Cochlear TM. Nucleus Aqua+ Recipient Kit Instructions



Podobné dokumenty
NÁVOD K OBSLUZE

VNITŘNÍ VYHŘÍVÁNÍ RUKOJETÍ HEAT DEMON - METRICKÉ NÁVOD K INSTALACI

ict INJECTION aplikátor anestezie Návod k použití

ARTEMIS. Distributor: firma Dalap

Význam symbolů. 1.1 Obecné představení

Návod k použití. Násadce bez osvětlení HE-43 / HE-43 T. Kolénkové násadce bez osvětlení WE-56, WE-57, WE-66 WE-56 T, WE-57 T, WE-66 T

Návod k použití. Odsavač par. Obsah. Česky SL 16 (WH)/HA SL 16 (BK)/HA SL 16 IX/HA SL 16 P IX/HA 7HSL 6 CM IX RU/HA 7HSL 6 CM WH RU/HA

ST-HC Žehlička na vlasy Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

Návod k použití Sluchadla REAL. RE-m Závěsné sluchadlo

AUTOMATICKÝ VYSAVAČ BARACUDA

Inspiron 20. Servisní příručka Series. Model počítače: Inspiron Regulační model: W15B Regulační typ: W15B002

C.A.T3+ a Genny3 NÁVOD K OBSLUZE. C.A.T³ přijímač - popis

MOBILNÍ KLIMATIZACE Model: YGP20 NÁVOD K POUŽITÍ

NÁVOD K POUŽITÍ SLUCHADLA MENU. ME-CIC/IIC Kanálové sluchadlo

Příručka pro Obsluhu Rev. 00 ( ) * *

Návod na montáž a obsluhu EB 8039 CZ

ST-EK Rychlovarná konvice Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

AKU mini sada pro airbrush HS08ADCK

Návod k obsluze ventilátoru VC 40 S

SAPAG UZAVÍRACÍ KLAPKY JMC NÁVOD K ÚDRŽBĚ A MONTÁŽI

Řídicí moduly elektromotoru NLX pro systémy A-dec 300 a A-dec 500 I n s t a l a č n í p ř í r u č k a

Register your product and get support at HP8698. Příručka pro uživatele

Zvedací kazeta ROOMER 5200

Návod k použití PODLAHOVÝ VYSAVAČ R-189

Obtokového hladinoměru model BNA

POWLI425 Copyright 2010 VARO

CT102 ClimbTech Removable Concrete Anchor (22kN)

Life Fitness G3 Cable Motion

Návod k použití Sluchadla REAL. RE-CIC/RE-CIC-TR Nitroušní sluchadlo

JAK DOPLŇOVAT ZÁSOBNÍK SOLI JAK DOPLNIT DÁVKOVAČ LEŠTIDLA JAK DOPLŇOVAT DÁVKOVAČ MYCÍHO PROSTŘEDKU

Dodatek k návodu k obsluze přístroje

Inspiron 14. Servisní příručka Series. Model počítače: Inspiron 5448 Regulační model: P49G Regulační typ: P49G001

Návod k obsluze HI Přenosný konduktometr pro půdu

Montáž tuningové sady pro Safari CR

Návod k rekuperační jednotce

POLAR H6. Uživatelská příručka Upute za uporabu Használati utasítás Podręcznik użytkownika Manual de utilizare Priročnik za uporabo Kullanım Kılavuzu

Seulement pour la version de 56 cm Sólo para versión de 56 cm Solamente per versione larga 56 cm Endast för modell med bredd 56 cm

RUS. UKR

6 DOPLŇKOVÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY MONTÁŽ... 5

Návod k použití B

Návod na montáž, obsluhu a údržbu

6.1 Připojení k el.síti Diamantové kotouče MONTÁŽ Montáž dělícího nože (obr 1)... 6

ST-FP8521. Zmrzlinovač Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

Ruční kotoučová pila MKS 185 Ec

Bezdrátový sluchátkový stereo systém

Universální upínací přípravek UNIFIX

PÍSKOVÁ FILTRACE STANDARD

CZ -1- Aktuální verzi návodu v elektronické podobě najdete na

Stereofonní radiová sluchátka

Solární systém do jezírka Palermo LED. Obj. č.: Účel použití. Sestavení a uvedení do provozu

Návod k použití K-POWERgrip EWL K-POWERgrip EWL Vždy na správné straně


ROBOTICKÝ ČISTIČ BAZÉNŮ SMARTPOOL SCRUBBER60 (NC71)

Smart-UPS RT Externí bateriová sada Montáž typu věž / police 6U

POKYNY PRO INSTALACI A UŽÍVÁNÍ

Návod k použití Bravo. B1 / B2 Závěsné sluchadlo

BEZPEČNOSTNÍ PRYŽOVÁ CITLIVÁ NÁRAZOVÁ LIŠTA DORAZU

2 in 1 Měřič Satelitního Signálu Multimetr Provozní Manuál

BĚŽECKÝ TRENAŽÉR DE LUXE

ST-HC Holící strojek Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

PŘÍRUČKA O INSTALACI A PROVOZU SÉRIE ČERPADEL

Manuální, pět rychlostí vpřed a zpátečka. Synchronizace na všech rychlostech vpřed.

OBSAH NÁVOD VE ZKRATCE NÁVOD K POUŽITÍ

Návod Contact Switch Návod Contact Switch

COPPER ELECTROLYZER The easy and friendly way to disinfect your pool

Stručná příručka ke zvukovým procesorům Nucleus CP910 a CP920. Začínáme Stručný přehled

NÁVOD K POUŽITÍ 12V/2,5A DC

INDUKČNÍ KOMUNIKAČNÍ SMYČKA LA 90

Analogové faxové příslušenství HP LaserJet MFP 300 Příručka pro faxování

Stereo Turntable System

Elektromotor s kontrolkou LED

Sada pro přestavbu plynu

Elektronicky řízený odváděč kondenzátu Hyperdrain

For+Translation_ Tloušťkoměr Magna-Mike Příručka Začínáme. Zamýšlené použití. Návod k použití. Bezpečnostní signální slova

10 Před horní úvrati při 850 ot/min

Návod k obsluze pro měřič kyslíku

MV 4 MV 4 Premium /14

Bezdrátová stereofonní sluchátka


Pure micon. Uživatelská příručka. Life sounds brilliant.

Handsfree souprava vybavená technologií Bluetooth pro mobilní telefony vybavené technologií Bluetooth

částí pracovních strojů. Jako pomocný ovladač se podílí na řízení kontrolních obvodů napájení (stykače, PLC) jejich silových částí.

Magnetický eliptický crossový trenažér

Návod k instalaci a obsluze EB 8093 CS. Pneumatický regulační ventil Typ a

Návod na montáž a obsluhu teplovzdušného panelu AIR-INVENT

6 SPECIFICKÁ BEZPEČNOSTNÍ VAROVÁNÍ MONTÁŽ... 6

MEDIREG II, MEDISELECT II

Originální návod k použití. 1 Symboly. 2 Bezpečnostní pokyny

Návod k montáži. Chladící a mrazící zařízení, podstavné, integrovatelné UIK/ UIG

Návod k montáži. Chladící a mrazící zařízení, podstavné, integrovatelné UIK/ UIG

Mikrovlnná trouba pro vestavbu

NÁVOD K OBSLUZE BEZDRÁTOVÁ STEREOFONNÍ SLUCHÁTKA KHF 558

Návod. SeaSkim.

Návod k použití Sluchadla REAL. RE-X Zvukovodové sluchadlo

Kabel nenechávejte viset přes okraj stolu nebo pracovní plochy a zajistěte, aby se nedotýkal horkých povrchů.

Instalační návod. Sada bezdrátového dálkového ovladače BRC7F532F BRC7F533F

Návod k použití Bravo. B1X / B2X / BXP Zvukovodové sluchadlo

AUTOMATICKÝ SYSTÉM PRO PRŮMYSLOVÁ VRATA CBX

NÁVOD K OBSLUZE. Model č AF 2151 TAŽENÉ ROZMETADLO 100 LB. VAROVÁNÍ: Pozorně si přečtěte Pokyny a pravidla pro bezpečný provoz

Uživatelská příručka modulu rozhraní vozidla (VIM)

Transkript:

Cochlear TM Nucleus Aqua+ Recipient Kit Instructions

Cochlear Nucleus Sada příslušenství Aqua+ Cochlear Nucleus Aqua+ Cívka Cochlear Nucleus Aqua+ a magnet Třmen Cochlear Nucleus Mic Lock (volitelné) Pojistná šňůrka Cochlear Nucleus (volitelné) 34

Pouzdro Cochlear Nucleus Aqua+ je opakovaně použitelné uzavíratelné pouzdro, které, je-li použito s cívkou Aqua+, udržuje zvukový procesor v suchu při jeho použití ve vodě nebo v blízkosti vody (například při plavání, surfování nebo jen při zábavě, kdy kolem cáká voda). Je vybaveno ušním háčkem, který se nosí za uchem a zvukový procesor je uzavřen uvnitř. Pouzdro Cochlear Nucleus Aqua+ je určeno pro použití příjemci, kteří používají zvukové procesory CP810, CP910 a CP920 s dobíjecími bateriemi. Může být použito pouze těmi příjemci, kteří jsou schopni si zvukový procesor sami sejmout, pokud jim působí nepohodlí, případně těmi, kteří jsou schopni dát najevo toto nepohodlí svému rodiči nebo ošetřovateli. Aby zvukový procesor fungoval uvnitř pouzdra Aqua+, je nutné použít dobíjecí baterie. Je-li pouzdro Aqua+ uzavřeno, není v něm vzduch, a zinkovzdušné baterie proto nefungují, neboť pro svoje fungování vzduch potřebují. Cívka Cochlear Nucleus Aqua+ (s integrovaným kabelem) se používá místo běžné cívky a kabelu cívky, pokud je zvukový procesor uvnitř pouzdra Aqua+. Je vybavena speciálním konektorem, který při připojení ke konektoru na zvukovém procesoru skrz konektorový otvor v pouzdru Aqua+ funguje jako těsnění. Stejně jako u běžné cívky se i zde magnet cívky šroubuje do cívky Aqua+ a přidržuje ji proti implantátu. Třmen Cochlear Nucleus Mic Lock umožňuje bezpečnější uchycení pouzdra Aqua+ za uchem. Třmen je připojen k patce pouzdra Aqua+ a trubice Mic Lock (po úpravě délky) prochází pod ušním boltcem a je připojena k ušnímu háčku pouzdra Aqua+. Pojistná šňůrka Cochlear Nucleus po upevnění k oděvu pomocí klipu zajistí, aby nemohlo dojít k nechtěné ztrátě pouzdra Aqua+. Pouzdro Aqua+ nemá vliv na funkci dálkových ovladačů a bezdrátových zařízení, pokud jsou vhodná pro použití v blízkosti vody. Zkoušky prokázaly, že pouzdro Aqua+ může být používáno 2 hodiny až do hloubky 3 metrů. Zkoušky prokázaly, že pouzdro Aqua+ může být opakovaně použito až 50krát, přesný počet ale závisí na konkrétním způsobu jeho používání. V souvislosti s používáním pouzdra Aqua+ nebyly nahlášeny žádné nežádoucí vedlejší účinky. 35

Pokyny pro pouzdro Cochlear Nucleus Aqua+ Než půjdete do vody... 1 Opatrně sejměte váš běžný ušní háček a odpojte cívku od zvukového procesoru (podrobnější pokyny najdete v uživatelské příručce zvukového procesoru). 2 Vložte zvukový procesor do pouzdra Aqua+. Ušní háček Aqua+ ke zvukovému procesoru připojovat nemusíte. Nezapomeňte, že aby zvukový procesor fungoval uvnitř pouzdra Aqua+, je nutné použít dobíjecí baterie. 36

3 Připojte modrou cívku Aqua+ (s magnetem) skrz otvor v pouzdru Aqua+ přímo do zvukového procesoru. Neohýbejte. Konektor cívky by měl být bezpečně připojen. 4 Zasuňte konektor do patky pouzdra Aqua+. Kvůli dobrému utěsnění zasuňte konektor co nejvíce dovnitř (jako zátku). 37

5 Pokud se obáváte ztráty pouzdra Aqua+ (například při surfování), použijte pojistnou šňůrku k připevnění pouzdra Aqua+ k vašemu oděvu. 6 Pokud máte obavy ohledně udržení pouzdra Aqua+ na uchu, připojte třmen Mic Lock (nebo jinou upevňovací pomůcku). Pokyny pro úpravu délky třmenu Mic Lock najdete na stránce 44. 38

7 Nakonec projděte kontrolní seznam Aqua+, abyste se ujistili, že jste připraveni vyrazit do vody! Modrá cívka Aqua+ připojena Pouzdro Aqua+ neprodyšně uzavřeno Třmen Mic Lock a pojistná šňůrka připojeny (v případě potřeby) 8 Příjemnou zábavu! 39

Po namočení... Péče a uchovávání 1 Opláchněte pouzdro Aqua+ čistou vodou a osušte měkkým hadříkem. 2 Odpojte modrou cívku Aqua+. Vytáhněte konektor v přímém směru; neohýbejte. 3 Otevřete pouzdro Aqua+ a vyjměte zvukový procesor. 40

4 Znovu připojte vaši běžnou cívku a ušní háček. 5 Vložte pouzdro Aqua+ a modrou cívku Aqua+ na noc do vysoušecí soupravy. 6 Po důkladném vysušení uchovávejte pouzdro Aqua+, modrou cívku Aqua+ a další příslušenství v pouzdře na skladování Cochlear Nucleus. 41

Pokyny pro cívku Cochlear Nucleus Aqua+ 1 Vložte magnet Cochlear Nucleus řady CP900 do otvoru v modré cívce Aqua+. Otáčejte ve směru hodinových ručiček, dokud nebude magnet v pohodlné hloubce (kontrolujte proti vašemu implantátu). Po usazení ponechejte magnet v modré cívce Aqua+. 42

Pokyny pro pojistnou šňůrku Cochlear Nucleus 1 Konec pojistné šňůrky se smyčkou protáhněte kroužkem na pouzdru Aqua+. 2 Udělejte uzel tak, že konec lanka s klipem protáhnete smyčkou na zabezpečovacím lanku. 3 Překlopením páčky klip otevřete a uzavřete. 43

Pokyny pro třmen Cochlear Nucleus Mic Lock Před prvním použitím třmenu Mic Lock upravte jeho délku tak, aby odpovídala vašemu uchu. 1 Uchyťte třmen do jamek na patce pouzdra Aqua+. 2 Určete správnou délku trubičky tak, aby pouzdro Aqua+ pohodlně sedělo za vaším uchem. Seřízněte trubičku na požadovanou délku. 44

3 Seříznutý konec trubičky nasuňte přes ušní háček až k drážce na ušním háčku. 4 Nasaďte si pouzdro Aqua+ s třmenem Mic Lock. Třmen Mic Lock můžete ponechat připojený k pouzdru Aqua+. 45

Upozornění Pokud se zvukový procesor neobvykle zahřeje, okamžitě ho sejměte a poraďte se se svým specialistou. Rodiče/ pečovatelé: pokud příjemce dává najevo nepohodlí, zkontrolujte, zda jeho zvukový procesor není neobvykle teplý. Malé součásti (například magnety cívky) mohou představovat riziko udušení. Pokud je magnet cívky příliš silný nebo pokud je v kontaktu s kůží, mohou v místě přiložení cívky vzniknout otlačeniny. Pokud se tak stane nebo pokud budete mít nepříjemný pocit v tomto místě, obraťte se na svého specialistu. Je-li cívka v kontaktu s kůží (tj. ve spánku při ležení na cívce nebo při nošení těsné pokrývky hlavy), nesmí na ni působit dlouhodobý tlak. Magnety cívky uchovávejte na bezpečném místě a v dostatečné vzdálenosti od karet s magnetickým proužkem (tj. platební karty, karty MHD atd.). Nejsou povoleny žádné úpravy tohoto zařízení. Používejte výhradně pro účely uvedené výrobcem. Neočekávané problémy nahlaste lékařskému specialistovi. Opatření Pouzdro Aqua+ vždy používejte s modrou cívkou Aqua+, nikdy s běžnou cívkou. Při zapojování kabelu cívky zasouvejte konektor vždy v přímém směru; konektor neotáčejte ani neohýbejte. Pokud možno se vyhněte tisknutí tlačítek procesoru nehty, můžete tím poškodit pouzdro Aqua+. Pokud je pouzdro Aqua+ opotřebované nebo poškozené, vyměňte ho za nové. Pokud se zvukový procesor namočí, otřete ho měkkým suchým hadříkem a uložte do vysoušecí soupravy alespoň na osm hodin. 46

Další informace Podmínky okolního prostředí Podmínka Minimum Maximum Teplota pro uchovávání a přepravu Relativní vlhkost pro skladování a přepravu Tlak pro skladování a přepravu 10 C (14 F) +55 C (131 F) 0% RV 90 % RV 250 hpa 1 030 hpa Provozní teplota +5 C (41 F) +40 C (104 F) Relativní vlhkost za provozu 0% RV 90 % RV Provozní tlak 700 hpa 1 030 hpa Ochrana životního prostředí Cívka Aqua+ obsahuje elektronické součásti, na které se vztahuje směrnice 2002/96/ES o odpadních elektrických a elektronických zařízeních. Pomozte chránit životní prostředí a cívku Aqua+ nelikvidujete společně s netříděným komunálním odpadem. Cívku Aqua+ recyklujte v souladu s místními předpisy. Certifikáty a použité standardy Cívka Aqua+ a magnety řady CP900 splňují základní požadavky uvedené v Příloze 1 směrnice ES 90/385/ EHS o aktivních implantabilních zdravotnických prostředcích, shoda byla posouzena podle postupu uvedeného v Příloze 2. Pouzdro Aqua+ spadá do třídy I směrnice MDD (směrnice o zdravotnických prostředcích) a tento certifikát se na něj nevztahuje. Označení CE bylo uděleno v roce 2014. 47

Symboly Na součástech nebo na obalu pouzdra Aqua+ se mohou nalézat následující symboly. Nahlédněte do návodu k použití V zájmu zajištění bezpečnosti a efektivity je třeba dbát zvýšené pozornosti. Může způsobit poškození vybavení Potenciální bezpečnostní rizika a vážné nepříznivé účinky. Může způsobit újmu na zdraví osob Výrobce Pověřený zástupce v Evropském společenství Katalogové číslo Výrobní číslo Kód šarže Datum výroby Teplotní limity Omezení vlhkosti Registrační značka CE s číslem notifikovaného orgánu. Označuje soulad s požadavky směrnice ES 90/385/ EHS o aktivních implantabilních zdravotnických prostředcích Na lékařský předpis Recyklovatelný materiál Elektrické součástky likvidujte v souladu s místními předpisy 48

Záruka Použití produktu Aqua+ nemá žádný vliv na platnost globální omezené záruky Nucleus Global Limited Warranty. Globální omezená záruka Nucleus Global Limited Warranty nepozbyde platnosti za předpokladu, že pouzdro Aqua+ bude používáno společně s cívkou Aqua+ ve vodě pouze se zvukovými procesory Nucleus CP810, CP910 a CP920 s dobíjecími bateriemi, a to v souladu s pokyny pro pouzdro Aqua+. Právní prohlášení Tvrzení uvedená v příručce jsou k datu jejího uveřejnění považována za správná a pravdivá. Specifikace se však mohou bez upozornění změnit. Cochlear Limited 2014 49