Lyrično a hudebnost českého verše A. Sova a K. H. Mácha
Struktura referátu 1) Lyrika a lyrično dle E. Staigera a u A. Sovy. 2) Forma poezie K. H. Máchy.
Lyrika a lyrično dle E. Staigera 1) Styl a žánr. 1) Rozdělení. 2) Mísení stylů. 2) Lyrika. 1) Naladění. 2) Opakování. 3) Alogičnost. 4) Poezie osamělosti. 5) Zrušení distancí. 6) Vzpomínka.
Styl a žánr Adjektivum substantivum, popř. styl žánr. Lyrika, epika, drama lyrično, epično, dramatično. Substantivní: analýza prostředků vyjádření. Lyrika: báseň nevelkého rozsahu a libovolné formy. Epika: zejména próza, román i novela. Drama: realizováno mezi jevištěm a hledištěm. Adjektivní: analýza antropologických časových konstant. Lyrický: minulost, rozpomínání, vcítění, naladění. Epický: přítomnost, představa, zachycení. Dramatický: budoucnost, očekávání, napětí.
Mísení Mísení stylů, nikoliv žánrů. Většinou zastoupení všech stylů v jediném žánru. Lyrický styl Epický styl Dramatický styl Lyrický žánr Báseň nevelkého rozsahu se specifickým naladěním. Báseň vyprávějící příběh, odehrávající se v čase. Báseň vytvářející napětí. Epický žánr Popisné či poetické pasáže v próze; nahrazují nedostatek zajímavosti děje. Próza se zajímavým dějem. Próza s napětím. Dramatický žánr Poetičnost v divadelní hře, např. včlenění sonetů. Dějově bohatá hra. Divadelní představení.
Lyrika a lyrično dle E. Staigera 1) Styl a žánr. 1) Rozdělení. 2) Mísení stylů. 2) Lyrika. 1) Naladění. 2) Opakování. 3) Alogičnost. 4) Poezie osamělosti. 5) Zrušení distancí. 6) Vzpomínka.
Lyrické naladění Hudební charakter verše. Menší důležitost významu slov. Jedinečnost a prchavost naladění. Identifikace čtenáře s naladěním. Dorozumění bez pojmů. Nevyložitelnost. Goethe: Mluví-li duše, ach, pak není to duše již víc. Nepřeložitelnost. Duševní rozpoložení.
Překlad Máje Fonetická rozdílnost překladu. Jiná sémantika: vonný vzdech nightingale. Překlad jako interpretace: světů jiných heaven s. Česky Byl pozdní večer první máj večerní máj byl lásky čas. Hrdliččin zval ku lásce hlas, kde borový zaváněl háj. O lásce šeptal tichý mech; květoucí strom lhal lásky žel, svou lásku slavík růži pěl, růžinu jevil vonný vzdech. Jezero hladké v křovích stinných zvučelo temně tajný bol, břeh je objímal kol a kol; a slunce jasná světů jiných bloudila blankytnými pásky, planoucí tam co slzy lásky. ( ) Anglicky Late evening, on the first of May The twilit May the time of love. Meltingly called the turtle-dove, Where rich and sweet pinewoods lay. Whispered of love the mosses frail, The flowering tree as sweetly lied, The rose's fragrant sigh replied To love-songs of the nightingale. In shadowy woods the burnished lake Darkly complained a secret pain, By circling shores embraced again; And heaven's clear sun leaned down to take A road astray in azure deeps, Like burning tears the lover weeps. ( )
Opakování Nálada je jeden prchavý okamžik. Před rozplynutím chrání opakování. Formálně: takt, refrén. Tematické opakování.
Opakování motivu Dojem béžového dne Sova, A. Slunce své napíná struny z Procházky travami Před jarem teplý den snivý, svátek je v březnu slunný, přes obzor do dálky sivý slunce své napíná struny. Prorvou jdem v rozjeté hlíně, nad námi skály visí, ve vlhkém hlubokém stíně trochu již vůně se křísí. Květin však viděti není, mechy jen žluté, tak žluté, žluté jen buky kol v snění, v bezvětří, nepohnuté. Nevzhlíží jaro se v řece, ač je den teplý a slunný, neslyšet hudbu, a přece slunce své napíná struny. Motivika orlů Sova, A. Ještě jsou orli ze Soumračnem věku Ještě jsou orli v bahně Evropy! Ještě jsou orli teskní, přikovaní, jichž smutky za srdce tě uchopí, ještě jsou orli kdesi roztroušení v šedivých městech v mlze severní, nad shnilým lidstvem v těžkém sedí snění, bozi i soudci jeho příšerní. Netušit jejich blízkost Vyrostou, bída je sílí, otráví jim žití, pohunci králů křídla přistřihnou a oči vypíchnou jim inkvisisti, s řetězi přijdou států hlídači, spáry jim sříznou, zkrotí jejich pýchu. Chtí vzletět, - rány hned je omráčí, pár metrů volnosti - oh, orli, k smíchu! ( )
Opakování motivu Doslovné opakování pasáží, variování SOVA, A. Úryvek pohádky z Na rozchodu s mládím Lesní buky a jezero hluboké, tiché jezero, chaloupka z došků u něho, slunce tam doutná v mechu. Větry rovinou táhnou od moře podzimních krajů, větry rovinou táhnou přes hlavy slunečnic zlatých. Větry rovinou táhnou, ach, a pobřeží svítí, pobřeží svítí a pastýř v salaši píská. ( )
Alogičnost Není třeba logické návaznosti. Ani celek básně nemusí být zdůvodněn. Ne-intertextuální logika. Vcítění je velmi přímý přístup obtíže nepřímého přístupu.
Poezie osamělosti Je třeba náhlého vcítění. Intimní čtení. Lyrická poezie se nehodí k předčítání.
Zrušení distancí Není distance mezi čtenářem a autorem. Není distance mezi čtenářem a dílem. Lyrické je těkavé, nikoliv jasných obrysů.
Vzpomínka Autor deníku píše v minulém čase má odstup. Autor lyriky nemá odstup, je bezprostřední. Jde o reflexi, o minulý čas převládá gram. prézens. Vzpomínka Erinnerung chybění distance mezi subjektem a objektem, ( ) lyrické prostupování (Staiger, Základní pojmy poetiky, s. 49).
Struktura referátu 1) Lyrika a lyrično dle E. Staigera a u A. Sovy. 2) Forma poezie K. H. Máchy.
Forma poezie K. H. Máchy 1) Máchův jamb a trochej 1) Statistické údaje o metrech Máje 2) Začátky veršů 3) Realizace jambické vzestupnosti 4) Statistické údaje o přízvucích 5) Sémantika trocheje 6) Sémantika jambu 2) Opakování hlásek v Máji 1) Fonémy /a/, /á/ 2) Gravisovost akutovost
Statistické údaje o metrech Máje 900 800 700 600 500 400 mužské ženské celkem 300 200 100 0 jamb 3 stopy jamb 4 stopy jamb 5 stop jamb 6 stop jamb 7 stop jamb celkem trochej 4 stopy volný verš celá báseň
Začátky veršů Jamb realistický (Machar) romantický (Mácha). Real. jamb důsledněji vzestupnější. Když se z real. jambu udělá trochej odstraněním předrážek, vznikne asyndeton. Roman. začátky více syntakticky spojeny se zbytkem veršů. Machar, J. S. Confiteor Jamb Nuž, proč ty slzy při relikvii a proč ten lítostivý vzdech? Trochej Proč ty slzy při relikvii? Proč ten lítostivý vzdech? Mácha, K. H. Máj Byl pozdní večer první máj večerní máj byl lásky čas. Hrdliččin zval ku lásce hlas, kde borový zaváněl háj.
Realizace jambické vzestupnosti Česko slovo je typicky sestupné. Slabika po přízvučné je nepřízvučná (prog. disimilace). Progres. disimilace v rámci slova regres. ve větném taktu. Pro český jamb typická skupina dvou jednoslabičných slov, z nichž první je předklonka. Již je den; již je den!
Statistické údaje o přízvucích v % (vše) 120 100 80 60 40 trochej 4 stopy ženský jamb 4 stopy ženský jamb 3 stopy ženský jamb 5 stop ženský jamb 4 stopy mužský jamb 5 stop mužský jamb 6 stop ženský jamb 6 stop mužský 20 0 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12.
Statistické údaje o přízvucích (trochej a jamb) 120 100 80 60 trochej 4 stopy ženský jamb 40 20 0 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12.
Statistické údaje o přízvucích (ženský jamb) 120 100 80 60 40 jamb 3 stopy ženský jamb 4 stopy ženský jamb 5 stop ženský jamb 6 stop ženský 20 0 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12.
Statistické údaje o přízvucích (mužský jamb) 120 100 80 60 40 jamb 4 stopy mužský jamb 5 stop mužský jamb 6 stop mužský 20 0 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12.
Statistické údaje o přízvucích (čtyřstopé) 120 100 80 60 trochej 4 stopy ženský jamb 4 stopy ženský jamb 4 stopy mužský 40 20 0 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8.
Statistické údaje o přízvucích (pětistopé) 120 100 80 60 jamb 5 stop ženský jamb 5 stop mužský 40 20 0 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10.
Statistické údaje o přízvucích (šestistopé) 120 100 80 60 jamb 6 stop ženský jamb 6 stop mužský 40 20 0 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12.
Sémantika trocheje Dojem českého trocheje: sestupnost a setrvačnost. Setrvačnost vede k opakování, které zdůrazňuje dané místo, popř. připomíná afektovanou mluvu. ( ) Nad temné hory růžný den vyvstav májový budí dol, nad lesy ještě kol a kol lehká co mlha bloudí sen. Modravé páry z lesů temných v růžové nebe vstoupají, i nad jezerem barev jemných modré se mlhy houpají; a v břehu jeho v stínu hory i šírým dolem dál a dál za lesy všude bílé dvory se skvějí; až co mocný král, ohromný jako noci stín v růžový strmě nebes klín nejzáz vrchů nejvyšší stál. ( ) (...) Klesla hvězda s nebes výše, mrtvá hvězda siný svit; padá v neskončené říše padá věčně v věčný byt. Její pláč zní z hrobu všeho, strašný jekot, hrůzný kvíl. Kdy dopadne konce svého? Nikdy nikde žádný cíl. Kol bílé věže větry hrají, při níž si vlnky šepotají. Na bílé zdě stříbrnou zář rozlila bledá lůny tvář; ( )
Sémantika jambu Vzestupný jamb sestupná čeština: vzniká rozpor, napětí. Jambický neklid: nutnost obměňovat pořadí slov, variovat. Vzestupnost verše někdy též sémantickou vzestupností. ( ) Na břehu jezera malý pahorek stojí, na něm se dlouhý kůl, na kůlu kolo zdvíhá. Blíž strmí kolmý vrch, na vrchu vrchol dvojí, na vyšším vrcholi bílá se kaple míhá. ( ) ( ) S západem slunce jsem tam na pahorku seděl, nade mnou kolo kůl kostlivec lebka bledá; ( )
Forma poezie K. H. Máchy 1) Máchův jamb a trochej 1) Statistické údaje o metrech Máje 2) Začátky veršů 3) Realizace jambické vzestupnosti 4) Statistické údaje o přízvucích 5) Sémantika trocheje 6) Sémantika jambu 2) Opakování hlásek v Máji 1) Fonémy /a/, /á/ 2) Gravisovost akutovost
Opakování hlásek v Máji Opakování v Máji: hlásky, hláskové skupiny, slova, slovní spojení, rytmické figury, melodické figury, celé verše a pasáže. Častá aliterace hlásek.
Fonémy /a/, /á/ Zaměření na kompaktnost samohlásek vyvolává asociaci obsažnosti a plnosti, a tento synestetický prožitek přivádí citlivého čtenáře ke kosmickému motivu plné lásky, nacházejícímu mnohostranný výraz v úplňkové krajině prvomájového večera. (Jakobson, Poetická funkce, s. 478) Byl pozdní večer první máj večerní máj byl lásky čas. Hrdliččin zval ku lásce hlas, kde borový zaváněl háj. ( ) 6 5 4 3 2 /a/ /á/ jiný 1 0 4. 6. 8. celkem
Gravisovost akutovost Čes. gravisové konsonanty: bilabiální, labiodentální, velární a laryngální. Aliterace gravisových či temných konsonantů v začátku čtyřverší. Labiální /p/, /b/, /v/ a /m/. Teprve lásky čas začíná akutovým /l/, pak /č/ jasné konsonanty. Byl pozdní večer první máj večerní máj byl lásky čas. Hrdliččin zval ku lásce hlas, kde borový zaváněl háj. ( ) velární začátek; 5 alveolární začátek; 3 labiální začátek; 9
Další foneticko-sémantické jevy Různé aliterace spojující spolu např. Jarmilu a zánik, slzy a hvězdy, konec a nekonečnost ad. Nadmíra znělých hlásek při scéně žalu a nářku apod. Anagramy láska / skála, kalambúr Hynku ( hynout ).
Děkuji za pozornost