené informace) Stisknutím tlaãítka LCD obrazovky ( ) urãete, zda se snímky mají zobrazovat na LCD obrazovce nebo v hledáãku. Stisknutím tlaãítka INFO zvolte, kolik informací se má zobrazovat. K dispozici jsou tfii následující typy zobrazení. ReÏim fotografování INFO Zobrazena pouze znaãka automatického ostfiení: Varování (znaãka správného zaostfiení a indikátor stavu baterií) se objeví v pfiípadû potfieby. Nastavení, která byla zmûnûna, se zobrazí pfiibliïnû na 2 sekundy. 2 1 4 3 5 6 7 P F2.8 1/800 +2.0 [SM] 8 9 0! @ Zobrazeny pouze nûkteré symboly: Pfii pouïívání fotoaparátu se tyto symboly zobrazí pfiibliïnû na 2 sekundy. INFO INFO * ( ) P F2.8 1/800 +2.0 SLOW1 [SM] q ISO100 SQ # $ % ^ & Zobrazeny v echny symboly: Tyto symboly jsou v reïimu záznamu zobrazeny stále. 12

1 2 3 4 5 6 7 8 9 0! @ # $ % ^ & * ( ) q Blesk v pohotovostním reïimu/varování ve formû blikání/nabíjení blesku Znaãka správného zaostfiení ReÏim fotografování Indikátor stavu baterií (zobrazí se po zapnutí napájení fotoaparátu a pfii zobrazení varování) Clona Rychlost závûrky Kompenzace expozice/ expoziãní rozdíl ReÏim snímání Znaãka automatického ostfiení PamûÈové bloky Karta Poãet zb vajících snímkû ReÏim mûfiení expozice ReÏim Makro VyváÏení bílé ISO ReÏim záznamu ReÏim blesku Synchronizace blesku s pomalou závûrkou (nezobrazuje se v reïimu vypnutého blesku) Stabilizátor Pfied-snímání 13

P ÍPRAVA (Pokraãování) ReÏim prohlíïení Bez symbolû: Zobrazí se pouze indikátor stavu baterií, karta a symbol video sekvence. Zobrazeny pouze nûkteré symboly: Tyto symboly zmizí po uplynutí urãitého ãasu. Zobrazeny v echny symboly: V echny symboly jsou zobrazeny po celou dobu v reïimu prohlíïení. Snímek INFO Bez symbolû 9 0 1 2 3 4 5 x10 HQ 123 23.12., 00 21:56! [SM] 3456 6 7 8 INFO Zobrazeny jen nûkteré symboly INFO # x10 1600x1200 HQ 123 @ $ F2.8 1/800 2.0 ^ % ISO400 23.12., 00 21:56 & [SM] FILE:123 34567 * Zobrazeny v echny symboly 14

Video sekvence INFO 1 ( 4 5! [SM] 3456 8 Bez symbolû Zobrazeny jen nûkteré symboly INFO INFO # 320x240 HQ 6 0 23.12., 00 21:56 [SM] FILE:123 34567 9 * Zobrazeny v echny symboly 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0! Indikátor stavu baterie Definování pro tisk Poãet v tiskû Záznam zvuku Ochrana ReÏim záznamu Sekvenãní snímky âíslo snímku âas Datum Karta @ # $ % ^ & * ( VyváÏení bílé Poãet pixelû Clona Rychlost závûrky Kompenzace expozice ISO âíslo souboru (v reïimu prohlíïení video sekvence se zobrazí celkov nahrávací ãas) Video sekvence Poznámka: Symboly, které se objeví u snímku vybraného z video sekvence, která byla zobrazena ve formû náhledû jednotliv ch snímkû, jsou jiné, neï symboly, které se objeví pfii prohlíïení video sekvence pomocí funkce pfiehrávání video sekvencí (Movie play). 15

P ÍPRAVA (Pokraãování) VLOÎENÍ BATERIÍ Ujistûte se, Ïe vypínaã fotoaparátu je nastaven do polohy OFF (vypnuto) a vloïte baterie tak, jak je znázornûno na obrázku. Pfied pouïitím NiMH baterií je nabijte na nabíjeãce urãené k nabíjení tûchto baterií. Lithiové bateriové bloky CR-V3 nelze dobíjet. 1 2 3 4 5 8 7 6 PouÏití baterií typu AA (R6). Îivotnost NiMH baterií Fotografování/prohlíÏení Îivotnost baterií Poãet snímkû Cca 50 snímkû * Doba prohlíïení na LCD Cca 100 minut * * Tato ãísla jsou pouze informativní a nejsou zaruãena. Testy jsou zaloïeny na podmínkách urãen ch spoleãností Olympus. PouÏívání síèového adaptéru (volitelné vybavení) PouÏívejte síèov adaptér urãen pro vyuïití v oblasti, ve které se pouïívá fotoaparát. Podrobné informace vám poskytne nejbliï í prodejce Olympus nebo servisní stfiedisko. 16

VLOÎENÍ A VYJMUTÍ SmartMedia karty PouÏívejte pouze 3V (3,3V) karty. Karty 5V nelze pouïít. Pfii pouïívání karet jiného v robce neï Olympus je tfieba kartu zformátovat ve fotoaparátu. VloÏení karty 1 Nastavte na OFF. PouÏití SmartMedia karty ZasuÀte kartu aï na doraz do slotu pro kartu. PouÏití CompactFlash karty 2 3 Páãka 3 ZasuÀte kartu aï na doraz do slotu pro kartu. 3 Páãku sklopte dolû Vyjmutí karty Pfii pouïití SmartMedia karty Pfii pouïití CompactFlash karty 3 Lehce na kartu zatlaãte. Karta se vysune. Zdvihnûte páãku. 3 Zatlaãte na páãku. Karta se vysune. 3 17

P P ÍPRAVA (Pokraãování) VOLBA KARTY Zvolte kartu, kterou pouïíváte, v menu. Typ karty je rozeznán a automaticky nastaven, kdyï vloïíte kteroukoli z obou typû karet. NEBO Stisknûte souãasnû tlaãítko INFO a tlaãítko. Typ karty se zmûní. NASTAVENÍ P EPÍNAâE REÎIMÒ Otoãením pfiepínaãe reïimû v horní pravé ãásti fotoaparátu mûïete mûnit reïimy. M S S-Prg A DIAL M O DE (Automatické nastavení): V tomto reïimu mûïete pofiizovat správnû exponované snímky jednodu e tak, Ïe zamûfiíte fotoaparát na fotografovan objekt a stisknete tlaãítko spou tû. Fotoaparát automaticky nastaví hodnotu clony a rychlost závûrky. (ReÏim priority clony): V tomto reïimu je moïné manuálnû nastavit clonu, coï je vhodné, pokud chcete mít vût í kontrolu nad hloubkou ostrosti. Rychlost závûrky je automaticky nastavena fotoaparátem. (ReÏim priority ãasu): V tomto reïimu lze manuálnû nastavit rychlost závûrky. Pro snímání pohybujících se objektû nastavte vysokou rychlost závûrky. Pfii nastavení nízké rychlosti bude patrn pohyb objektu, coï se projeví rozmazáním. Clona je automaticky nastavena fotoaparátem. (Manuální nastavení): V tomto reïimu lze manuálnû nastavit hodnotu clony i rychlost závûrky souãasnû. (Programové reïimy): Fotoaparát automaticky nastaví optimální kombinaci clony a rychlosti závûrky podle typu fotografovaného objektu. MÛÏete zvolit tyto pfiednastavené reïimy: portrét, sport, krajina a noãní scéna. Volby se zobrazují v menu. (ReÏim videozáznamu): V tomto reïimu mûïete zaznamenávat video sekvence. Clona a rychlost závûrky jsou automaticky nastaveny fotoaparátem. (ReÏim prohlíïení): V reïimu prohlíïení si mûïete prohlíïet pofiízené snímky. 18

NASTAVENÍ DATA A âasu Stisknutím (tlaãítka Menu) vyvolejte menu. Pomocí na kfiíïovém tlaãítku zvolte SETUP a stisknûte tlaãítko OK. P F2.8 1/800 0.0 Obrazovka pro nastavení datumu a ãasu SM/CF PRE-CAPTURE WB [SM] SM 7.5 OFF AUTO [ 1/5] Menu pro záznam snímku P F2.8 1/800 0.0 MODE SETUP ISO S-Prg SETUP : mûní nastavení : posouvá k dal ím poloïkám Rok 2000 je zobrazen jako '00. [SM] [ 5/5] OK Obrazovka pro nastavení reïimu SHOT CANCEL OFF m/ft [SM] 23.12. 00 12:34 m [ 3/3] OK SHOT CANCEL m/ft SETUP [SM] [ 3/3] OK 19

ZÁKLADNÍ FUNKCE FOTOGRAFOVÁNÍ A PROHLÍÎENÍ ZAPNUTÍ/VYPNUTÍ FOTOAPARÁTU OFF: Napájení fotoaparátu vypnuto Nastavte vypínaã fotoaparátu do polohy OFF. Nasaìte krytku objektivu. ON: Napájení fotoaparátu zapnuto Sejmûte krytku objektivu, nastavte pfiepínaã reïimû na poïadovan reïim a nastavte vypínaã fotoaparátu do polohy ON. RESET: PosuÀte na okamïik vypínaã fotoaparátu do polohy RESET, a opût jej uvolnûte, vypínaã se automaticky pfiesune zpût na ON. Ve kerá nastavení kromû menu pro nastavení reïimû (mode setting) se vrátí k pûvodním nastavením. PfiidrÏíte-li prst na vypínaãi napájení v této poloze déle neï 3 sekundy, ve kerá nastavení kromû datumu a ãasu se vrátí k pûvodním nastavením. FOTOGRAFOVÁNÍ POMOCÍ LCD OBRAZOVKY Stisknûte (tlaãítko LCD obrazovky). V hledáãku se zobrazí stejn obraz jako na LCD obrazovce. Pfii kaïdém stisknutí tohoto tlaãítka se bude stfiídavû pfiepínat zobrazení v hledáãku nebo na LCD obrazovce. (Tlaãítko LCD obrazovky) 20

OVù ENÍ ZOBRAZOVÁNÍ Kontrola baterií Pfii zapnutí napájení se na kontrolním displeji zobrazí indikátor stavu baterií. Pokud jsou baterie slabé, vymûàte je. Kontrolní displej Indikátor stavu baterií Se rozsvítí a automaticky zhasne. Baterie jsou v pofiádku, jste pfiipraveni zaãít fotografovat. Bliká a ostatní indikátory na kontrolním displeji jsou zobrazeny normálnû. Baterie jsou slabé a mûly by b t brzy vymûnûny. MÛÏete je tû nûjakou dobu fotografovat se zb vající energií, ale baterie se mohou brzy zcela vybít. Bliká a po 12 sekundách zhasne. Ostatní indikátory na kontrolním displeji také pohasnou. Baterie jsou vybité a mûly by b t okamïitû vymûnûny. Ovûfiení poãtu zb vajících snímkû KdyÏ zapnete napájení fotoaparátu v reïimu Foto (snímání obrázkû), objeví se na kontrolním displeji poãet zb vajících snímkû (v reïimu Video-sekvence se objeví poãet zb vajících sekund). Zobrazí se poãet zb vajících snímkû. Zobrazí se zb vající sekundy. Zb vající ãas Poãet zb vajících snímkû Pokud nezb vá Ïádné místo pro ukládání snímkû v reïimu záznamu Foto: KdyÏ je pamûè karty zaplnûna, ozve se pípnutí a na kontrolním displeji a hledáãku se objeví následující zobrazení: V takovém pfiípadû vymûàte kartu za jinou, nezaplnûnou kartu nebo uvolnûte místo na kartû tím, Ïe smaïete nûkteré snímky. Kontrolní displej Hledáãek [SM] CARD FULL 21

ZÁKLADNÍ FUNKCE FOTOGRAFOVÁNÍ A PROHLÍÎENÍ (Pokraãování) PfiibliÏn poãet uloïiteln ch snímkû ReÏim záznamu TIFF* SHQ HQ HIGH NORMAL HIGH SQ NORMAL HIGH NORMAL Poãet obrazov ch bodû 1360 x 1024 1280 x 960 1024 x 768 640 x 480 1360 x 1024 1360 x 1024 1280 x 960 1024 x 768 640 x 480 Formát souboru TIFF JPEG Kapacita pamûti (bez zvuku / se zvukem) 8 MB 16 MB 32 MB 64 MB 1/ 3/ 7/ 15/ 2/ 4/ 8/ 17/ 3/ 6/ 13/ 27/ 8/ 17/ 34/ 68/ 8/8 17/16 34/33 68/66 21/20 43/39 86/79 173/159 9/9 19/18 39/37 78/75 24/22 49/45 99/90 199/181 14/14 30/28 60/56 120/113 38/32 76/66 153/132 306/265 36/31 70/62 142/124 284/249 82/61 165/124 332/249 664/498 *Pokud je reïim záznamu nastaven na TIFF, nebude se snímkem nahrán zvuk pfii nastavení pfiepínaãe reïimû na P nebo A/S/M, ale je moïné pfiidat zvuk pozdûji pfii pfiehrávání. Poãet sekund, které lze nahrát v reïimu Videozáznamu Nejdel í moïn nahrávací ãas na jeden zábûr. Je-li poãet zábûrû nastaven na 30 zábûrû za sekundu, je zb vající ãas poloviãní. ReÏim Poãet SnímkÛ za Kapacita pamûti záznamu obrazov ch bodû sekundu 4 MB 8 MB Více neï 16 MB HQ 640 x 480 15 ips 5 10 12 SQ 320 x 240 15 ips 12 24 24 Zb vající nahrávací ãas pro video sekvence se neli í, ani v pfiípadû záznamu zvuku. 22

NASTAVENÍ DIOPTRICKÉ KOREKCE Toãte koleãkem dioptrické korekce, aï uvidíte ostfie a jasnû znaãku automatického ostfiení. Hledáãek P F2.8 1/30 0.0 [SM] Znaãka automatického ostfiení FOTOGRAFOVÁNÍ SNÍMKÒ A JEJICH PROHLÍÎENÍ Fotografování NapÛl stisknûte 1 Zamifite fotoaparátem na fotografovan objekt. 2 Stisknûte napûl tlaãítko spou tû a uzamknûte tak hodnoty ostfiení a expozice. Znaãka správného zaostfiení bude svítit, a fotoaparát jednou pípne. Tlaãítko spou tû Znaãka správného zaostfiení P F2.8 1/30 0.0 [SM] Znaãka automatického ostfiení Stisknûte nadoraz Tlaãítko spou tû 23

ZÁKLADNÍ FUNKCE FOTOGRAFOVÁNÍ A PROHLÍÎENÍ (pokraãování) 3 Úpln m stisknutím tlaãítka spou tû pofiiìte snímek. P F2.8 1/30 0.0 Spodní pamûèov blok se rozsvítí a fotoaparát zaãne ukládat snímek na kartu. Sekvenãní snímání je k dispozici, pokud pamûèové bloky ukazují, Ïe je dost místa na kartû. [SM] Jsou-li uloïeny více neï dva snímky, rozsvítí se prostfiední pamûèov blok. Pokud jsou pamûèové bloky zaplnûny, vrchní blok se rozsvítí a nelze jiï pofiídit Poãet zb vajících snímkû Ïádné dal í snímky. PamûÈové bloky Pfied fotografováním/ Ïádn pofiízen snímek Jeden pofiízen snímek Více neï jeden Îádné místo pofiízen snímek pro ukládání Nahrané snímky zûstanou uloïeny na kartû, i kdyï vypnete fotoaparát nebo vymûníte baterie. NIKDY neotevírejte kryt karty, nevyjímejte kartu ani baterie, nevytahujte konektor síèového adaptéru, bliká-li indikátor pfiístupu ke kartû. MÛÏe dojít ke ztrátû snímkû uloïen ch na kartû a znemoïnûní ukládání dal ích právû pofiízen ch snímkû. Rychl náhled Dvakrát rychle stisknûte. Zapne se LCD obrazovka a zobrazí se poslední uloïen snímek. Nastavením pfiepínaãe reïimû na se také zobrazí uloïené snímky. Ve keré snímky uloïené na kartû lze zobrazit pomocí kfiíïového tlaãítka. : zobrazí následující snímek. : zobrazí pfiedchozí snímek. : pfieskoãí o 10 snímkû zpût. : pfieskoãí o 10 snímkû dopfiedu. Lehk m namáãknutím tlaãítka spou tû se vrátíte do reïimu fotografování. Hledáãek se zapne a objeví se v nûm zamûfien objekt. 24

NAHRÁVÁNÍ VIDEO SEKVENCÍ A JEJICH PROHLÍÎENÍ Nahrávání video sekvencí 1 2 3 4 Nastavte pfiepínaã reïimû na. Zamifite fotoaparátem na fotografovan objekt. Stisknûte napûl tlaãítko spou tû a uzamknûte tak hodnoty ostfiení a expozice. Znaãka správného zaostfiení bude svítit, a fotoaparát jednou pípne. [SM] F2.8 1/30 0.0 Zb vající sekundy Stisknûte naplno tlaãítko spou tû. Aktivuje se nahrávání. Opûtovn m PamûÈové bloky stisknutím tlaãítka spou tû se nahrávání zastaví. Pfii nahrávání video sekvencí se ãervenû rozsvítí symbol. Pokud svítí v echny pamûèové bloky, není moïné nahrávat video sekvenci. KdyÏ zaãne nahrávání, automaticky se plynule udrïují správné hodnoty ostfiení a expozice. Zaãne blikat indikátor pfiístupu na kartu a fotoaparát ukládá snímky na kartu. Dokud fotoaparát neukonãí ukládání aktuální video sekvence, není moïné zaãít nahrávat dal í video sekvenci, ani kdyï pamûèové bloky ukazují, Ïe je k dispozici je tû dostatek volné pamûti. Chcete-li nahrávat dal í video sekvenci: Poãkejte, aï zhasne indikátor pfiístupu ke kartû a dokonãí se ukládání video sekvence na kartu. Promítání video sekvencí Pomocí kfiíïového tlaãítka zvolte obrázky se symbolem. Stisknûte (tlaãítko Menu). Zvolte MOVIE PLAY a stisknutím zvolte START. Stisknutím tlaãítka OK se naãtou data z karty. KdyÏ pfiestane blikat indikátor pfiístupu na kartu, spustí se promítání video sekvence. Chcete-li zapnout pauzu, stisknûte bûhem promítání tlaãítko OK. Chcete-li pokraãovat v promítání, stisknûte opût tlaãítko OK. K zobrazení pfiedchozího/následujícího políãka pouïijte kfiíïové tlaãítko. Stisknete-li (tlaãítko Menu), promítání se vypne. Obnoví se zobrazení menu. OCHRANA Nastavte pfiepínaã reïimû na. Zobrazte snímek, kter chcete uzamknout. Stisknûte tlaãítko OK. Zobrazen snímek bude chránûn proti vymazání. Na LCD obrazovce se objeví. VYMAZÁNÍ JEDNOHO SNÍMKU Nastavte pfiepínaã reïimû na. Pomocí kfiíïového tlaãítka zvolte snímek, kter chcete vymazat. Stisknûte (tlaãítko mazání). Objeví se nápis pro potvrzení vymazání snímku. Ujistûte se, Ïe jste zvolili YES a stisknûte tlaãítko OK. 25

ZÁKLADNÍ FUNKCE FOTOGRAFOVÁNÍ A PROHLÍÎENÍ (pokraãování) VYMAZÁNÍ V ECH SNÍMKÒ Nastavte pfiepínaã reïimû na. Stisknûte (tlaãítko Menu). Zvolte CARD SETUP, poté. Stisknûte tlaãítko OK. Ujistûte se, Ïe jste zvolili OK a stisknûte tlaãítko OK. SEKVENâNÍ SNÍMÁNÍ VOLBA REÎIMU SEKVENâNÍHO SNÍMÁNÍ ReÏim sekvenãního snímání umoïàuje pofiizování snímkû v sekvenci. KdyÏ podrïíte stisknuté tlaãítko spou tû, fotoaparát bude pofiizovat snímky v sekvenci. Fotografování bude ukonãeno, kdyï pustíte prst z tlaãítka spou tû. Sekvenãní reïim není k dispozici, pokud je reïim záznamu nastaven na TIFF. Stisknutím tlaãítka lze mûnit jednotlivé funkce reïimu. Tlaãítkem DRIVE lze postupnû nastavit: Snímání jednoho obrázku (normální fotografování) : Pfii stisknutí tlaãítka spou tû se pofiídí jeden snímek (poãáteãní nastavení). Na kontrolním displeji není zobrazen Ïádn symbol. Nastavíte-li volbu pfied-snímání, objeví se symbol pfied- snímání. Sekvenãní snímání : Snímky se pofiizují v sekvenci. Hodnoty ostfiení, expozice a vyváïení bílé jsou aretovány u prvního snímku. Poãet snímkû, které lze v jedné sekvenci pofiídit, závisí na zvolené rychlosti. AF sekvenãní snímání AF : Snímky se pofiizují v sekvenci. Hodnoty ostfiení, expozice a vyváïení bílé jsou mûfieny a nastavovány pro kaïd snímek zvlá È. Samospou È/dálkové ovládání : Snímky se pofiizují pomocí samospou tû/ dálkového ovládání. Fotografování jednoho snímku. Funkce Auto Bracketing : Snímky se pofiizují v sekvenci. Hodnota expozice a/nebo vyváïení bílé se automaticky upravují pro kaïd snímek zvlá È pfii úplném stisknutí tlaãítka spou tû. Je moïné mûnit nejen expozici a vyváïení bílé dohromady, ale i jen jedno z tûchto nastavení. Ostfiení je aretováno u prvního snímku. Funkce pfied-snímání : Pfii lehkém stisknutí tlaãítka spou tû, zaãne snímání vámi nastavenou rychlostí. Fotoaparát uloïí poãet snímkû, kter jste nastavili, tûsnû pfied tím, neï naplno domáãknete tlaãítko spou tû. Tuto funkci lze pouïít také se sekvenãním snímáním. PROHLÍÎENÍ SNÍMKÒ PO ÍZEN CH V SEKVENCI Pfii zobrazení snímkû pofiízen ch v sekvenci se zobrazí pouze jeden reprezentativní snímek z celé sekvence. Chcete-li si prohlédnout dal í snímky ze série, musíte pouïít volbu EXTEND stisknutím tlaãítka DRIVE. Sekvenãní snímky jsou obrázky nahrané v následujících reïimech: reïim sekvenãního snímání auto bracketing fotografování s funkcí pfied-snímání 26

FOTOGRAFICKÉ FUNKCE PRO POKROâILÉ Aretace ostfiení Pokud fotografovan objekt není uvnitfi znaãek automatického ostfiení, postupujte následujícím zpûsobem. Znaãka správného zaostfiení 1 P F2.8 1/800 0.0 2 Proveìte kompozici zábûru P F2.8 1/800 0.0 [SM] [SM] Znaãka automatického ostfiení Nastavení na teleobjektiv/ irokoúhlé zábûry Transfokátor S 10x optick m transfokátorem mûïete zvolit zábûry teleobjektivem (telefoto) nebo irokoúhlé zábûry. Po zapnutí 2.7x digitálního pfiiblíïení mûïete v kombinaci s optick m transfokátorem získat aï 27x pfiiblíïení. Rychlost pfiibliïování/oddalování je moïné upravit pomocí zmûny úhlu páãky transfokátoru. PouÏívání blesku - automatick blesk PosuÀte tlaãítko vyklopení blesku umístûné pod bleskem a vyklopte tak blesk. Stisknûte napûl tlaãítko spou tû. KdyÏ se v hledáãku rozsvítí, blesk je aktivován. Dokud bliká, blesk se nabíjí. V této dobû nelze odpálit spou È. Pfied fotografováním poãkejte, aï zhasne. MoÏnosti nastavení bleskov ch reïimû závisí na zvoleném expoziãním reïimu ReÏim blesku/kontrolní displej Automatick blesk/ Ïádn symbol SníÏení jevu ãerven ch oãí Vyrovnávací blesk Vypnut blesk PouÏití Blesk se odpálí automaticky pfii nedostateãném osvûtlení a v protisvûtle. V raznû sniïuje v skyt jevu»ãerven ch oãí«(oãi fotografovan ch osob b vají ãervené). Blesk se odpálí nezávisle na svûteln ch podmínkách. Pro situace, kdy je fotografování s bleskem zakázáno, nebo chcete-li fotografovat bez blesku. Manuální ostfiení Stisknûte tlaãítko OK. Zvolte MF v menu pro v bûr reïimu ostfiení a pomocí kfiíïového tlaãítka zvolte vzdálenost. Stisknûte tlaãítko OK. Zvolená vzdálenost se uloïí. 27

FOTOGRAFICKÉ FUNKCE PRO POKROâILÉ (pokraãování) Kompenzace expozice MÛÏete manuálnû upravit expozici o +/- 2EV (v krocích pfiibliïnû o 1/3). Pokud chcete, aby bíl objekt vypadal na snímku co nejsvûtlej í, nastavte expozici v hodnotách +. Chcete-li, aby ãern objekt vypadal na snímku co nejtmav í, nastavte expozici v hodnotách. Aretace automatické expozice (AE Lock) Stisknutím tlaãítka aretace automatické expozice mûïete uzamknout poïadovanou hodnotu expozice. Je to uïiteãné, pokud si chcete nastavit jinou hodnotu expozice neï je hodnota, kterou by jinak pouïil fotoaparát. ReÏim mûfiení expozice MÛÏete si zvolit oblast pro zmûfiení expozice. K dispozici jsou celkem tfii zpûsoby mûfiení expozice. ReÏimy zvolíte stisknutím tlaãítka. ReÏim/zobrazení na kontrolním displeji Standardní (digitální ESP mûfiení expozice) Integrální mûfiení se zdûraznûn m stfiedem Bodové mûfiení Funkce Mûfií stfied objektu a irokou oblast kolem (digitální ESP mûfiení). Mûfií zejména stfied objektu. Mûfií zejména oblast uvnitfi znaãky automatického ostfiení. PouÏijte tento reïim, pokud protisvûtlo dûlá objekt tmav ím. 28

FUNKCE REÎIMU PROHLÍÎENÍ Zobrazení detailu Posunutím páãky transfokátoru smûrem k T mûïete obrázek zvût it 1,5x, 2x, 2,5x a 3x. Chcete-li si prohlédnout jinou ãást zvût eného snímku, stisknûte kfiíïové tlaãítko ( / / / ), posouvejte se po snímku a prohlíïejte si jej ve smûrech / / / na LCD obrazovce. Zobrazení sdruïeného náhledu Chcete-li zobrazit nûkolik snímkû na obrazovce najednou, stisknûte páãku transfokátoru smûrem k W. PoÏadovan snímek zvolíte pomocí kfiíïového tlaãítka. Chcete-li si prohlédnout tento zvolen snímek samostatnû, stisknûte páãku transfokátoru smûrem k T. Poãet zobrazovan ch snímkû mûïete zmûnit pomocí odpovídajícího nastavení v menu. Otáãení a kontrola obrázkû orientovan ch na v ku KdyÏ pofiídíte zábûr s fotoaparátem v poloze na v ku, bude snímek orientován na v ku, tj. bude vy í neï ir í. MÛÏete jej otoãit do polohy na ífiku, a to o 90 po nebo proti smûru hodinov ch ruãiãek. Zobrazte snímek orientovan na v ku. [SM] [SM] [SM] Snímek orientovan na v ku Stisknutím (tlaãítka Makro) otoãíte snímek o 90 po smûru hod. ruãiãek Stisknutím (tlaãítka reïimu mûfiení expozice) otoãíte snímek o 90 proti smûru hod. ruãiãek Chcete-li vrátit snímky do pûvodní polohy, stisknûte patfiiãné tlaãítko a otoãte tak snímek opaãn m smûrem. Pokud bylo stisknuto Stisknûte. Pokud bylo stisknuto Stisknûte. ProhlíÏení na TV Pomocí dodávaného audio/video kabelu lze snímky zobrazit na obrazovce televizoru. Pfiipojte audio/video kabel nejprve k audio/video v stupnímu konektoru fotoaparátu (ãern ). Audio/Video kabel Pfiipojte audio/video kabel ke vstupnímu video konektoru (Ïlut ) a audio konektoru (bíl ) televizoru. TV Pfiipojte jej k v stupnímu audio/video konektoru (ãern ). 29

POUÎÍVÁNÍ MENU PRO DETAILNÍ NASTAVENÍ Jak pouïívat menu Stisknutím (tlaãítka Menu) zobrazte menu, potom pomocí na kfiíïovém tlaãítku zvolte poïadovanou poloïku. Pro zobrazení dal ích doplàkov ch voleb stisknûte. KdyÏ je poloïka nastavena podle va ich potfieb, stisknûte tlaãítko OK. Nastavení se uloïí a automaticky se zobrazí pûvodní menu. Opakovan m stisknutím tlaãítka OK menu zmizí. LCD obrazovka Posun nahoru/dolû P F2.8 1/800 0.0 Pfiíklad: postup pfii nastavení karty na CF P F2.8 1/800 0.0 SM/CF SM 7.5 PRE-CAPTURE OFF WB AUTO [SM] [1/5] P F2.8 1/800 0.0 SM/CF PRE-CAPTURE WB [SM] Zvolit SM CF [1/5] OK nebo Nastavení je uloïeno. Pokud skonãíte stisknutím (tlaãítka Menu), nebudou jakákoli provedená nastavení uloïena. SM/CF PRE-CAPTURE WB [SM] âíslo stránky SM/CF SM 7.5 PRE-CAPTURE OFF WB AUTO [SM] [1/5] SM 7.5 OFF AUTO [1/5] Pfiíklad: postup pfii pfiechodu na dal í stránky P F2.8 1/800 0.0 P F2.8 1/800 0.0 SLOW BKT MULTI METERING [SM] O OFF 1.0 x3 OFF [2/5] Pokud stisknete na stranû 1/5, LCD obrazovka zobrazí stranu 5/5. Aktuální nastavení 30

Podrobnûj í informace o funkcích popsan ch níïe naleznete v návodu na CD ROM. (Pouze v angliãtinû, nûmãinû, francouz tinû a panûl tina). Menu pro reïim fotografování (snímání obrázkû) Strana menu Symbol Funkce Poãáteãní nastavení SM, CF SM, CF UmoÏÀuje zvolit kartu, kterou chcete pouïít. SM 3, 5, 7.5, 15 Nastavuje rychlost sekvenãního snímání. 7.5 snímkû za sekundu 1/5 PRE-CAPTURE OFF, ON x1, x2, x3, x4, x5 UmoÏÀuje nahrávat snímky jiï pfii lehkém stisknutí tlaãítka spou tû OFF (vypnuto) WB AUTO, PRE-SET, Nastavuje vyváïení bílé podle zdroje svûtla AUTO Ovládá intenzitu blesku. ±0 OFF, 1, 2 UmoÏÀuje pofiizovat zábûry noãních scenérií. OFF (vypnuto) 2/5 BKT AE: OFF, ±0.3, ±0.6, ±1.0, x3, x5 WB: OFF, ±1, ±2, ±3 Nastavuje podmínky pro reïim auto bracketing AE: ±1.0/x3, WB: OFF MULTI METERING OFF, ON Dosahuje správnou expozici pomocí mûfiení nûkolika ãástí objektu OFF 31

POUÎÍVÁNÍ MENU PRO DETAILNÍ NASTAVENÍ (pokraãování) Strana menu Symbol Funkce Poãáteãní nastavení OFF, ON Aktivuje systém stabilizace ON (zapnuto) 3/5 AF MODE NORMAL(normální), SPOT (bodov ) Upravuje rozsah ostfiení pfii pouïití automatického zaostfiování. NORMAL FULL-TIME AF OFF, ON Fotoaparát automaticky zaostfiuje bez potfieby lehkého namáãknutí tlaãítka spou tû. OFF (vypnuto) SUPER TELE OFF, ON PouÏití transfokátoru umoïàuje aï 27x pfiiblíïení (digitální pfiiblíïení). OFF (vypnuto) 4/5 FUNCTION CARD SETUP OFF, BLACK & WHITE Mûní barvu na ãernobílou., OFF Formátuje kartu. OFF (vypnuto) OFF, ON UmoÏÀuje nahrát zvukov záznam po pofiízení snímkû. OFF (vypnuto) MODE SETUP Nastavte fotoaparát podle va ich potfieb. Viz menu pro nastavení reïimû. ISO* AUTO, 100, 200, 400 Nastavuje citlivost ISO. AUTO 5/5 S-Prg Nastavuje reïim S-Prg podle aktuální pfiíleïitosti. TIFF SHQ HQ SQ TIFF, SHQ, HQ, SQ Nastavuje reïim záznamu. HQ * Pokud je citlivost ISO nastavena na 400, mûïe za následujících podmínek dojít ke zv ení umu (napfi. i ve formû vertikálních linií): Pfii fotografování s rychlej ími expoziãními ãasy neï 1/1000 sek. Pfii sekvenãním snímání nastaven m na 5, 7,5 nebo 15 snímkû za sek. Pfii pouïití reïimu pfied-snímání nebo Auto-bracketingu. 32

Menu pro video záznam Strana menu Symbol Funkce Poãáteãní nastavení SM, CF SM, CF UmoÏÀuje zvolit kartu, kterou chcete pouïít. SM 1/3 WB OFF, ON Aktivuje systém stabilizace AUTO, PRE-SET, Nastavuje vyváïení bílé podle zdroje svûtla. ON (zapnuto) AUTO ISO AUTO, 100, 200, 400 Nastavuje citlivost ISO. AUTO MULTI METERING OFF, ON Dosahuje správnou expozici pomocí mûfiení nûkolika ãástí objektu. OFF 2/3 AF MODE FULL-TIME AF NORMAL (normální), SPOT (bodov ) Upravuje rozsah ostfiení pfii pouïití automatického zaostfiování. OFF, ON Fotoaparát automaticky zaostfiuje bez potfieby lehkého namáãknutí tlaãítka spou tû. NORMAL OFF (vypnuto) OFF, ON UmoÏÀuje nahrát zvukov záznam bûhem nahrávání video sekvence. ON (zapnuto) 33

POUÎÍVÁNÍ MENU PRO DETAILNÍ NASTAVENÍ (pokraãování) Strana menu Symbol Funkce Poãáteãní nastavení FUNCTION OFF, BLACK & WHITE Mûní barvu na ãernobílou. OFF (vypnuto) 3/3 CARD SETUP MODE SETUP HQ SQ, OFF Formátuje kartu. Nastavte fotoaparát podle va ich potfieb. Viz menu pro nastavení reïimû. HQ, SQ Nastavuje reïim záznamu. HQ Menu pro pfiehrávání snímkû zobrazuje se pfii prohlíïení snímkû Strana menu Symbol Funkce Poãáteãní nastavení SM, CF SM, CF UmoÏÀuje zvolit kartu, kterou chcete pouïít. SM 1/2 COPY PLAY Prochází automaticky v echny snímky na kartû. ALL, SELECT Kopíruje v echny snímky nebo zvolené snímky mezi kartami SmartMedia a CompactFlash. START UmoÏÀuje nahrání zvuku ke zvolen m snímkûm. SETUP Upravuje hlasitost zvukového záznamu. 2 2/2 CARD SETUP, SmaÏe v echny snímky a zformátuje kartu. MODE SETUP Nastavte fotoaparát podle va ich potfieb, Viz menu pro nastavení reïimû. 34

Menu pro pfiehrávání video sekvencí zobrazuje se pfii prohlíïení video sekvencí Strana menu Symbol Funkce Poãáteãní nastavení SM, CF SM, CF UmoÏÀuje zvolit kartu, kterou chcete pouïít. SM MOVIE PLAY START Pfiehrává automaticky video sekvence. 1/2 SETUP Upravuje hlasitost pfiehrávání zvukového záznamu. 2 COPY ALL, SELECT Kopíruje v echny snímky/sekvence nebo zvolené snímky mezi kartami SmartMedia a CompactFlash. 2/2 CARD SETUP MODE SETUP, SmaÏe v echny snímky/sekvence a zformátuje kartu. Nastavte fotoaparát podle va ich potfieb. Viz menu pro nastavení reïimû. 35

POUÎÍVÁNÍ MENU PRO DETAILNÍ NASTAVENÍ (pokraãování) Menu pro nastavení reïimû PoloÏka Úãel Poãáteãní nastavení ALL RESET Nastavení funkcí fotoaparátu do jejich pûvodního stavu. Nastavení úrovnû ostrosti snímku. ON (zapnuto) NORMAL (normální) TIFF *1, *2 SQ *1, *2 Volba velikosti snímku ve formátu TIFF. 1360 x 1024 Volba velikosti snímku a kvality v reïimu 640 x 480 (NORMAL) SQ. *1, *2 Nastavení typu zvuku spou tû a jeho hlasitosti. AF ILLUMINATOR *1, *2 REC VIEW *2 SLEEP FILE NAME *2 SHOT CANCEL *1, *2 Nastavení hlasitosti kontrolních zvukov ch signálû fotoaparátu (pípnutí). Volba zapnutí /vypnutí (ON/OFF) pomocné lampy automatického ostfiení. Volba zobrazení snímku po jeho pofiízení. Nastavení doby, po jejímï uplynutí se fotoaparát pfiepne do úsporného reïimu. Urãuje zpûsob pojmenování souborû na kartû. Zru í ukládání snímkû na kartu. OFF (vypnuto) LOW (potichu) ON (zapnuto) OFF (vypnuto) 1 MIN RESET (resetování) OFF Upravuje jas LCD obrazovky a hledáãku. m/ft *2 RATE *4 Nastavení datumu a ãasu. Nastavení jednotky pro mûfiení vzdálenosti. Nastavení poãtu snímkû za sekundu. m (metry) 30 snímkû za sekundu *3 Nastavení poãtu snímkû zobrazen ch 9 najednou na LCD obrazovce. *1 Bûhem nahrávání video-sekvence (s pfiepínaãem reïimû nastaven m na ) se nastavení reïimu neobjeví v menu na obrazovce. *2 Pfii pfiehrávání (s pfiepínaãem reïimû nastaven m na ) se nastavení reïimu neobjeví v menu na obrazovce. *3 Toto menu je k dispozici pouze pfii zobrazování snímku. *4 Toto menu je k dispozici pouze pfii nahrávání video sekvencí. * Pfii resetování vypínaãem fotoaparátu jsou ve kerá nastavení kromû datumu resetována k poãáteãním nastavením. 36

NASTAVENÍ TISKU Na kartû lze oznaãit vybrané snímky pro tisk na tiskárnû nebo ve fotolaboratofii, která podporuje systém DPOF (Digital Print Order Format). Definování snímkû pro tisk nelze provést u obrázkû oznaãen ch symbolem. Chcete-li definovat pro tisk celou sekvenci snímkû, musíte zvolit EXTEND, tlaãítkem DRIVE a poté zvolit dan snímek, kter chcete vytisknout. Definování snímku pro tisk Stisknûte. Zapne se obrazovka nastavení definování snímku pro tisk. Stisknutím na kfiíïovém tlaãítku zvolte, a poté stisknûte tlaãítko OK. Zobrazí se obrazovka pro volbu definování pro tisk. Pomocí kfiíïového tlaãítka zvolte snímek, kter chcete vytisknout. Stisknûte tlaãítko OK. Zobrazí se menu pro nastavení. Stisknutím zvolte, a poté stisknutím vloïte ãíslo. Stisknutím zvolte, a poté stisknutím zvolte DATE (datum), TIME (ãas) nebo NO (Ïádná volba). Stisknutím zvolte TRIMMING (ofiezání), a poté stisknutím zvolte YES (ano) nebo NO (ne). Stisknutím tlaãítka OK nastavení ukonãíte. Stisknûte. Obrazovka opustí reïim definování pro tisk a vrátí se k reïimu prohlíïení. Definování v ech snímkû pro tisk UmoÏÀuje uloïit tisková data pro v echny snímky na kartû, a také poãet v tiskû kaïdého vybraného snímku. Ofiíznutí snímku definovaného pro tisk Funkce umoïàuje vytisknout zvût enou ãást nahraného snímku. Zru ení volby definování pro tisk Tato funkce zru í ve kerá nastavení definování snímkû uloïen ch na kartû pro tisk Stisknûte. Zobrazí se obrazovka pro volbu tisku. Pokud na kartû nejsou Ïádné snímky, tato obrazovka se neobjeví. Stisknutím zvolte RESET, poté stisknûte tlaãítko OK. Chcete-li pokraãovat v definování pro tisk, stisknûte KEEP, a poté stisknûte tlaãítko OK. Chcete-li odstranit pouze zvolen snímek, zvolte KEEP, a poté nastavte poãet v tiskû v definování snímku pro tisk na 0. Chcete-li provést definování dal ích snímkû, zvolte KEEP. Oznaãení snímkû pro tisk je moïné dodat k jinému jiï provedenému definování pro tisk, uloïenému na kartû. Poznámka: Tento fotoaparát nelze pfiímo pfiipojit k tiskárnû. Pokud karta obsahuje oznaãené snímky DPOF nastavené jin m zafiízením, mûïe dal í oznaãování snímkû pro tisk tímto fotoaparátem pfiepsat pfiedchozí oznaãení. Proto pro oznaãení snímkû pouïívejte vïdy tento fotoaparát. 37

INFORMACE O ZPÒSOBU ZPRACOVÁNÍ DAT Kompatibilita dat pofiízen ch tímto fotoaparátem s jin mi fotoaparáty Olympus je ãásteãnû limitována reïimem sekvenãního snímání a video reïimem. Vyvarujte se následujícího: Pokud funkcí EXTEND zobrazujete v reïimu prohlíïení snímky pofiízené v sekvenci, v reïimu Auto bracketingu nebo v reïimu pfiedsnímání, nepouïívejte nikdy funkci mazání na jiném fotoaparátu nebo na poãítaãi. Needitujte video sekvence pofiízené tímto fotoaparátem na jiném digitálním fotoaparátu. Vyhnete se tak zniãením dat na kartû. P ENOS SNÍMKÒ DO POâÍTAâE Pfiím pfienos do poãítaãe pomocí kabelu Operaãní prostfiedí poãítaãe Windows 2000 Professional Mac OS 8.6*/9 Windows 98/ 98 Second Edition Konektor fotoaparátu USB konektor USB konektor Kabel Speciální USB kabel (CB-USB1) Speciální USB kabel (CB-USB1) Potfiebné vybavení Program pro pfienos dat Není zapotfiebí. USB ovladaã* *USB ovladaã je souãástí CD-ROM s programem CAMEDIA Master 2.5. Nejnovûj í USB ovladaã lze také stáhnout z webovské stránky Olympus. Pokud je vá poãítaã vybaven operaãním systémem Mac OS 8.6 (nebo novûj ím) je zapotfiebí podpora USB MASS Storage Support 1.3.5 (nebo novûj í). Pro podrobnûj í informace ohlednû USB MASS Storage Support kontaktujte spoleãnost Apple Computer Inc. KdyÏ pfiipojíte fotoaparát k osobnímu poãítaãi pomocí USB kabelu, mûïete ukládat a mazat obrazová data pomocí softwarové aplikace jako je Windows Explorer. Pfii pfiipojení fotoaparátu k poãítaãi pomocí USB kabelu je pro pfienos dat a jednoduché zpracování snímkû moïno také pouïít software CAMEDIA Master. 38

Pfiím pfienos z karty Adaptéry vám umoïàují pfienést snímky do osobního poãítaãe bez potfieby pouïití speciálního software. Aktuální informace o dostupn ch adaptérech získáte u svého prodejce nebo na informaãní lince Olympus 0800-167777. Typ karty Typ osobního poãítaãe Potfiebné vybavení SmartMedia CompactFlash Poãítaã vybaven 3,5" disketovou mechanikou. Poãítaã vybaven PCMCIA slotem (pro PC karty) nebo externí ãteãkou/zapisovaãkou PC karet. Poãítaã vybaven USB portem. Poãítaã vybaven PCMCIA slotem (pro PC karty) nebo externí ãteãkou/zapisovaãkou PC karet. Adaptér disketové mechaniky FlashPath MAFP-2NE. Adaptér PC-karty MA-2E. SmartMedia ãteãka/ zapisovaãka MAUSB-2. PCMCIA adaptér nebo jin externí adaptér pro karty CompactFlash. Poznámka: * Ovûfite si kompatibilitu. V e zmínûná zafiízení nemusí správnû fungovat v nûkter ch operaãních systémech. Fungování mûïe b t ovlivnûno také kapacitou pamûèov ch karet. * OLYMPUS CAMEDIA Master není potfiebn pro pfienos snímkû z karty. Obrázky lze zpracovat jako bûïné poãítaãové soubory, s pouïitím jakékoliv aplikace pro zpracování obrazu dostupné v prodejní síti. 39

CHYBOVÁ HLÁ ENÍ Chybová hlá ení se objeví v pfiípadû Ïe se vyskytne problém s fotoaparátem. Chybová hlá ení budou na kontrolním displeji blikat. Kontrolní displej Hledáãek/ LCD obrazovka Chyba e ení problému CARD COVER OPEN Kryt prostoru karty je otevfien. VloÏte kartu a zavfiete kryt. NO CARD Ve fotoaparátu není vloïena karta nebo ji nelze rozeznat. VloÏte kartu nebo vloïte jinou kartu. CARD FULL Nelze pofiizovat dal í snímky. VymûÀte kartu nebo vymaïte nechtûné snímky. WRITE PROTECT Zápis na kartu není povolen. Pokud fotografujete, sejmûte pfielepku proti pfiepisu. CARD ERROR Fotoaparát nemûïe pfiejít do reïimu záznamu, prohlíïení nebo mazání. Je-li karta pinavá, oãistûte ji ãist m hadfiíkem a vloïte ji znovu nebo kartu zformátujte. Pokud tento postup nepomûïe, tuto kartu nelze pouïít. (Îádné zobrazení) PICTURE ERROR Nahran snímek nelze v tomto fotoaparátu zobrazit. Stáhnûte snímek pomocí poãítaãového software ke zpracování obrazu. Pokud to nelze provést, obrazov soubor je ãásteãnû po kozen. (Obrazovka pro potvrzení formátování) Karta není zformátována. Zformátujte kartu. 40

Kontrolní displej Hledáãek/ LCD obrazovka Chyba e ení problému NO PICTURE Na kartû nejsou uloïeny Ïádné snímky, není tedy moïné Ïádné snímky zobrazit. VloÏte kartu, která obsahuje snímky. CARD FULL Na kartû není Ïádné volné místo, a proto údaje o tisku nebo zvuk nelze nahrát. VymûÀte kartu nebo vymaïte nechtûné snímky. VOLITELNÉ VYBAVENÍ Foto tiskárny pro digitální fotoaparáty Olympus SíÈov adaptér Pouzdro na fotoaparát KoÏené pouzdro na SmartMedia karty Standardní SmartMedia karta (8/16/32/64 MB) Externí blesk FL-40 DrÏák blesku Srpen 2000 Kabel k blesku Kabelová spou È Externí mikrofon Adaptér disketové mechaniky FlashPath PCMCIA adaptér USB SmartMedia ãteãka/zapisovaãka CR-V3 lithiov bateriv blok Nejnovûj í informace o volitelném vybavení naleznete na domovské stránce Olympus (www. olympus.cz). SLUâITELNOST OBRAZOV CH DAT Snímky vytvofiené tímto fotoaparátem nemusí b t správnû zobrazeny nebo vyti tûny jin mi typy digitálních fotoaparátû Olympus. Snímky vytvofiené jin mi digitálními fotoaparáty Olympus nemusí b t správnû zobrazeny nebo vyti tûny tímto fotoaparátem. V obou pfiípadech nebudou k dispozici funkce jako je zobrazení detailu, otáãení snímkû, ofiíznutí snímku definovaného pro tisk atd. 41