NÁVOD K OBSLUZE. Detektor SE-138K (ZSK02)



Podobné dokumenty
NÁVOD K OBSLUZE. Detektor SE-137EC-S (ZS EC01)

TENZOMETRICKÝ KOMPARÁTOR

NÁVOD K OBSLUZE ČIDLO TS-215G

MĚŘIČ DÉLKY. typ DELK2115 rozsah měření 0 až 9999,99m předvolba a výstupní relé. čítač počtu kusů A T E R M. DELK2115 Technická dokumentace

SC 61 detektor kovů baterie 9V (PP3) dobíjecí NI Mh baterie (volitelné příslušenství) nabíječka (volitelné příslušenství)

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

ANA 954. ANEMO - výroba - prodej - servis meteorologických přístrojů

Odpájecí stanice pro SMD. Kontrola teploty, digitální displej, antistatické provedení SP-HA800D

BECK-O-TRONIC 5. Provedení: Centronic. Návod na montáž a obsluhu. Řídicí jednotka vrat

Převodník tlaku P 40 Návod k použití

CarSense101. pohybový detektor vozidel. autorizovaný prodejce

NÁVOD K OBSLUZE. detektor SE D (verze 1.2 / VIII-2010)

Digitální tlakoměr PM 111

Návod k obsluze. testo Detektor úniku plynu

Návod k obsluze. MSA Plus 250

Kompresorové ledničky

Venkovní pasivní infračervený detektor LX40, LX80. Instalační manuál

Uživatelský manuál. Klešťový multimetr AC/DC MS2101. Obsah

Děti si s výrobkem nesmí hrát. Každá plánovaná údržba a čištění, které má být prováděno uživatelem, nesmí být prováděny dětmi bez dozoru.

Barevný videotelefon CDV-70H

NÁVOD K OBSLUZE ELEKTRONICKÁ KONTROLNÍ VÁHA

HBG 60 ODSAVAČ PAR. Návod k instalaci a obsluze

Fj45 12/24 S Fj45 24/15 S Fj45 36/10 S Fj45 48/8 S

ZAŘÍZENÍ PRO MĚŘENÍ DÉLKY

Návod na použití. Montážní šroubovák s automatickým podavačem SDR 401

LEVEL INSTRUMENTS CZ LEVEL EXPERT

Niky 1000/1500 Návod k obsluze a údržbě uživatelská příručka

ZÁLOŽNÍ ZDROJ S TERMOSTATEM PRO TEPELNÉ ČERPADLO REGULUS CTC EcoAir

Uživatelská příručka HLÍDAČ KOVOVÝCH PŘEDMĚTŮ HKP 6. č.dok ,

Technické podmínky a návod k použití detektoru GC20R

EAGLE 1 & EAGLE 2. Manuál pro uživatele. Univerzální detektory pohybu pro automatické dveře EAGLE 1 : jednosměrný radar EAGLE 2 : dvousměrný radar

Automatická kurníková dvířka Uživatelská příručka a návod k použití

Automatický splachovač toalet SLW 01N

Sunis Indoor WireFree RTS Thermosunis Indoor WireFree RTS

TECHNICKÁ DATA Nominální napájecí napětí : Rozsah napájecího napětí : Spotřeba proudu při 12 V stejn. :

NÁVOD K OBSLUZE. Rádiem řízený budík se slunečním modulem. Obj.č.:

Montážní a servisní pokyny

2. ÚČEL POUŽITÍ PŘÍSTROJE...

S t ř e d o f r e k v e n č n í g e n e r á t o r HF1-VA5

PRO PODLAHOVÉ TOPENÍ DIGITÁLNÍ TERMOSTAT

1. Systém domácího videovrátného. 2. Obsah dodávky. 3. Technická specifikace

ELEKTRO-FA. PAVELEK, s.r.o. obchodní značka Czechphone

MODULY ŘADY CFOX ZÁKLADNÍ DOKUMENTACE MODULU C-FC-0024X

VÝSUVNÝ SLOUP DO 600MM. Návod Na instalaci a obsluhu

NÁVOD K OBSLUZE PRO REGULÁTOR KOMEXTHERM STABIL 02.2 D

Inteligentní stavový ukazatel pro všeobecné použití

SNÍMAČ T3110. Programovatelný snímač teploty, relativní vlhkosti a dalších odvozených vlhkostních veličin s výstupy 4-20 ma.

BEZPEČNOSTNÍ ODBĚROVÝ NÁVAREK. BON 9x NÁVAREK PRO MĚŘENÍ TEPLOTY

Návod k obsluze ROLOVACÍCH GARÁŽOVÝCH VRAT

RAYSTAT-CONTROL-10. Regulační termostat

Prodlužovačka se 6 zásuvkami ovládaná rádiovým signálem v pásmu 433 MHz

Obsah. 1. Systém domácího videovrátného

Návod pro provoz - teplotní relé TR 250

McFarland Denzitometr DEN-1

SNÍMAČ T2114. Programovatelný snímač barometrického tlaku s výstupem 4-20 ma. Návod k použití

Nova AVR 500 Nova AVR 625 Nova AVR 1250

POHON GARÁŽOVÝCH VRAT UŽIVATELSKÝ NÁVOD (FBC180 / FBC200)

ZAŘÍZENÍ PRO MĚŘENÍ POSUVŮ

Česky. Manuál Prosím pečlivě si přečtěte tento manuál a mějte pro případné další doporučení

Návod pro parkovací senzory ps4c3, ps4cw3, ps4c4.2, ps4cw4.2, ps4lcd, ps4flcd, ps8lcd a ps4audio

Dbejte pokynů uvedených v montážním návodu, který je přiložen ke každému senzoru.

DD Technik. HYDRAULICKÝ POHON KŘÍDLOVÉ BRÁNY

Převodní (předřadný) transformátor AT-400 NV (AT 400 VA) Obj. č.: Obsah Strana. 1. Úvod

Ekvitermní regulátory, prostorová regulace a příslušenství

AXIgo NÁVOD K OBSLUZE

PROSTOROVÝ TERMOSTAT S PODSVÍCENÝM DISPLEJEM

RMO 02 NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽÍVÁNÍ ZÁKLADNÍ TECHNICKÉ ÚDAJE. 100 párů holínek za hodinu dle stupně znečistění Elektrické připojení: Kapacita zařízení:

NÁVOD K OBSLUZE. Verze 05/08. Obj. č.:

Parkovací asistent PS8vdf

VAHY PRO, s.r.o. Fügnerova Trmice Ústí nad Labem tel./fax:

Montáž na pevný povrch (nosná stěna nebo vazník)

Elektrická polarizovaná drenáž EPD160R

Montáž kabelových rozpojovacích skříní a pilířů

Autorizováno je paré č. 1, 2 a 3. Ostatní paré jsou bez autorizačního razítka. Ing. Jiří Stach, Starkoč 30, Náchod

TTT-9V. Uživatelská příručka. Elektronická bateriová programovací jednotka řízení závlahy TTT-9V

MDT xxx TECHNICKÁ NORMA ŽELEZNIC Schválena: Ochrana zabezpečovacích zařízení před požárem

Montážní návod LC S-15-02

Originál návodu BE 6 BE 10

POŽÁRNÍ DETEKTORY VAR-TEC

On-line analyzátor pro měření tvrdosti vody

Elektronický tlakový spínač TSE

Kabelové čidlo teploty QAP...

Version 1.2 česky. Elektrická kolébková pila BWS400. Návod na obsluhu. Art.-Nr.: Art.-Bez.: BWS400

NÁVOD K POUŽITÍ ROLETOVÝCH MŘÍŽÍ

Návod k obsluze. Programovací a zobrazovací přístroj PP2000. Mode/Enter

Technické parametry. 20x11x5 Hmotnost s vodiči Přesnost měření absolutní/relativní výšky ±9m/±3m Rozsah měření hPa

Sombra stropní modul. Montážní návod

KODÉR PRO 18 ÚČASTNÍKŮ S INTEGROVANOU HLASOVOU JEDNOTKOU 1072/19A

NÁVOD K OBSLUZE ELEKTRONICKÁ VYHODNOCOVACÍ JEDNOTKA PRO KONTROLNÍ VÁŽENÍ. Indikátor VIT Strana 1. Dovozce do ČR:

ELEKTRICKÁ MINIBRUSKA

Návod k obsluze. Vysavač MC E8001, MC E8003, MC 8005

Kontrolní relé L1, L2, L3

ELEKTRICKÝ SPORÁK B-E-C-6/900 EOH 2/1 NÁVOD PRO OBSLUHU A SERVIS

NÁVOD NA POUŽITÍ INSTAT 8

GSM alarm INTELIGENTNÍ základna

EC PROHLÁŠENÍ O SHODĚ

Návod k obsluze Sušák na ruce

Série S-913. domácí videotelefon s interkomem (alarmem) návod k obsluze

SNÍMAČ T2214. Programovatelný snímač barometrického tlaku s výstupem 0-10V. Návod k použití

Návod k obsluze. Klešťový měřící přístroj únikového proudu FLUKE 360. Říjen Fluke Corporation. Všechna práva vyhrazena.

Transkript:

NÁVOD K OBSLUZE Detektor SE-138K (ZSK02)

DETEKTOR SE-138K typ přístroje TECHNICKÉ PARAMETRY SE-138K detekované plyny Hořlavé a výbušné plyny rozsah měření 0-20% DMV maximální zátěž detektoru 30% DMV kalibrovaného plynu typ senzoru katalytický napájení 12-24V (- 10/+15%) / 3W t 90 <60s výstupní signály Relé Alarm 1-3, relém FAULT Analogový signál 4-20mA / lineární zátěž odpor proudové smyčky max. 50Ω/12V nebo 500Ω/24V 1. poplachový stav 5-10%DMV (dle nastavení DIP Switch) 2. poplachový stav 10-20%DMV (dle nastavení DIP Switch) 3. poplachový stav 20%DMV (dle nastavení DIP Switch) stabilita <+/-4% za 12měsíců přesnost 10% provozní podmínky -10 až +50 0 C / 10 až 90% RV teplota skladování -20 C-+55 C / 5 až 95%RV parametry výstupních relé 24V / 1A SPST rozměry (v x š x h) 190 x 105 x 83 mm Certifikace detektoru II 2G Eex d IIC T6 Číslo certifikace CESI 03 ATEX 232 Detektory SE-138K jsou určeny k detekování hořlavých a výbušných plynů v prostředí s nebezpečím výbuchu Zóna1 a Zóna2. Disponují selektivními katalytickými senzory. Detektory jsou vybaveny třemi výstupními relé, které se aktivují při překročení koncentrací nastavených na jednotlivých komparátorech pro ALARM 1až 3, navíc disponují proudovým výstupním signálem 4-20mA / lineární. Přístup měřeného vzorku k senzoru je difusní. FUNKCE: Po připojení detektoru k napájení probíhá stabilizační interval detektoru signalizovaný blikající žlutou LED FAULT (umístěna na desce s elektronikou). Po uplynutí stabilizačního intervalu (cca 60s) se aktivuje zelená LED a detektor je připraven pro monitorování výskytu hořlavých plynů. Úplná stabilizace detektoru proběhne až po 4hodinách provozu. Na desce s elektronikou je osazeno 5 LED, jejichž aktivace prezentuje: položka funkce popis funkce 1. LED - žlutá FAULT Poruchový stav detektoru specifikace poruchy popsána níže v textu. Funkce je doplněna výstupním relé FAULT. 2. LED - zelená "ON" Čistý nekontaminovaný vzduch 3. LED - červená AL 1 Komparační mez ALARMU č.1, dle nastavení DIP Switch je možné komparovat 5-10%DMV s nastaveným zpožděním inicializace relé AL1: 12s Výstupem je relé AL1 4. LED - červená AL 2 Komparační mez ALARMU č.2, dle nastavení DIP Switch je možné komparovat 10-20%DMV s nastaveným zpožděním inicializace relé AL2: 30s Výstupem je relé AL2 5. LED - červená AL 3 Komparační mez ALARMU č.3, dle nastavení DIP Switch je možné komparovat 10-20%DMV s nastaveným zpožděním inicializace relé AL3: 60s Výstupem je relé AL3

Detektor je schopen specifikovat různé druhy porucových hlášení : 1) žlutá LED bliká s periodou 4sekund Signalizace ztráty citlivosti senzoru detektoru a nutnosti jeho výměny. Detektor si stále uchovává schopnost monitorovat nastavený plyn, avšak upozorňuje na blížící se interval výměny a to v nejkratší možné době. Předpokládaná životnost senzoru na čistém vzduchu je cca 5let. 2) žlutá LED je aktivována a zelená LED nesvítí Signalizace špatného nastavení DIP Switch spínače na desce s elektronikou, nebo nutná výměna senzoru detektoru (též špatné zapojení nového senzoru) 3) žlutá LED je aktivována spolu se zelenou LED (obě trvale svítí) Tato porucha je způsobena nízkým výstupním signálem (pod 4mA) senzoru doporučujeme přenostavit 0 výstupní hodnotu následně: TEST and Calibration == nastavení ZERO adjust 4) všechny LED svítí Koncentrace CO vyšší než 25%DMV, nebo vadný senzor. Nutný odborný servisní zásah. INSTALACE Detektor SE-138K je určen pro montáž na zeď ve vertikální poloze, t.j. měřícím senzorem směrem dolů a ne jinak. K upevnění detektoru použijte dva otvory 6mm/ 70x107mm umístěné v levé horní a pravé spodní části pouzdra. Pomocí dvou šroubů (vrutů) detektor připevněte ke zdi. V závislosti na délce propojovacího kabelu a napájecího napětí zvolíme průřez napájecího kabelu: Průřez kabelu Max. vzdálenost při napájení 12V Maximální vzdálenost při napájení 24V 0,75mm 2 100m 300m 1,0 mm 2 150m 400m 1,5mm 2 200m 500m 2,5mm 2 400m 800m Max. zátěžový odpor proudového výstupu detektoru (RL) je 500Ω pro 24V, nebo 50Ω pro 12V. Pro správné výsledky měření je nutné zvolit vyhodnocovací zařízení proudové smyčky (ústřednu) tak, aby nebyla překročena max. hodnota tohoto zátěžového odporu RL. Detektor SE-138K instalujte podle druhu měřeného plynu (respektivě podle jeho relativní hustoty ke vzduchu) 10-15cm nad úroveň podlahy, nebo ke stropu místnosti měřeného prostoru tak, aby co nejefektivněji pokryl místa kde se může měřený plyn hromadit a vytvářet nebezpečné koncentrace. Velikost plochy pokryté jedním detektorem nezávisí pouze na členitosti detekovaného prostoru, způsobu větrání, rozmístění eventuálních zdrojů úniků plynu, ale také na samotných předpisech kterým uvedený prostor podléhá. Detektor musí zůstat po instalaci přístupný servisním úkonům. Po instalaci doporučujeme provést kontrolu detektoru funkční zkouškou. Detektor není určený pro montáž do venkovního prostředí. NASTAVENÍ KOMPARAČNÍCH STUPŇŮ: Provádíme nastavením jednotlivých segmentů DIP SWITCH spínače umístěného na desce s elektronikou. Dip-Switch NASTAVENÍ ALARMŮ ZPOŽDĚNÍ ALARMŮ 1 2 3 ALARM 1 ALARM 2 ALARM 3 ALARM 1 ALARM 2 ALARM 3 FAULT OFF OFF OFF 5 10 20 12 30 60 30 ON OFF OFF 10 15 20 12 30 60 30 OFF ON OFF 10 10 20 12 30 60 30 ON ON OFF 10 20 20 12 30 60 30

Dip-Switch NASTAVENÍ POLOHY VÝSTUPNÍCH KONTAKTŮ RELÉ 4 ALARM 1 ALARM 2 ALARM 3 FAULT OFF NA/NO NA/NO NA/NO NC/NF ON NC/NF NC/NF NC/NF NC/NF NA/NO: relé je bez napájení detektoru i s napájením detektoru ve stejné poloze rozeplé a spíná pouze s aktivací alarmu NC/NF: relé je bez napájení rozeplé, s napájením detektoru sepne a rozepne pouze s aktivací alarmu, nebo při výpadku napájení TESTOVÁNÍ A KALIBRACE Provádění kalibračních prací doporučujeme vykonávat proškoleným osobám majícím k této činnosti oprávnění. Pro výběr patřičné operace je nutné zvolit vstupní kód pomocí tlačítek F1 a F2. Při zadávání kódu je nutné držet tlačítko (F2 nebo F1) tak dlouho, dokud nebude potvrzeno probliknutím zelené LED (vždy po cca 1s stisku), až poté můžeme stisknout další část vstupního kódu. 1. FUNKČNÍ TEST DETEKTORU, kód: F2-F2-F1-F1 Po vložení uvedeného kódu do detektoru proběhne test detektoru zhasnou všechny LED na čelním panelu a deaktivují se výstupní relé. Po cca 1s se začnou jednotlivé LED aktivovat spolu s příslušnými relé. Trvalý svit všech LED a aktivace všech relé bude probíhat cca 5s a pak dojde k automatickému navrácení do normálních o provozního stavu. Funkční test detektoru doporučujeme provádět s periodou 1měsíce. 2. NASTAVENÍ NULOVÉ VÝCHOZÍ HODNOT 4mA (ZERO ADJUST), kód : F2-F1-F1-F2 Vložením tohoto kódu umožníme detektoru nastavení výchozí měřící hodnoty 4mA. Vložení kódu provádíme výhradně na čistém nekontaminovaném vzduchu, nebo po přivedení nulového plynu na senzor a po stabilizaci výstupního signálu. Nastavení nové nulové hodnoty detektoru je signalizováno krátkým probliknutím červené LED ALARM1. 3. KALIBRACE (Calibration), kód: F2-F2-F2-F1-F2-F1 Provádění kalibrace doporučujeme svěřit osobám majícím k této činnosti oprávnění!! Před kalibrací musíme mít připravenou kalibrační soupravu s kalibračním plynem o koncentraci 20%DMV CH4 ve vzduchu (20,9%O 2 ). Vložte kalibrační kód, počkejte na inicializaci žluté a zelené LED a problikávání 1. červené LED Alarm 1. Poté přiveďte na senzor kalibrační plyn o rychlosti 0,3l/min a čekejte, až se rozsvítí i 3.červená LED Alarm3 (cca 3min). Po rozsvícení 3. červené LED Alarm3 stiskněte tlačítko F2 a držte, dokud obě LED (1. a 3. červená LED) nezhasnou. Pokud bude 1. červené LED stále svítit, kalibracei opakujte. Po každé kalibraci musí následovat funkční zkouška detektoru prezentovaná minimálně 3-mi náměry! Ke každému náměru doporučujeme zapsat do kalibračního listu jeho hodnotu (měřeno v bodech TEST ma viz schéma). Výstupní signál 40-200mV prezentuje proudový výstup 4-20mA+/-1mA. ÚDRŽBA Správná činnost měření je podmíněna průběžným kalibrováním detektoru. Kalibrování může provádět osoba mající k této činnosti oprávnění výrobce a to v periodách předepsaných a uvedených v kalibračním listě detektoru. Kalibrační list detektoru je nezbytnou součástí záručního listu. Při čištění detektoru používejte neutrální čistící prostředky, které nemohou ovlivnit jeho nastavení kalibraci. Ověření funkce detektoru doporučujeme provádět minimálně jednou za měsíc. Při instalaci detektoru do venkovního prostředí jej doporučujeme chránit vhodným krytem proti povětrnostním vlivům a přímému slunečnímu žáru. POZOR! Funkci detektoru zkoušejte výhradně zkušebním plynem o koncentraci odpovídající povolenému rozsahu měření. Detektor musí při testování zkušebním plynem aktivovat všechny odpovídající funkce.

UPOZORNĚNÍ - doporučeným kalibračním intervalem je 6 12 měsíců, kalibrace je doporučena též po každém překročení měřícího rozsahu přístroje - při kalibraci čidla je nutné demontovat čelní kryt snímače = kalibraci čidla není možné provádět v prostoru s nebezpečím výbuchu! - do instalovaného přístroje nesmí být zasahováno! Hrozí poškození přístroje, případně i nebezepečí úrazu elektrickým proudem - podmínkou pro poskytnutí záruky je dodržení technických podmínek a zásad pro obsluhu, instalaci a údržbu zařízení uvedených v tomto návodu. Speciální vlivy: - minimální doporučená komparační hodnota pro nastavení alarmu u tohoto čidla je 5% rozsahu - rychlé změny vlhkosti mohou způsobit skluz výchozího měřeného bodu "0"ppm - 4mA - seřízení "0" není předmětem poskytované záruky - vyvarujte se provozování čidla ve velmi suché atmosféře (pod 10%RV) Ekologická likvidace tohoto zařízení je zajištěna v rámci kolektivního systému RETELA (www.retela.cz). ROZMĚROVÝ NÁČRTEK UŽIVATELSKÉ SCHÉMA DETEKTORU