FO 98 P FC 98 P. Elektrická trouba. Návod k instalaci a obsluze



Podobné dokumenty
FC 88 C. Elektrická digitální trouba. Návod k instalaci a použití

Sklokeramická deska PVD 830 N. Návod k obsluze

Kuchyňská digestoř. Návod k obsluze

ST-EC1078. Elektrická trouba. Návod k použití Záruční podmínky

HBG 60 ODSAVAČ PAR. Návod k instalaci a obsluze

Návod k obsluze. Vysavač MC E8001, MC E8003, MC 8005

návod k použití Sklokeramická varná deska EHC60040X

HVSD 970 B ODSAVAČ PAR

Návod k montáži a obsluze RJ 10

Elektronická mikrovlnná trouba, objem 30 litrů Uživatelská příručka MWB 3010 EX

ST-EC Elektrická trouba

Montážní návod LC S-15-02

Odsávač pár ZRW. Návod k obsluze

Přístroj pro přípravu vařící vody K5. Návod pro obsluhu a montáž. hospodárně teplá voda. 1

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

Převodní (předřadný) transformátor AT-400 NV (AT 400 VA) Obj. č.: Obsah Strana. 1. Úvod

FD 52 C FD 52. Pečící trouba. Návod k instalaci a obsluze

Pečící trouba TO 2058 s grilem a pizza kamenem TO 2056 s grilem a pizza kamenem TO 2057 bez grilu. Návod k obsluze

TO Toustovací trouba. Příručka uživatele

PRINCESS rotační gril - NÁVOD K OBSLUZE

Návod k obsluze HLSI Myčka nádobí

Sendvičovač Návod k obsluze

Odpájecí stanice pro SMD. Kontrola teploty, digitální displej, antistatické provedení SP-HA800D

Vaše odsávací digestoř Popis 4 Úvod 4. Bezpečnost Bezpečnostní opatření, která musíte podniknout 5 Odsávací systémy 6. Používání Ovládací prvky 7

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

Vaše odsávací digestoř Popis 4 Úvod 4. Bezpečnost Bezpečnostní opatření, která musíte podniknout 5 Odsávací systémy 6. Používání Ovládací prvky 7

Návod k montáži, obsluze a údržbě ohřívače vody na tuhá paliva EURO 65 D

PL CZ SK H BG RO SL HR GB

Detailní pohled. . Analogový programátor doby zahájení/ukonèení peèení (pouze u vybraných modelù). D 2

NÁVOD K OBSLUZE DEHUMIDIFIER CFO-45E

Stolní lampa JETT Návod k použití

NÁVOD K POUŢITÍ BEZPEČNOSTNÍ ZÁSADY, PROVOZ A ÚDRŢBA PRO MECHANICKÝ KLÍN

ČR SATURN HOME APPLIANCES

ELEKTRICKÝ PŘENOSNÝ KOVEKTOR

potravin. Mohlo by dojít k jeho poškození. Tento přístroj je určen výhradně pro domácí

SFP140B. Funkce. Verze. linea. PYROLYTICKÁ TROUBA, 60CM Bílé sklo Energetická třída A. EAN13: Display: Barevný TFT grahpic, TOUCH Screen

ELEKTRICKÝ SPORÁK B-E-C-6/900 EOH 2/1 NÁVOD PRO OBSLUHU A SERVIS

Kompresorové ledničky

Návod k obsluze Sušák na ruce

SFP130B-1. Funkce. linea. PYROLYTICKÁ TROUBA, 60CM Bílé sklo Energetická třída A. EAN13: Display: TFT grahpic.

PC KG 1030 KONTAKTNÍ GRIL

Horkovzdušná pistole. Obj. č.:

ELEKTRICKÁ MINIBRUSKA

CDPM CDPM 77883X

Venkovní Elektrický Keramický Gril Beem Barbecue Plus

Aroma Decor 3

Balancéry Tecna typ

HM Návod k použití VYSOUŠEČ VLASŮ. česky. Vysoušeč vlasů HM-5021

Návod na použití. Montážní šroubovák s automatickým podavačem SDR 401

Návod WINGO3524,5024

Návod k použití. Kuchyňská digestoř. Typ: OKC 6661 I IO 00208/1

ST-EC Parní hrnec Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

Symmetry. 3,05 m a 3,66 m NÁVODY K MONTÁŽI. Nízkoúdržbové kompozitní zábradlí. fiberondecking.com. Výrobce

SF6922XPZ Novinka. Victoria HORKOVZDUŠNÁ TROUBA, 60CM NEREZ. Energetická třída A. EAN13: LCD display.

Návod k použití. Model Millennio P/L

Pračka DYSM 712P3D. Návod k použití

OBSAH NÁVOD VE ZKRATCE TABULKA PROGRAMŮ NÁVOD K POUŽITÍ. ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ FILTRU NA TEXTILNÍ VLÁKNA Strana 18

SFP750AX. Funkce. Verze. cortina. PYROLYTICKÁ TROUBA, 60CM ANTRACIT Silver estetika Energetická třída A

ELEKTRICKÁ VYHŘÍVACÍ DEKA NÁVOD K OBSLUZE

Návod k obsluze ROLOVACÍCH GARÁŽOVÝCH VRAT

DVOUKOTOUČOVÉ BRUSKY. Dvoukotoučové brusky

SFP6925PPZ. Victoria PYROLYTICKÁ TROUBA, 60CM CREME. Energetická třída A. EAN13: Velký LCD displej

Elektrický stepper DH5005. Návod k použití

NÁVOD NA POUŽITÍ GUTMANN 11T580I

Deli Compact V1/0311

BATERIE S OKAMŽITÝM OHŘEVEM TEPLÉ VODY

Elektrický parní sterilizátor

Stolní automatický výrobník ledu

Masážní a zeštíhlovací pás H4304. Návod k použití

Obsah. 1. Systém domácího videovrátného

Pračka EVOGT 14064D3. Návod k použití

Děti si s výrobkem nesmí hrát. Každá plánovaná údržba a čištění, které má být prováděno uživatelem, nesmí být prováděny dětmi bez dozoru.

NÁVOD K OBSLUZE. Verze 03/05 DF. Obj. č.:

ST-PS1246. Osobní váha Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

Návod k obsluze. MSA Plus 250

Sunis Indoor WireFree RTS Thermosunis Indoor WireFree RTS

NÁVOD K OBSLUZE FXDQ15A2VEB FXDQ20A2VEB FXDQ25A2VEB FXDQ32A2VEB FXDQ40A2VEB FXDQ50A2VEB FXDQ63A2VEB

OSTRŮVKOVÝ ODSAVAČ PAR

Česky. Manuál Prosím pečlivě si přečtěte tento manuál a mějte pro případné další doporučení

DD Technik. HYDRAULICKÝ POHON KŘÍDLOVÉ BRÁNY


Návod k použití. Vestavné odsavače par STD6.1, STD6, BT06.6, BT08.6, BT09.1, BT09.2, BT11, BT11.1, BT13.1, BT16, CAN52.1, CAN54, CAN75, CAN75.

INTEGROVANÝ ČISTÍCÍ SYSTÉM PRO SOUKROMÉ I VEŘEJNÉ BAZÉNY ROZVODNÁ HLAVA KÓD

Začínáme Bezpečnostní doporučení

KÁVOVAR R-918. Návod k použití. česky. Kávovar R-918

Vodopád Hagen Exo Terra EX

Návod k obsluze odsavače Llano 32 EM

Číslo modelu CH-20B1

BC1S jeden topný had BC2S dva topné hady (solární aplikace)

Uživatelský manuál. Klešťový multimetr AC/DC MS2101. Obsah

ST-PS1250. Osobní váha Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

Elektrický bezdrátový smeták. model SW02. Návod k použití

Návod na obsluhu Model: MIC 20 GDFX

Návod k obsluze. Klešťový měřící přístroj únikového proudu FLUKE 360. Říjen Fluke Corporation. Všechna práva vyhrazena.

GA 20 l # D GB F DK CZ SK NL I NOR S H HR SLO RO BG BIH. Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D Wolpertshausen

AXIgo NÁVOD K OBSLUZE

Návod k použití a montáži

DEMINERALIZAČNÍ FILTR Návod k použití

AKUMULAČNÍ NÁDRŽE PS 500 E+, PS 750 E+ a PS 1100 E+

BECK-O-TRONIC 5. Provedení: Centronic. Návod na montáž a obsluhu. Řídicí jednotka vrat

Transkript:

FO 98 P FC 98 P Elektrická trouba Návod k instalaci a obsluze

FO 98 P FC 98 P Elektrická trouba Návod k instalaci a obsluze Vážený zákazníku, děkujeme Vám, že jste si zakoupil výrobek společnosti MERLONI Elettrodomestici, spa. Při vybírání přístroje pečlivě zvažte, jaké činnosti a funkce od přístroje požadujete. To, že výrobek nevyhovuje Vašim pozdějším nárokům, nemůže být důvodem k reklamaci. Před prvním použitím si pozorně přečtěte přiložený český návod, který dodává firma Merloni Elettrodomestici spa ke svým dováženým výrobkům, a důsledně se jím řiďte. Veškeré výrobky slouží pro domácí použití. Pro profesionální použití jsou určeny výrobky specializovaných výrobců. Všechny doklady o koupi a o eventuálních opravách Vašeho výrobku pečlivě uschovejte pro poskytnutí maximálně kvalitního záručního i pozáručního servisu. Dodržování těchto zásad povede k Vaší spokojenosti. V případě jejich nerespektování však nemůžeme uznat případnou reklamaci. Doporučujeme Vám po dobu záruční lhůty uchovat původní obaly k výrobku. Než budete kontaktovat servisní středisko, pečlivě prostudujte návod na obsluhu a záruční podmínky uvedené v záručním listě. Pokud bude při opravě zjištěno, že závada nespadá do záruky, uhradí vzniklé náklady zákazník. Vážený zákazníku, návod, který jste obdržel k našemu výrobku, vychází z všeobecného návodu pro celou výrobkovou řadu. Z tohoto důvodu může dojít k situaci, že některé funkce, ovládací prvky a příslušenství nejsou určeny pro váš výrobek. Děkujeme za pochopení. Pro zajištění trvalé ÚČINNOSTI a BEZPEČNOSTI tohoto zařízení doporučujeme: Obracejte se pouze na servisní středisko autorizované výrobcem. Je nutné používat pouze originální náhradní díly.

Ariston Digital Ariston Digital je nová generace domácích spotřebičů, která je zkonstruovaná tak, aby byla slučitelná mezi sebou navzájem a také s digitálním servisním střediskem Merloni Elettrodomestici. Síť domácích spotřebičů Elektrické domácí spotřebiče a příslušenství, které jsou součástí produktové řady Ariston Digital, používají technologii WRAP (Web Ready Appliances Protocol), čímž vytvářejí řadu informací o své obsluze, které si vyměňují si pomocí standardního komunikačního systému: to znamená, že zařízení, které jste právě zakoupili, je zkonstruováno tak, aby reagovalo na ostatní komponenty systému Ariston Digital, s použitím el. sítě a s připojením vhodného příslušenství. Následkem toho není nutné připojovat dodatečné kabely a každý el. domácí spotřebič řady Ariston Digital zapojený do el. sítě se automaticky stává součástí Vaší sítě domácích spotřebičů. Nabízené služby Možnost vzájemné komunikace s jakýmkoliv dalším zařízením umožňuje, aby tyto el. domácí spotřebiče prováděli většinu nových služeb Merloni Elettrodomestici: Řízení spotřeby energie. El. domácí spotřebiče komunikují nejen mezi sebou navzájem, ale také s některými příslušenstvími řady Ariston Digital (měření el. proudu a digitální adaptér), čímž je umožněno řízení úrovně spotřeby el. energie ve Vaší domácnosti a zabráněno výpadku el. proudu v důsledku přetížení sítě. Dálková obsluha. Díky přítomnosti příslušenství TeleLink v řadě Ariston Digital mohou el. domácí spotřebiče také komunikovat s digitálním servisním střediskem a tak okamžitě oznamovat nesprávné funkce a předcházet tak vzniku problému. Kniha s recepty Ariston přichází s malou knihou receptů, která je praktická, plná užitečných tipů a přehledná. Pomůže Vám znovu objevit rozkoš z vaření. Obsahuje širokou řadu šikovných tipů, které Vám pomohou bez námahy vyzkoušet nová jídla: ve skutečnosti budou pokrmy podle receptů připravovány automaticky a tedy perfektně a to díky praktickému interaktivnímu displejovému panelu, který Vás bude v každém okamžiku informovat o procesech probíhajících v troubě. Ariston Digital je nová řada elektrických domácích spotřebičů, příslušenství a služeb vyvinutých pro Vaší bezpečnost a pro bezpečnost ve Vaší domácnosti. Pokud máte zájem o další informace, použijte naši bezplatnou telefonní linku: 0800/448844 nebo nám zašlete e-mail na adresu: digital@merloni.com nebo navštivte naše webové stránky: www.aristonchannel.com. 3

digital 50 00 150 100 40 Gratulujeme Vám k nákupu zařízení značky Ariston. Toto zařízení je velice spolehlivé a jeho obsluha jednoduchá. Doporučujeme Vám přečíst si předem pečlivě pokyny uvedené v tomto návodu k obsluze. Zajistíte tak perfektní výkon Vašeho zařízení a prodloužíte jeho životnost. V tomto návodu k obsluze jsou uvedeny všechny pokyny, jejichž dodržování Vám zajistí bezpečnou instalaci zařízení, jeho obsluhu a údržbu. Návod k obsluze mějte vždy po ruce, protože jej budete možná potřebovat v budoucnu. Děkujeme Vám. A P I Z Z A C G H F B D C 1 6 13 9 10 C 50 00 14 8 P I Z Z A 150 100 40 7 digital A. Ovládací panel B. Knoflík volby pečících režimů C. Knoflík pro nastavení teploty v troubě/pro nastavení času D. Elektronický programátor F. Pečící plech G. Pečící rošt H. Vodící lišty pro zasunování a vysunování plechu a roštu do/z trouby 1 5 11 15 3 4 1. Nastavení doby ukončení pečení/hodin/data/vymazání receptu (pouze u modelů označených etiketou digital ). Zablokování ovládacího panelu/časovač/nastavení doby pečení 3. Nastavení jazyka 4. Zahájení pečení/ukončení pečení/osvětlení trouby/jas displeje 5. Popis pečícího režimu 6. Číslo režimu 7. Doba pečení 8. Ukončení pečení 9. Stupnice teploty 10.Úroveň výkonu u režimů grilování 11.Čas nebo teplota/energie 1.El. prvky, které jsou právě používány 13.Displej hodin 14.Indikátor naprogramovaného pečení 15.Oznámení příchodu textové zprávy (pouze u modelů označených etiketou digital ) 4

Návod k používání trouby Trouba 7 Cuochi v sobě spojuje výhody tradiční pečící statické trouby s přednostmi modernějšího horkovzdušného ohřevu s nuceným oběhem vzduchu. Využití této trouby je mnohostranné, můžete si volit mezi 7 různými pečícími režimy. Všech 7 pečících režimů lze nastavit pomocí knoflíku volby pečících režimů B umístěného na ovládacím panelu. Nastavení hodin Hodiny lze nastavit pouze tehdy, je-li trouba vypnutá. Poté, co jste zařízení poprvé připojili ke zdroji el. energie nebo poté, kdy došlo k výpadku napájení, se na displeji hodin zobrazí blikající údaj 1:00 nebo poslední časový údaj uložený v paměti. Jakékoliv nastavení času lze provést stiskem tlačítka 1 a vynulování času pomocí knoflíku C. Čas můžete měnit do té doby, dokud rolující se nápis zcela z displeje nezmizí. Nastavení data Chcete-li aktualizovat nastavené datum, stiskněte tlačítko 1 a držte je stisknuté, dokud se na displeji nezobrazí nápis YEAR YEAR. Otáčením knoflíku C nastavte aktuální rok a poté stiskněte tlačítko 1 pro nastavení měsíce. Měsíc opět nastavíte pomocí knoflíku C. Opět stiskněte tlačítko 1 a nastavte den knoflíkem C. Stiskem tlačítka 1 uložte nastavení data do paměti. Časovač Časovač lze nastavit pouze tehdy, když trouba je trouba vypnutá. Prosím vezměte na vědomí, že časovač neovládá zapnutí nebo vypnutí trouby, pouze aktivuje bzučák, jakmile nastane požadovaný čas a můžete jeho činnost kdykoliv přerušit stisknutím tlačítka. Chcete-li nastavit časovač, stiskněte tlačítko a poté pomocí knoflíku C proveďte potřebné nastavení. Stiskem tlačítka 4 aktivujte časovač. Během činnosti časovače můžete kdykoliv: nastavit délku jeho aktivace pomocí knoflíku C ; ukončit odpočítávání času stiskem tlačítka 4 (po dobu cca 3 sekund) nebo otočením knoflíku B proti směru hodinových ručiček; zablokovat/uvolnit zablokování ovládacího panelu stiskem tlačítka po dobu alespoň 3 sekund (viz kapitola nazvaná Zablokování a odblokování ovládacího panelu ). Nastavení jazyka V době, kdy je trouba vypnutá, stiskněte tlačítko 3 a držte je několik sekund stisknuté. Na displeji se postupně budou zobrazovat jazyky, které můžete nastavit. Opětovným stiskem tlačítka 3 zvolte požadovaný jazyk. Volba jasu displeje na panelu Chcete-li aktualizovat datum, stiskněte tlačítko 4 a držte je stisknuté, dokud se na displeji neobjeví nápis BRIGHTNESS. Otáčením knoflíku C po směru/proti směru hodinových ručiček zvyšujete/snižujete jas displeje na panelu. Za několik sekund po provedení této volby bude trouba připravena pro další obsluhu. Zablokování a odblokování ovládacího panelu Tato funkce umožňuje uživateli zablokovat všechna tlačítka a knoflíky. Doporučujeme Vám použít tuto funkci tehdy, pohybují-li se v přítomnosti trouby malé děti. Chcete-li zablokovat ovládací panel, stiskněte tlačítko na několik sekund. Na displeji se zobrazí nápis LOCKED. Chcete-li znovu obnovit funkčnost tlačítek, stiskněte znovu tlačítko a držte je po dobu několika sekund stisknuté. Na displeji se zobrazí nápis UNLOCKED. Smazání receptu (pouze u modelů označených etiketou digital ) Chcete-li smazat recept, který byl uložen do paměti trouby pomocí funkce použitelné díky digital síti, zvolte recept, který chcete smazat pomocí knoflíku B. Poté stiskněte tlačítko 1 a držte je stisknuté, dokud se na displeji nezobrazí nápis DELETE?. Poté opětovným stiskem tlačítka 1 potvrďte svoji volbu. Na displeji se zobrazí údaj DELETED oznamující, že tento recept byl vymazán. Osvětlení trouby Kdykoliv tj. během doby předehřevu nebo během pečení můžete stiskem tlačítka 4 zapnout nebo vypnout osvětlení trouby. Pokud je trouba vypnutá, osvětlení se automaticky vypne po uplynutí 10 minut poté, co jste prostřednictvím kontrolního panelu zadali poslední pokyn. Ochlazování trouby ventilátorem Toto zařízení je vybaveno chladícím ventilátorem, který napomáhá snižovat externí teplotu trouby. Během pečení je ventilátor vždy zapnutý a Vy můžete slyšet vzduch unikající mezi dvířky trouby a ovládacím panelem. Aby se během předehřevu rychleji zvyšovala teplota uvnitř trouby, je rychlost vystupujícího vzduchu přibližně poloviční oproti rychlosti vystupujícího vzduchu během pečení. Pokud je nad troubou instalována varná deska, chladící ventilátor se může zapnout automaticky sám, aby ochránil elektronické komponenty, a to i tehdy, když už trouba byla vypnutá. Poznámka: jakmile je pečení dokončeno, chladící ventilátor zůstane v provozu po celou dobu, dokud se trouba dostatečně neochladí. Jak obsluhovat Vaši troubu Otáčením knoflíku B po směru hodinových ručiček volíte mezi 7 standardnímu režimy pečení nebo mezi přednastavenými recepty (viz kniha receptů Ariston). U každého režimu pečení je na displeji znázorněno následující: název režimu pečení (nebo název receptu); číslo režimu pečení (nebo číslo receptu); přednastavená teplota; zdroje tepla; Pokud doporučená teplota neodpovídá Vašim představám, můžete ji vždy změnit pomocí knoflíku C. Každý režim pečení je také spojen s doporučenou dobou pečení, kterou můžete měnit v rozmezí od 1 minuty do 10 hodin stiskem tlačítka a poté otáčením knoflíku C. Dobu pečení můžete nastavovat, dokud rolující se nápis na displeji úplně nezmizí. Zvolená doba pečení nezahrnuje dobu požadovanou pro předehřev trouby. Pro zahájení pečení stiskněte tlačítko 4. S výjimkou režimů Rychlé pečení a Grilování trouba nyní zahájí předehřev, během kterého můžete: měnit teplotu pomocí knoflíku C ; měnit dobu pečení stiskem tlačítka a poté otáčením knoflíku C ; zablokovat/uvolnit zablokování ovládacího panelu stiskem tlačítka po dobu alespoň 3 sekund (viz kapitola nazvaná Zablokování a odblokování ovládacího panelu ); ukončit pečení a vypnout troubu otáčením knoflíku B proti směru hodinových ručiček. 5

Návod k používání trouby Poznámka: předehřev je prováděn automaticky zařízením, které nastaví dobu předehřevu podle teplotou zvolenou uživatelem. Na displeji se zobrazí doba, po kterou bude trouba předehřívána. Jakmile je v troubě dosažena požadovaná teplota, trouba zahájí stádium pečení, během kterého můžete: měnit teplotu pomocí knoflíku C ; pokud teplotu zvýšíte o více než 5 C, trouba se navrátí do stádia předehřevu; měnit dobu pečení stiskem tlačítka a poté otáčením knoflíku C ; zablokovat/uvolnit zablokování ovládacího panelu stiskem tlačítka po dobu alespoň 3 sekund (viz kapitola nazvaná Zablokování a odblokování ovládacího panelu ); ukončit pečení a vypnout troubu otáčením knoflíku B proti směru hodinových ručiček. Jakmile je pečení dokončeno, objeví se na displeji nápis END-READY a spustí se bzučák. Bzučák se vypne po uplynutí jedné minuty, po stisku jakéhokoliv tlačítka nebo poté co otočíte jedním ze dvou knoflíků. Poznámka: Před prvním použitím trouby nastavte knoflíkem pro nastavení teploty v troubě maximální teplotu a zapněte prázdnou troubu přibližně na půl hodiny. Poté otevřete dvířka a v místnosti zajistěte řádné větrání. Trouba se musí takto vypálit. Možná, že ucítíte zápach, protože se vypalují zbytky konzervačních činidel, které troubu chránily během skladování. Poznámka: Pokud budete pokrm grilovat nebo pokud budete používat otočný rožeň (pouze u vybraných modelů), umístěte do spodního patra trouby plech, který bude zachycovat odkapávající omáčku a/nebo tuk. Spodní patro trouby používejte pouze tehdy, připravujete-li pokrm v režimu grilování na rožni. Při přípravě pokrmů v jakémkoliv jiném režimu pečení nikdy nepoužívejte spodní patro a nikdy nestavte nádoby s pokrmem přímo na dno trouby. Došlo by k poškození glazury na pečící nádobě. Pečící nádoby (nádoby, alobal apod.) vždy umisťujte na rošt zasunutý do drážek po stranách trouby. Rošt je součástí dodávaného příslušenství. Poznámka: zařízení je vybaveno diagnostickým systémem, který rozpozná jakoukoliv nesprávnou funkci. Uživatel je o nesprávné funkci trouby informován zprávami o následujícím formátu: F nn (nn = číslo skládající se ze dvou číslic): v těchto případech je zapotřebí se obrátit na technickou pomoci, protože trouba je vadná; W nn (nn = číslo skládající se ze dvou číslic): v těchto případech je nejlepší obrátit se na technickou pomoc, protože trouba provedla nějakou nesprávnou funkci, její provoz ovšem pokračuje. Popis režimu pečení Režimy pečení volíte otáčením knoflíku B. Deserty: tento režim je nejlepší pro pečení čehokoliv z kynutého těsta. Horkovzdušný režim se může použít pro rozmražování červeného nebo bílého masa a pečiva, při nastavení teploty na 80 C. Pro rozmražování jemnějšího jídla nastavte teplotu na 60 C. : Tradiční pečení Toto je základní režim určený pro pečení jednotlivých pokrmů. Trouba je vyhřívána dvěma topnými tělesy (jedno můžete vidět v horní části trouby, druhé je zabudováno pod jejím dnem). Jakmile přijde vzduch do kontaktu s těmito topnými tělesy, ohřeje se a stoupá vzhůru. K topnému tělesu pak proudí chladnější vzduch, který se zde ohřívá. Tomuto jevu se říká přirozená cirkulace. Tento režim je zvláště vhodný pro pozvolné vaření v zakrytých nádobách (zapékané pokrmy, vnitřnosti, atd.) nebo ve vodní lázni (karamelový krém, těstoviny). Nádobu položte na smaltovaný plech zasunutý do. úrovně odspodu. Doporučujeme troubu předehřát. : Pečení moučníků V tomto režimu je zapnuté pouze kruhové topné těleso v zadní části trouby a ventilátor. Slouží pro pozvolné pečení moučníků, buchet, čokoládových koláčů, piškotů, sněhového pečiva, aj. Pekáč položte na smaltovaný plech zasunutý do. úrovně odspodu. Doporučujeme troubu předehřát. : Rychlé pečení V tomto režimu je teplo ze všech topných těles ventilátorem rozváděno rovnoměrně po celé troubě. Režim slouží hlavně pro rychlé pečení (troubu není třeba předehřívat) a přípravu hotových pokrmů (např. mražených jídel). Jídlo položte na smaltovaný plech zasunutý do. úrovně odspodu. : Horkovzdušný ohřev V tomto režimu je teplo ze všech topných těles rozváděno rovnoměrně po celé troubě za použití ventilátoru. Doporučujeme jej používat pro vaření několika pokrmů nad sebou. Pokud připravujete současně několik pokrmů, jejich chuti se nemísí. Je však třeba, aby pokrmy, které vaříte současně, vyžadovaly stejnou teplotu (jednotlivé pokrmy můžete z trouby vyndávat postupně, jakmile jsou hotové). Pro vaření dvou pokrmů použijte např. smaltovaný plech zasunutý do úrovně č. 1 a rošt do úrovně č. 3. Doporučujeme troubu předehřát. : Pizza Pro rychlé vyhřátí trouby se použijí obě topná tělesa (kruhové i spodní). 6

Tento režim je zvláště vhodný pro pečení pizzy nebo koláčů, neboť silnější teplo zespodu umožní dokonalé propečení těsta a ventilátor zajistí zlatavou barvu pizzy či koláče. Použijte smaltovaný plech zasunutý do 1. úrovně odspodu. Doporučujeme troubu předehřát. : Gril V tomto režimu se používá pouze topné těleso v horní části trouby. Rozžhaví se do červena a vysílá infračervené paprsky podobné slunečnímu záření. Účelem není zahřát vnitřek trouby, ale pouze vystavit pokrm tomuto záření. Griluje se se zavřenými dvířky trouby, troubu nedoporučujeme předehřívat. Intenzitu grilování lze upravovat knoflíkem pro nastavení teploty. Do 1. úrovně zasuňte smaltovaný plech, aby zachycoval vypečenou šťávu. Rošt pak vložte do některého z výše umístěných výřezů, jeho výšku určete podle tloušťky grilovaného masa či jiného pokrmu. : Gratinování Tento režim používá pouze topné těleso v horní části trouby pro infračervený ohřev. Ventilátor v zadní části trouby zajišťuje stejnoměrné rozdělení tepla v celé troubě a rovnoměrné prohřívání pokrmu. Jídlo se současně vaří dvěma způsoby: infračervené záření topného tělesa grilu zajistí vytvoření kůrky na mase, takže maso zůstane křehké a šťavnaté, horký vzduch v troubě pak celý pokrm dokonale propeče. Tento režim je vhodný pro přípravu pečení (červeného i bílého masa) a drůbeže. Maso umístěte na rošt ve. Výřezu odspodu, do 1. výřezu zasuňte smaltovaný plech pro zachytávání vypečené šťávy. Doporučujeme vkládat pokrmy do studené trouby. Vaše trouba je vybavena otočným rožněm, který lze použít v režimu grilování nebo gratinování. Při používání otočného rožně mějte vždy dvířka trouby zavřená. Troubu nepředehřívejte, abyste se při vkládání rožně do trouby nespálili. Na 1. úroveň odspodu umístěte plech na zachytávání odkapávajícího omastku. Rožeň umístěte na 3. úroveň odspodu (přečtěte si prosím následující kapitolu, kde naleznete pokyny pro vkládání otočného rožně do trouby). Při grilování nebo gratinování se mohou silně zahřívat i vnější části trouby: nenechávejte proto malé děti poblíž trouby. : Samočištění vysokou teplotou Tento režim slouží k dokonalému vyčištění trouby. Bližší informace o samočisticím systému naleznete na straně 9. Programování režimu pečení Chcete-li naprogramovat režim pečení, proveďte níže uvedené pokyny: zvolte režim pečení otáčením knoflíku B, zvolte teplotu otáčením knoflíku C. stiskem tlačítka nastavte dobu pečení. Na displeji se zobrazí doporučovaná doba pečení, otáčením knoflíku C ji můžete nastavit podle vlastních představ. Prosím uvědomte si, že zadaný čas nezahrnuje dobu předehřevu. stiskem tlačítka 1 zadejte dobu ukončení pečení. Na displeji se zobrazí doba ukončení pečení stanovená tak, že k aktuálnímu času se připočte nastavená délka pečení včetně doby nutné pro předehřev trouby (automaticky spočtené zařízením podle zvoleného režimu pečení). Otáčejte knoflíkem C, dokud se na displeji nezobrazí čas, kdy má být pokrm podle Vašich představ hotový. Po provedení těchto nastavení se na displeji zobrazí čas, kdy se má zahájit předehřev trouby (kde je přednastaven), a doba, kdy bude pokrm hotový. Ukončení doby pečení lze modifikovat, dokud se na displeji znovu nezobrazí režim pečení a teplota. Jakékoliv nesprávně zadané údaje mohou být jednoduše opraveny opakováním výše uvedeného postupu. stiskem tlačítka 4 aktivujte naprogramování trouby. Chcete-li pozměnit provedené nastavení, stiskněte tlačítko 4 a držte je stisknuté po dobu alespoň 3 sekund. Opakujte výše uvedený postup. Anulování již nastaveného programu Chcete-li zrušit již naprogramovaný harmonogram pečení, otáčejte knoflíkem B proti směru hodinových ručiček, dokud se na displeji nezobrazí nápis OFF OFF. 7

Jak udržovat troubu v dobrém stavu Vnitřek trouby Doporučujeme troubu čistit po každém použití, zvláště pak po přípravě pečeně. Zabraňte usazování mastnoty a zbytků jídla uvnitř trouby již během pečení. Tyto nečistoty se při každém dalším použití trouby budou přepalovat, mohou se vznítit a uvolňovat kouř či nepříjemný zápach. Vnější povrch trouby Smaltované části a části z nerez oceli na povrchu trouby čistěte mycí houbou navlhčenou v roztoku mycího prostředku. Poté tyto části řádně opláchněte čistou vodou a osušte. Nepoužívejte abrazivní nebo leptavé mycí prostředky, protože byste mohli povrch trouby poškodit. Nerez ocel Části z nerez oceli omyjte čistou vodou a osušte je měkkým hadříkem. Pro odstranění zaschlých nečistot použijte neabrazivní čistící prostředek. Použití alobalu Mohlo by Vás napadnout zakrýt dno trouby alobalem, abyste je nemuseli čistit. Tento postup zásadně nedoporučujeme, neboť alobal by se mohl připéci ke smaltovanému dnu trouby a poškodit je. Čištění otočného rožně a jiných příslušenství Otočný rožeň lze zcela oddělit pomocí dvou křídlových šroubů. Části tvořící příslušenství rožně by měly být čištěny společně s jiným příslušenstvím (smaltovaný plech, rošt) ve dřezu pomocí mycí houby a běžného mycího prostředku nebo v myčce na nádobí. Oddělení dvířek trouby Dvířka trouby lze snadno vyjmout, čímž budete moci vyčistit prostor mezi spodkem dvířek trouby a předním panelem trouby. Dvířka vyjmete následujícím způsobem: dvířka trouby otevřete nadoraz, vysuňte a otočte dvěma malými páčkami umístěnými na dvou závěsech dvířek, dvířka uzavřete, ale ne úplně, uchopte dvířka za boční hrany a táhněte je směrem k sobě. Dvířka zasadíte zpět opačným postupem. 1 3 1 3 Výměna žárovky uvnitř trouby Vidlici síťového přívodu trouby vytáhněte ze zásuvky nebo vypněte hlavní jistič. Pomocí úzkého plochého nástroje (jako je šroubovák nebo lžíce apod.) sejměte kryt žárovky. Vyšroubujte žárovku a nahraďte ji novou žárovkou s následujícími parametry: - Napětí 30/40 V - Příkon 15 W - Závit E14 Žárovku přikryjte opět skleněným krytem a ujistěte se, že těsnění je umístěno správně. Trouba Těsnění Žárovka Skleněný kryt 8

Samočištění vysokou teplotou Bezpečnostní opatření V režimu samočištění dosáhne teplota uvnitř trouby 500 C. Tak vysoká teplota je potřeba pro zničení veškerých zbytků jídel a tuku usazených na vnitřních částech trouby (viz níže). Přístroj je proto vybaven několika bezpečnostními pojistkami: jakmile teplota uvnitř trouby začne stoupat, dvířka se automaticky zajistí, aby nemohlo dojít k popálení. v případě poruchy se okamžitě vypnou topná tělesa. Poznámky: Přes prosklená dvířka můžete vidět, že se částečky potravin na okamžik vznítí, takto jsou nečistoty uvnitř trouby během pyrolýzy likvidovány: jedná se o spontánní spalování, je to úplně běžné a nehrozí při tom žádné nebezpečí. Před zapnutím samočištění 1 Větší zbytky jídel a mastnoty uvnitř trouby odstraňte pomocí navlhčené houby. Nedoporučujeme používat saponáty či jiné čistící prostředky doporučené pro čištění trouby. Vyjměte z trouby veškeré příslušenství: není konstruováno na tak vysoké teploty. Navíc by některé příslušenství zmenšilo účinek pyrolytického samočištění, protože by narušovalo cirkulaci horkého vzduchu uvnitř trouby. Příslušenství lze čistit normálními čistícími prostředky nebo v myčce. 3 Na madlo dvířek trouby nevěšte utěrky. Pozor: během samočištění trouby se vnější části mohou silně zahřívat nenechávejte v blízkosti spotřebiče malé děti. Jak se samočištění zapíná? Zavřete dvířka trouby. Knoflík B otočte do polohy FAST CLEAN. Samočisticí proces trvá zhruba 90 minut. Můžete nastavit dobu trvání samočištění (60-90-10 minut) v závislosti na stupni znečištění Vaší trouby. Samočištění zahájíte stiskem tlačítka 4. Proces samočištění můžete nastavit s odloženým startem. Dvířka trouby jsou automaticky zablokována, jakmile zahájíte proces samočištění. Během doby, kdy jsou dvířka trouby blokována, světelný indikátor bliká. Doba trvání samočištění se postupně snižuje. Světelný indikátor přestane blikat a začne svítit, jakmile jsou dvířka trouby zablokována. Pokud teplota uvnitř trouby je nižší než 15 C, můžete dvířka trouby odblokovat stiskem tlačítka 3. Tlačítko držte stisknuté po dobu 3 sekund. Poté jsou dvířka odblokována. Pokud zapomenete dvířka znovu zablokovat, dvířka se zablokují automaticky, jakmile teplota uvnitř trouby přesáhne 35 C. Co se stane po dokončení samočištění? programátor začne pípat, na displeji se objeví nápis END. Stiskem tlačítka 4 zastavíte pípání, údaj END zmizí z displeje a světelný indikátor začne blikat. Dvířka trouby můžete otevřít teprve poté, co se teplota uvnitř trouby dostatečně snížila. Po provedení samočištění může být uvnitř trouby napadaný bílý prášek. Jakmile trouba vychladne, odstraňte jej vlhkou houbou. Chcete-li využít vysoké teploty uvnitř trouby a po provedení samočištění ihned vařit, nemusíte bílý prášek odstraňovat je naprosto neškodný. Odstranění problémů uživatelem NEMĚJTE STRACH, POKUD Při provozu přístroje může dojít k určitým chybám: obvykle jsou ale způsobeny nesprávným použitím nebo nedostatečným porozuměním obsluze přístroje. Pokud z trouby vychází velké množství kouře: Zkontrolujte, zda jste pro připravovaný pokrm zvolili správný režim vaření, zda používáte správné příslušenství a zda je pokrm v troubě umístěn ve správné výšce. Zkontrolujte rovněž teplotu může být pro příslušný pokrm příliš vysoká. Zkontrolujte, zda není třeba troubu vyčistit. Kouř a štiplavý zápach jsou obvykle způsobeny zbytky připečenými ke smaltovanému povrchu. Při odstříknutí mastnoty nebo kapaliny na horký povrch může z trouby vycházet dým. 9

Příslušenství V této troubě lze připravovat pokrmy řadou různých způsobů. Toho lze docílit pouze díky správnému příslušenství, které jsme pro Vás zvolili. Toto příslušenství se zasouvá do různých drážek uvnitř trouby, lze je tak umístit do různých výšek podle individuálních požadavků na přípravu jednotlivých pokrmů. OTOČNÝ ROŽEŇ Křídlový šroub Rožeň Rukojeť rožně Opora rožně Rung n 5 Rung n 4 Rung n 3 Rung n Rung n 1 Trammels Máte k dispozici 5 drážek. U každého příkladu či popisu režimu vaření udáváme číslo úrovně pro umístění pokrmu. V případě potřeby dalšího dodatečného příslušenství si u svého prodejce můžete pod následujícími čísly doobjednat další příslušenství: Velký rošt 137833 Smaltovaný plech 137834 Podpora otočného rožně 15645 Rožeň 137835 Rukojeť rožně 14180 Vidličky () + šroubky () 14188 Doporučení k používání trouby i jednotlivých doplňků uvádíme níže. Smaltovaný plech Používá se: k pokládání nádob při samostatném pečení nebo vaření ve vodní lázni, jako pečící plech pro určité druhy pokrmů (např. koláče), pro zachytávání šťávy a omastku odkapávajících z pokrmu umístěného na roštu. Smaltovaný plech nedoporučujeme zasouvat do úrovní č. 4 a 5. Velký rošt Rošt zasunujte do trouby okraji směrem nahoru, používejte jej vždy spolu se smaltovaným plechem. V úrovni č. odspodu jej lze použít pro pečení masa. Do úrovně č. 1 zasuňte smaltovaný plech pro zachytávání vypečené šťávy. Při grilování rošt umístěte do vyššího výřezu (v závislosti na tloušťce grilovaného masa), smaltovaný plech pro zachytávání vypečené šťávy zasuňte do úrovně č. 1 odspodu. Rošt umístěte do vyššího výřezu též v případě, že připravujete současně více pokrmů. V režimu gratinování nedoporučujeme maso pokládat na smaltovaný plech. Na plechu se totiž usazují vypečené šťávy a tuky, které mohou znečistit vnitřek trouby nebo se vznítit a vytvářet kouř. Špice vidličky Toto speciální příslušenství je ideální pro pečení masa, protože rožeň se otáčí pomalu a tím dochází k rovnoměrnému propečení masa na povrchu. Otočný rožeň lze použít nasledujícím způsobem: jako podporu umístěnou na 3. úrovni odspodu, takže otočný rožeň zapadne do otvoru v motoru roštu umístěného vzadu v troubě, za perforovaným zadním panelem trouby, jako rožeň, na který se nabodne pečeně; pečeni poté na rožni upevníte pomocí dvou nastavitelných vidliček, které jsou připevněny pomocí křídlového šroubu. Pozor: Při upevňování rožně dbejte na to, aby rožeň zapadl pevně do otvoru spojeného s motorem. Dbejte na to, abyste provedli správně následující: - rožeň zapíchněte do středu pečeně - pečeni posuňte na rožni tak, aby byla umístěna ve stejné vzdálenosti od obou konců rožně. vyjímatelná rukojeť vyrobená z izolačního materiálu, kterou přišroubujete k přední části rožně, Vám umožní: - použít dostatečně dlouhý rožeň pro pečení co největšího kusu masa - zabránit tomu, abyste se při vyjmutí rožně na konci pečení spálili. Rukojeť přišroubujte pevně, abyste rožeň mohli z trouby vyjmout (během pečení by rukojeť neměla být k rožni připevněná). Časovač otočného rožně Trouba ARISTON je vybavena časovačem otočného rožně. Jakmile je pokrm dopečen, motor otočného rožně rožeň neustále otáčí do doby, dokud teplota v troubě dostatečně neklesne: tím je zabráněno tomu, aby se povrch pečeně nepřipálil. Jakmile je pečení dokončeno, ponechejte knoflík pro volbu režimu nastavený v příslušné poloze a knoflík pro nastavení teploty v troubě nastavte na minimum. 10

PŘÍKLADY PEČENÍ PŘI JEDNOM VLOŽENÉM PLECHU Pokrm Režim pečení Teplota Doba Výšková úroveň Poznámky Chléb (bochník 1 kg) Multicooking 10 o C 30-35 Na smaltovaném plechu Pečivo z listového těsta Multicooking 00 o C 0-5 v závislosti na tloušťce Na smaltovaném plechu Pizza Pizza 40 o C 10-15 1 Na smaltovaném plechu Quiche (slaný koláč) Pizza 0 o C 30 1 Sýrové suflé Multicooking 00 o C 30-40 Paštika Tradiční 180 o C 50-60 Jehněčí kotleta Gratinování 10 o C Gratinované brambory se smetanou Ryba Kuře Gratinování Tradiční Gratinování Gril Gratinování Grilování na otočném rožni 00 o C 00 o C 40 o C 50 o C 10 o C 50 o C Hovězí pečeně Gratinování 10 o C 1 hod. při 1,5 až kg 40-45 v závislosti na tloušťce Závisí na druhu a tloušťce ryby 1 hod. při 1, až 1,5 kg Závisí na požadovaném stupni propečení Pečící forma na smaltovaném plechu Pečící forma o průměru 0 cm smaltovaném plechu Ve vodní lázni (s horkou vodou) na smaltovaném plechu Předehřívání -1* Maso na roštu Ne -1* -1* -1* 3-1* Pečící forma na smaltovaném plechu Filety+tekutina, plech Celá na roštu Ryba pro grilování, na roštu Maso na roštu Na otočném rožni, dvířka trouby zavřená -1* Maso na roštu Vepřová pečeně Gratinování 10 o C 1 hod. při 1 kg -1* Maso na roštu Ne Pečené telecí Gratinování 10 o C 1 hod. při 1 kg -1* Maso na roštu Ne Plněná rajčata Multicooking 00 o C 0-5 Forma na smaltovaném plechu Zmrazené pokrmy Rychlé pečení Viz pokyny na obalu Lasagne Rychlé pečení 00 o C Moussaka (masový nákyp) Rychlé pečení 00 o C Viz pokyny na obalu v závislosti na tloušťce v závislosti na tloušťce 11 Ne Ne Forma na smaltovaném plechu Ne Forma na smaltovaném plechu Ne Forma na smaltovaném plechu Ne Buchty Pečení moučníků 160 o C 35-45 Forma na smaltovaném plechu Koláč Pečení moučníků 160 o C 60 Forma na smaltovaném plechu Profiteroles (italský desert) Pečení moučníků 00 o C 0-5 Karamelový krém Tradiční 180 o C 30 Piškot Pečení moučníků 190 o C 30 Makarónky Pečení moučníků 180 o C Sněhové pusinky Pečení moučníků 70-80 o C Hnědé pěnové cukroví Pečení moučníků 110 o C Pečená jablka Multicooking 10 o C 15-0 v závislosti na tloušťce 3 hodiny v závislosti na tloušťce hodiny v závislosti na tloušťce 0-5 v závislosti na tloušťce Košíčky z listového těsta na smaltovaném plechu Malá forma ve vodní lázni (s horkou vodou) Hliníková forma na smaltovaném plechu Na smaltovaném plechu Sušení menších sněhových pusinek Sušení menších sněhových pusinek Ohnivzdorný talíř na smaltovaném plechu Linecké těsto Pečení moučníků 190 o C 10-15 Na smaltovaném plechu Jablkový dort Pizza 0 o C 30 1 Horkovzdušný Máslové pečivo režim Koláč z křehkého Horkovzdušný těsta režim Horkovzdušný Slané pečivo režim X Y* ve sloupci "Výšková úroveň" X = rošt nebo otočný rožeň ve výškové úrovni X Y = smaltovaný plech na zachytávání odkapávající šťávy a tuku na úrovni Y Upozornění: rošt vždy umisťujte do trouby vyklenutou stranou dolů Pečící forma na smaltovaném plechu 190 o C 10-15 Na plechu/formičky na roštu 190 o C 15-5 Na plechu/roštu 190 o C 10-15 Na plechu/formičky na roštu

Bezpečnostní opatření, které je třeba si osvojit Toto zařízení je určeno k neprofesionálnímu použití v domácnostech. Jeho technické parametry nesmí být modifikovány. Pokyny platí jen pro země, jejichž symboly jsou uvedeny v příručce nebo na typovém štítku výrobku. Elektrická bezpečnost přístroje je zabezpečena pouze tehdy, je-li přístroj řádně uzemněn podle platných směrnic a norem ČSN. Během používání zařízení jsou topná tělesa a některé části dvířek trouby zahřátá na vysokou teplotu Dbejte na to, abyste se jich nedotkli, a zabraňte dětem, aby se dostaly do jejich bezprostřední blízkosti. Následující části jsou zdrojem potenciálního nebezpečí, a proto je zapotřebí provést odpovídající opatření, která by zabránila dětem nebo osobám, které se spotřebičem nejsou náležitě obeznámeny, aby se dostaly s těmito částmi do styku: - knoflíky a všeobecně celé zařízení; - obaly (plastikové sáčky, polystyrén, hřebíky atd.); - zařízení během a bezprostředně po použití trouby nebo grilu, poněvadž vydává teplo; - zařízení, je-li odstaveno (v tomto případě, všechny potenciálně nebezpečné části musí být zabezpečeny). Dodržujte následující pokyny: - Nikdy se nedotýkejte zařízení, máte-li nějakou část těla mokrou; - Nikdy se zařízením nemanipulujte, jste-li naboso; - Neodpojujte zařízení ze zásuvky tahem za kabel síťového přívodu nebo za vlastní zařízení; - Neprovádějte neadekvátní nebo nebezpečné úkony; - Nikdy nezakrývejte ventilační štěrbiny a štěrbiny pro odvod přebytečného tepla; - Používáte-li v blízkosti vidlice síťového přívodu malá elektrická zařízení, zabraňte tomu, aby se jejich síťový přívod dostal do styku se zahřátými částmi zařízení; - Zařízení nevystavujte působení atmosférických vlivů (déšť, přímé sluneční záření atd.); - Troubu nepoužívejte pro uskladnění předmětů; - V blízkosti zařízení, je-li právě v provozu, nikdy nepoužívejte hořlavé kapaliny; - Nikdy nepoužívejte adaptéry, rozdvojky nebo prodlužovací kabely; - Nepokoušejte se sami nainstalovat nebo opravit zařízení bez pomoci kvalifikovaného odborníka. V následujících případech je třeba vyhledat kvalifikovaného odborníka: - Při instalaci zařízení (podle pokynů uvedených v návodu k obsluze); - Jste-li na pochybách, zda zařízení pracuje správně; - Při výměně vidlice síťového přívodu, která nelze zapojit do elektrické zásuvky. V následujících případech se obraťte na servisní středisko autorizované výrobcem: - Máte-li bezprostředně po vybalení zařízení pochybnosti o jeho stavu; - Je-li síťový přívod poškozen nebo je-li třeba jej vyměnit; - Došlo-li k mechanické nebo funkční poruše: požádejte o originální náhradní díly. Je třeba, abyste dodržovali následující pokyny: - Zařízení používejte pouze k přípravě pokrmů, nikdy jej nepoužívejte k jiným účelům; - Po vybalení zařízení zkontrolujte jeho stav; - V případě funkční poruchy zařízení nebo před jeho čištěním zařízení odpojte ze sítě; - Nepoužíváte-.li zařízení, vytáhněte jeho síťový přívod ze zásuvky a zavřete kohout na plynové přípojce (je-li přítomen); - Při umisťování pokrmu do trouby nebo při jeho vyndávání používejte kuchyňskou chňapku; - Dvířka trouby vždy uchopte ve středové části, protože okrajové části mohou být horké v důsledku úniku horké páry z trouby; - Jestliže zařízení nepoužíváte, zkontrolujte, zda jsou regulační knoflíky nastaveny do polohy / o ; - Nebudete-li zařízení již používat, vytáhněte jeho síťový přívod ze zásuvky a odřízněte jej; Výrobce nenese odpovědnost za škodu způsobenou: nesprávnou instalací a nesprávným nebo nerozumným použitím zařízení. 1

INSTALACE Instalace zařízení musí být provedena pouze kvalifikovanou osobou v souladu s pokyny uvedenými v tomto návodu k obsluze. Výrobce nenese odpovědnost za škodu způsobenou nesprávnou instalací spočívající v poranění osob a zvířat a ve škodě na majetku. Důležité: Před prováděním jakýchkoli seřizovacích nebo údržbových prací odpojte spotřebič od sítě. Instalace vestavné trouby Aby byla zajištěna správná funkce tohoto vestavného spotřebiče, je třeba, aby skříňka, do níž bude trouba vsazena, měla vhodné rozměry. Z níže uvedeného obrázku jsou patrné rozměry skříněk při vestavbě trouby pod pracovní plochu nebo do stěny kuchyňské linky. Stěny sousedních skříněk musí být vyrobeny s ohnivzdorného materiálu. Obzvláště skříňky z lepenky musí být sklíženy lepidlem, které je odolné vůči teplotě až 100 C. Podle bezpečnostních předpisů musí být zabráněno tomu, aby se osoba obsluhující zařízení dostala do styku s nějakou elektrickou částí zabudovaného zařízení. Všechny ochranné kryty zařízení musí být zabezpečeny tak, aby nešly sejmout jinak než pomocí nářadí. Aby bylo zařízení správně vystředěno, umístěte 4 podložky na bočních stěnách trouby v souladu s 4 otvory na obvodu rámu. Je-li boční stěna skříňky silná: 0 mm: oddělitelná část podložky musí být odstraněna (obr. A); 18 mm: použijte první žlábek, který je nastaven výrobcem (obr. B); 16 mm: použijte druhý žlábek (obr. C). 5 mm. 595 mm. 3 mm. 567 mm. 45 mm. 558 mm. 593 mm. 595 mm. 545 mm. 4 mm. 45 mm. min. Obr. A Obr. B 595 mm. 595 mm. 3 mm. 5 mm. 567 mm. 545 mm. 558 mm. 575-585 mm. 595 mm. 45 mm. min. Obr. C Vestavnou troubu připevníte ke konstrukci kuchyňské linky tak, že otevřete dvířka trouby a troubu připevníte 4 vruty zašroubovanými do 4 otvorů umístěných po obvodu rámu. 4 mm. Aby byla zajištěna účinná ventilace, je nutno v místě vestavby zbavit kuchyňskou linku zadní stěny. Upřednostňuje se instalace vestavěné trouby posazené na dvou dřevěných lištách. Rozhodnete-li se místo lišt pro rozpěrnou desku, na níž troubu osadíte, nezapomeňte nechat mezeru o rozměrech alespoň 45 560 mm. 560 mm. 45 mm. 13

Instalace Vestavba trouby do skříňky (pouze u modelů začínajících na FC...) 1. Podpěry A umístěte na lišty sloužící jako podpěra trouby B.. Přípojky C umístěte na podpěry A. Pokud je boční panel skříňky: silný 16 mm: přípojku připevněte tak, aby číslo 16 bylo umístěno směrem k Vám; silný 18 mm: přípojku připevněte tak, aby směrem k Vám nebylo vidět žádné označení; silný 0 mm: přípojku nepřipevňujte. 3. Pomocí šroubů D připevněte podpěry a přípojky na panel boční stěny trouby. 4. Připevněte troubu k vestavné skříňce pomocí šroubů a plastových podložek E. D C 16 16 16 16 B C D A C D E E Elektrické připojení Připojení Nejprve zkontrolujte, zda tento spotřebič Ariston lze připojit k Vašemu elektrickému rozvodu (tj. počet vodičů, napětí, maximální příkon). Trouby Ariston lze přizpůsobit následujícím parametrům rozvodu: Elektrické zapojení 5 N 5 L 5 N 5 L3 5 N 5 N Troubu můžete připojit k elektrickému rozvodu dvěma způsoby: - pomocí zásuvky. - pomocí svorkovnice. 4 4 4 4 4 4 3 3 3 3 3 L3 3 L L L 1 L 1 L1 1 L1 1 L1 1 L1 1 L Napětí Frekvence FR-AT-BE-DE-GP-ES-IE-IL-IS-IT-DK LU-RE-FI-GB-GR-PT-SE-MA-NZ-NL 30 V-1+N ~ 50 Hz FR-BE-NO 30V-~50Hz FR-AT-BE-DE-ES-IL-IS-IT-LU-PT-SE MA-NZ-CH-NL-DK 400 V-+N ~ 50 Hz FR-BE-NO 30V-3 ~ 50 Hz FR-AT-BE-DE-ES-IL-IS-IT-LU-PT-SE-- MA-NZ-CH-DK-NL 400 V-3+N ~ 50 Hz CY-MT-AU-NZ-KW 40 V-1+N ~ 50 Hz Pojistka Průřez vodiče 16 A 1,5 mm² 16 A 1,5 mm² 16 A 1,5 mm² 16 A 1,5 mm² 16 A 1,5 mm² 16 A 1,5 mm² V obou případech použijte vodiče s požadovaným minimálním průřezem a sílou izolace dle výše uvedené tabulky. Při použití svorkovnice je třeba spotřebič připojit k síti přes jistič pro všechny póly se vzdáleností kontaktů alespoň 3 mm v rozpojeném stavu. Doporučujeme použít dostatečně dlouhý pružný kabel, aby bylo možné spotřebič vyjmout pro údržbu nebo opravu (používejte kabel typu HAR H 05 RRF vybavený vidlicí vyhovující normám země, kde přístroj instalujete). Vidlice musí být dobře přístupná. Před prováděním oprav či údržby je nutné spotřebič odpojit od sítě a to i v případě, že pouze vyměňujete žárovku pro osvětlení trouby. Je nebezpečné používat spotřebič, který není správně uzemněn. Důležité: po připojení kabelu k přístroji dotáhněte všechny šrouby na svorkovnici. Přístroj vyhovuje následujícím nařízením EU: DBT 73/3 EEC novelizovanému direktivou 93/68/EEC CEM 89/336/EEC novelizovanému direktivami 9/31/EEC a 93/68/EEC Vnitřní rozměry trouby: šířka hloubka výška Vnitřní objem trouby: 43.5 cm 40.0 cm 3.0 cm 54 litrů Napětí a frekvence zdroje napájení: 30 V ~ 50 Hz 800 W 14

Poznámky 15

Seznam servisních středisek je uveden na internetových stránkách: http://www.merloni.cz http://www.indesit.cz http://www.ariston.cz Servisní modrá linka: 810 80 00 3 Merloni Elettrodomestici s.r.o. U nákladového nádraží, 130 00 Praha 3, Česká republika www.merloni.com Merloni Elettrodomestici spa Via Aristide Merloni, 47-60044 Fabriano - tel. (073) 6611 - Italy 11/004 19503095 GB