Výbor pro občanské svobody, spravedlnost a vnitřní věci



Podobné dokumenty
Výbor pro občanské svobody, spravedlnost a vnitřní věci

Výbor pro dopravu a cestovní ruch. ZÁPIS ze schůze konané dne 29. června 2015 od 15:10 do 18:30 BRUSEL

Výbor pro mezinárodní obchod

Zvláštní výbor pro organizovanou trestnou činnost, korupci a praní peněz

Výbor pro dopravu a cestovní ruch. ZÁPIS ze schůze konané dne 28. května 2015 od 9:00 do 12:30 a od 15:00 do 18:30 BRUSEL

Výbor pro dopravu a cestovní ruch

NÁVRH POŘADU JEDNÁNÍ

Výbor pro zemědělství a rozvoj venkova

Výbor pro ústavní záležitosti. ZÁPIS Schůze dne 20. ledna 2015, 9:00 10:00 (schůze koordinátorů) a 10:00 12:30 a 15:00 18:30 BRUSEL

Výbor pro občanské svobody, spravedlnost a vnitřní věci

EVROPSKÝ PARLAMENT Dokument ze zasedání

S T A T U T Á R N Í M Ě S T O L I B E R E C

PŘÍLOHA. návrhu rozhodnutí Rady

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh ROZHODNUTÍ RADY

Zápis RM ze dne

MĚSTO ŽATEC JEDNACÍ ŘÁD ZASTUPITELSTVA MĚSTA ŽATEC

Město Ždírec nad Doubravou

Výboru pro občanské svobody, spravedlnost a vnitřní věci. pro Výbor pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin

U U 72 ZMP

ZÁPIS. Ing. Karel Med, Ing. Břetislav Vodák

Výtah ze zápisu z jednání Rady města Lanškroun dne 15. února 2010

Parlament České republiky POSLANECKÁ SNĚMOVNA volební období Z Á P I S

Starosta Města Rokytnice v Orlických horách

Z á p i s z členské schůze Sdružení vodohospodářů Kutná Hora, která se konala 5.března 2013 v restauraci na Krétě od 14:30 hod.

U S N E S E N Í. 1. Zahájení, schválení programu Tisk 903/ /RM. Usn. č. 903/ /RM. Rada města Němčice nad Hanou po projednání

Zápis ze zasedání zastupitelstva obce Bříza, konaného dne

Parlament České republiky POSLANECKÁ SNĚMOVNA 2011 VI. volební období. Těsnopisecká zpráva o schůzi Poslanecké sněmovny Parlamentu

Zápis ze zasedání Zastupitelstva obce Luštěnice, konaného dne

VÝPIS USNESENÍ ZE ZÁPISU

VÝBĚR DOČASNÝCH ZAMĚSTNANCŮ PRO GENERÁLNÍ ŘEDITELSTVÍ PRO LIDSKÉ ZDROJE A BEZPEČNOST

* ZPRÁVA. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament A8-0351/

PROGRAM JEDNÁNÍ: KHK StČ, zasedání představenstva , Pražská 298, Brandýs nad Labem

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 10. ledna 2014 (OR. en) 5208/14 MI 22 CHIMIE 2 ENV 19 COMPET 18 ENT 6 PRŮVODNÍ POZNÁMKA. Datum přijetí: 6.

Společenství vlastníků bytových jednotek Tesaříkova Zápis ze shromáždění vlastníků SVBJ, Tesaříkova

volební období. výbor pro vědu, vzdělání, kulturu, mládež a tělovýchovu

1. Zahájení zasedání zastupitelstva

Zápis ze 17. Schůze Pracovní skupiny pro dialog o HÚ

S T A T U T Á R N Í M Ě S T O L I B E R E C

Zápis č. 1/2007. Program: Zápis ze zasedání zastupitelstva obce Soběraz Ze dne konaného v sídle obecního úřadu.

Z á p i s č. 1/011. ze schůze ÚOK chovatelů okrasného a exotického ptactva konané v Praze dne 11. února 2011

PRO SCHŮZI VLÁDY. Rozbor financování nestátních neziskových organizací z veřejných rozpočtů v roce 2013

Zápis z ustavujícího zasedání ZO Kobylnice dne

Zápis ze 7. zasedání zastupitelstva městyse Nehvizdy, konaného dne v zasedací místnosti úřadu městyse

1. Orgány ZO jsou voleny z členů ZO. 2. Do orgánů ZO mohou být voleni jen členové ZO starší 18 let.

ZÁPIS ze zasedání Zastupitelstva města Benešova nad Ploučnicí konaného dne od 17:00 hodin v Městském kině

Zápis. z 9. schůze Rady města Český Brod konané dne v kanceláři tajemníka MěÚ.

Sociální podnikání a obce: jak na to

VLÁDA ČESKÉ REPUBLIKY PROGRAM SCHŮZE VLÁDY ČESKÉ REPUBLIKY

ZÁPIS Z JEDNÁNÍ PŘEDSEDNICTVA TECHNOLOGICKÉ AGENTURY ČR č. 143

PRACOVNÍ SKUPINA PRO OCHRANU ÚDAJŮ ZŘÍZENÁ PODLE ČLÁNKU 29

Parlament České republiky POSLANECKÁ SNĚMOVNA volební období 72. USNESENÍ

MATERIÁL PRO JEDNÁNÍ RADY MĚSTA PÍSKU DNE

Informace o přijatých

Jednací řád Rady města Třešť

Úvod Sdružení pracovníků domů dětí a mládeže v ČR Činnost SP DDM za rok 2010 a. Činnost RKR Praha, Praha,

Zasedání zastupitelstva městyse Choltice (dále jen jako zastupitelstvo ) bylo zahájeno v hodin starostou městyse Mgr. Tomášem Bolkem.

NÁVRH POŘADU JEDNÁNÍ

USNESENÍ. z 4. schůze rady města konané dne 14. ledna Číslo usnesení obsah usnesení odpovídá termín

Zápis č. 12 z jednání Zastupitelstva města Svitavy konaného dne


N á v r h U S N E S E N Í. Senátu Parlamentu České republiky

Zápis. ze zasedání Městského zastupitelstva Buštěhrad (MěZ), které se konalo dne od hod. v Kulturním středisku č.

Smlouva o nájmu nemovité věci

Z Á P I S z 12. veřejného zasedání zastupitelstva obce Kratonohy konaného dne od 19,30 hodin v klubovně na Michnovce

Z á p i s. o průběhu 21. zasedání Zastupitelstva obce Krasová konaného dne 8. dubna 2016 v zasedací místnosti obecního úřadu Krasová

MĚSTO MIROSLAV, nám. Svobody 1, M I R O S L A V

KONANÉ DNE

INSPEKČNÍ ZPRÁVA. Střední uměleckoprůmyslová škola a Vyšší odborná škola, Turnov, Skálova 373, příspěvková organizace. Skálova 373, Turnov

PRACOVNÍ DOKUMENT. CS Jednotná v rozmanitosti CS o situaci nezletilých osob bez doprovodu v Evropské unii. Zpravodajka: Nathalie Griesbeck

Z Á P I S Z 22. JEDNÁNÍ RADY MĚSTA, KONANÉHO DNE

ZÁPIS. ze zasedání programového výboru

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ ZPRÁVA KOMISE. Výroční zpráva o činnostech v rámci výzkumu a technického rozvoje v Evropské unii za rok 2003

***I ZPRÁVA. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament A8-0215/

ZÁZNAM Z JEDNÁNÍ SCHŮZE VLÁDY ČESKÉ REPUBLIKY konané dne 4. února 2004

Věková struktura cílové skupiny od jednoho roku věku s podmínkou splnění cílové skupiny

Nový typ osobního dokladu a jeho využití. Ing. Petr Mayer, ředitel divize transakčních služeb a systémů Atos IT Solutions and Services, s.r.o.

ZÁPIS ze zasedání Komise sociální a bytová dne

Zápis ze zasedání zastupitelstva č. 10 obce Starý Poddvorov, konaného dne

Parlament České republiky POSLANECKÁ SNĚMOVNA volební období. Z Á P I S volebního výboru ze 17. schůze, dne 15. února 2005

Z á p i s č. 1/2011. Přítomni členové zastupitelstva: Luboš Hartl, Jindra Vondráková, Miloslav Vondráček, Radek Talpa,

SMĚRNICE Vyřizování stížností a petic SM 01/2008. Datum vydání: SM 01/2008

Občanské průkazy. Kdo a za jakých podmínek. Upozornění. Jak a kam se obrátit.

ZÁPIS A USNESENÍ č. 46

ZÁPIS Z 15. SCHŮZE SHROMÁŽDĚNÍ SPOLEČENSTVÍ PRO DŮM Č.P. 703, PRAHA 9 LETŇANY KONANÉHO DNE

Vydání občanského průkazu

Obec Vysočina. / Stará Vlasta/

ZADÁVACÍ DOKUMENTACE

Usnesení R M 1 / 6 4 / 0 8. Usnesení R M 2 / 6 4 / 0 8

VLÁDA ČESKÉ REPUBLIKY PROGRAM SCHŮZE VLÁDY ČESKÉ REPUBLIKY

Směrnice č. 1/2005 Rady města Žďáru nad Sázavou,

Z á p i s č. 5 / 2008

Zhodnocení konference

TÉMATA. Rozdělení křesel v Evropském parlamentu pro období Parlament České republiky Kancelář Poslanecké sněmovny Parlamentní institut

Zápis č z veřejného zasedání Zastupitelstva obce Svojetice konaného dne v zasedací místnosti OÚ Svojetice

POSLANECKÁ SNĚMOVNA volební období POZVÁNKA

V Ý P I S U S N E S E N Í

Změny zákona o integrované prevenci v souvislosti transpozicí směrnice o průmyslových emisích

Konkurzní řád. Vyhlášení konkurzu a přihláška do konkurzu

NÁVRH POŘADU JEDNÁNÍ

Z Á P I S Z JEDNÁNÍ RADY MĚSTA SLANÉHO

Transkript:

EVROPSKÝ PARLAMENT 2009-2014 Výbor pro občanské svobody, spravedlnost a vnitřní věci LIBE_PV(2013)1218_01 ZÁPIS Šetření výboru LIBE ve věci elektronického hromadného sledování občanů EU ze schůze konané ve dnech 17. prosince 2013 od 17:00 do 18:30 a 18. prosince 2013 od 9:00 do 13:00 BRUSEL Schůze byla zahájena v úterý 17. prosince 2013 v 17:10 a předsedal jí Claude Moraes (předseda). 1. Přijetí pořadu jednání Pořad jednání byl přijat. 2. Sdělení předsedy Předseda učinil několik předběžných poznámek a představil řečníky. 3. První část slyšení: Parlamentní výbor pro vyšetřování špionáže v brazilském senátu (videokonference) Předsedkyně parlamentního výboru pro vyšetřování špionáže v brazilském senátu Vanessa Grazziotinová a zpravodaj parlamentního výboru pro vyšetřování špionáže v Ricardo de Rezende Ferraço představili práci svého výboru. Otázky položili následující členové: Claude Moraes (S&D), zpravodaj, Ana Gomes (S&D), Birgit Sippel (S&D), Carmen Romero López (S&D), José Ignacio Salafranca Sánchez-Neyra (PPE) a Andrew Henry William Brons (nezařazený poslanec). Schůze byla přerušena v 18:20 a znovu zahájena ve středu dne 18. prosince 2013 v 9:05, schůzi předsedala Sophia in 't Veld (místopředsedkyně). Předsedající učinila několik předběžných poznámek a představila řečníky. PV\1014787.doc PE526.266v01-00 Jednotná v rozmanitosti

4. Druhá část slyšení: Ochrana soukromí za pomoci IT Slova se ujal Bart Preneel, profesor počítačové bezpečnosti a průmyslové kryptografie na Katolické univerzitě v Lovani, a Stephan Lechner, ředitel institutu pro ochranu a bezpečnost občana (IPSC), Společné výzkumné středisko (SVS), Evropská komise. Poté, co Claude Moraes (S&D), Axel Voss (PPE), Sophia in 't Veld (ALDE), Jan Philipp Albrecht (Verts), Christian Engström (Verts) a Carmen Romero López (S&D) vznesli několik otázek, se slova ujala druhá skupina odborníků. Vystoupili Dr. Christopher Soghoian, hlavní technolog projektu zaměřeného na projev, soukromí a technologie z organizace Americké unie pro občanské svobody (American Civil Liberties Union), a Christian Horchert, konzultant v oblasti bezpečnosti informačních technologií. Následující členové vznesli otázky: Claude Moraes (S&D), Sophia in 't Veld (ALDE), Jan Philipp Albrecht (Verts), Christian Engström (Verts) a Jan Mulder (ALDE). 5. Třetí část slyšení: Předložení pracovního dokumentu o Zaměření mezinárodní, evropské i vnitrostátní bezpečnosti z perspektivy EU, na jehož sestavení se podílel zpravodaj Moraes společně se stínovým zpravodajem Kirkhopem Tento bod byl odložen. 6. Čtvrtá část slyšení: Výměna názorů s novinářem, který fakta zveřejnil (část II) (videokonference) Vystoupil Glenn Greenwald, autor a fejetonista se zaměřením na národní bezpečnost a občanské svobody, dříve pracující pro deník Guardian. Otázky vznesli následující členové: Claude Moraes (S&D), Axel Voss (PPE), Sophia in 't Veld (ALDE), Jan Philipp Albrecht (Verts), Timothy Kirkhope (ECR), Ana Gomes (S&D), Carmen Romero López (S&D) a Christian Engström (Verts). 7. Pátá část slyšení: Předložení návrhu zprávy Zpravodaj Claude Moraes představil návrh zprávy. Připomínky vznesli Axel Voss (PPE), Jan Philipp Albrecht (Verts), Sophia In't Veld (ALDE). Rozpravu uzavřel Claude Moraes (S&D). 8. Různé Pod tímto bodem nebylo nic projednáváno. 9. Příští schůze Nebyly navrženy žádné body. Schůze skončila ve 12:55. PE526.266v01-00 2/6 PV\1014787.doc

ПРИСЪСТВЕН ЛИСТ/LISTA DE ASISTENCIA/PREZENČNÍ LISTINA/DELTAGERLISTE/ ANWESENHEITSLISTE/KOHALOLIJATE NIMEKIRI/ΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΠΑΡΟΝΤΩΝ/RECORD OF ATTENDANCE/POPIS NAZOČNIH/LISTE DE PRÉSENCE/ELENCO DI PRESENZA/APMEKLĒJUMU REĢISTRS/DALYVIŲ SĄRAŠAS/JELENLÉTI ÍV/ REĠISTRU TA' ATTENDENZA/PRESENTIELIJST/LISTA OBECNOŚCI/LISTA DE PRESENÇAS/LISTĂ DE PREZENŢĂ/ PREZENČNÁ LISTINA/SEZNAM NAVZOČIH/LÄSNÄOLOLISTA/DELTAGARLISTA Бюро/Mesa/Předsednictvo/Formandskabet/Vorstand/Juhatus/Προεδρείο/Bureau/Predsjedništvo/Ufficio di presidenza/prezidijs/ Biuras/Elnökség/ Prezydium/Birou/Predsedníctvo/Predsedstvo/Puheenjohtajisto/Presidiet (*) Sophia in 't Veld (2VP)(2), Salvatore Iacolino (3VP)(2) Членове/Diputados/Poslanci/Medlemmer/Mitglieder/Parlamendiliikmed/Μέλη/Members/Zastupnici/Députés/Deputati/Deputāti/Nariai/ Képviselõk/ Membri/Leden/Posłowie/Deputados/Deputaţi/Jäsenet/Ledamöter Jan Philipp Albrecht (2), Edit Bauer (2), Arkadiusz Tomasz Bratkowski (1), Salvatore Caronna (1,2), Sylvie Guillaume (2), Teresa Jiménez-Becerril Barrio (1), Timothy Kirkhope (2), Anthea McIntyre (1), Claude Moraes (1,2), Carmen Romero López (1,2), Birgit Sippel (1), Axel Voss (2) Заместници/Suplentes/Náhradníci/Stedfortrædere/Stellvertreter/Asendusliikmed/Αναπληρωτές/Substitutes/Zamjenici/Suppléants/ Supplenti/Aizstājēji/Pavaduojantysnariai/Póttagok/Sostituti/Plaatsvervangers/Zastępcy/Membros suplentes/supleanţi/náhradníci/ Namestniki/Varajäsenet/Suppleanter Andrew Henry William Brons (1), Ana Gomes (1,2), Wolfgang Kreissl-Dörfler (2), Jan Mulder (2), Salvador Sedó i Alabart (2), Joanna Senyszyn (2), Janusz Wojciechowski (2) 187 (2) 193 (3) Maria Badia i Cutchet (2), Christian Engström (2), José Ignacio Salafranca Sánchez-Neyra (1) 49 (6) (Точка от дневния ред/punto del orden del día/bod pořadu jednání (OJ)/Punkt på dagsordenen/tagesordnungspunkt/päevakorra punkt/ημερήσια Διάταξη Σημείο/Agenda item/točka dnevnog reda/point OJ/Punto all'ordine del giorno/darba kārtības punkts/darbotvarkės punktas/ Napirendi pont/punt Aġenda/Agendapunt/Punkt porządku dziennego/ponto OD/Punct de pe ordinea de zi/bod programu schôdze/ Točka UL/Esityslistan kohta/föredragningslista punkt) Наблюдатели/Observadores/Pozorovatelé/Observatører/Beobachter/Vaatlejad/Παρατηρητές/Observers/Promatrači/Observateurs/ Osservatori/Novērotāji/Stebėtojai/Megfigyelők/Osservaturi/Waarnemers/Obserwatorzy/Observadores/Observatori/Pozorovatelia/ Opazovalci/Tarkkailijat/Observatörer Присъствал на/presente el/přítomný dne/til stede den/anwesend am/viibis(id) kohal/παρών στις/present on/présent le/presente il/piedalījās/ Dalyvauja/Jelen volt/preżenti fi/aanwezig op/obecny dnia/presente em/prezent/prítomný dňa/navzoči dne/läsnä/närvarande den: (1) 17.12.2013 (2) 18.12.2013 PV\1014787.doc 3/6 PE526.266v01-00

По покана на председателя/por invitación del presidente/na pozvání předsedy/efter indbydelse fra formanden/auf Einladung des Vorsitzenden/Esimehe kutsel/με πρόσκληση του Προέδρου/At the invitation of the Chair(wo)man/Na poziv predsjednika/sur l'invitation du président/su invito del presidente/pēc priekšsēdētāja uzaicinājuma/pirmininkui pakvietus/az elnök meghívására/fuq stedina taċ-'chairman'/ Op uitnodiging van de voorzitter/na zaproszenie Przewodniczącego/A convite do Presidente/La invitaţia preşedintelui/na pozvanie predsedu/na povabilo predsednika/puheenjohtajan kutsusta/på ordförandens inbjudan Vanessa Grazziotin, Chair of the Parliamentary Committee of Inquiry on Espionage, of the Brazilian Senate, and Ricardo de Rezende Ferraço, Rapporteur of the Parliamentary Committee of Inquiry on Espionage (via videoconference) Bart Preneel, Professor in Computer Security and Industrial Cryptography in the University KU Leuven and Stephan Lechner, Director, Institute for the Protection and Security of the Citizen (IPSC), Joint Research Centre (JRC) - European Commission Dr. Christopher Soghoian, Principal Technologist, Speech, Privacy & Technology Project, from the American Civil Liberties Union (ACLU), and Christian Horchert, IT-Security Consultant Glenn Greenwald, Author and columnist with a focus on national security and civil liberties, formerly of the Guardian (via videoconference) Съвет/Consejo/Rada/Rådet/Rat/Nõukogu/Συμβούλιο/Council/Vijeće/Conseil/Consiglio/Padome/Taryba/Tanács/Kunsill/Raad/ Conselho/Consiliu/Svet/Neuvosto/Rådet (*) Lünemann (SG) de Ruiter (perm rep NL), Sudbery (perm rep UK), Uzupris (perm rep UK) Комисия/Comisión/Komise/Kommissionen/Kommission/Euroopa Komisjon/Επιτροπή/Commission/Commissione/Komisija/Bizottság/ Kummissjoni/Commissie/Komisja/Comissão/Comisie/Komisia/Komissio/Kommissionen (*) Soares (DG HOME), Srsen (DG HOME) Други институции/otras instituciones/ostatní orgány a instituce/andre institutioner/andere Organe/Muud institutsioonid/ Άλλα θεσμικά όργανα/other institutions/autres institutions/altre istituzioni/citas iestādes/kitos institucijos/más intézmények/ Istituzzjonijiet oħra/andere instellingen/inne instytucje/outras Instituições/Alte instituţii/iné inštitúcie/druge institucije/muut toimielimet/andra institutioner/organ EEAS Levine Други участници/otros participantes/ostatní účastníci/endvidere deltog/andere Teilnehmer/Muud osalejad/επίσης Παρόντες/Other participants/drugi sudionici/autres participants/altri partecipanti/citi klātesošie/kiti dalyviai/más résztvevők/parteċipanti ohra/andere aanwezigen/ Inni uczestnicy/outros participantes/alţi participanţi/iní účastníci/drugi udeleženci/muut osallistujat/övriga deltagare Секретариат на политическите групи/secretaría de los Grupos políticos/sekretariát politických skupin/gruppernes sekretariat/ Sekretariat der Fraktionen/Fraktsioonide sekretariaat/γραμματεία των Πολιτικών Ομάδων/Secretariats of political groups/tajništva klubova zastupnika/secrétariat des groupes politiques/segreteria gruppi politici/politisko grupu sekretariāts/frakcijų sekretoriai/képviselőcsoportok titkársága/segretarjat gruppi politiċi/fractiesecretariaten/sekretariat Grup Politycznych/Secr. dos grupos políticos/secretariate grupuri politice/sekretariát politických skupín/sekretariat političnih skupin/poliittisten ryhmien sihteeristöt/gruppernas sekretariat PE526.266v01-00 4/6 PV\1014787.doc

PPE S&D ALDE ECR Verts/ALE GUE/NGL EFD NI Speiser Sisättö Marzocchi Wild Van Ballegooij Кабинет на председателя/gabinete del Presidente/Kancelář předsedy/formandens Kabinet/Kabinett des Präsidenten/Presidendi kantselei/γραφείο Προέδρου/President's Office/Ured predsjednika/cabinet du Président/Gabinetto del Presidente/Priekšsēdētāja kabinets/pirmininko kabinetas/elnöki hivatal/kabinett tal-president/kabinet van de Voorzitter/Gabinet Przewodniczącego/Gabinete do Presidente/ Cabinet Preşedinte/Kancelária predsedu/urad predsednika/puhemiehen kabinetti/talmannens kansli Кабинет на генералния секретар/gabinete del Secretario General/Kancelář generálního tajemníka/generalsekretærens Kabinet/ Kabinett des Generalsekretärs/Peasekretäri büroo/γραφείο Γενικού Γραμματέα/Secretary-General's Office/Ured glavnog tajnika/cabinet du Secrétaire général/gabinetto del Segretario generale/ģenerālsekretāra kabinets/generalinio sekretoriaus kabinetas/főtitkári hivatal/kabinett tas-segretarju Ġenerali/Kabinet van de secretaris-generaal/gabinet Sekretarza Generalnego/Gabinete do Secretário- Geral/Cabinet Secretar General/Kancelária generálneho tajomníka/urad generalnega sekretarja/pääsihteerin kabinetti/ Generalsekreterarens kansli Генерална дирекция/dirección General/Generální ředitelství/generaldirektorat/generaldirektion/peadirektoraat/γενική Διεύθυνση/ Directorate-General/Glavna uprava/direction générale/direzione generale/ģenerāldirektorāts/generalinis direktoratas/főigazgatóság/ Direttorat Ġenerali/Directoraten-generaal/Dyrekcja Generalna/Direcção-Geral/Direcţii Generale/Generálne riaditeľstvo/generalni direktorat/ Pääosasto/Generaldirektorat DG PRES DG IPOL DG EXPO DG COMM DG PERS DG INLO DG TRAD DG INTE DG FINS DG ITEC Dasilva Hansson Sabbatucci, Paridans Правна служба/servicio Jurídico/Právní služba/juridisk Tjeneste/Juristischer Dienst/Õigusteenistus/Νομική Υπηρεσία/Legal Service/ Service juridique/servizio giuridico/juridiskais dienests/teisės tarnyba/jogi szolgálat/servizz legali/juridische Dienst/Wydział prawny/ Serviço Jurídico/Serviciu Juridic/Právny servis/pravna služba/oikeudellinen yksikkö/rättstjänsten Moore Секретариат на комисията/secretaría de la comisión/sekretariát výboru/udvalgssekretariatet/ausschusssekretariat/komisjoni sekretariaat/γραμματεία επιτροπής/committee secretariat/tajništvo odbora/secrétariat de la commission/segreteria della commissione/komitejas sekretariāts/komiteto sekretoriatas/a bizottság titkársága/segretarjat tal-kumitat/commissiesecretariaat/ Sekretariat komisji/ Secretariado da comissão/secretariat comisie/sekretariat odbora/valiokunnan sihteeristö/utskottssekretariatet Cahen A., De Frutos Gomez J-M., Oren G., Strauch N. PV\1014787.doc 5/6 PE526.266v01-00

Сътрудник/Asistente/Asistent/Assistent/Assistenz/Βοηθός/Assistant/Assistente/Palīgs/Padėjėjas/Asszisztens/Asystent/Pomočnik/ Avustaja/Assistenter Lehmann * (P) = Председател/Presidente/Předseda/Formand/Vorsitzender/Esimees/Πρόεδρος/Chair(wo)man/Predsjednik/Président/ Priekšsēdētājs/Pirmininkas/Elnök/'Chairman'/Voorzitter/Przewodniczący/Preşedinte/Predseda/Predsednik/Puheenjohtaja/ Ordförande (VP) = Заместник-председател/Vicepresidente/Místopředseda/Næstformand/Stellvertretender Vorsitzender/Aseesimees/Αντιπρόεδρος/ Vice-Chair(wo)man/Potpredsjednik/Vice-Président/Priekšsēdētāja vietnieks/pirmininko pavaduotojas/alelnök/viċi 'Chairman'/ Ondervoorzitter/Wiceprzewodniczący/Vice-Presidente/Vicepreşedinte/Podpredseda/Podpredsednik/Varapuheenjohtaja/ Vice ordförande (M) = Член/Miembro/Člen/Medlem./Mitglied/Parlamendiliige/Μέλος/Member/Član/Membre/Membro/Deputāts/Narys/Képviselő/ Membru/Lid/Członek/Membro/Membru/Člen/Poslanec/Jäsen/Ledamot (F) = Длъжностно лице/funcionario/úředník/tjenestemand/beamter/ametnik/υπάλληλος/official/dužnosnik/fonctionnaire/ Funzionario/Ierēdnis/Pareigūnas/Tisztviselő/Uffiċjal/Ambtenaar/Urzędnik/Funcionário/Funcţionar/Úradník/Uradnik/Virkamies/ Tjänsteman PE526.266v01-00 6/6 PV\1014787.doc