Chladírenské, polochladírenské/provozní a mrazírenské



Podobné dokumenty
Mrazírenské posuvné jednokřídlé dveře

Provozní ocelové plné dveře FALCOVANÉ/S POLODRÁŽKOU a izolační vložkou

Provozní ocelové plné dveře FALCOVANÉ/S POLODRÁŽKOU a izolační vložkou

POLOCHLADÍRENSKÉ PROVOZNÍ OTOČNÉ DVEŘE. typ: OFFICE-F, OFFICE-F-2B

Montáž dveří společnosti FRIGOMONT a.s. mohou provádět pouze proškolené odborné montážní firmy výrobcem.

POSUVNÉ CHLADÍRENSKÉ A MRAZÍRENSKÉ DVEŘE. typ: 480 TN, 480 TN-E

GARÁŽOVÁ A PRŮMYSLOVÁ VRATA NÁVOD NA OBSLUHU ZÁRUČNÍ LIST SERVISNÍ KNÍŽKA

OTOČNÉ CHLADÍRENSKÉ A MRAZÍRENSKÉ DVEŘE. CHLADÍRENSKÉ A MRAZÍRENSKÉ OTOČNÉ DVEŘE Typ: 500 TN, 500 TN-2B, 604 LWT

Dveře plné ocelové falcované/ s polodrážkou s požární odolností EW 30 DP1

Chladírenské otočné jednokřídlé dveře

Mrazírenské otočné jednokřídlé dveře

TRANSPORT, MONTÁŽ A ÚDRŽBA

DVEŘNÍ CLONY COR IND, COR IND M NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ

Chladírenské otočné jednokřídlé dveře

ELEKTRICKÝ SPORÁK S DĚLENOU VRCHNÍ DESKOU E - C - FSPD - 4/900

ELEKTRICKÉ OHŘÍVAČE PRO KRUHOVÉ POTRUBÍ MBE R2 NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ Aktuální verze návodu je dostupná na internetové adrese

FSBM S2 FSBM E FSBM E

Návod k obsluze Technické informace o produktu TPI 650 CS Pneumaticky ovládaná kombinace spojky s brzdou Konstrukční řada 406

AXIÁLNÍ VENTILÁTORY TYPU DECOR 100, 200, 300 a 100 ECOWATT

NÁVOD K OBSLUZE ELEKTRICKÁ ČISTIČKA ODPADŮ CLEARMAX

Systémová jednotka HBX PREMIUM 310

Chladírenské posuvné jednokřídlé dveře

ATLAS. Série G Rotační hydraulický pohon pro skládací vrata. Bezpečnostní pokyny

Specifikace výrobku Návod k použití Údržba

OR - 1 OR - 3 NÁVOD K POUŽITÍ. Stropních stativů. Příloha 22 TP č spol. s r.o., Hegerova 987, Polička, tel/fax.

NÁVOD K POUŽITÍ platný od

Návod na montáž a obsluhu. Rádiový přijímač pro rolety DC Solar

STŘEŠNÍ VENTILÁTORY TYPU CTB

NÁVOD K OBSLUZE KOMBINOVANÝ STROJ CSM CSM1000 ZÁRUČNÍ LIST

typová velikost B... pro průřezy mm2 1. VŠEOBECNĚ typová velikost C... pro průřezy mm2 1.1 Názvosloví

Chladírenské otočné dvoukřídlé dveře

Dříve než začnete používat zařízení, přečtěte si návod k obsluze a potom jej uschovejte na dostupném místě!

NÁVOD K OBSLUZE ZÁVĚSNÁ SKŘÍŇKA NA NÁŘADÍ 2 + SH HFZCAI ZÁRUČNÍ LIST

spol. s r.o. výrobce a dodavatel zdravotnické techniky Ventilová skříň VS1, VS2, VS3, VS4

NÁVOD K POUŽITÍ Skříně pro skladování tlakových láhví

UB007 NÁVOD K OBSLUZE OHÝBAČKA UNIVERZÁLNÍ ZÁRUČNÍ LIST

Upozornění pro instalaci. Všeobecná bezpečnostní opatření. UPOZORNĚNÍ:

MONTÁŽNÍ NÁVOD PRO POHONY KIM 24

Nízkozdvižný vidlicový vozík (paletovací) ručně vedený

Centronic VarioControl VC260

KOS8 NÁVOD K OBSLUZE UNIVERSÁLNÍ OBRUBOVACÍ STROJ KOS 8 ZÁRUČNÍ LIST

ČSN EN ISO 14001:2005, OHS AS

Návody na montáž, obsluhu a údržbu

NÁVOD K OBSLUZE SKŘÍŇKA NA NÁŘADÍ 712 HFZCAII ZÁRUČNÍ LIST

NÁVOD K OBSLUZE. Bezdrátové ovládaní markýz, rolet a žaluzií (868 MHz) FS20 MS

Montážní návod čtvrtkruhový masážní box s vaničkou

Návod na použití elektrického drbadla Cow Cleaner

ALUTECH. Roletové systémy

Návod na instalaci a použití

Návod na použití a údržbu plastových oken

ZAHRADNÍ KOVOVÝ DOMEK SH 2570 UŽIVATELSKÝ MANUÁL

Dveře plné ocelové falcované/ s polodrážkou s požární odolností EW 30 DP1

1. ČIŠTĚNÍ OKEN První čistění po montáži. Další bežné čištění. Vyvarujte se prosím používání:

UŽIVATELSKÉ PODKLADY

Obsah. Příslušenství Aktivní chlazení Vyvazovací systémy Ostatní příslušenství

LIFTMONT CZ, Vaše firma pro vertikální dopravu. LIFTMONT CZ Jiří Kvapil Telefon www Č.j. Datum Věc nabídku dodávky, montáže a servisu


Telefon/mobil/fax: Mail: ZAŘÍZENÍ -NÁZEV: TAVIDLO VOSKU TYP: TV-1 VÝROBNÍ ČÍSLO: DATUM DODÁNÍ (PRODEJE):

Návod na instalaci a použití Model: KP-ANAB L-G Model: KP-ANAB P-G

Návod k obsluze. Obj. číslo: Ident. číslo: EURO 403 / 50 D EURO 403 / 100 D

Montážní a provozní návod

MONTÁŽNÍ A PROVOZNÍ NÁVOD POHONU SECTIONAL-500

RADIÁLNÍ VENTILÁTORY TYPU SILENT U, A, ECO U a ECO A

PALIS GYM 2016/03 Bobík

Přijímač CAN-2. Uživatelská příručka. Vaše nové rádiové dálkové ovládání

AV MEDIA, a.s. 2. ROZSAH PLATNOSTI

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

INSTRUKCE A UPOZORNĚNÍ PRO MONTÉRY PŘEVODOVÝ MOTOR PRO KŘÍDLOVÉ BRÁNY.

AKUMULAČNÍ NÁDRŽE PS2F 3000 N25, PS2F 4000 N25 a PS2F 5000 N25

Vitríny SORYX. Návod k obsluze a montáži vitrín. Souhrnné informace o prosklených vitrínách z kaleného nebo standardního skla. a eloxovaných profilů

Kuchyňský odsavač par DIC Návod k obsluze

NÁVOD K OBSLUZE AKU NŮŽKY NA PVC TRUBKY JRFPCA01

Polochladírenské provozní otočné dveře NEFALCOVANÉ, jednokřídlé a dvoukřídlé provedení

NÁVOD K OBSLUZE AKU RÁZOVÝ UTAHOVÁK ½ S REGULACÍ IWJB1924T ZÁRUČNÍ LIST

Plynový kondenzační kotel

URČENÍ STROJE KZ 500: BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

Návod k pouïití. Stolní kotoučová pila PK 200. Opravy. Dodávané pilové kotouče

GEIGER-GJ56.. s mechanickým koncovým vypínáním pro venkovní žaluzie

Původní návod k používání

PŘÍRUČKA PRO INSTALACI, ÚDRŽBUA POUŽITÍ ELEKTRICKÉ SKLOPNÉ VARNÉ PÁNVE SÉRIE 900_S900

Návod k použití pro vyšetřovací lehátko

NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU 3/14

Spin. automatická závora. autorizovaný prodejce

Bezpečnost práce v obchodu a veřejném stravování

BF-410. Podlahová bruska PŮVODNÍ NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ

DrainLift S. Přečerpávací zařízení odpadních vod. Návod na montáž a obsluhu 1/18. Technické změny vyhrazeny! Typové číslo: / 0799

Sirocco. automatický pohon pro křídlová vrata s koncovými mikrospínači. autorizovaný prodejce

SOFIE 90, SOFIE 100 s vysokou vaničkou

KABELOVÉ VLEČKY S POJEZDEM V C-PROFILU A PO I-PROFILU

Werkzeugmaschinen. Návod k obsluze BSM 75 BSM 150

PEGAS 160 E PFC PEGAS 160 E PFC CEL

Montážní nákresy. Rychlost posuvu. 1,1 A 14 μf 500 N 10 m/min 400 kg 250 W Ano. 1,2 A 14 μf 700 N 10 m/min 600 kg 280 W Ano

Návod k obsluze vysokozdvižných paletových vozíků EULIFT SD4015

Použité harmonizované normy:

PVM Požární větrací mřížka

TECHNICKÁ DOKUMENTACE PRO ODBĚRATELE HORKOVZDUŠNÝCH OHŘÍVACÍCH KOMOR BK

silové rozvaděče 163

NÁVOD K POUŽITÍ BEZPEČNOSTNÍ ZÁSADY, PROVOZ A ÚDRŽBA PRO KOČKY JEDNONOSNÍKOVÉ

DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ 6. MAXIMÁLNÍ ZATÍŽENÍ SPRCHOVÉHO KOUTU JE 110 KG

HomeTec Pro CFA 3000

Transkript:

OBSAH : Úvod, legislativa vztahující se k výrobkům (dveřím) A. Charakteristika a použití dveří B. Montáž dveří C. Provoz dveří D. Údržba dveří E. Čištění dveří F. Záruční lhůty Vážení zákazníci, Vámi zakoupené výrobky u firmy FRIGOMONT a.s., IČ: 26032732 jsou ve shodě s ustanoveními NAŘÍZENÍ EU č. 305/2011, pokud budou instalovány v souladu s návodem na montáž obsaženým v dokumentaci výrobku. Dveře jsou ve shodě s Přílohou ZA ČSN EN 14351-1:2006+A1:2010 Okna a dveře Norma výrobku, funkční vlastnosti Část 1 : Okna a vnější dveře bez vlastností požární odolnosti a/nebo kouřotěsnosti. Tato norma je českou verzí evropské normy EN 14351-1:2006+A1:2010. Před uvedením polochladírenských/provozních, chladírenských a mrazírenských dveří (dále jen dveří) do provozu si pečlivě přečtěte tyto provozní podmínky a zkontrolujte, zda výrobek byl namontován v souladu s podmínkami uvedenými v montážním manuálu a technickém listu výrobku. Jejich dodržováním můžete předejít budoucím problémům s funkcí, bezpečností, záručním a pozáručním servisem těchto výrobků. A. Charakteristika a použití dveří: Umístění a použití jednotlivých typů dveří je nutno pečlivě zvažovat vzhledem k zamýšlenému způsobu použití a typu prostředí, v němž budou dveře umístěny. Pro výběr dveří je výhodné použít firemní katalog dveří nebo technické listy k jednotlivým typům dveří obsažené v dokumentaci výrobku a dostupné na internetových stránkách dodavatele dveří společnosti FRIGOMONT a.s. www.frigomont.cz (dále jen v technických listech). Umístění a použití dveří je také možno konzultovat u dodavatele dveří společnosti FRIGOMONT a.s., informace na čísle tel.: +420 384 420 415 fax: +420 384 420 042 e-mail: frigomont@frigomont.cz Strana: 1 z 6

B. Montáž dveří: Montáž dveří společnosti FRIGOMONT a.s. mohou provádět pouze proškolené odborné montážní firmy výrobcem. Upozornění: společnost FRIGOMONT a.s. neodpovídá za neodbornou a chybnou montáž dveří a za následné problémy plynoucí z nedodržení podmínek v návodu na montáž, technickém listu výrobku a těchto provozních podmínek! Pro správnou funkci a vzhled dveří je při montáži nutno dodržovat následující podmínky: pracujte opatrně a pečlivě, předcházejte znečištění a poškození dveří, jejich součástí a povrchové úpravy i s ohledem na návazné stavební práce manipulaci dveřmi provádějte dostatečným počtem pracovníků během montáže musí být dveře zajištěny proti pádu na fyzické osoby a proti zničení během montáže ponechte na dveřích a jejich částech ochrannou fólii, tuto odstraňte až po dokončení montáže namontované dveře pečlivě seřiďte (chod dveří musí být plynulý a hladký) odstraňte ocelové piliny a třísky vzniklé od vrtání, řezání a broušení a to okamžitě, nejlépe tlakem vzduchu odstraňte špínu pokud možno ještě před uschnutím, toto se týká zejména montážních pěn a tmelů stavební otvor musí být připraven dle technických listů jednotlivých typů dveří C. Provoz dveří: Dveře musí být provozovány v souladu s podmínkami, pro něž jsou jednotlivé typy dveří určeny. Dodavatel nenese odpovědnost za škody na dveřích, jiném majetku, zboží či zdraví pokud byly dveře používány k jinému účelu či jiným způsobem než je vymezeno podmínkami jejich použití od dodavatele. Tyto podmínky jsou uvedeny v technických listech jednotlivých typů dveří. Před vlastním používáním: ubezpečit se, že celá dveřní konstrukce je pevně zasazena ve stěně, zkontrolovat, zda v dráze dveří nejsou žádné překážky zkontrolovat zda je ze všech částí dveří odstraněna ochranná fólie provést manuálně několik otevření a zavření, u dveří vybavených uzamykáním rovněž uzamčení a odemčení dveří - pro ověření bezchybného chodu dveří a uzamykacího systému, zkontrolovat celkovou funkčnost a funkci všech ovladačů dveří, zabezpečovacího systému a celkové nastavení a seřízení dveří u všech typů mrazírenských dveří vybavených elektrickým vyhříváním v těsnění křídla pracovníkem s odbornou způsobilostí v elektrotechnice podle Vyhl.č. 50/1978 Sb. zajistit: a/ kontrolu přívodního kabelu musí mít minimální průřez 3C x2,5 mm2 s barevným označením dle ČSN 33 0165. Pro topné kabely musí být použit samostatný el. přívod, který musí mít předřazen proudový chránič s hodnotou In = 0,003A. b/ kontrolu zda nedošlo k mechanickému poškození topného kabelu a těsnění křídla dveří (může provést i pověřená osoba provozovatele bez odborné způsobilosti v elektrotechnice). Upozornění: před uvedením do provozu zajistit výchozí revizi elektrické instalace! Upozornění: připojení topného kabelu dveří k el. instalaci přívodu může být provedeno pouze pracovníkem s odbornou způsobilostí v elektrotechnice podle Vyhl.č. 50/1978 Sb. Upozornění: je nutné ověřovat funkčnost proudového chrániče pomocí zkušebního tlačítka minimálně 1x za měsíc pověřenou osobou provozovatele! Strana: 2 z 6

u dveří s automatickým pohonem pracovníkem s odbornou způsobilostí v elektrotechnice podle Vyhl.č. 50/1978 Sb. zajistit: a/ kontrolu přívodního kabelu musí mít minimální průřez 3C x1,5 mm2 s barevným označením dle ČSN 33 0165, jištění 6 A b/ kontrolu funkce hlavního vypínače c/ řádné a neporušené propojení konektorů mezi ovládacím panelem, rozvaděčem a jednotlivými el. prvky dveří d/ kontrolu funkce bezpečnostních prvků dveří: bezpečnostní narážecí lišty na křídle dveří zabraňující přimáčknutí osob a materiálu při zavírání posuvných dveří (dveře musí při aktivaci okamžitě zastavit), bezpečnostního systému (fotobuňka nebo optická brána) zabraňujícímu vstupu osob a materiálu do prostoru zavírajících se posuvných dveří (dveře musí při aktivaci okamžitě zastavit a zahájit otevírání), tahových spínačů a dálkového ovládání dveří Upozornění: před uvedením do provozu zajistit výchozí revizi elektrické instalace! Upozornění: připojení dveří s automatickým pohonem k el. instalaci přívodu může být provedeno pouze pracovníkem s odbornou způsobilostí v elektrotechnice podle Vyhl.č. 50/1978 Sb. Pro bezpečný a bezporuchový provoz dveří je nutno dále dodržovat následující: otevírání a zavírání dveří provádějte pouze použitím k tomu určených madel, klik a pák otevírání a zavírání dveří neprovádějte cizími předměty nebo rázem, ale plynule ručně při otevírání a zavírání dveří dbejte zvýšené opatrnosti, aby nedošlo k úrazu přimáčknutím nebo přibouchnutím pohybujícími se dveřmi při tuhém chodu či jiných potížích uvědomte pověřené pracovníky provozovatele, kteří se starají o provoz a údržbu dveří v manipulačním prostoru dveří (prostor v němž se pohybují dveře při otevírání a zavírání) nesmí být uložen materiál, zboží nebo jiné předměty bránící manipulaci dveří. V případě otevírání nebo zavírání dveří hrozí poškození těsnění zachycením o tento materiál, případně nemožnost otevření dveří při mimořádné události na dveře neumisťujte žádná přídavná zařízení, která nejsou originální součástí dveří provádějte prokazatelně pravidelně kontroly a předepsanou údržbu dveří. Při zjištění nedostatků v chodu dveří nebo jejich poškození, neprodleně proveďte nebo zajistěte odbornou opravu a seřízení dveří před a za dveře doporučujeme instalovat dodatečné mechanické zábrany, které zabrání poškození dveří manipulujícím materiálem a manipulační technikou Upozornění! Při manipulaci s dveřmi vlhkýma rukama nebo vlhkými ochrannými prostředky (rukavice, oděv) může dojít k přimrznutí ke kovovým částem mrazírenských dveří! Upozornění! Dveře ve standardním provedení nejsou určeny do agresivního prostředí. Veškeré kyvné dveře ve standardním provedení jsou konstruovány pro pohyb osob, v případě pohybu manipulačních prostředků je nutno dveře vybavit dodatečnými komponenty, které zabrání jejich poškození (větší počet pantů, protinarážecí profily, okopové plechy, apod). Upozornění! Těsnění dveří (boční i podlahové), může zanechávat na zárubni nebo podlaze tmavé stopy. K tomuto dochází zejména při nerovnostech podlahy či stěny a nastavení maximálního přítlaku dveří z hlediska požadavků na těsnost (tmavé stopy nemají vliv na funkci a bezpečnost při užívání výrobku a nevztahuje se na ně záruka). Strana: 3 z 6

D. Údržba dveří: Těsnění dveří Pravidelně 1x za měsíc provádějte kontrolu stavu těsnění. Těsnění musí být neustále pružné, v okamžiku kdy je při kontrole zjištěno, že těsnění ztrácí svoji obvyklou pružnost je potřeba těsnění namazat silikonovým olejem schváleným pro použití v potravinářském průmyslu. Mechanicky poškozené těsnění nebo těsnění vytržené z křídla či zárubně je nutno neprodleně vyměnit! Otočné dveře - panty Pravidelně 1x za měsíc provádějte kontrolu stavu otočných pantů. V případě zjištění ztíženého pohybu otočných dveří je nutno dveře a panty seřídit, popř. panty namazat mazacím tukem schváleným pro použití v potravinářském průmyslu. Posuvné dveře seřízení, pojezd V případě nových posuvných dveří je potřeba po prvních 30-ti dnech provozu dotáhnout veškeré šroubové spoje na posuvu a pojezdových kladkách dveří. U posuvných dveří je nutno provádět pravidelné kontroly 1x za měsíc funkce pojezdu a pojezdových kladek dveří. V případě zjištění nedostatků (pohybu dveří v pojezdu, posunutí či uvolnění dorazů, přitlačení dveří na rám, ) je nutné provést seřízení dveří. Seřízení dveří musí provést odborná firma nebo prokazatelně proškolená obsluha výrobcem. Mrazírenské dveře V případě mrazírenských dveří, kdy je v těsnění křídla či zárubni umístěn topný kabel, je nutno pravidelně (minimálně 1x za měsíc) provádět kontrolu funkčnosti vyhřívání. Zvláštní pozornost je třeba věnovat kontrole zda nedošlo k mechanickému poškození těsnění a vytržení topného kabelu z těsnění. U mrazírenských dveří s vyhříváním v těsnění křídla dveří (napětí 230 V) je nutno provádět pravidelné kontroly stavu, funkčnosti a pravidelné revize elektrické instalace dle platné legislativy. U hlubokomrazírenských dveří s vyhříváním v těsnění křídla dveří (napětí 230 V) a s vyhříváním v zárubni dveří (napětí 230V) je nutno provádět pravidelné kontroly stavu, funkčnosti a pravidelné revize elektrické instalace dle platné legislativy u obou instalací. Elektrický pohon dveří U elektrického pohonu dveří je nutné pravidelně 1x za měsíc kontrolovat stav a funkčnost všech komponentů dveří, zejména pak ověření funkce všech bezpečnostních prvků a provádět pravidelné revize elektrické instalace dle platné legislativy.!!! Bezpečnostní nouzové otevírání Chladírenské otočné dveře typ 490TN a 500TN, chladírenské posuvné dveře typ 480TN, otočné dveře typ 604LWT a posuvné dveře typ 480TN-E v případě, že jsou v provedení uzamykatelném jsou firmou FRIGOMONT a.s. standardně dodávané se zámkem s bezpečnostní funkcí otevřením uzamčené osoby zevnitř (uzamčené dveře lze tímto systémem odemknout zevnitř). Velmi nutné je provádět 1x za měsíc pravidelnou kontrolu funkčnosti tohoto systému. V případě zjištění závady je nutno neprodleně dveře vyřadit z provozu, označit viditelně cedulkou NEPOUŽÍVAT PORUCHA a neprodleně zajistit opravu nebo výměnu u odborné firmy. U tohoto systému je nutné provádět vizuální a funkční kontrolu před každým uzamčením! Nad dveře umístit reflexní označení Nouzový východ nebo nouzové osvětlení. Upozornění: z bezpečnostních důvodů je přísně zakázáno instalovat další dodatečné zámky a zábrany znemožňující otevírání dveří!!! Upozornění: o prováděných kontrolách, opravách, seřízeních a údržbě a je nutno vést písemné záznamy (Kniha údržby). Bez prokazatelných záznamů nebude výrobcem FRIGOMONT a.s. uznaná záruka!!! Strana: 4 z 6

E. Čištění dveří Čištění ploch dveří je možné provádět běžně používanými neagresivními a neabrazivními čistícími prostředky, které nezpůsobují mechanické poškození a vodou o teplotě max 50ºC. Při mytí dveří nepoužívat tlakovou vodu, ale pouze vlhký hadr s mycím prostředkem. Upozornění: přípravky pro čištění a dezinfekci dveří musí být vhodné pro hliník a lehké kovy! F. Záruční lhůty Dodavatel dveří společnost FRIGOMONT a.s. poskytuje na dodané dveře záruku v následujícím členění: Mechanické díly 12 měsíců Elektrické a elektromechanické díly 6 měsíců Pevné části dveří 24 měsíců Výše uvedené záruční lhůty platí za předpokladu dodržení podmínek pro montáž, používání, údržbu a čištění dveří stanovených v provozních podmínkách, v technickém listě daného typu dveří, montážním manuálu, v záručním listě a reklamačním řádu společnosti FRIGOMONT a.s.!. Záruka se nevztahuje na vady způsobené: V důsledku vad projektu díla nebo vad částí a konstrukcí díla, při jehož zhotovení byly dveře použity. V důsledku použití dveří k nevhodnému účelu. V důsledku nevhodné, neodborné nebo v rozporu s návodem provedené montáže, manipulace, provozu a údržby dveří. V důsledku nedodržení stanovených pravidel a předpisů pro provoz dveří. V důsledku provedení dodavatelem předem neschválených změn a úprav dveří. V důsledku oprav provedených neodbornou nebo dodavatelem nepoučenou osobou. V důsledku poškození dveří třetí osobou nebo neodvratitelnými událostmi. V důsledku mechanického poškození dveří. V důsledku změny vlastností dveří, které vznikly v průběhu záruční doby opotřebením či přirozenou změnou vlastností materiálu. Dále se záruka nevztahuje na běžné opotřebení součástí dveří a jejich příslušenství (těsnění, pojezdová kola, vodicí prvky dveří, ) Použitím neoriginálních náhradních dílů Ostatní podmínky naleznete v Servisní smlouvě v případě prodloužené záruky. Děkujeme za Vaši důvěru ve výrobky společnosti FRIGOMONT a.s. V Borku dne 1.prosince Petr Píša Technický ředitel Strana: 5 z 6

Strana: 6 z 6