2-685-152-11(1) SAL14TC/20TC. Objektiv pro digitální jednookou zrcadlovku 1.4X Teleconverter 2X Teleconverter. 2008 Sony Corporation



Podobné dokumenty
(1) SAL20F28/28F28. Objektiv pro digitální jednookou zrcadlovku 20mm F2.8 28mm F Sony Corporation

(1) SAL135F28. Objektiv pro digitální jednookou zrcadlovku 135mm F2.8 [T4.5] STF Sony Corporation

(1) SAL70300G. Objektiv pro digitální jednookou zrcadlovku mm F G SSM Sony Corporation

(1) SAL300F28G. Objektiv pro digitální jednookou zrcadlovku 300mm F2.8 G Sony Corporation

(1) SAL500F80. Objektiv pro digitální jednookou zrcadlovku 500mm F8 Refl ex Sony Corporation

(1) SAL16F28. Objektiv pro digitální jednookou zrcadlovku 16mm F2.8 Fisheye Sony Corporation

SAL85F14Z/135F18 Objektiv pro digitální jednookou zrcadlovku

(1) SAL Objektiv pro digitální jednookou zrcadlovku DT mm F Sony Corporation

(1) SAL Objektiv pro digitální jednookou zrcadlovku DT mm F Sony Corporation

(1) SAL2470Z. Objektiv pro digitální jednookou zrcadlovku Vario-Sonnar T 24-70mm F2.8 ZA SSM Sony Corporation

Vario-Sonnar T mm F 2.8 ZA SSM Vario-Sonnar T mm F 2.8 ZA SSM SAL1635Z/SAL2470Z

DT mm F3,5-5,6 SAM DT mm F4-5,6 SAM

(1) Dálkový ovladač. Návod k obsluze RMT-DSLR Sony Corporation

Inteligentní dokovací stanice s funkcí otáčení a naklánění

(1) Vodotěsné pouzdro. Sada pro sport. Návod k obsluze SPK-WB Sony Corporation Vytištěno v České republice

Širokoúhlý konverzní objektiv

Bajonetový adaptér Adaptér pre upevnenie objektívu

Bezdrátová stereofonní sluchátka

(1) Objektiv pro digitální jednookou zrcadlovku. Návod k obsluze. DT 50 mm F1.8 SAM SAL50F Sony Corporation

EF mm f/4l IS USM

Bezdrátový sluchátkový stereo systém

(1) Stojan pro televizor. Pokyny SU-FL Sony Corporation

(1) Blesk HVL-F42AM. Návod k obsluze Sony Corporation 1 CZ

(1) FM/AM radiobudík ICF-C218. Návod k obsluze. Dream Machine je obchodní značka společnosti Sony Corporation Sony Corporation

Dvojitý blesk pro makrofotografie

HVĚZDÁŘSKÝ DALEKOHLED. Návod k použití

Stereo zesilovač Amplificador

(1) Videoreflektor. Návod k obsluze HVL-HL Sony Corporation

DIGITAL MEDIA PORT adaptér

(1) Stativ. Návod k obsluze VCT-R Sony Corporation

Vaše uživatelský manuál SONY AC-VQ900AM

VNITŘNÍ DOME KAMERA VS-D210SNH-2 PŘÍRUČKA PRO INSTALACI A PROVOZ

FM/AM rádio ICF-8 FM/LW rádio ICF-8L

PEW 9742 A PEW 6742 A ODSAVAČ PAR NÁVOD K OBSLUZE

AHD-CI30K-xxx / AHD-VI50K-xxx

Vysavač Návod k obsluze

Jednokanálový výkonový zesilovač Amplificador

Hama spol. s r.o. CELESTRON. Návod k použití. Laboratorní model Laboratorní model Pokročilý model Pokročilý model 44106

Návod k použití VQT1D19. Před použitím si přečtěte celý návod. Model DMW-MCFX07

CHLADNIČKA. Návod k obsluze. Přečtěte si prosím pozorně tento návod pŕed použitím Vaší nové chladničky Candy.

Stereofonní mikrofon. Stereo mikrofón

Blízká setkání s novým 500mm super-teleobjektivem: Robustní objektiv pro profesionály Sony SAL500F40G pro fotoaparáty SLT a DSLR s bajonetem A-mount

Návod na použití. Křovinořez s elektrickým motorem EB Garland distributor, s.r.o., Hradecká 1136, Jičín

Návod k používání puškohledů

Obr. 2 Obr. 3. Obr. 4 Obr. 5. Obr. 6 Obr. 7. Obr. 8 Obr. 9

Nikon F-80. Michal Kupsa

Dvoupásmový reproduktor

PT-052 Návod pro obsluhu

IEC Napětí Kapacita (mm) (mm) (g) (V) (mah) PR10-D6A PR70 1,4 75 5,8 3,6 0,3 PR13-D6A PR48 1, ,9 5,4 0,83 PR41 1, ,9 3,6 0,58

PEI 4701 ODSAVAČ PAR NÁVOD K OBSLUZE

ÚVOD. Poznámka: Budík může přijímat pouze teplotu z jednoho venkovního snímače. CZ - 2 VNITŘNÍ TEPLOTA IKONA SIGNÁLU DCF VENKOVNÍ TEPLOTA

Dvoupásmový reproduktor

Chladnička. Model FFJ Návod k použití a instalaci CH 63

ODSAVAČ PAR NÁVOD K OBSLUZE PEW 612 PEW 912

PROVOZNÍ INSTRUKCE. Zařízení na ostření břitů pilových kotoučů

English... 5 Deutsch Français Italiano Nederlands Español Português Ελληνικά Svenska Norsk...

5.1 Pracovní oblast... Chyba! Záložka není definována. 5.2 Elektrická bezpečnost... Chyba! Záložka není definována.

BEZPEČNOSTNÍ ZÁSADY NÁSTROJ POUŽÍVEJTE AŽ PO DŮKLADNÉM PŘEČTENÍ NÁSLEDUJÍCÍ ČÁSTI. Pro adaptér napájení

Pokyny pro uživatele 10/10. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade Nizozemsko

S NOKTOVIZOREM Night Raider 2.5x50 a 3x60

EN-DBI20-xx / EN-DBJ30-xx

SWS 2 TS PŘÍRUČKA UŽIVATELE BEZDRÁTOVÝ SENZOR

Stereo Turntable System

DIGITÁLNÍ TLOUŠŤKOMĚR EASY KC120B NÁVOD K OBSLUZE PŮVODNÍ ZÁRUČNÍ LIST

NÁVOD K OBSLUZE OHÝBAČKA NA PLECH W 2, ZÁRUČNÍ LIST

CROSS LINE LEVEL BRUGERVEJLEDNING INSTRUKTIONSHANDBOK KÄYTTÖOHJE INSTRUKSJONSBOK. Ã πƒπ π πø INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA

EF70-200mm f/2.8l IS III USM

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

Digitální fotoaparát s vyměnitelným objektivem

'867 0$1$*(5 Návod k použití

F-OS-685Y. Barevná CCD kamera (stropní provedení)

Návod k použití. Násadce bez osvětlení HE-43 / HE-43 T. Kolénkové násadce bez osvětlení WE-56, WE-57, WE-66 WE-56 T, WE-57 T, WE-66 T

Autofokusový blesk SB-700. Návod k obsluze

INDUKČNÍ KOMUNIKAČNÍ SMYČKA LA 90

HHT12 Série. Přenosný tachometr

CD měnič CH-X1500/X550 NÁVOD K POUŽITÍ

WAP-NA1. Návod k obsluze. Bezdrátová stanice (1)

CD měnič CH-X500 CH-X500 COMPACT DISC CHANGER 12ÐDISC NÁVOD K POUŽITÍ

Dalekohled s digitální kamerou

Sluchátkový přijímač. Vysílací základna

VENKOVNÍ IR KAMERA VS-1132NSNH-2LL PŘÍRUČKA PRO INSTALACI A PROVOZ

Návod k použití Topinkovač TYP:EL75621/EL75622

DV4810N DV6010N DV7210N DV9610N DV9610AN DV1210N. Upozornění! Určeno pro kutily CZ. Přeloženo z původního návodu

VRTULNÍK MINI 3.5. Návod k použití

BĚŽECKÝ TRENAŽÉR DE LUXE

Přehled 2. Technické údaje 3. Nastavení přístroje 4. Obsluha 7. Kódy zpráv 9. Kontrola přesnosti 10. Údržba 13. Záruka 14. Bezpečnostní pokyny 15

CZ. Přeloženo z původního návodu DCL030 DCL040

Společnost Sony debutuje prvními Full-frame objektivy s bajonetem E

Návod k použití ODVLHČOVAČ R-9112

Integrated Remote Commander

NÁVOD K POUŽITÍ BL150

SCHEME

Průvodce rychlým spuštěním

Golfové hole. Návod k obsluze.

KK 546 Základy plánování

NÁVOD K OBSLUZE

Autofokusový blesk SB-900. Návod k obsluze

Návod k obsluze Obj.č.:

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č

NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.:

Transkript:

2-685-152-11(1) SAL14TC/20TC Objektiv pro digitální jednookou zrcadlovku 1.4X Teleconverter 2X Teleconverter 2008 Sony Corporation

VAROVÁNÍ Abyste snížili riziko požáru nebo nebezpečí úrazu elektrickým proudem, nevystavujte přístroj dešti nebo vlhkosti. Nedívejte se přes objektiv přímo do slunce. Mohlo by dojít k poranění očí nebo ztrátě zraku. Objektiv ukládejte mimo dosah malých dětí. Existuje riziko nehody nebo požáru. Likvidace vyřazeného elektrického a elektronického zařízení (platí pro Evropskou unii a další evropské země se samostatnými systémy sběru odpadu) Tento symbol uvedený na výrobku nebo na jeho obalu znamená, že s daným výrobkem nelze zacházet jako s běžným domácím odpadem. Výrobek je třeba odnést na příslušné sběrné místo, kde bude provedena recyklace tohoto elektrického a elektronického zařízení. Zajištěním správné likvidace výrobku můžete předejít možným negativním následkům pro životní prostředí a lidské zdraví, které se mohou v opačném případě projevit jako důsledek nesprávné manipulace s tímto výrobkem. Recyklace materiálů přispěje k ochraně přírodních zdrojů. Se žádostí o podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku se obracejte na místní úřady, místní služby pro sběr domovního odpadu nebo na obchod, kde jste výrobek zakoupili. Telekonvertory 1.4X Teleconverter (SAL14TC)/2X Teleconverter (SAL20TC) jsou určeny pro zvětšení ohniskové vzdálenosti o 1,4násobek (SAL14TC)/2,0násobek (SAL20TC) při namontování mezi fotoaparát a objektiv. Telekonvertor je vhodný pro fotoaparáty Sony Poznámky k používání Nenechávejte telekonvertor na přímém slunci. Bude-li sluneční paprsek procházející objektivem zamířen na blízký předmět, může dojít k požáru. Vyžadují-li okolnosti, že musíte telekonvertor ponechat na přímém slunci, nezapomeňte nasadit kryty. Při nasazování nevystavujte telekonvertor mechanickým nárazům. Při uložení na telekonvertor vždy nasaďte kryty. Nenechávejte telekonvertor dlouhou dobu na velmi vlhkém místě, abyste předešli vytvoření plísně. Při přenášení fotoaparátu s nasazeným objektivem uchopte současně tělo fotoaparátu i objektiv. Nedotýkejte se kontaktů objektivu. Ulpí-li na kontaktech objektivu nečistoty, mohou způsobovat rušení nebo bránit přenosu signálů mezi objektivem a fotoaparátem, což může vést k poruchám. Kondenzace vodních par Přenesete-li objektiv přímo z chladného do teplého místa, může se na objektivu vytvořit kondenzace vodních par. Abyste tomu předešli, vložte telekonvertor do plastového sáčku nebo podobného obalu. Jakmile teplota uvnitř sáčku dosáhne teploty okolí, telekonvertor vyjměte. Čištění telekonvertoru Nedotýkejte se přímo povrchu čoček. Dojde-li ke znečištění čoček, omeťte prach štětečkem s ofukováním a otřete měkkou, čistou látkou (doporučujeme použít čistící utěrku KK-CA (volitelné příslušenství)). Pro čistění telekonvertoru nepoužívejte organická rozpouštědla, jako jsou ředidlo nebo benzín. Kompatibilní objektivy a funkce Tento telekonvertor je vyroben speciálně pro použití s objektivy uvedenými dále v seznamu. Nepřipevňujte k němu jiné objektivy, mohlo by dojít k poškození telekonvertoru nebo objektivu. 3 CZ

Jak číst tabulku AF: MF: Autofokus Ruční zaostřování. Indikátor zaostření v hledáčku se rozsvítí při zaostření objektu. Telekonvertor 1,4X 2X Telekonvertor 70-200 mm F2.8 G (SAL70200G) AF MF AF MF 300 mm F2.8 G (SAL300F28G) AF MF AF MF 135mm F2.8 [T4.5] STF (SAL135F28) MF* MF* * Indikátor zaostření v hledáčku nepracuje. Zaostřujte ručně sledováním objektu. Názvy jednotlivých součástí 1 Kontakty objektivu* 2 Značka pro upevnění objektivu 3 Uvolnění objektivu 4 Značka pro upevnění těla kamery 5 α bajonet 1 2 3 * Nedotýkejte se kontaktů objektivu na předním a zadním bajonetu. 4 5 Nasazení a demontáž Nasazení telekonvertoru 1 2 Sundejte krytku těla kamery, zadní části objektivu a přední a zadní krytku telekonvertoru. Krytky na telekonvertoru sundáte jejich otočením proti směru hodinových ručiček. Srovnejte značku pro upevnění na tubusu objektivu s oranžovou značkou na telekonvertoru. Vsuňte objektiv do bajonetu telekonvertoru a otočte jej ve směru hodinových ručiček až zacvakne. 4 CZ Při nasazování objektivu netiskněte tlačítko pro uvolnění objektivu na telekonvertoru. Objektiv se nespojí správně. Nevsunujte objektiv pod úhlem.

3 Srovnejte značku pro upevnění těla fotoaparátu na telekonvertoru s oranžovou značkou na fotoaparátu. Vsuňte objektiv do bajonetu fotoaparátu a otočte jej ve směru hodinových ručiček až zacvakne. Při nasazování telekonvertoru netiskněte tlačítko pro uvolnění objektivu na fotoaparátu. Telekonvertor se nespojí správně. Nevsunujte telekonvertor pod úhlem. Vždy nasaďte objektiv na telekonvertor před připevněním telekonvertoru k fotoaparátu. Nasazování v opačném pořadí může způsobit nesprávné měření. Nepoužívejte s objektivem více než jeden telekonvertor. Mohlo by dojít k poškození. Demontáž telekonvertoru 1 Podržte stisknuté tlačítko uvolnění objektivu na těle fotoaparátu a otočte telekonvertorem a objektivem proti směru hodinových ručiček až na doraz. Opatrně vysuňte telekonvertor z bajonetu fotoaparátu. 2 Podržte stisknuté tlačítko uvolnění objektivu na telekonvertoru a otočte objektivem proti směru hodinových ručiček až na doraz. Opatrně vysuňte objektiv z bajonetu fotoaparátu. 5 CZ

Poznámky k fotografování Jelikož telekonvertor prodlužuje ohniskovou vzdálenost připojeného objektivu, snižuje účinnou clonu nasazeného objektivu.* TTL měření fotoaparátu kompenzuje účinnou clonu automaticky. Telekonvertor neovlivňuje stupnici vzdálenosti objektivu; může být používána běžným způsobem. Hloubka ostrosti objektivu je při použití telekonvertoru menší.* * Další informace naleznete v následujících technických údajích. Z důvodu zvýšení ohniskové vzdálenosti a snížení účinné clony použijte stativ pro omezení rozhýbání fotoaparátu. Při slabém osvětlení, například tmavých zářivkách, nemusí být fotoaparát schopen provést zaostření. Použijte zablokování zaostření na kontrastní objekt nebo ruční zaostření. Technické údaje Telekonvertor 1,4x (SAL14TC) Efektivní ohnisková vzdálenost Clonové číslo* 1 Počet skupin/prvků Minimální zaostření* 2 Maximální zvětšení Hloubka ostrosti Rozměry (maximální průměr x výška) Hmotnost 1,4násobek nasazeného objektivu O 1 clonové číslo vyšší než u nasazeného objektivu 5 prvků ve 4 skupinách Stejné jako u nasazeného objektivu 1,4násobek nasazeného objektivu přibližně 1/1,4 nasazeného objektivu Přibližně 64 2 0 mm Přibližně 170 g Telekonvertor 2x (SAL20TC) Efektivní ohnisková vzdálenost Clonové číslo* 1 Počet skupin/prvků Minimální zaostření* 2 Maximální zvětšení Hloubka ostrosti Rozměry (maximální průměr x výška) Hmotnost 2,0násobek nasazeného objektivu O 2 clonová čísla vyšší než u nasazeného objektivu 6 prvků ve 5 skupinách Stejné jako u nasazeného objektivu 2,0násobek nasazeného objektivu Přibližně 1/2 nasazeného objektivu Přibližně 64 43,5 mm Přibližně 200 g * 1 Při nasazení objektivu 135mm F2.8 [T4.5] STF (SAL135F28) se číslo T zvýší o 1 nebo 2 clonové čísla. * 2 Minimální zaostření je nejkratší vzdálenost snímacího čipu a fotografovaného předmětu. Obsah balení: Telekonvertor (1), Přední krytka (1), Zadní krytka (1), Pouzdro (1), Tištěná dokumentace Design a technické údaje se mohou změnit bez předchozího upozornění. je obchodní značka společnosti Sony Corporation. 6 CZ

CZ Nakládání s nepotřebným elektrickým a elektronickým zařízením (platné v Evropské unii a dalších evropských státech uplatňujících oddělený systém sběru) Tento symbol umístěný na výrobku nebo jeho balení upozorňuje, že by s výrobkem po ukončení jeho životnosti nemělo být nakládáno jako s běžným odpadem z domácnosti. Místo toho by měl být odložen do sběrného místa určeného k recyklaci elektronických výrobků a zařízení. Dodržením této instrukce zabráníte negativním dopadům na životní prostředí a zdraví lidí, které naopak může být ohroženo nesprávným nakládáním s výrobkem při jeho likvidaci. Recyklováním materiálů, z nichž je výrobek vyroben, pomůžete zachovat přírodní zdroje. Pro získání dalších informací o recyklaci tohoto výrobku kontaktujte prosím místní orgány státní správy, místní firmu zabezpečující likvidaci a sběr odpadů nebo prodejnu, v níž jste výrobek zakoupili.