Operace v mezinárodním obchodě. Ing. Jaroslav Demel Přednáška č. 6 9. dubna 2015



Podobné dokumenty
Vybrané operace v mezinárodním obchodě. Renata Čuhlová Přednáška 5

Úvod do směnečného práva. Mgr. Monika Příkazská Základy obchodního práva.

7. Přednáška Platebně zúčtovací bankovní produkty

Alaguzova Alina Isich Sabina Kaspayeva Saule

Právní úprava. Zákon směnečný a šekový (č. 191 ze dne 20. prosince 1950)

Operace se směnkami. Ing. Dagmar Novotná. Obchodní akademie, Lysá nad Labem, Komenského 1534

Platební styk 6. JUDr. Ing. Otakar Schlossberger, Ph.D.,

Náležitosti směnek JUDr. Dana Ondrejová, Ph.D.

Š e k y. Š e k y. Šeky obecně:

Masarykova univerzita v Brně Právnická fakulta

SMĚNKY. Účel směnky. krátkodobý obchodovatelný cenný papír dlužnický papír. Její funkce

Zákon směnečný a šekový ze dne 20. prosince 1950

Mezinárodní bankovnictví

Nástroje disponování s peněžními prostředky na běžném účtu Šeky

Neutrální bankovní obchody. Platební styk, nástroje platebního styku.

Integrovaná střední škola, Hodonín, Lipová alej 21, Hodonín

Dodavatelsko odběratelské vztahy a platební styk

ÚVOD 9 1 HISTORIE BANKOVNICTVÍ 10

Bankovní produkty 2. Ing. Jaroslava Syrovátkov. tková. příjmem banky je provize za poskytnutí služby; Patří sem:

Směnečné prezentace a protestace, směnečný postih. Josef Kotásek

Neutrální bankovní obchody. Platební styk, nástroje platebního styku.

předmětu KOMERČNÍ BANKOVNICTVÍ 1

Úvod do směnečného práva

Zahraniční platební styk a Mezinárodní měnové a finanční instituce

OBSAH. Seznam použitých zkratek... XII Předmluva... XIV

OBSAH. Seznam použitých zkratek... XI Seznam předpisů citovaných v komentáři... XIII Předmluva... XV Předmluva k 2. vydání... XVII

Výukový materiál zpracován v rámci projektu EU peníze školám

Mezinárodní platební styk, vybrané finanční transakce. JUDr. Klára Drličková, Ph.D.

1. nostro účet naší banky v bance jiné země a v měně té země 2. loro účet banky jiné země v naší bance v naší měně

Střední průmyslová škola strojnická Olomouc tř.17. listopadu 49. Výukový materiál zpracovaný v rámci projektu Výuka moderně

Cenné papíry základní charakteristika

Střední škola ekonomiky, obchodu a služeb SČMSD Benešov, s.r.o. Benešov, Husova 742 EKONOMIKA. Ing. Ivana Frantesová

Převody cenných papírů. Josef Kotásek

Operace v mezinárodním obchodě. Ing. Jaroslav Demel Přednáška č dubna 2016

Inovace bakalářského studijního oboru Aplikovaná chemie

Platební podmínky v mezinárodním obchodu

Cenné papíry obecně. Listiny do kterých je vtěleno právo

- úhradě závazků klienta (úhrady dodavatelům, odvod peněz FÚ, ZP, SSZ apod.)

Postavení dlužníků ze směnky hmotněprávní a procesněprávní meze námitek. Podkladová prezentace pro workshop

Marketingové řízení zahraničního obchodu Katedra řízení podniku. Téma 6 platební podmínky, smluvní vztahy

Krátkodobé cenné papíry a Skonto obsah přednášky

KATEDRA OBCHODNÍHO PRÁVA. Josef Kotásek

Úvod 1. Kapitola 1 Úvod do bankovních obchodů 3

Platební styk a poskytování platebních služeb

Námitkové postavení směnečných dlužníků

4. Přednáška Systematizace bankovních produktů, úvěrový proces, úvěrové produkty (aktivní bankovní obchody)

Směnka jako instrument využívaný v obchodních vztazích

-podoba f. trhů : hotovost, bezhotovostní platební nástroje, cenné papíry, šek, směnka, drahé kovy, devize,

BEZHOTOVOSTNÍ PLATEBNÍ STYK

Zúčtovací vztahy (účtová třída 3)

Hotovostní a bezhotovostní platby

Výukový materiál zpracován v rámci projektu EU peníze školám

majetkové CP (akcie, podílové listy) úvěrové (dluhové) směnky, dluhopisy, státní pokladniční poukázky atd. (+ úrok, ten není na směnce)

Finanční trh. Bc. Alena Kozubová

Nový Občanský zákonník Od

SAZEBNÍK CEN PLATNÝ OD A. Běžné účty a k nim poskytované služby 1. Běžné účty standardní a běžné účty pro podporu exportu

SAZEBNÍK CEN PLATNÝ OD A. Běžné účty a k nim poskytované služby 1. Běžné účty standardní a běžné účty pro podporu exportu

Vysoká škola technická a ekonomická v Českých Budějovicích. Institute of Technology And Business In České Budějovice

1.1 Obchodní závazkové vztahy 1

Bezhotovostní platební styk. Bc. Alena Kozubová

CZ.1.07/1.5.00/

Výukový materiál zpracovaný v rámci operačního programu Vzdělávání pro konkurenceschopnost

SYSTEMATIZACE BANKOVNÍCH OBCHODŮ-PRODUKTŮ

VÝCHOVA K OBČANSTVÍ. Akcie Cenný papír, který představuje podíl na jmění a zisku akciové společnosti.

Dodavatelsko odběratelské vztahy a platební styk

Komerční bankovnictví v České republice

UNIVERZITA PALACKÉHO V OLOMOUCI KATEDRA MATEMATICKÉ ANALÝZY A APLIKACÍ MATEMATIKY

= obchod s cennými,které emitent nově vydal àzískali je první majitelé

Platební styk a poskytování platebních služeb

Účetnictví pro pokročilé

Třída 3 - ZÚČTOVACÍ VZTAHY

Subjekty finančního trhu = ti, kteří jsou účastníky FT ( banky, obyvatelé, firmy, penzijní fondy ) = KDO

Platební styk a poskytování platebních služeb

E-učebnice Ekonomika snadno a rychle FINANČNÍ TRHY

ČÚS017, V500 10, 11, 13, 17, 18, 19, 50, 55, 58,

PLATEBNÍ STYK A PLATEBNÍ NÁSTROJE V ZAHRANIČNÍM OBCHODĚ Praxe MPSaO ZDENĚK KAPITÁN

Obchodní financování. Bankovní záruky vydané neplatební. Princip vydané záruky. Záruky přímé a nepřímé

3. Platební styk. Organizace platebního styku. Platební styk a jeho formy

Vysoká škola technická a ekonomická v Českých Budějovicích. Institute of Technology And Business In České Budějovice

OSOBNÍ DOPRAVA. E. Obchodní a finanční správa podniku

Základy práva, 23. dubna 2014

Změny právní úpravy dokumentárních akreditivů a inkas v souvislosti s NOZ

1 b. ANO NE. 1 b. 1 b. 1 b.

BAKALÁŘSKÁ PRÁCE MANIPULACE SE SMĚNKOU A ŠEKEM PŘI SPLATNOSTI

Implementace finanční gramotnosti ve školní praxi. Práce s nejběžnějšími platebními nástroji. Digitální podoba e learningové aplikace

ZÁPADOČESKÁ UNIVERZITA V PLZNI

CENNÉ PAPÍRY A JEJICH ÚČTOVÁNÍ, EVIDENCE DLOUHODOBÉHO I KRÁTKODOBÉHO FINANČNÍHO MAJETKU

II. Externí zdroje financování krátkodobé

191/1950 Sb. ZÁKON SMĚNEČNÝ A ŠEKOVÝ ze dne 20. prosince Národní shromáždění republiky Československé usneslo se na tomto zákoně: Čl.


VŠEOBECNÉ DODACÍ PODMÍNKY SPOLEČNOSTI BRENUS S.R.O.

KATEDRA OBCHODNÍHO PRÁVA. Josef Kotásek

Výukový materiál zpracovaný v rámci operačního programu Vzdělávání pro konkurenceschopnost

Průzkum bankovních služeb

Bankovní leasing. Z hlediska dodavatele je leasing nástrojem umožňujícím rychlejší odbyt výrobků. Formy leasingu

E-učebnice Ekonomika snadno a rychle BANKOVNICTVÍ

PŘEHLED JUDIKATURY Směnečná judikatura

I. Vlastní směnka Náležitosti vlastní směnky upravuje 75 ZSŠ. Podle citovaného ustanovení vlastní směnka obsahuje:

Komerční bankovnictví 6

Typy úvěrů. Bc. Alena Kozubová

Transkript:

Operace v mezinárodním obchodě Ing. Jaroslav Demel Přednáška č. 6 9. dubna 2015

Kontraktační fáze Platební podmínka v KS

Prodávající: -co nejvyšší cena -peníze co nejdříve -další zakázky Motivace stran KS a dodací a platební podmínka Kupující: -co nejdříve zboží -co nejrychleji prodat -platit co nejpozději

Mezinárodní platební styk Platební podmínky určité uzance, realizují se v MO více prostřednictvím třetích osob nejčastěji mezinárodně působících bank. Banky mají velmi dobře propracované nástroje pro mezinárodní platební styk, často poskytují kromě toho i řadu dalších služeb poradenství, vedení účtů, přijímaní vkladů, bankovní operace, směnárenské operace atd. atd. Tradiční přístup je v navazování tzv. korespondenčních vztahů vznikají sítě korespondenčních bank. Mezibankovní platební styk prováděn také zúčtovacími centry, jak vnitrostátně, tak mezinárodně např. systém ECB Target Využíváno zejména u převodů velkých částek.

Podstata dohody o platební podmínce Dohoda o platební podmínce v kupní smlouvě dává odpověď na otázky: - Kdy bude placeno platební lhůta - Jak bude placeno platební nástroj - Kde bude placeno místo placení - Komu bude placeno subjekt, kterému bude placeno

Kritéria ovlivňující volbu vhodné platební podmínky -Druh zboží zvyklosti u některých druhů zboží -Výše částky -Vyjednávací pozice smluvních stran -Země obchodu, teritorium -Situace a charakter kupujícího -Situace a charakter prodávajícího, vztahy mezi stranami obchodu -Kurzový vývoj rozhodujících měn -Použitá obchodní metoda, distribuční cesta -Síla konkurence -Mezinárodní úmluvy a pravidla -Celková hospodářská, politická a měnová situace na trhu a ve světě

Platební podmínka Platební lhůta (otázka kdy?) Platba předem - částečná platba předem (akontace) - celková platba předem Platba při dodávce - platba proti zboží - platba proti dokumentům - dokumentární inkaso - dokumentární akreditiv Platba po dodávce (poskytnutí úvěru )

Platební podmínka Způsob placení (otázka jak?) Nástroje placení: Platba v hotovosti v MO málo používané (častěji při akontaci) Bankovní platební nástroje bezhotovostní placení: hladké platy ( platby, bankovní transfery, převody) příkaz k úhradě, příkaz k inkasu šek směnka dokumentární platy bankovní záruky

Platební podmínka Platební místo (otázka kde?) Určuje, kde je kupní cena splatná. Možnosti: -Většinou určeno zavedeným či navrženým bankovním spojením prodávajícího - Bankou, kde bude otevřen dokumentární akreditiv - Tzv. domicilem na směnce

Platební podmínka Subjekty placení (otázka komu, event. kým?) -V některých případech mohou být subjekty placení jiné než strany obchodu, např. při odprodeji pohledávek faktoring, forfaiting - Na směnce remitent může být třetí osobou

Hladké platy (platby, převody, prosté úhrady) Bezzávazkový, nedokumentární platební instrument - výhody - jednoduché, rychlé, nižší bankovní výlohy - nevýhody žádné zajištění, větší rizika Použití u spolehlivého, stálého zákazníka, o kterém máme dostatek informací, u stabilních zemí s vysokým ratingem Dlužník vystaví příkaz k úhradě ve prospěch beneficienta, po převedení peněz na účet beneficienta je platba neodvolatelná.

Hladké platy (prosté úhrady) -Platby probíhají přes vzájemné účty korespondenčních bank (nostro a loro účty) -Předpokladem je existence bankovního účtů a dostatku prostředků na účtu prodávajícího -Efektivnost a rychlost převodových operací je zajištěna systémem SWIFT (Společnost pro celosvětovou mezibankovní finanční telekomunikaci 1973) -Obchodní banky provádějí tyto platby podle svých obchodních podmínek a řídí se také evropskými standardy Společnost SWIFT převzala v roce 2007 pod svou správu IBAN (International Bank Account Number - formát čísla účtu definovaný mezinárodní normou ISO 13616).

Šek Platební nástroj a převoditelný cenný papír Bezpodmínečný příkaz výstavce (majitel účtu) šekovníkovi (své bance), aby uhradil/zaplatil/vyplatil uvedenou částku. Legislativně upraven v ČR Zákon směnečný a šekový č. 191/1950 Sb., aktuální znění od 1.1.2014 (vychází ze Ženevské konvence) Mezinárodně: - kontinentální oblast Ženevská konvence o směnce a šeku - angloamerická oblast vlastní právní úprava: The Bills o Exchange Act ve VB a Irsku a The Uniform Commercial Code v USA.

Podstatné náležitosti šeku Podle kontinentální úpravy - písemná forma, jeden jazyk, musí obsahovat zákonem předepsané náležitosti: Obsah (předepsané náležitosti): 1. Slovo šek (označení) v textu listiny a v jazyce sepsání 2. Bezpodmínečný příkaz zaplatit určitou částku (sumu) 3. Jméno šekovníka (toho, kdo má platit) 4. Místo, kde má být placeno (pokud není, bere se jako toto místo takové, které je uvedeno u jména šekovníka) 5. Místo a datum vystavení (dtto) 6. Podpis výstavce

Nepodstatné náležitosti šeku - číslo šeku - číslo účtu výstavce - údaje osoby,které byl šek vystaven - druhý údaj peněžní částky Druhy šeků -Soukromý (vystavené nebankovními subjekty) -Bankovní -Cestovní (zvláštní případ) Pro obchodní transakce v MO je vhodný především bankovní šek (např. u placení předem, zálohy), vystavený renomovanou bankou (Money Order, Global Money order, apod.)

Lhůty k předložení šeku ženevská oblast: 8 dní šeky vydané a splatné v jednom státě 20 dní - různé státy, stejný světadíl 70 dní - různé státy, různé světadíly anglosaská oblast: v rozumném čase, (obvykle 90 dní, ale lze uvést i zvláštní lhůtu) Po uplynutí těchto lhůt může šekovník proplacení odmítnout. Šek může být vystaven na jméno na řad na doručitele (majitele)

Operace se šeky Žirování šeku (indosament - převedení na jinou osobu) - Pokud není převod výslovně vyloučen (nikoli na řad rektašek) Vyplněný indosament: Na rubové straně uvedeno (z užší strany) Za mně na řad Jméno indosatáře (nabyvatele) Podpis indosanta (převoditele) bianco indosament - obsahuje pouze podpis indosanta Křižování šeku (obrana proti zneužití, šekovník nevyplácí majiteli v hotovosti, ale zúčtuje bezhotovostně) dvě rovnoběžné čáry šikmo šekem: všeobecné (bez uvedení jména banky) zvláštní ( s uvedením jména banky mezi čarami) Podobnou funkci má doložka: Jen k zúčtování

Inkaso šeku Banka proplatí šek: Ihned (jen zaručené šeky) Zálohově (Cash Letter Systém smlouva o promptním vyplacení šeku) Po proplacení šekovníkem Může dojít k zablokování proplacení šeku (v případě zneužití). Využití šeku v MO Šeky, především bankovní, se využívají v případech, kdy není vhodná bezhotovostní forma bankovním převodem, např. není známo bankovní spojení příjemce nebo banka příjemce není ve spojení s bankou plátce.

Směnka -Zajišťovací nástroj -Úvěrový CP se zákonem (v ČR zákon č. 191/50 Sb.) předepsaným obsahem, ve kterém výstavce -sám slibuje zaplatit směnka vlastní -anebo přikazuje někomu zaplatit směnka cizí. -v zahraničí nejčastěji Ženevská konvence -v anglosaské oblasti ve VB, Kanadě a USA vlastní zákony: -Ve Velké Británii a Kanadě je to Bills of Exchange Act 1882 - V USA - Negotiable Instruments of law z r. 1897 a Uniform Commercial Code (UCC) Cizí Bill of Exchange, draft, trata (Tratte) Vlastní - Promisory Note

Cizí směnka obsahuje (podstatné náležitosti): * 1. Označení, že jde o směnku, pojaté do vlastního textu listiny vyjádřené v jazyku, v kterém je listina sepsána 2. Bezpodmínečný příkaz zaplatit určitou peněžitou sumu 3. Jméno toho, kdo má platit (směnečníka) 4. Údaj splatnosti 5. Údaj místa, kde má být placeno 6. Jméno toho, komu nebo na jehož řad má být placeno (remitent) 7. Datum a místo vystavení směnky 8. Podpis výstavce *Zákon směnečný a šekový č. 191/1950 Sb

Vlastní směnka obsahuje (podstatné náležitosti): 1. Označení, že jde o směnku, pojaté do vlastního textu listiny a vyjádřené v jazyku, ve kterém je tato listina sepsána 2. Bezpodmínečný slib zaplatit určitou peněžitou sumu 3. Údaj splatnosti 4. Údaj místa, kde má být placeno 5. Jméno toho, komu nebo na jehož řad má být placeno 6. Datum a místo vystavení směnky 7. Podpis výstavce

Účastníci směnky Výstavce (emitent) -je přímým směnečným dlužníkem Remitent - první směnečný věřitel (někdy i sám výstavce zastřená směnka vlastní) Směnečník - je u směnky cizí označen výstavcem (výstavce mu dává příkaz) jako ten, kdo má platit, není zavázán, dokud se z něj nestane akceptant Akceptant - přijal směnku a už ji musí proplatit Směnečný rukojmí - tzv. aval, avalista je zavázán jako ten, za koho se zaručil Účastníci indosace (indosamentu) - převádí se především rubopisem (indosací, případně žirem) převádí indosant na indosatáře (prvním indosantem je remitent) Účastníci směnečné intervence - výstavce, indosant nebo směnečný rukojmí může udat osobu, která má v nouzi směnku přijmout nebo zaplatit (podpůrná adresa) kdo (může kdokoli) zaplatí pro čest za směnečného dlužníka intervenient x poctěný (honorát) domicilát - není sám zavázán, je pouze prostředníkem (např. banka)

Převody směnek Převést lze všechny směnky (i ty které nejsou označeny na řad toto označení je pouze deklaratorní. Výjimka Směnky opatřené rektadoložkou, vyloučením indosace, pak lze převádět cesí (postoupením pohledávka) Rubopis: forma jednostranné písemné prohlášení, musí jít o převod všech práv, částečný je neplatný, podmínka platí za nenapsanou za mne na řad panu jméno a příjmení jméno příjmení a podpis

Účinky rubopisů - legitimační (kdo má směnku v rukou, tomu právo svědčí, prokáže-li nepřetržitou řadu rubopisů) - garanční indosant je nepřímým dlužníkem - převodní indosatář nevstupuje do práva předchozího věřitele, ale originálně nabývá práva z listiny a ze zákona Převod práv cesí (postoupením pohledávky) - převod možný pouze pokud výstavce písemně vyloučil převod rubopisem rektadoložkou

Splatnost na viděnou (vistasměnka) po určitém čase po viděné (lhůtní vistasměnka) na určitý čas po datu vystavení (datosměnka) určitý den (fixní směnka) Pokud je splatnost určena jinak než výše směnka je neplatná -nesmí být stanovena ani lhůtou po kterou lze platit (od.. do ) - nesmí se uvádět ani hodiny (rozhodnutí Vrchního soudu v Praze z r 1998)

Bližší určení Platební místo - není-li určeno, platí podpůrně místní údaje u směnečníka -neplatná je směnka s neurčitě nebo alternativně určeným místem, lze však upřesňovat (v ČR, Brno, Janáčkova ul. 14) Remitent - ten komu má být placeno -dle zákona stačí pouze jméno, doporučuje se upřesnění Den a místo vystavení -(dne, měsíc i rok), nemusí být pravdivé,ale musí být možné (ne 31.2.) Nepodstatné náležitosti Doložky, např.: - domicilační - rektadoložka - o efektivním placení

Placení K uplatnění svých práv ze směnky musí majitel směnky předložit (prezentovat) směnku směnečnému dlužníku k zaplacení v den její splatnosti nebo během dvou následujících pracovních dnů. Místem placení, není-li na směnce uvedeno něco jiného, je místo vystavení nebo místo bydliště či sídla výstavce. Domicilovaná směnka obsahuje odlišné místo jako místo placení od místa vystavení nebo místa bydliště či sídla výstavce. Taková směnka musí být předložena v místě, kde má být placeno. Majitel směnky je povinen potvrdit na směnce zaplacení svým podpisem - kvitance

Vzor vlastní směnky

Vzor cizí směnky

Protest -Odmítne-li osoba splnit požadovaný úkon, musí si věřitel opatřit důkaz o tom, že tak bezúspěšně učinil -autoritativní osvědčení skutečností, které jsou důležité pro realizaci práv ze směnky, zejména pro vykonání směnečného postihu - do dvou pracovních dnů od předložení směnky - právní listina (sepsaná notářem, soudem, komunální úřady) - pro neakceptaci (méně obvyklé) - pro neplacení Účinek: důkazní zachovávací neprekludují (nevylučují) práva vůči nepřímým dlužníkům

Odkup směnky ESKONT Je převod směnečných práv majitele na banku odkup směnky bankou (se zpětným postihem jedná se o eskontní úvěr) Eskontuje se směnka splatná v budoucnosti. Banka si ze směnečné částky sráží diskont (úrok a bankovní výlohy) FORFAITING - odkup jednotlivých krátkodobých, střednědobých nebo dlouhodobých směnečných pohledávek Směnka je odkoupena bez postihu OMO 6 27/3/2014

Výhody směnky pro MO - Zajišťovací nástroj - Promptní obchodovatelnost - Abstraktní CP závazek dlužníka bez možnosti námitek (pouze proti neplatnosti směnky) může být i nevýhodou - Soudně vymahatelný dluh s rychlejším soudním rozhodnutím, bez nutnosti dokazovat právo na zaplacení (pokud je dlužník schopný zaplatit)

A navíc se vším se můžete v praxi setkat v praxi se můžete setkat se vším