MASÁŽNÍ SYSTÉMY ZÁRUČNÍ LIST NÁVOD NA OBSLUHU



Podobné dokumenty
ZÁRUČNÍ LIST NÁVOD NA OBSLUHU

Návod k montáži a obsluze RJ 10

Návod na užívání + stavební připravenost hydroterapeutických masážních systémů LAGUNA

Kuchyňská digestoř. Návod k obsluze

Horkovzdušná pistole. Obj. č.:

Radlice pro sněhové frézy, kultivátory a MF 70. Radlice VARES. Návod k používání (cz) 2

RAYSTAT-CONTROL-10. Regulační termostat

MONTÁ ŽNÍ NÁ VOD PILAS II

ELEKTRICKÁ MINIBRUSKA

Návod k obsluze ROLOVACÍCH GARÁŽOVÝCH VRAT

Děti si s výrobkem nesmí hrát. Každá plánovaná údržba a čištění, které má být prováděno uživatelem, nesmí být prováděny dětmi bez dozoru.

NÁVOD K OBSLUZE FXDQ15A2VEB FXDQ20A2VEB FXDQ25A2VEB FXDQ32A2VEB FXDQ40A2VEB FXDQ50A2VEB FXDQ63A2VEB

HBG 60 ODSAVAČ PAR. Návod k instalaci a obsluze

NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU PRO. čistící pistole s tlakovou nádobou obj. č. AA 5000 rozprašovací čistící pistole obj. č. AA 3080

290 A/W. Uživatelská příručka (2010/01) D

Pračka EVOGT 14064D3. Návod k použití

Návod k obsluze HLSI Myčka nádobí

Hydromasážní systémy KOMPLETNÍ SORTIMENT.

Version 1.2 česky. Kompresor BKP Návod na obsluhu. Art.-Nr.: Art.-Bez.: BKP

AKUMULAČNÍ NÁDRŽE PS 500 E+, PS 750 E+ a PS 1100 E+

ELEKTRICKÉ BEZOLEJOVÉ PÍSTOVÉ KOMPRESORY NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŢBĚ VERTICAL

NÁVOD K POUŢITÍ BEZPEČNOSTNÍ ZÁSADY, PROVOZ A ÚDRŢBA PRO MECHANICKÝ KLÍN

Návod na obsluhu a údržbu

S t ř e d o f r e k v e n č n í g e n e r á t o r HF1-VA5

BECK-O-TRONIC 5. Provedení: Centronic. Návod na montáž a obsluhu. Řídicí jednotka vrat

Návod k obsluze, údržbě a montáži výměníků tepla

REGULÁTOR FORTE NÁVOD PRO MONTÁŽ, OBSLUHU A POUŽITÍ

NÁVOD K OBSLUZE LAMINÁTORU

Plazmová řezačka BSP40

DUA plus edice - 07/2008. NÁVOD K POUžITÍ PRO UžIVATELE

se věc hodí k účelu, který pro její použití Prodávající uvádí nebo ke kterému se věc tohoto druhu obvykle používá,

ELEKTRICKÝ SPORÁK B-E-C-6/900 EOH 2/1 NÁVOD PRO OBSLUHU A SERVIS

PRINCESS rotační gril - NÁVOD K OBSLUZE

Návod k obsluze. Klešťový měřící přístroj únikového proudu FLUKE 360. Říjen Fluke Corporation. Všechna práva vyhrazena.

Přístroj pro přípravu vařící vody K5. Návod pro obsluhu a montáž. hospodárně teplá voda. 1

Odpájecí stanice pro SMD. Kontrola teploty, digitální displej, antistatické provedení SP-HA800D

REGULÁTOR MINI NÁVOD PRO MONTÁŽ, OBSLUHU A POUŽITÍ

DD TECHNIK NÁVOD K OBSLUZE. Prořezávače desénů pneumatik RS 88 Electronic TL profi

Kritéria zelených veřejných zakázek v EU pro zdravotnětechnické armatury

Elektrický stepper DH5005. Návod k použití

Prostorový elektrický ohřívač SPH. Návod INSTALACE

Aroma Decor 3

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

Odsávač pár ZRW. Návod k obsluze

Návod k použití pro Hydraulický zvedák

URČENÍ FUNKCE POPIS REGULÁTORU Upozornění!

HAKL 3K - LC tlakový. Návod na montáž a obsluhu. Záruční list. Elektrický průtokový ohřívač vody. systému řízení kvality ISO 9001:2008.

Sklokeramická deska PVD 830 N. Návod k obsluze

LED svítidla - nové trendy ve světelných zdrojích

Stolní automatický výrobník ledu

NÁVOD. Indukční nahřívač, 230V, 1500W KZ E1090. ACI - Auto Components International, s.r.o

PRAČKY VZDUCHU POLENA Návod k používání, obsluze a údržbě

RMO 02 NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽÍVÁNÍ ZÁKLADNÍ TECHNICKÉ ÚDAJE. 100 párů holínek za hodinu dle stupně znečistění Elektrické připojení: Kapacita zařízení:

návod k použití Sklokeramická varná deska EHC60040X

STÍRÁNÍ NEČISTOT, OLEJŮ A EMULZÍ Z KOVOVÝCH PÁSŮ VE VÁLCOVNÁCH ZA STUDENA

Elektro naviják BESW3000

Reklamační řád. Uplatnění reklamace

NÁVOD K OBSLUZE KOLÍKOVAČKA TRIJOINT ZÁRUČNÍ LIST

I. Obecné vymezení záruky

ELEKTRICKÝ PŘENOSNÝ KOVEKTOR

NÁVOD K OBSLUZE MONTÁŽNÍ A PROVOZNÍ PŘEDPISY. samonasávacích čerpadel řady

Pračka DYSM 712P3D. Návod k použití

NÁVOD K OBSLUZE. Rádiem řízený budík se slunečním modulem. Obj.č.:

Uživatelská příručka pro myčky nádobí Jemi. GS-102 Automatic

VIESMANN. Návod k obsluze VITODENS 100-W. pro provozovatele zařízení

PRŮTOKOVÉ OHŘÍVAČE VNC

BC1S jeden topný had BC2S dva topné hady (solární aplikace)

Návod k obsluze Sušák na ruce

UŽIVATELSKÝ MANUÁL CZ IN Elektrická pumpa insportline AB28

Návod k použití. Vestavné odsavače par STD6.1, STD6, BT06.6, BT08.6, BT09.1, BT09.2, BT11, BT11.1, BT13.1, BT16, CAN52.1, CAN54, CAN75, CAN75.

CDPM CDPM 77883X

ZÁKLADNÍ POŽADAVKY BEZPEČNOSTI PRO OBSLUHU A PRÁCI NA ELEKTRICKÝCH ZAŘÍZENÍCH

NÁVOD K POUŽITÍ ROLETOVÝCH MŘÍŽÍ

Pásová bruska SB 180

HM Návod k použití VYSOUŠEČ VLASŮ. česky. Vysoušeč vlasů HM-5021

Vrchem plněná pračka CTG 125. Návod na obsluhu

Všeobecné obchodní podmínky společnosti Nakladatelství MatfyzPress MFF UK, IČ: , se sídlem Sokolovská 83, , Praha 8

Version 1.2 česky. Elektrická kolébková pila BWS400. Návod na obsluhu. Art.-Nr.: Art.-Bez.: BWS400

ST-EC Parní hrnec Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

TERMOSTAT KOLON LCT 5100

- Moderní vozidla odebírají proud i při odstavení. Pokud bude vozidlo stát déle neţ dva týdny, doporučujeme baterii odpojit.

OVĚŘENÍ ELEKTRICKÉHO ZAŘÍZENÍ STROJŮ NOVĚ UVÁDĚNÝCH DO PROVOZU PODLE ČSN/STN EN Ed. 2

Všeobecně. Schéma použití. O zdroji POWERmax

NÁVOD K OBSLUZE PRO REGULÁTOR KOMEXTHERM STABIL 02.2 D

Topné těleso s termostatickou hlavicí, třífázové s pevným připojením pro akumulační nádrže DUO

VŠEOBECNÉ OBCHODNÍ PODMÍNKY SPECIFIKACE ZBOŽÍ A CENA ZBOŽÍ. Veškeré ceny jsou včetně DPH. PLATEBNÍ PODMÍNKY DODACÍ PODMÍNKY

BHP 4 /7 BHP 4 /8 Návod k obsluze a montáži

NÁVOD K OBSLUZE SKARTOVAČKY

Stolní lampa JETT Návod k použití

Návod k používání stříkací pistole Typ FP - HVLP

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

AKUMULAČNÍ NÁDRŽE s vnořeným zásobníkem TV

ELEKTRICKÁ VYHŘÍVACÍ DEKA NÁVOD K OBSLUZE

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI

Česky. Manuál Prosím pečlivě si přečtěte tento manuál a mějte pro případné další doporučení

Návod k montáži Ohřev odtoku vany kondenzátu Venkovní jednotka BWL-1S(B)-07/10/14 Strana 2 8

Obecné podmínky pronájmu společností Auto SAS s.r.o.

Návod k použití. Model Millennio P/L

EURO-ŠARM SPOL. S R.O. Přehled produktů s návody k použití

Digitální multimetr EXPERT Model č.: DT9208A Návod k použití

Transkript:

MASÁŽNÍ SYSTÉMY ZÁRUČNÍ LIST NÁVOD NA OBSLUHU

- 2 -

ZÁRUČNÍ LIST TYP HMS ZÁRUČNÍ LIST NÁZEV A ROZMĚR VANY VÝROBNÍ ČÍSLO DATUM INSTALACE ČÍSLO PRODEJNÍHO DOKLADU DATUM PRODEJE PRODEJCE: PODPIS, RAZÍTKO ZÁRUČNÍ LIST ZÁRUČNÍ LIST AUTORIZOVANÝ SERVIS: PODPIS, RAZÍTKO ZÁRUČNÍ LIST ZÁRUČNÍ LIST PRO KLIENTA (DÍL A) - 3 -

Záruční podmínky 1. Firma RAVAK a.s. poskytuje na výrobek 24 měsíční záruční lhůtu od data odborné instalace a oživení systému (více o této službě na str. 18), nejdéle však 26 měsíců od data prodeje. Záruka se vztahuje na veškeré užitné vlastnosti výrobku, jeho vzhled a kvalitu povrchu. Na akrylátovou vanu a těsnost systému firma RAVAK a.s. poskytuje 60 měsíční záruční lhůtu od data prodeje. 2. Přijetí reklamace je podmíněno předložením řádně vyplněného záručního listu (díl A). Reklamaci lze uplatnit pomocí formuláře Uplatnění reklamace na www.ravak.cz 3. RAVAK a.s. neuznává žádný požadavek náhrady škody za případnou škodu, způsobenou kupujícím nebo třetí osobou z důvodů nedodržení stavební připravenosti a pokynů výrobce. 4. Záruka se nevztahuje na díly a prvky, které by mohly být poškozeny používáním v rozporu s doporučeními a návodem k obsluze. 5. Výrobce si vyhrazuje právo účtovat veškeré jemu vzniklé náklady z důvodu neoprávněné reklamace. 6. Výrobce si vyhrazuje právo neuznání záruky v případě prokazatelně neodborných zásahů a úprav masážního systému a při používání nevhodných čistících prostředků. 7. Záruka je platná pouze tehdy, je-li instalace a oživení masážního systému provedeno servisními techniky výrobce nebo odbornou firmou. Výrobce neodpovídá za vady, vzniklé neodbornou instalací výrobku. 8. Záruka se nevztahuje na opotřebení výrobku nad rámec běžného užívání. RAVAK a.s. Obecnická 285 261 01 Příbram Tel.: 318 427 111 Fax: 318 427 269 e-mail: info@ravak.cz - 4 -

ZÁRUČNÍ LIST TYP HMS ZÁRUČNÍ LIST NÁZEV A ROZMĚR VANY VÝROBNÍ ČÍSLO DATUM INSTALACE ČÍSLO PRODEJNÍHO DOKLADU DATUM PRODEJE ZÁKAZNÍK PŘÍJMENÍ JMÉNO ADRESA TELEFON JINÉ SPOJENÍ PRODEJCE: ZÁRUČNÍ LIST ZÁRUČNÍ LIST AUTORIZOVANÝ SERVIS: ZÁRUČNÍ LIST PODPIS, RAZÍTKO PODPIS, RAZÍTKO ZÁRUČNÍ LIST PRO VÝROBCE (DÍL B) - 5 -

RAVAK a.s., případně odborná firma provedla, ve výše uvedeném termínu instalaci a oživení masážního systému a současně seznámila kupujícího s obsluhou a bezpečným používáním výrobku. Nedílnou součástí záručního listu je návod k obsluze a protokol o provedené výstupní kontrole masážního systému. Za neúplné vyplnění záručního listu či případné neautorizované úpravy v záručním listě výrobce nenese odpovědnost a reklamace v tomto případě nebude uznána. V případě reklamace je záruční list důležitým dokladem a proto je třeba jej náležitě uschovat. Záruka se nevztahuje na poškození, vzniklá používáním výrobku v rozporu s doporučeními výrobce nebo při jiném nesprávném použití. Výrobce neodpovídá za vady vzniklé neodbornou instalací masážního systému. Potvrzuji, že jsem seznámen s podmínkami záruky, návodem k obsluze a údaji v záručním listu: Jméno a čitelný podpis klienta Kupon vyplňují osoby starší 18 let. Potvrzuji, že jsem osoba starší 18 let a souhlasím dle zákona č. 101/2000 Sb. na ochranu osobních údajů v platném znění s evidováním mých osobních údajů, uvedených v záručním listu, v registrační databázi a.s. RAVAK. Moje osobní data mohou být použity pouze pro potřeby a.s. RAVAK a zároveň nesmějí být předány třetím osobám. Rovněž prohlašuji, že jsem si vědom svého práva kontroly, oprav těchto údajů a možnosti zrušení tohoto souhlasu. Souhlasím s tím, aby mi byly zasílány informační a marketingové materiály a.s. RAVAK. ANO NE Vybranou variantu označte křížkem. Jméno a čitelný podpis klienta POZOR! Aby záruka byla platná, je nutné tuto kopii zaslat výrobci. - 6 - RAVAK a.s. Obecnická 285 261 01 Příbram I Tel.: 318 427 111 Fax: 318 427 269 e-mail: info@ravak.cz

NÁVOD K OBSLUZE MASÁŽNÍHO SYSTÉMU Všeobecná doporučení: Žádáme klienty o dodržování doporučení a rad obsažených v tomto návodu, aby se vyvarovali poškození masážního systému a aby mohli plně využívat možnosti, které poskytuje. Výrobek je určen pro běžné užívání jako spotřebič pro domácnost. Zároveň upozorňujeme, že a.s. RAVAK nenese odpovědnost za poškození a vady, vzniklé v důsledku používání výrobku v rozporu s návodem k obsluze. Agregáty masážního systému (čerpadlo s elektromotorem, dmychadlo) jsou vybaveny automatickou ochranou proti přehřátí. V případě aktivace ochrany dojde k vypnutí agregátů a obnovení chodu je možné až po jejich vychladnutí. Agregáty lze poté znovu zapnout. Před použitím systému Hydro a Whisper: - napustit vodu do vany (nejprve studenou potom teplou) s hladinou minimálně 5 cm nad horní okraj nejvýše umístěných trysek - stiskem tlačítka zapnout vodní čerpadlo, nastavit směr trysek a intenzitu masáže s pomocí přisávaného vzduchu. Před použitím systému Air: - napustit dostatečné množství vody do vany (nejprve studenou potom teplou) - zapnout dmychadlo - Kombinované hydro/air masážní systémy mohou pracovat společně nebo každý samostatně ZÁSADY BEZPEČNÉHO POUŽÍVÁNÍ Dodržujte prosím vždy zásady bezpečného používání hydromasážního a airmasážního systému. Poškození a závady, vzniklé nesprávným používáním masážní vany, nepodléhají záruce. 1. Teplota vodní lázně by neměla překročit hranici 40 C. Tato hranice je stanovena jako maximální se zřetelem ke zdravotním efektům koupele. Nižší teplota vody je doporučována v případě kratších koupelí (cca 10 minut) nebo při koupání malých dětí. Nikdy nenechávejte malé děti bez dozoru v masážní vaně. Vaše první koupel v masážní vaně by neměla překročit 10 minut. 2. Vyšší teplota vody během koupele může mít značný vliv na průběh těhotenství zvláště v prvních měsících. Doporučujeme proto, aby teplota vody nepřekročila 38 C, délka a intenzita masáže byla konzultována s lékařem. 3. Osoby trpící obezitou, postižené infarktem, poruchami krevního tlaku nebo oběhovými komplikacemi a osoby s diabetem, by se měly před použitím hydro/air masáže poradit s lékařem o eventuálních zdravotních rizicích. Rovněž osobám, užívající léky na úpravu tlaku, oběhu a činnosti srdce, se doporučuje o vhodnosti používání systému poradit s lékařem. 4. Je velmi nebezpečné konzumovat před koupelí alkohol, užívat narkotika nebo léky s výraznějšími účinky, neboť při nenadálých komplikacích může dojit i k utonutí. 5. Není dovoleno naplňovat vanu po horní okraj. Maximální výška vodní hladiny je možná na úroveň přepadu. Minimální výška je 5 cm nad horní okraj nejvýše umístěných vodních trysek (obr.1). V žádném případě není dovoleno spouštět vodní čerpadlo, jestliže voda nedosahuje minimální úrovně! 6. Do vody nepřidávejte žádné kosmetické přípravky s výjimkou těch, které jsou určeny výhradně pro masážní vany a doporučeny výrobcem. 7. Uživatelům s dlouhými vlasy doporučujeme používat koupací čepici, předejde se tak možnému zanesení některých částí hydromasážního systému vlasy. Též je nutno z lázně odstranit drobné předměty (korálky, naušnice atd.), které by mohly způsobit ucpání nebo poškození některých částí systému. Systém je vybaven bezpečnostním sáním, které v případě přisátí cizího předmětu na čelo sacího koše nasává vodu po stranách a zabraňuje tak jeho celkovému zacpání. Přesto dbejte, aby nedošlo k ucpání sacího koše, neboť by mohlo dojít k poškození čerpadla, popřípadě dálších součástí systému. 8. Působení hydromasáže na vybrané partie těla lze měnit odpovídající změnou směru proudu trysky (obr.4) a intenzitu průtoku regulovat otevíráním nebo přivíráním hydromasážní trysky (obr. 5 - pokud to jejich konstrukce - 7 -

umožňuje). Celkový masážní efekt lze ovlivnit regulací množství přisávaného vzduchu do hydromasážních trysek pomocí otočného regulátoru. (obr. 2 a 3) Nastavte regulátor nejprve na minimum a jeho výkon poté plynule zvyšujte. 9. Pokud se chcete masáží osvěžit, použijte chladnější vodní koupel, chcete-li se uvolnit nebo zmírnit bolest a napětí, použijte teplou vodní koupel. 10. Na konci koupele nejprve vypněte hydromasážní nebo airmasážní systém. Dříve, než vyprázdníte vanu, zvolte vhodný způsob čištění a dezinfekce masážního systému (viz. str. 16). Dále postupujte jako u klasické vany - otevřením odtokového kompletu vypustíte vanu. 11. V případě, že je systém vybaven desinfekční jednotkou je nezbytné dbát na to, aby při jejím spuštění nebyl ve vaně nikdo přítomen - NEBEZPEČÍ POŠKOZENÍ ZDRAVÍ. 12. VAROVÁNÍ - nebezpečí úrazu elektrickým proudem. Neinstalujte ani neukládejte žádné elektrické zařízení (jako jsou přenosná světla, telefony, fény, rádia, televize atd.) do vzdálenosti menší než 1,5 m od masážního systému. 13. NEBEZPEČÍ - pro snížení rizika zranění neodstraňujte zabezpečovací kryt instalovaného systému. 14. VAROVÁNÍ - nedívejte se přímo do zapnutého podhladinového svítidla. Obr. 1 5 cm Obr. 2 Obr. 4 voda Obr. 3 Obr. 5 voda + vzduch voda - 8 -

SYSTÉM ACTIV HYDRO Hydromasážní systém se spouští stisknutím kombinovaného pneumatického spouštěče s regulátorem vzduchu, umístěným na horním lemu vany (obr.6). Opětovné stisknutí spouštěče má za následek vypnutí systému. Množství vzduchu je regulováno plynule otáčením regulátoru. Je nezbytné spouštět systém pouze tehdy, je-li hladina vody minimálně 5 cm nad horním okrajem nejvýše umístěných vodních trysek, protože systém nemá ochranu proti spuštění na sucho a může tak dojít k poškození systému. Za příplatek může být systém doplněn o chromoterapii. Ovládání chromoterapie je podrobně popsáno na str. 13. Zkrácený návod je na str. 15. Obr. 6 Obr. 7 SYSTÉM ACTIV AIR Airmasážní systém se spouští stisknutím pneumatického spouštěče, umístěného na horním lemu vany (obr.7). Opětovným stiskem spouštěče dojde k vypnutí systému. Po vypuštění vany se doporučuje zapnout systém na několik minut, aby se vysušilo rozvodné potrubí. Za příplatek může být systém doplněn o chromoterapii. Ovládání chromoterapie je podrobně popsáno na str. 13. Zkrácený návod je na str. 15. SYSTÉM MISTRAL HYDRO Obr. 8 Hydromasážní systém se spouští stisknutím pneumatického spouštěče na horním lemu vany (obr. 8 poz. A). Opětovné stisknutí spouštěče má za následek vypnutí systému. Je nezbytné spouštět systém pouze tehdy, je-li hladina vody minimálně 5 cm nad horním okrajem nejvýše umístěných vodních trysek, protože systém nemá ochranu proti spuštění na sucho a může tak dojít k poškození systému. Účinek hydromasážního systému lze směřovat do okruhu na boky případně do zad a chodidel koupajícího. Přepínání je plynulé, otáčením ovládacího ventilu (Obr. 8. poz. B). V krajních polohách ovládacího ventilu funguje jeden z okruhů, ve střední poloze fungují oba okruhy současně. Intenzitu masáže lze plynule ovlivňovat regulátorem přisávaného vzduchu (Obr. 8. poz. C), který reguluje množství přisávaného vzduchu pro celý systém. Za příplatek může být systém doplněn o chromoterapii. Ovládání chromoterapie je podrobně popsáno na str. 13. Zkrácený návod je na str. 15. SYSTÉM MISTRAL WHISPER Hydromasážní systém se spouští stisknutím pneumatického spouštěče na horním lemu vany (obr. 8 poz. A). Opětovné stisknutí spouštěče má za následek vypnutí systému. Je nezbytné spouštět systém pouze tehdy, je-li hladina vody minimálně 5 cm nad horním okrajem nejvýše umístěných vodních trysek, protože systém nemá ochranu proti spuštění na sucho a může tak dojít k poškození systému. Účinek hydromasážního systému lze směřovat do okruhu hydromasážních trysek na bocích případně do trysek na dně vany. Přepínání je plynulé, otáčením ovládacího ventilu (Obr. 8. poz. B). V krajních polohách ovládacího ventilu funguje jeden z okruhů, ve střední poloze fungují oba okruhy současně. Intenzitu masáže lze plynule ovlivňovat regulátorem přisávaného vzduchu (Obr. 8. poz. C), který reguluje množství přisávaného vzduchu pro celý systém. Za příplatek může být systém doplněn o chromoterapii. Ovládání chromoterapie je podrobně popsáno na str. 13. Zkrácený návod je na str. 15. -9-

SYSTÉM SPORT HYDRO Hydromasážní systém se spouští stisknutím pneumatického Obr. 9 spouštěče (obr. 9 poz. B). Opětovné stisknutí spouštěče má za následek vypnutí systému. Množství přisávaného vzduchu se plynule mění dvěma regulátory, umístěnými vedle spouštěče na horním lemu vany (obr. 9 poz. A). První regulátor slouží pro přední polovinu vany, druhý regulátor pro zadní polovinu. Je nezbytné spouštět systém pouze tehdy, je-li hladina vody minimálně 5 cm nad horním okrajem nejvýše umístěných vodních trysek, protože systém nemá ochranu proti spuštění na sucho a může tak dojít k poškození systému. Za příplatek může být systém doplněn o chromoterapii. Ovládání chromoterapie je podrobně popsáno na str. 13. Zkrácený návod je na str. 15. SYSTÉM SPORT HYDRO / AIR Hydromasážní systém se obsluhuje stejně, jako systém SPORT HYDRO. V systému je navíc umístěné dmychadlo, které se zapíná a vypíná pomocí pneumatického spínače (obr. 10 poz.c). Po vypuštění vany se doporučuje zapnout airmasážní systém (dmychadlo) na několik minut, aby se vysušilo rozvodné potrubí. Za příplatek může být systém doplněn o chromoterapii. Ovládání chromoterapie je podrobně popsáno na str. 13. Zkrácený návod je na str. 15. Obr. 10 SYSTÉM SPORT PLUS HYDRO Hydromasážní systém se spouští stisknutím tlačítka na sdruženém elektronickém ovladači (obr. 11 poz. B). Opětovné stisknutí tlačítka má za následek zapnutí pulsace systému. Při třetím stisknutí tlačítka se systém vypne. Množství vzduchu přisávaného do trysek lze plynule regulovat otáčením regulátorů umístěných po stranách el. ovladače (obr. 11 poz. A, C). Regulace se provádí zvlášt pro přední a zvlášť pro zadní polovinu vany. U speciální masážní vany VIOLA lze jedním regulátorem měnit množství přisávaného vzduchu do bočních hydromasážních Obr. 11 trysek, druhý regulátor ovlivňuje množství přisávaného vzduchu do mikrotrysek pro záda a zároveň do rotačních trysek pro nohy. Systém je vybaven hladinovým senzorem, takže při nedostatečné výšce hladiny vody ho nelze zapnout. Při poklesu hladiny vody pod požadovanou úroveň, nebo při činnosti delší než 20 min. dojde k automatickému vypnutí. Opětovné zahájení činnosti je možné stisknutím tlačítka na sdruženém el. ovladači. Za příplatek může být systém doplněn o automatickou desinfekci, chromoterapii a příhřev napuštěné vody. Ovládání doplňkových funkcí je podrobně popsáno na str. 13 a 14. Zkrácený návod je na str. 15. SYSTÉM SPORT PLUS HYDRO / AIR Tento systém se obsluhuje stejně jako systém SPORT PLUS HYDRO. V systému je navíc umístěné dmychadlo, které se zapíná stisknutím tlačítka (obr.12 poz.b) na sdruženém ovladači. Opětovným stiskem tlačítka dojde k zapnutí oscilace. Dalším stiskem tlačítka, nebo při činnosti delší než 20 min se systém vypne. Otáčky dmychadla lze regulovat na ovládacím panelu tlačítky a. Po skončení masáže a vypuštění Obr. 12-10 -

vody z vany dojde po 20 minutách k automatickému zapnutí vysoušení. Za příplatek může být systém doplněn o ozonizaci, automatickou desinfekci, chromoterapii a příhřev napuštěné vody. Ovládání doplňkových funkcí je podrobně popsáno na str. 13 a 14. Zkrácený návod je na str. 15. UPOZORNĚNÍ: Systém SPORT PLUS HYDRO / AIR je vybaven snímačem hladiny vody, takže při nedostatečné výšce vodní hladiny nelze hydromasážní a airmasážní systém zapnout. Snímač hladiny vody má dále spojitost s funkcí automatického vysoušení airmasážního systému. Po ukončení masáže (hydro nebo air) a vypuštění vody z vany dojde po 20 minutách k automatickému zapnutí funkce vysoušení, kdy dmychadlo po dobu 3 minut vhání vzduch do airmasážních rozvodů a trysek umístěných na dně vany. Pokud je vana pod napětím, funkce automatického vysoušení je aktivována z hygienických důvodů i v případě, že vana byla použita pouze ke koupání a nebyl zapnut airmasážní nebo hydromasážní systém. K aktivaci hladinového snímače může docházet i v okamžiku, kdy je vana využívána bez zapnutí masážního systému, například při koupání dětí, čištění a oplachování vany nebo pří překrytí senzoru ručníkem, županem atd. K aktivací čidla uvedenými způsoby dojde za předpokladu, že hydromasážní systém je trvale pod napětím. Těmto nestandardním situacím lze předejít tím, že v případě kdy vana není využívána jako masážní zařízení, je vhodné systém dvoupólovým vypínačem odpojit od napětí. Předmětný vypínač musí být použit v souladu s dokumentem Stavební připravenost pro akrylátové vany s masážním systémem v každé přípojce elektrické instalace pro masážní vanu. Pokud bude vana dlouhodobě odpojena od napětí, doporučujeme dodržovat pokyny a doporučení (viz str. 16 - odstavec ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA). SYSTÉM EXTRA FLAT HYDRO Hydromasážní systém se spouští stisknutím pneumatického spouštěče na horním lemu vany (obr.13 poz. A). Opětovné stisknutí spouštěče má za následek vypnutí systému. Je nezbytné spouštět systém pouze tehdy, je-li hladina vody minimálně 5 cm nad horním okrajem nejvýše umístěných vodních trysek, protože systém nemá ochranu proti spuštění na sucho a může tak dojít k poškození systému. Účinek hydromasážního systému lze směřovat do okruhu na boky případně do zad a chodidel Obr. 13 koupajícího. Přepínání je plynulé, otáčením ovládacího ventilu (Obr. 13. poz. B). V krajních polohách ovládacího ventilu funguje jeden z okruhů, ve střední poloze fungují oba okruhy současně. Intenzitu masáže lze plynule ovlivňovat regulátorem přisávaného vzduchu (Obr. 13. poz. C), který reguluje množství přisávaného vzduchu pro celý systém. Za příplatek může být systém doplněn o chromoterapii. Ovládání chromoterapie je podrobně popsáno na str. 13. Zkrácený návod je na str. 15. SYSTÉM EXTRA FLAT WHISPER Hydromasážní systém se spouští stisknutím pneumatického spouštěče na horním lemu vany (obr.13 poz. A). Opětovné stisknutí spouštěče má za následek vypnutí systému. Je nezbytné spouštět systém pouze tehdy, je-li hladina vody minimálně 5 cm nad horním okrajem nejvýše umístěných vodních trysek, protože systém nemá ochranu proti spuštění na sucho a může tak dojít k poškození systému. Účinek hydromasážního systému lze směřovat do okruhu hydromasážních trysek na bocích případně do trysek na dně vany. Přepínání je plynulé, otáčením ovládacího ventilu (Obr. 13. poz. B). V krajních polohách ovládacího ventilu funguje jeden z okruhů, ve střední poloze fungují oba okruhy současně. Intenzitu masáže lze plynule ovlivňovat regulátorem přisávaného vzduchu (Obr. 13. poz. C), který reguluje množství přisávaného vzduchu pro celý systém. Za příplatek může být systém doplněn o chromoterapii. Ovládání chromoterapie je podrobně popsáno na str.13. Zkrácený návod je na str. 15. - 11 -

SYSTÉM EXTRA FLAT PLUS HYDRO Hydromasážní systém se spouští stisknutím tlačítka Obr. 14 na elektronickém ovladači (obr. 14. poz. A). Opětovné stisknutí tlačítka má za následek zapnutí pulsace systému. Při třetím stisknutí tlačítka se systém vypne. Systém je vybaven hladinovým senzorem, takže při nedostatečné výšce hladiny vody ho nelze zapnout. Při poklesu hladiny vody pod požadovanou úroveň, nebo při činnosti delší než 20 min. dojde k automatickému vypnutí. Opětovné zahájení činnosti je možné stisknutím tlačítka jako při spuštění systému. Množství vzduchu přisávaného do trysek lze plynule regulovat otáčením regulátoru umístěného na lemu vany (obr. 14 poz. B) Regulace se provádí společně pro boční trysky i trysky v nohou a zádové oblasti vany. Rozdělení proudu vody mezi bočními tryskami a tryskami v oblasti nohou a zad je možné pomocí ovládacího ventilu (obr. 14. poz. C). V krajních polohách ovládacího ventilu funguje jeden z okruhů, ve střední poloze fungují oba okruhy současně. Přepínání je plynulé, to umožňuje měnit poměr proudu vody mezi jednotlivými masážními okruhy. Za příplatek může být systém doplněn o automatickou desinfekci, chromoterapii a příhřev napuštěné vody. Ovládání doplňkových funkcí je podrobně popsáno na str. 13 a 14. Zkrácený návod je na str. 15. SYSTÉM EXTRA FLAT PLUS WHISPER Hydromasážní systém se spouští stisknutím tlačítka na elektronickém ovladači (obr. 14. poz. A). Opětovné stisknutí tlačítka má za následek zapnutí pulsace systému. Při třetím stisknutí tlačítka se systém vypne. Systém je vybaven hladinovým senzorem, takže při nedostatečné výšce hladiny vody ho nelze zapnout. Při poklesu hladiny vody pod požadovanou úroveň, nebo při činnosti delší než 20 min. dojde k automatickému vypnutí. Opětovné zahájení činnosti je možné stisknutím tlačítka jako při spuštění systému. Množství vzduchu přisávaného do trysek lze plynule regulovat otáčením regulátoru umístěného na lemu vany (obr. 14 poz. B) Regulace se provádí společně pro trysky na bocích i na dně vany. Rozdělení proudu vody mezi okruhy na bocích a na dně vany je možné pomocí pomocí ovládacího ventilu (obr. 14. Poz.C). V krajních polohách ovládacího ventilu funguje jeden z okruhů, ve střední poloze fungují oba okruhy současně. Přepínání je plynulé, to umožňuje měnit poměr proudu vody mezi jednotlivými masážními okruhy. Za příplatek může být systém doplněn o automatickou desinfekci, chromoterapii a příhřev napuštěné vody. Ovládání doplňkových funkcí je podrobně popsáno na str. 13 a 14. Zkrácený návod je na str. 15. UPOZORNĚNÍ: Systémy EXTRA FLAT PLUS jsou vybaveny snímačem hladiny vody, takže při malé výšce hladiny nelze systémy spustit. Pokud je vana s tímto systémem pod napětím může dojít k aktivaci snímače hladiny i při využívání vany bez požadavku hydromasáže např. při běžném koupání nebo přehozením ručníku či županu přes bok vany (dojde tak k překrytí senzoru). K těmto nestandardním případům lze zabránit vypnutím napájení. Používá se dvojpólový přepínač, který musí být instalován dle dokumentu Stavební připravenost pro akrylátové vany s hydromasážním systémem. Pokud bude vana dlouhodobě odpojena od napětí, doporučujeme dodržovat pokyny a doporučení (viz str. 16 - odstavec ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA). - 12 -

OZONIZACE využívá schopnosti ozonu O 3 jako dezinfekčního a sterilizačního činidla. Při spuštění dmychadla je vždy spuštěna také funkce ozonizace bez nabídky jejího samostatného vypnutí nebo regulace. V zařízení určeném pro masážní vany pracuje generátor ozonu na principu výbojky umístěné přímo v těle dmychadla. Při spuštění dmychadla je vzduch nasáván vlastním agregátem, prochází komorou s výbojkou, kde vzniká ozon. I nízké koncentrace ozonu mají ve vodě příznivý vliv a vykazují antibakteriální, antivirový a protiplísňový účinek. Při aplikovaných bezpečných dávkách však nemohou zcela nahradit desinfekci doporučovanou v rámci pravidelné údržby vany. DESINFEKCE čtyřfázový proces je spuštěn stiskem tlačítka na ovladači (obr. 16 poz. B) a to po dobu 3 sekund. Poté dojde k zapnutí čerpadla a nasátí desinfekčního činidla do rozvodného potrubí systému z nádoby pod vanou. Tento proces trvá 1 minutu. Následuje cca 7 minut pauza, kdy je systém vypnut. Celý cyklus se opakuje 4x. Celková doba trvání desinfekčního procesu je cca 30 minut. Činnost desinfekce je signalizována zelenou diodou na ovladači (obr. 16 poz. A). Po skončení desinfekčního cyklu a vypuštění vody z vany dojde cca po 20 minutách k zapnutí vysoušení airmasážního rozvodu po dobu 3 minut (platí pouze pro system SPORT Plus Hydro/Air). Nedostatek desinfekční kapaliny je signalizován rozsvícením červené diody na ovladači (obr. 16 poz.c). Desinfekční nádoba umístěná pod vanou má objem 2l. Doporučené plnění nádoby: 1 díl přípravku RAVAK Desinfectant na 6 dílů vody. Obr. 16 C A B CHROMOTERAPIE Podhladinové osvětlení (bílé světlo) se zapíná stiskem tlačítka (obr. 17 poz. A) na samostatném ovladači. Druhým stiskem Obr. 17 tlačítka se osvětlení vypne. Podržením tlačítka se zapne barva Moon Light (měsíční svit). Stiskem tlačítka (obr. 17 poz. D) se zapíná barevný cyklus, ve kterém dochází k pozvolnému prolínání světelného spektra. Délka barevného cyklu je 1 minuta. Druhým stiskem tlačítka lze délku barevného cyklu změnit na 2 minuty. Třetí stisk prodlouží barevný cyklus na 4 minuty. Čtvrtý stisk tlačítka ukončí prolínání barev a podhladinové světlo bude svítit bíle. Cyklování světelného spektra je možné zastavit na vybraném odstínu barvy stiskem tlačítka (obr. 17 poz. E). Druhým stiskem tlačítka se znovu spustí cyklování světelného spektra. Intenzitu podhladinového osvětlení je možné regulovat tlačítky a (obr. 17 poz. B a C) Podržením tlačítka se jas snižuje, podržením tlačítka se jas zvyšuje. U bílého světla lze měnit jeho teplotu. Přidržením tlačítka a stiskem tlačítka (obr. 17 poz. E a B) se teplota bílé zvyšuje. Přidržením tlačítka a stiskem tlačítka (obr. 17 poz. E a C) se teplota bílé snižuje. Přidržením tlačítka a stiskem tlačítka (obr. 17 poz. E a A) se teplota bílé vrací do výchozího nastavení. - 13 -

UPOZORNĚNÍ: Svítidlo není určeno k provozu bez napuštěné vany, hladina vody musí být pro běžný provoz nad úrovní svítidla, teplota vody by neměla být vyšší než 40 C. Přesáhne li teplota svítidla výrobcem stanovenou hodnotu, řídící jednotka omezí maximální jas tak, aby nedošlo k poškození svítidla. Na bezpečnostní omezení jasu je uživatel upozorněn dvojím bliknutím svítidla bezprostředně po aktivaci ochranné funkce a také při zapnutí systému. Po 120 minutách bez stisku klávesnice se systém automaticky vypne. PŘÍHŘEV Je zajištěn elektrickým topným tělesem o výkonu 1,0kW vsazeným do okruhu sání čerpadla. Ovládání topného tělesa je společné s ovládáním hydromasážního systému (čerpadla), teplotu tedy nelze přímo regulovat. Topné těleso udržuje teplotu napuštěné vody a omezuje chladnutí vody pří koupeli. - 14 -

HYDROMASÁŽ: / ZAPNUTO / PULSACE / VYPNUTO / DESINFEKCE: / ZAPNUTO / DESINFEKČNÍ KAPALINA: / SIGNALIZACE / AIRMASÁŽ / ZAPNUTO / OSCILACE / VYPNUTO / REGULACE AIRMASÁŽE: / SNÍŽENÍ VÝKONU / REGULACE AIRMASÁŽE: / ZVÝŠENÍ VÝKONU / PODHLADINOVÉ OSVĚTLENÍ: / ZAPNUTO / VYPNUTO / MOON LIGHT / JAS SVĚTLA: / SNÍŽENÍ JASU / JAS SVĚTLA: / ZVÝŠENÍ JASU / SPUŠTĚNÍ BAREVNÉHO CYKLU: / 1 MINUTA / 2 MINUTY / 4 MINUTY / BÍLÉ SVĚTLO / PROLÍNÁNÍ BAREVNÉHO CYKLU: / ZASTAVENÍ / POKRAČOVÁNÍ / TEPLOTA BÍLÉ / ZVÝŠENÍ / TEPLOTA BÍLÉ / SNÍŽENÍ / TEPLOTA BÍLÉ / VÝCHOZÍ NASTAVENÍ / - 15 -

ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA Pokud chcete, aby Vám vana dlouho a spolehlivě sloužila, řiďte se prosím následujícími pokyny a doporučeními - vanu čistěte po každém použití - doporučujeme spolehlivý a osvědčený RAVAK CLEANER; - do vany napouštějte nejprve studenou a následně teplou vodu; - bez prodlení zajistěte opravu protékající vodovodní baterie; - zamezte styku povrchu vany s rozpouštědly, laky a ředidly, ale i s lakem na nehty nebo odlakovačem, protože mohou poškodit její povrch. Stejně nebezpečné jsou horké předměty - cigareta nebo rozpálená kulma. Na čištění nepoužívejte koncentrované čistící prostředky nebo látky, obsahující abrasivní složky. Doporučujeme používat speciálně vyvinuté čistící prostředky RAVAK DESINFECTANT na dezinfekci hydromasážních systémů a RAVAK CLEANER pro šetrnou a kvalitní údržbu povrchu vany a ostatních komponentů. HYDROMASÁŽNÍ SYSTÉM Jedenkrát za 3 týdny doporučujeme vanu napustit teplou vodou, případně použít vodu po koupeli, dopustit hladinu vody na potřebnou úroveň, nalít do ní desinfekční přípravek (doporučený výrobcem) dle návodu a zapnout celý systém na cca 10-15 minut. Následně vanu vypusťte a znovu ji napusťte již jen čistou vodu, aby se systém propláchnul. Propláchnutí se provádí také po dobu cca 10-15 minut. Po vypuštění vody je třeba vanu osušit na povrchu. AIRMASÁŽNÍ SYSTÉM Jedenkrát za 3 týdny doporučujeme vanu napustit teplou vodou, případně použít vodu po koupeli, dopustit hladinu vody na potřebnou úroveň, nalít do ní desinfekční přípravek (doporučený výrobcem) dle návodu a zapnout celý systém na 0,5 minuty aby se přípravek ve vodě promíchal. Poté nechte desinfekční prostředek ve vaně působit po dobu cca 10-15 minut. Vanu vypusťte a znovu ji napusťte již jen čistou vodou, několikrát zapněte a vypněte airsystém. Vypusťte vodu z vany a aktivujte vysoušení airmasážního systému dle příslušného odstavce tohoto návodu. Na závěr vanu osušte měkkým hadříkem. U systému Hydro/Air kombinujte oba způsoby dohromady. Vysoušení airmasážního systému doporučujeme aktivovat po každé koupeli. Jedině výše popsaným způsobem dokonale zabráníte usazování minerálních sedimentů, organických nečistot a zbytků mýdla. Dávkování dezinfekčního přípravku RAVAK DESINFECTANT : Do teplé vody nalít 40-120 ml roztoku (na každých 100 litrů vody dávkujeme 40 ml roztoku). Jestliže jsou na povrchu vany mechanické nečistoty (např. po instalaci vany nebo po malování koupelny), postupujte vždy následujícím způsobem : - nečistoty odstraňte z povrchu mechanicky, nejlépe např. dřevěnou stěrkou, zásadně nepoužívejte kovové stěrky, drátěnku, kovovou vlnu, nože nebo drhnoucí žínky; - nečistoty z oleje, mazadel a tuků odstraňte technickým lihem. Nepoužívejte silná rozpouštědla jako aceton, ředidla na barvy, toluen nebo benzen, čpavkové ani chloridové přípravky; - práškové čistící prostředky používejte pouze na kovové části vany, ale lépe je použít pasty nebo leštící emulze. Vždy je nutné okamžitě po použití uvedených přípravků tyto části dostatečně opláchnout vodou a osušit měkkým hadříkem. - na závěr povrch vany vždy opláchněte čistou vodou a osušte měkkým hadříkem. Je přísně zakázáno rozebírat nebo upravovat technologická zařízení instalovaná pod vanou a zasahovat do elektrické části nebo manipulovat s elektrickými prvky systému. Pamatujte na to při každé údržbě vany a dodržujte toto nařízení. - 16 -

1. vana 2. rám vany (nosná konstrukce) 3. vodní čerpadlo 4. dmychadlo 5. řídící jednotka 6. hladinový senzor 7. hydromasážní tryska 8. airmasážní tryska nebo whisper tryska 9. uzávěr nálevky desinf. roztoku 10. ovládání 11. rozvody 12. výškově nastavitelné nožičky POZOR! Je přísně zakázáno rozebírat nebo vyměňovat technická zařízení instalovaná pod vanou, nebo manipulovat s elektrickými agregáty a prvky*. *Nevztahuje se na výměnu pojistky v řídící jednotce podhladinového svítidla. MOŽNÉ ZÁVADY A JEJICH ODSTRANĚNÍ Nález a odstranění poruchy elektrického charakteru svěřte odborníkovi s potřebnou kvalifikací. Příznaky Závada Odstranění závady HM systém a podhladinové osvětlení nelze zapnout Systém je bez napájení Kontrola jističe Kontrola proudového chrániče Kontrola pojistky* v řídící jednotce svítidla Nezvykle nízký maximální jas svítidla Svítidlo při zapnutí 2x blikne Čerpadlo případně dmychadlo nelze zapnout Aktivována tepelná ochrana svítidla Aktivována tepelná ochrana agregátu Nechat vychladnout svítidlo Nechat vychladnout agregát Hladinový senzor nedetekoval dostatečnou výšku vodní hladiny Dopustit vodu na požadovanou úroveň *) Vadnou pojistku nahraďte stejným typem a hodnotou Vykazuje-li masážní systém jinou poruchu, nebo navrhovaný úkon k odstranění závady není účinný, kontaktujte prodejce, případně firmu, která výrobek instalovala. - 17 -

Instalace a oživení masážního systému Odbornou instalaci masážního systému je možné objednat u RAVAK a.s. jako samostatnou servisní službu. Podrobné informace o cenách a podmínkách naleznete na www.ravak.cz Autorizovaná instalace a oživení systému zahrnuje tyto pracovní úkony: - vybalení vany z originálního transportního balení; - kontrola úplnosti vany; - usazení vany na místo instalace; - napojení vany na odpad a přívod vody; - připojení vany na přívod elektrické energie a zemnící systém dle platných norem a předpisů; - napuštění, kontrola těsnosti spojů a rozvodů; - odzkoušení všech agregátů a funkcí vany; - předvedení a seznámení zákazníka s údržbou a obsluhou masážního systému; - zatmelení vany ve styku se stěnou; - definitivní osazení čelních krycích panelů; - potvrzení záručního listu a odebrání příslušné části, předání masážní vany zákazníkovi. Ostatní pracovní úkony, které vykoná autorizovaný servis během montáže, musí být odsouhlaseny a nejsou zahrnuty v ceně za instalaci a oživení masážní vany. Cena za autorizovanou instalaci nezahrnuje: - spotřebovaný materiál na montáž, který není součástí výrobku - vícepráce spojené s instalací vany (vrtání otvorů pro stojánkovou baterii, instalace větracích mřížek, montážních otvorů atd.) - náklady na dopravu autorizované montážní firmy - 18 -

PROTOKOL O PROVEDENÉ VÝSTUPNÍ KONTROLE HMS Výrobce: RAVAK a.s. Obecnická 285 261 01 Příbram I VÝROBEK: TYP: Výrobní číslo: Rok výroby: Krytí: IP 55 Čerpadlo (W): Dmychadlo (W): Topení (W): Jmenovitý příkon:... (W) Celkový štítkový proud:... A Doporučená hodnota jističe:... A Doporučený chránič (vybavovací proud) 30 ma Provozní napětí: 230 V, 50 Hz Napěťová soustava: TN-S Ovládací napětí: 12 V ZKOUŠKA DLE PŘEDPISU ZPP 03 MECHANICKÉ: ELEKTRICKÉ: Všeobecná prohlídka, kontrola provedení a povrchové úpravy: VYHOVUJE Kontrola vnitřního zapojení: ODPOVÍDÁ PROJEKTOVÉ DOKUMENTACI Kontrola upevnění přístrojů a mechanické funkce: VYHOVUJE Vizuální kontrola: VYHOVUJE Kontrola funkčnosti odtokového kompletu: VYHOVUJE Kontrola spojů, svorek a průřezů elektrických vodičů: VYHOVUJE Kontrola těsnosti spojů: VYHOVUJE Kontrola označení a zaplombování přístrojů: VYHOVUJE Kontrola ochranného pospojení: VYHOVUJE Název zkoušky - měření Max. naměřená hodnota Povoleno / limit Přechodový odpor 0,1 Ω Unikající proud 3 ma topení / vyvíječ Izolační odpor Poznámky: min. 2 MΩ Výrobek typově odzkoušel EZÚ Praha, SZ 201 a vydal tyto certifikáty: Hydromasážní vany: certifikáty č. 1030898, 1031137; CB certifikáty: CZ-1335, CZ-1349 Datum: Zkoušku provedl: Vedoucí střediska:

ZÁZNAMY O PRŮBĚHU ÚDRŽBY A OPRAV, PROVÁDĚNÝCH AUTORIZOVANÝM SERVISEM Datum nahlášení Datum opravy Popis provedených oprav a vyměněných komponentů Jméno montéra Podpis, razítko RAVAK a.s., Obecnická 285, 261 01 Příbram I tel.: +420 318 427 200, 318 427 111 fax: +420 318 427 269 e-mail: info@ravak.cz, www.ravak.com Version: 03/2013 Výrobce si vyhrazuje právo změny ceny, technických parametrů, či dalších skutečností bez předchozího upozornění a nenese odpovědnost za tiskové chyby.