Rada Evropské unie Brusel 27. května 2019 (OR. en) 9706/19 COMPET 433 IND 185 MI 476 VÝSLEDEK JEDNÁNÍ Odesílatel: Generální sekretariát Rady Datum: 27. května 2019 Příjemce: Delegace Č. předchozího dokumentu: 9263/19 COMPET 398 IND 173 MI 434 Předmět: Strategie průmyslové politiky EU: vize pro rok 2030 závěry Rady (přijaté 27. 5. 2019) Delegace naleznou v příloze závěry Rady nazvané Strategie průmyslové politiky EU: vize pro rok 2030, které Rada přijala na svém 3694. zasedání konaném dne 27. května 2019. 9706/19 mg/hm 1 ECOMP.3.C CS
ZÁVĚRY RADY O STRATEGII PRŮMYSLOVÉ POLITIKY EU: VIZE PRO ROK 2030 PŘÍLOHA RADA EVROPSKÉ UNIE, PŘIPOMÍNAJÍC závěry Evropské rady z března 2019 1 vyzývající Komisi, aby do konce roku 2019 předložila dlouhodobou vizi průmyslové budoucnosti EU spolu s konkrétními opatřeními k její realizaci; závěry Evropské rady z března 2018 2, v nichž bylo zdůrazněno, že EU musí disponovat silnou průmyslovou politikou; závěry Rady z května 2017 o strategii pro budoucnost průmyslové politiky EU 3, závěry Rady z listopadu 2017 o obnovené strategii průmyslové politiky EU 4, závěry Rady z března 2018 o strategii průmyslové politiky EU pro konkurenceschopnost, růst a inovace 5 a závěry Rady z listopadu 2018 o strategii pro budoucnost průmyslové politiky EU 6, v nichž všech bylo zdůrazněno, že je třeba vytvořit komplexní a dlouhodobou strategii průmyslové politiky EU; závěry Rady z února 2019 o koordinovaném plánu rozvoje a používání umělé inteligence vytvořené v Evropě 7 ; 1 Dokument EUCO 1/19, body 2 a 3. 2 Dokument EUCO 1/18, bod 1. 3 Dokument 9760/17. 4 Dokument 15223/17. 5 Dokument 7037/18. 6 Dokument 14832/18. 7 Dokument 6331/19. 9706/19 mg/hm 2
závěry Rady z března 2018 o prosazování práv duševního vlastnictví 8 ; sdělení Komise ze září 2017 s názvem Investice do inteligentního, inovativního a udržitelného průmyslu Obnovená strategie průmyslové politiky EU 9 ; s cílem vyhovět požadavkům Pařížské dohody, 1. VYZDVIHUJE klíčovou úlohu průmyslu a souvisejících služeb pro podporu udržitelného růstu, zaměstnanosti a hospodářského rozvoje v Evropě; ZDŮRAZŇUJE jeho důležitý příspěvek k prosperitě regionů, společností a občanů EU díky odpovědnému vytváření hodnot, prosazování inovací a přispívání k cílům v oblasti politiky životního prostředí a klimatu při současném poskytování stability, zajišťování sociální soudržnosti a sociálního začleňování a posilování hospodářské konvergence; OPAKUJE požadavek Evropské rady na vybudování silné hospodářské základny, jež má zásadní význam pro prosperitu a konkurenceschopnost Evropy a pro její úlohu na světové scéně, čehož by mělo být dosaženo prostřednictvím integrovaného přístupu, který bude zaměřen na současné i nově se objevující globální, technologické a bezpečnostní výzvy a výzvy v oblasti udržitelnosti a který propojí všechny příslušné politiky a dimenze: hospodářskou a měnovou unii, kterou je zapotřebí prohloubit; jednotný trh ve všech jeho rozměrech jako základní předpoklad růstu Unie; asertivní průmyslovou politiku, jež EU umožní být i nadále průmyslovou velmocí; do budoucna orientovanou digitální politiku odpovídající věku digitální transformace a nástupu ekonomiky založené na datech; jakož i ambiciózní a důraznou obchodní politiku, jež zajistí spravedlivou hospodářskou soutěž, reciprocitu a vzájemný přínos; náležitou pozornost je třeba věnovat zlepšení podnikatelského prostředí pro malé a střední podniky, rozvoji dovedností a sociální dimenzi; VYZÝVÁ k udržitelnému a silnému průmyslovému rozvoji a k dalšímu posilování průmyslové základny v Evropě; 8 Dokument 6681/18. 9 Dokument 12202/17. 9706/19 mg/hm 3
2. UZNÁVÁ, že průmysl EU čelí rostoucím výzvám vyplývajícím z nedávného vývoje v celosvětovém kontextu, jako je například rostoucí konkurence na světových trzích či narůstající nejistota v mezinárodním obchodu včetně některých protekcionistických obchodních opatření a dalekosáhlých průmyslových strategií třetích zemí; ZDŮRAZŇUJE, že je důležité mobilizovat všechny příslušné politiky a nástroje EU a členských států, uplatňovat zásady týkající se zdokonalení tvorby právních předpisů, pokračovat v úsilí o podporu inovací a regulačního prostředí příznivého pro růst, a zajišťovat spravedlivou hospodářská soutěž v rámci jednotného trhu i v celosvětovém měřítku, a to s cílem chránit spotřebitele a podporovat hospodářský růst a konkurenceschopnost, a nadále aktualizovat Evropský rámec pro hospodářskou soutěž s ohledem na nový technologický vývoj a vývoj na světovém trhu; VYZDVIHUJE nutnost posílení konkurenceschopnosti průmyslu EU a pokroku v integraci jednotného trhu s cílem umožnit průmyslu EU konkurovat na celosvětové úrovni za rovných podmínek s využitím všech relevantních nástrojů; ZDŮRAZŇUJE, že je zapotřebí řádně projednat a zlepšit soulad se zásadami kontroly státní podpory ze strany jurisdikce třetích stran, a to na základě dohody nebo aktualizace těchto pravidel a zásad v samostatných dohodách v oblasti hospodářské soutěže nebo v jiných mezinárodních dohodách, jako jsou obchodní dohody; 3. ZNOVU POTVRZUJE, že EU je odhodlána prosazovat otevřený mnohostranný obchodní systém založený na pravidlech, v němž hraje ústřední úlohu WTO, modernizaci jednotného souboru pravidel WTO o průmyslových subvencích, duševním vlastnictví a nucených transferech technologií a stavět se proti všem formám protekcionismu a narušení rovných podmínek; EU by se měla i nadále zasazovat o vyváženou a ambiciózní obchodní agendu prostřednictvím reformy WTO a tím, že bude uzavírat a prosazovat dohody o volném obchodu, podporovat hodnoty a normy EU a zajišťovat rovné podmínky; 9706/19 mg/hm 4
4. OPAKUJE výzvy Evropské rady a Rady podpořené evropským průmyslovým odvětvím, že je třeba vytvořit komplexní a dlouhodobou strategii průmyslové politiky EU s jasnou vizí pro rok 2030, jež poukáže na příležitosti a bude se zabývat výzvami, jimž evropský průmysl čelí, přičemž v ní budou zohledněny všechny příslušné oblasti politik a bude doplněna konkrétním akčním plánem s konkrétními opatřeními a harmonogramem pro mechanismy provádění a monitorování zohledňujícími případně rámec ukazatelů týkající se konkurenceschopnosti průmyslu 10 ; tato strategie by se měla stát hlavní prioritou strategické agendy příští Komise a měla by být vytvořena na začátku nového institucionálního cyklu EU; DŮRAZNĚ VYBÍZÍ Komisi, aby vypracovala tuto strategii, jež by měla obsahovat politické cíle a ukazatele, v úzké konzultaci s členskými státy a všemi zúčastněnými stranami, mimo jiné navázáním na stávající iniciativy; kromě toho VYZÝVÁ, aby se v případě potřeby zvážilo doplnění nebo aktualizování průmyslové strategie prostřednictvím cílených odvětvových opatření, iniciativ nebo zpráv za účelem přizpůsobení se nedávnému a budoucímu předvídatelnému technologickému vývoji a technologickým výzvám; SE ZÁJMEM OČEKÁVÁ závěrečnou zprávu kulatého stolu zástupců průmyslu na vysoké úrovni Průmysl 2030 ; 5. ZDŮRAZŇUJE, že je třeba vytvořit pevnější vzájemné vazby mezi průmyslovou politikou, politikou jednotného trhu, politikou v oblasti výzkumu a inovací, politikou v oblasti digitalizace a environmentální politikou; ZDŮRAZŇUJE, že silný a řádně fungující jednotný trh včetně služeb poskytuje nezbytné rámcové podmínky a je klíčový pro evropský průmysl, a zejména pro malé a střední podniky a malé podniky se střední tržní kapitalizací, aby z něj mohly mít prospěch a mohly využít příležitostí, které nabízí; ZDŮRAZŇUJE, že silný jednotný trh umožňuje evropským podnikům, aby rozšiřovaly svou činnost a byly schopné úspěšně konkurovat na světových trzích; VYZDVIHUJE význam řádného, včasného, transparentního a efektivního provádění, uplatňování a prosazování pravidel jednotného trhu ve všech členských státech a VYZÝVÁ k přijetí konkrétních závazků a cílů k prevenci a odstranění zbytečné regulační a neregulační zátěže a všech zbývajících neodůvodněných technických a netechnických překážek na jednotném trhu; 10 Dokument 11244/18 vypracovaný Pracovní skupinou na vysoké úrovni pro konkurenceschopnost a růst. 9706/19 mg/hm 5
6. ZDŮRAZŇUJE význam silných evropských průmyslových hodnotových řetězců v globálním kontextu pro zvyšování konkurenceschopnosti průmyslu a strategickou autonomii, pro boj proti změně klimatu, zvýšení účinnosti využívání zdrojů, bezpečnost dodávek včetně primárních a druhotných surovin, technologický rozvoj, přenos technologií a využívání výsledků výzkumu, inovace, udržitelné financování a investice se zaměřením na vedoucí postavení evropského průmyslu ve světovém měřítku v klíčových oblastech hospodářství, jako jsou klíčové základní technologie; ZDŮRAZŇUJE, že je zapotřebí další integrace trhů a posílení příslušných odvětví služeb, jelikož průmyslové hodnotové řetězce jsou na nich značně závislé; 7. ZDŮRAZŇUJE, že je důležité vytvářet celoevropské integrované průmyslové projekty zahrnující všechny zainteresované členské státy s cílem umožnit průmyslu EU čelit rostoucí mezinárodní konkurenci a zachovat a dále rozvíjet v Evropě výrobní činnosti s vysokou přidanou hodnotou, jako například v oblasti mikroelektroniky; POVAŽUJE Evropskou bateriovou alianci za slibnou iniciativu na podporu konkurenceschopného hodnotového řetězce pro výrobu baterií v Evropě v prioritní oblasti; 8. ZDŮRAZŇUJE, že významné projekty společného evropského zájmu jsou jedním z relevantních nástrojů na podporu strategických hodnotových řetězců na úrovni EU; BERE se zájmem NA VĚDOMÍ práci, kterou odvedlo Strategické fórum pro významné projekty společného evropského zájmu při identifikaci šesti dalších klíčových strategických hodnotových řetězců pro společné nebo koordinované investice a činnosti v oblasti propojených automatizovaných a elektrických vozidel, inteligentního zdravotnictví, nízkouhlíkových odvětví, vodíkových technologií a systémů, průmyslového internetu věcí a kybernetické bezpečnosti, jakož i probíhající činnost v oblasti mikroelektroniky, vysoce výkonné výpočetní techniky a baterií; se zájmem OČEKÁVÁ doporučení týkající se kroků strategického fóra, pokud jde o úzkou spolupráci v těchto oblastech, jakož i v dalších oblastech evropského strategického zájmu; 9706/19 mg/hm 6
9. ZDŮRAZŇUJE, že je zapotřebí dále podporovat soukromé a veřejné investice do výzkumu, inovací, včetně přelomových inovací, digitalizace, dat velkého objemu, umělé inteligence, čistých technologií, oběhového hospodářství a dalších udržitelných hospodářských modelů za účelem další konsolidace a dalšího rozvoje silné a konkurenceschopné průmyslové základny EU; ZDŮRAZŇUJE význam spojeného úsilí na evropské úrovni a podpory, kterou poskytují programy EU v rámci příštího víceletého finančního rámce; JE POTEŠENA TÍM, že se evropský semestr zaměřuje na posilování investic do výzkumu a inovací, a VYBÍZÍ členské státy, aby zmobilizovaly vnitrostátní, regionální a místní snahy směřující k těmto účelům; ZDŮRAZŇUJE podporu, kterou může politika soudržnosti přinášet při mobilizaci investic do konkurenceschopnosti a transformace průmyslu, a to také s přihlédnutím ke strategii pro inteligentní specializaci; 10. UZNÁVÁ, že dobře fungující a efektivní režim v oblasti práva duševního vlastnictví je klíčem k pokračujícímu rozvoji a růstu; PŘIPOMÍNÁ, že je nezbytné i nadále rozvíjet, zlepšovat a aktualizovat evropské rámce v oblasti duševního vlastnictví, aby bylo možné zajistit, že myšlenky a vynálezy lze účinně rozvíjet a uvádět na trh, zejména malými a středními podniky a pro ně, ve prospěch evropské ekonomiky a společnosti obecně; ZDŮRAZŇUJE, že bylo dosaženo trvalého pokroku v oblasti evropského patentu s jednotným účinkem a v oblasti vytvoření Jednotného patentového soudu a že se od zřízení jednotného patentového systému očekává přilákání a zachování inovací, talentů a investic; 9706/19 mg/hm 7
11. VYZDVIHUJE významný přínos, který může program Horizont Evropa představovat pro podporu konkurenceschopnosti průmyslu a řešení globálních výzev, zejména prostřednictvím rozvoje průmyslových technologií, postupů a podnikatelských modelů; VÍTÁ zavedení vylepšeného pilotního projektu Evropské rady pro inovace (ERI), která hraje důležitou úlohu při poskytování plné škály podpor v oblasti inovací včetně smíšených mechanismů, zejména pro malé a střední podniky a začínající podniky, a SE ZÁJMEM OČEKÁVÁ vytvoření nové ERI na základě tohoto pilotního projektu; ZDŮRAZŇUJE, že je důležité dále rozvíjet a podporovat sítě EU v oblasti infrastruktur otevřených inovací za účelem rychlejšího proniknutí nových technologií pokročilejších systémů průmyslové výroby na trh; 12. VYZÝVÁ k další podpoře provádění strategie digitalizace evropského průmyslu a umělé inteligence, zejména prostřednictvím evropské sítě center pro digitální inovace, jež především napomáhají začínajícím podnikům, rozvíjejícím se podnikům, malým a středním podnikům a malým podnikům se střední tržní kapitalizací při jejich digitální transformaci, a to tím, že jim umožní testování před investováním, nalezení příležitosti pro investice, mentorování a odbornou přípravu a možnost stát se součástí inovačního ekosystému s rozsáhlými příležitostmi k navazování kontaktů; v tomto ohledu ZDŮRAZŇUJE význam programů v rámci příštího víceletého finančního rámce, jako je nový program Digitální Evropa, při podpoře probíhající průmyslové transformace a posílení budování kapacit a jejich zavádění v oblastech, které jsou klíčové pro konkurenceschopnost Evropy v digitální éře, jako je vysoce výkonná výpočetní technika, umělá inteligence, kybernetická bezpečnost, pokročilé digitální dovednosti a digitalizace veřejného a soukromého sektoru; 9706/19 mg/hm 8
13. VYZÝVÁ k tomu, aby byly přijaty kroky ke zvětšení evropského fondu talentů a zajištění dostupnosti dovedností potřebných pro posílení konkurenceschopnosti průmyslu EU s ohledem na probíhající průmyslovou transformaci a rozvoj a využívání vznikajících technologií a umělé inteligence, a DŮRAZNĚ DOPORUČUJE, aby byla na všech úrovních podporována odborná příprava a vzdělávání v oblasti vědy, technologií, technických oborů a matematiky, lepší počítačové gramotnosti, jazyků a humanitních věd; VYZDVIHUJE význam prohlubování dovedností a rekvalifikace stávající pracovní síly EU, a to i ve vznikajících technologiích; VYBÍZÍ k tomu, aby bylo v tomto složitém procesu zohledněno sociální začleňování a genderová rovnost a vyváženost; 14. VÍTÁ sdělení Komise Čistá planeta pro všechny Evropská dlouhodobá strategická vize prosperující, moderní, konkurenceschopné a klimaticky neutrální ekonomiky 11 ; DOMNÍVÁ SE, že přechod ke klimaticky neutrální a oběhové ekonomice, jež musí být spravedlivá a sociálně vyvážená pro všechny, je pro průmysl a podniky EU spojen s výzvami i příležitostmi, aby mezi konkurenty vynikaly a vytvořily si prostřednictvím inovací, nových technologií, výrobků a služeb na světové úrovni konkurenční výhody; ZDŮRAZŇUJE úlohu silné průmyslové základny EU pro přechod k udržitelné, klimaticky neutrální a oběhové ekonomice; VYZDVIHUJE význam podpůrného, nákladově efektivního a předvídatelného regulačního rámce EU příznivého pro investice, který spolu s vhodnou finanční podporou umožní úspěšné přizpůsobení se tomuto přechodu, mimo jiné prostřednictvím inovačních a demonstračních projektů; VYBÍZÍ průmyslové odvětví, aby předložilo projekty s cílem plně využít významných finančních prostředků dostupných v rámci inovačního fondu EU, aby bylo možné rozvíjet inovativní nízkouhlíkové technologie a postupy v energeticky náročných průmyslových odvětvích; 11 Dokument 15011/18. 9706/19 mg/hm 9
15. VÍTÁ úplnou realizaci akčního plánu pro oběhové hospodářství; SOUHLASÍ s tím, že zůstávají důležité výzvy, jež je třeba řešit za účelem urychlení přechodu Evropy k oběhovosti; ZDŮRAZŇUJE, že oběhovost může výrazně přispět ke zlepšení odolnosti a konkurenceschopnosti ekonomiky EU, jakož i její průmyslové základny; ZDŮRAZŇUJE potenciál nových technologií, pokud jde o zlepšení oběhovosti hospodářství, prostřednictvím podpory udržitelných modelů výroby na základě primárních a druhotných surovin a účinného využívání zdrojů, v němž jsou výrobky a materiály určeny pro opětovné použití, repasování nebo recyklaci s cílem zachovat je v hospodářství po co nejdelší dobu; VYZÝVÁ členské státy a Komisi, aby při zavádění svých průmyslových a inovačních politik plně využívaly potenciálu oběhového hospodářství; VYZDVIHUJE průmyslový význam plnohodnotného, řádně fungujícího a harmonizovaného jednotného trhu pro druhotné suroviny a oběhové výrobky, omezení byrokracie a legislativních překážek pro vnitřní přepravu druhotných surovin, využití potenciálu biologických surovin, snížení závislosti EU na dovážených surovinách, a tím výrazné snížení její environmentální i uhlíkové stopy, a to při zajištění ochrany lidského zdraví a životního prostředí; 9706/19 mg/hm 10
16. BERE NA VĚDOMÍ situaci některých odvětví, jako jsou energeticky náročná odvětví, jež jsou výrazně ovlivňována probíhající průmyslovou transformací a jež čelí výzvám a příležitostem při přizpůsobování se měnícímu hospodářskému a regulačnímu prostředí; ZDŮRAZŇUJE, že je zapotřebí vytvořit evropský a světový trh pro výrobky a služby s nízkými emisemi, jakož i pro zajištění přístupu k surovinám, zejména ke kritickým surovinám a k druhotným surovinám; VYZDVIHUJE potenciál oběhovosti, pokud jde o snížení uhlíkové stopy průmyslu, včetně energeticky náročných odvětví, čímž napomůže splnění cílů Pařížské dohody, a zároveň budou zohledněna specifika členských států a konkurenceschopnost evropského průmyslu; VYZÝVÁ Komisi a členské státy, aby při tvorbě nebo aktualizaci nařízení, pokynů, strategií nebo plánů s výhledem do roku 2030 a dále zohlednily konkrétní potřeby energeticky náročných odvětví s cílem usnadnit jejich přechod na klimaticky neutrální hospodářství a zachovat jejich konkurenceschopnost, zejména prostřednictvím opatření v oblasti oběhovosti, a aby podporovaly opatření k předcházení úniku uhlíku; SE ZÁJMEM OČEKÁVÁ hlavní plán průmyslové transformace pro energeticky náročná odvětví, který vypracuje skupina na vysoké úrovni pro energeticky náročná průmyslová odvětví; 9706/19 mg/hm 11
17. BERE NA VĚDOMÍ sdělení Komise Harmonizované normy: zvýšení transparentnosti a právní jistoty pro plně fungující jednotný trh 12 a VYBÍZÍ všechny zúčastněné strany, aby dosáhly dalšího pokroku, co se týče inkluzivnosti, právní jistoty a předvídatelnosti s cílem rychle zavést harmonizované normy a jejich přínosy pro podniky a spotřebitele; PODPORUJE činnost vyvíjenou v rámci společné iniciativy v oblasti normalizace za účelem podpory společné vize ohledně zlepšení evropského systému normalizace a VYBÍZÍ všechny zúčastněné strany, aby tuto činnost řádně zohlednily a realizovaly ji; proto VYZÝVÁ Komisi, aby pokračovala ve své činnosti i po roce 2019, zejména v oblasti vzdělávání o normalizaci, zvyšování povědomí o úloze normalizace mezi veřejnoprávními orgány a malými a středními podniky a používání norem při zadávání veřejných zakázek; VYZDVIHUJE význam úlohy evropského průmyslu při rozvoji evropského systému normalizace a DŮRAZNĚ DOPORUČUJE propagaci evropského systému normalizace na mezinárodní úrovni; 12 Dokument 14657/18. 9706/19 mg/hm 12
18. ZDŮRAZŇUJE význam produktivity mikropodniků a malých a středních podniků pro konkurenceschopnost průmyslu EU a přínos internacionalizace malých a středních podniků k růstu a VÍTÁ úspěchy iniciativy Small Business Act pro Evropu při uplatňování zásady Zelenou malým a středním podnikům, podpoře podnikání, zjednodušení regulačního prostředí a odstraňování překážek jejich rozvoje, jakož i při zohledňování zásad zdokonalení tvorby právních předpisů; VYZÝVÁ Komisi, aby i nadále podporovala malé a střední podniky s ohledem na jejich přístup na trhy a globální hodnotové řetězce, rozšiřování podniků, inovace a finanční prostředky, a to také prostřednictvím programu pro jednotný trh, specializovaného nástroje pro malé a střední podniky v rámci Programu InvestEU, programu Horizont Evropa a nástrojů ERI; ZDŮRAZŇUJE proces probíhající průmyslové transformace včetně digitalizace, vznikajících technologií a umělé inteligence, a proto VYZÝVÁ Komisi, aby zvážila aktualizaci iniciativy Small Business Act pro Evropu a případně definice malých a středních podniků stanovené v doporučení 2003/361/ES s přihlédnutím k nedávnému vývoji a novým výzvám a se zaměřením na dobré rámcové podmínky pro malé a střední podniky za účelem začlenění nové digitální zásady ; 19. ZDŮRAZŇUJE, že klíčem pro provádění strategie průmyslové politiky EU jsou klastry, jelikož umožňují strategickou a strukturovanou spolupráci podél hodnotových řetězců EU a napříč nimi; PODPORUJE iniciativy v oblasti evropské klastrové politiky jako důležitý nástroj pro propagaci regionální průmyslové modernizace podporující růst malých a středních podniků a malých podniků se střední tržní kapitalizací, usnadňující přístup malých a středních podniků na světové trhy ve strategických hodnotových řetězcích, podněcující inteligentní specializaci a posilující mezioborovou spolupráci s cílem usnadnit strukturální změnu a rozvoj vznikajících průmyslových odvětví; VYZDVIHUJE potenciál budoucího programu pro jednotný trh posílit průmyslovou modernizaci prostřednictvím společných klastrových iniciativ, jakož i nového nástroje pro meziregionální inovační investice navrženého v rámci politiky soudržnosti pro rozvoj hodnotových řetězců EU; 9706/19 mg/hm 13
20. PŘIPOMÍNÁ horizontální úlohu, kterou Rada pro konkurenceschopnost hraje v souvislosti s posilováním konkurenceschopnosti a růstu, s cílem přezkoumávat všechny příslušné horizontální a odvětvové legislativní a politické návrhy, u nichž se považuje za pravděpodobné, že budou mít dopad na konkurenceschopnost; ZNOVU POTVRZUJE svůj závazek, pokud jde o začleňování průmyslové konkurenceschopnosti do všech oblastí politik EU a pokud jde o integrovaný přístup k posílení konkurenceschopnosti Evropy; OPAKUJE, že Rada pro konkurenceschopnost, podporovaná Pracovní skupinou na vysoké úrovni pro konkurenceschopnost a růst, by měla hrát klíčovou úlohu při definování a strategickém monitorování provádění dlouhodobé strategie průmyslové politiky EU, jakož i dalších klíčových priorit strategické agendy EU, jež budou vypracovány během příštího institucionálního cyklu. 9706/19 mg/hm 14