coffee wakes up the world Návod k použití Kávovar Česky 1000 S V0.18 1000 pro S V01.00.01 Platí pro všechny typy kávovarů WMF 1000 S a 1000 pro S Typová řada 1000 Obj. č. 33 2643 7130 Vydání 05.2014
Blahopřejeme vám ke koupi vašeho nového kávovaru WMF. Kávovar WMF 1000 S/WMF 1000 pro S je plně automatický přístroj na přípravu jednotlivých šálků espresa, ristretta, café crème, cappuccina, bílé kávy, latte macchiato, mléčné pěny a horké vody. Každý nápoj se čerstvě připraví. Tím je zaručena vysoká kvalita nápojů. Kávovar se ovládá pomocí dvouřádkového displeje. Dodržujte návod k použití > > Dodržujte vždy přesně návod k použití, zvláště pak bezpečnostní pokyny a kapitolu Bezpečnost. > > Zajistěte, aby měl personál příp. všichni uživatelé přístup k Návodu k použití. > > Před použitím přístroje si přečtěte návod k použití. Důležité! Dodržujte značky a symboly v návodu k použití w strana 8! Dodržujte pokyny v kapitole Bezpečnost w od strany 81 Bezpodmínečně dodržujte pokyny uvedené v kapitole Uvedení do provozu w Program k uvedení do provozu w Vodní filtr, strana 12 a odpovídajícím způsobem proveďte nastavení. Při nedodržení předepsané údržby (Údržba w strana 90) neručíme za případné poškození. V takovýchto případech jsou rovněž vyloučeny veškeré nároky na záruční plnění. Důležité Věnujte pozornost kapitole Záruční plnění / Záruka w od strany 88 2
Obsah 3 Obsah Kapitola 1 Představení 6 1.1 Označení částí kávovaru 6 Značky a symboly v návodu k použití 8 Připraveno k provozu 9 Glosář 9 Kapitola 2 Uvedení do provozu 10 2.1 Bezpečnostní pokyny - Uvedení do provozu 10 2.2 Místo instalace 11 2.3 Vybalení 11 2.4 Odkapávací miska 11 2.5 Nádoba na sedlinu 12 2.6 Nádrž na vodu 12 2.6.1 Vložte vodní filtr (volitelně)...12 2.6.2 Zjistěte tvrdost vody...13 2.7 Připojení mléka 13 2.7.1 Nasávací jehla mléka...14 2.8 Plnění nádrže na vodu 15 2.9 Naplnění zásobníku na zrnkovou kávu 15 2.10 Připojení proudu 15 2.11 Funkční tlačítka 16 2.12 Zapnutí kávovaru /program k uvedení do provozu 17 Možnosti nastavení 20 Kapitola 3 Obsluha 21 3.1 Bezpečnostní pokyny - Obsluha 21 3.2 Zapnutí kávovaru 21 3.3 Výdej nápoje 22 3.3.1 Tlačítka nápojů...23 3.4 Výdej mléka nebo mléčné pěny 24 3.4.1 Teplé mléko........................................................ 24 3.4.2 Mléčná pěna...24 3.5 Výdej horké vody 25 3.6 Nastavení výšky kombinovaného výtoku 25 3.7 Ohřívač šálků SteamJet 26 3.7.1 Single SteamJet (WMF 1000 S)...26 3.7.2 Double SteamJet (WMF 1000 pro S)...26 3.8 Intenzita kávy následujícího nápoje 27 3.9 Plnicí množství následujícího nápoje 27 3.10 Funkce Konvice pro café crème 28 3.11 Zásobník na zrnkovou kávu 29 3.12 Ruční vhazovací otvor 29 3.13 Nádoba na sedlinu 30 3.14 Odkapávací miska 30 3.15 Vypněte kávovar 31 Kapitola 4 Nastavení 32 4.1 Velikost šálků (plnicí množství) 34 4.1.1 Testovací výdej...34 3
Obsah 4.2 Nastavení nápoje 35 4.2.1 Testovací výdej...35 4.2.2 K programům pro nastavení nápojů...35 4.2.3 Množství vody...................................................... 36 4.2.4 Intenzita kávy...36 4.2.5 Množství mléčné pěny................................................ 36 4.2.6 Množství mléka...36 4.2.7 Prodleva (WMF 1000 S)............................................... 37 4.2.8 Pořadí výdejů....................................................... 37 4.2.9 Předspaření...37 4.3 Nastavení stupně mletí 38 4.3.1 WMF systém Perfect-Extraction........................................ 38 4.4 Základní nastavení 40 4.4.1 K základním nastavením.............................................. 40 4.4.2 Jazyk...40 4.4.3 Čas vypnutí...41 4.4.4 Čas zapnutí...41 4.4.5 Eco-Mode...42 4.4.6 Spařovací teplota...43 4.4.7 Podsvícení (1000 pro S)............................................... 43 4.4.8 Funkce pro kancelářské použití...43 Třetí úroveň nápojů 43 Mléčné nápoje 43 Interval čištění 43 Aktivace funkce PIN 44 4.4.9 Teplé oplachování...44 4.4.10 Čas............................................................... 44 4.4.11 Datum...44 4.4.12 Datum/čas (zobrazení)................................................ 44 4.4.13 Tvrdost vody...45 4.4.14 Vodní filtr...45 4.4.15 Upozorňovací tón...45 4.4.16 Kontrast displeje.................................................... 45 4.4.17 Tovární nastavení...45 4.4.18 Změna PIN...46 4.5 Stavy počítadel 47 4.6 Systémové informace 48 4.6.1 Verze softwaru...................................................... 48 4.6.2 Název přístroje...................................................... 48 4.6.3 Číslo přístroje...48 4.6.4 Datum výroby...48 Kapitola 5 Ostatní nastavení 49 5.1 Nastavení stupně mletí 49 Kapitola 6 Péče 50 6.1 Bezpečnostní pokyny - Péče 50 6.2 Přehled intervalů čištění 52 6.3 Vyvolání programů péče 53 6.4 Čištění systému mléka Connect & Clean 53 6.4.1 Čištění systému mléka................................................ 53 Čištění systému mléka 54 Čištění systému mléka Connect & Clean 54 4
Obsah 6.5 Čištění přístroje 56 6.6 Vodní filtr 58 Výměna vodního filtru 58 Vypláchněte vodní filtr 59 6.7 Odvápňování 59 6.8 Čištění nádoby na sedlinu 63 6.9 Čištění odkapávací misky a odkapávací mřížky a ohřívače šálků 63 6.10 Čištění krytu a obslužného panelu 64 6.11 Čištění nádrž na vodu 64 6.12 Čištění zásobníku na zrnkovou kávu 64 6.13 Uvolnění zablokovaného mlýnku 65 6.14 Čištění systému mléka 66 6.15 Čištění spařovací jednotky a spařovacího prostoru 69 6.16 Čištění parní trysky 71 Kapitola 7 Koncepce čištění HACCP 72 Kapitola 8 Hlášení a upozornění 74 8.1 Hlášení pro obsluhu 74 8.1.1 Vyprázdněte nádobu na sedlinu...74 8.1.2 Plnění nádrže na vodu................................................ 74 8.1.3 Chybí odkapávací miska...74 8.1.4 Zásobník na zrna je prázdný........................................... 74 8.1.5 Vsypte mletou kávu.................................................. 75 8.1.6 Čištění přístroj...................................................... 75 8.1.7 Výměna filtru....................................................... 75 8.1.8 Odvápněte přístroj................................................... 75 8.2 Chybová hlášení a poruchy 76 8.2.1 Chybová hlášení na displeji............................................ 76 8.2.2 Chyba bez chybových hlášení...79 Kapitola 9 Bezpečnost 81 9.1 Nebezpečí pro obsluhu 81 9.2 Nebezpečí pro kávovar 84 Kapitola 10 Používání v souladu se stanoveným účelem a směrnicemi 86 10.1 Používání v souladu se stanoveným účelem 86 10.2 Povinnosti provozovatele 86 10.3 Směrnice 87 Kapitola 11 Záruční plnění při komerčním používání 88 11.1 Záruční plnění při komerčním používání 88 11.2 Žádné záruční plnění 88 Kapitola 12 Záruka a směrnice - soukromé použití 89 12.1 Používání v souladu se stanoveným účelem 89 12.2 Směrnice 89 12.3 Záruka při soukromém používání 89 Kapitola 13 Servis a adresy 90 Kapitola 14 Technické údaje 91 Kapitola 15 Transport a likvidace 93 Rejstrík 94 5
Představení Kapitola 1 Představení 1.1 Označení částí kávovaru 1 15 1 2 3 13 12 14 4 5 2 11 10 9 6 8 7 3 16 17 18 19 20 14 4 DI_00_00_00 Vaše volba 08:15 23.04.2014 12 6
Představení 1 Zásobník na zrnkovou kávu 2 Ruční vhazovací otvor 3 Víko spařovače 4 Tlačítko na horkou vodu 5 Výtok horké vody 6 Hadička mléka 7 Nádrž na vodu 8 Vyjímatelná odkapávací miska s odkapávací mřížkou 9 Ohřívač šálků SteamJet * 10 Nádoba na sedlinu 11 Kombinovaný výtok * 12 Tlačítka nápojů 13 Funkční tlačítka 14 Displej 15 Odkládací plocha pro šálky (nahřívaná) 16 Spařovací jednotka Displej a funkční tlačítka 17 Tlačítko off/c 18 Tlačítko P/tlačítko SteamJet 19 Tlačítko Minus / tlačítko Péče 20 Tlačítko Plus / tlačítko velikosti šálků * Podle verze jsou možná různá provedení. Držte se popisu v příslušné kapitole. 7
Představení Značky a symboly v návodu k použití Bezpečnostní pokyny - Poranění osob Nedodržení bezpečnostních pokynů může vést při chybné obsluze k lehkým až těžkým poraněním. Bezpečnostní pokyny - Poranění osob Nedodržení bezpečnostních pokynů může vést při chybné obsluze k lehkým poraněním. Úraz elektrickým proudem Horký povrch Nebezpečí uklouznutí Horká pára Nebezpečí zhmoždění Varování Bezpečnostní pokyny - Uvedení do provozu w strana 10 Dodržujte pokyny v kapitole Bezpečnost w od strany 81 POZOR Bezpečnostní pokyny - Uvedení do provozu w strana 10 Bezpečnostní pokyny - Obsluha w strana 21 Bezpečnostní pokyny - Péče w strana 50 Dodržujte pokyny v kapitole Bezpečnost w od strany 81 Pokyny - Věcné škody pro kávovar pro místo instalace Vždy přesně dodržujte návod k použití. Důležité Věnujte pozornost kapitole Záruční plnění / Záruka w od strany 88 Technické údaje w od strany 91 Upozornění Tip Pokyny k bezpečnému zacházení a tipy pro jednodušší obsluhu. UPOZORNění Tip 8
Představení Připraveno k provozu Popisy DI_00_00_00 v Návodu k použití vycházejí vždy ze stavu, kdy je kávovar připraven k provozu. Vaše volba 08:15 23.04.2014 Glosář Pojem Vysvětlení Výčty, možnosti výběru Text psaný kurzívou Jednotlivé pracovní kroky. Popis stavu kávovaru nebo vysvětlivky k automaticky prováděným krokům. Barista Karbonátová tvrdost O-kroužky Oplachování Preinfuze Presování Systém mléka Výdej nápoje Životnost Odborník na přípravu kávy Údaj v dkh. Tvrdost vody se posuzuje podle obsahu uhličitanu vápenatého rozpuštěného ve vodě. Těsnění Průběžné čištění Před vlastním spařováním se káva na chvíli předběžně spaří, aby intenzivněji uvolnila své aromatické látky. Automatické stlačení mleté kávy před spařením Kombinovaný výtok, tryska mléka a hadička mléka Výdej kávy, mléka nebo horké vody Například: výkon vodního filtru v litrech 9
Uvedení do provozu Kapitola 2 Uvedení do provozu (Pro první uvedení do provozu po expedici z výroby) 2.1 Bezpečnostní pokyny - Uvedení do provozu Dodržujte návod k použití > > Dodržujte vždy přesně návod k použití, zvláště pak bezpečnostní pokyny a kapitolu Bezpečnost. > > Zajistěte, aby měl personál příp. všichni uživatelé přístup k Návodu k použití. > > Před použitím přístroje si přečtěte návod k použití. POZOR Důležité! Dodržujte značky a symboly v návodu k použití w strana 8! Dodržujte pokyny v kapitole Bezpečnost w od strany 81 Ohrožení života úrazem elektrickým proudem v případě nedodržení Ohrožení života nebezpečným síťovým napětím uvnitř kávovaru! Nikdy neotvírejte kryt. Nikdy neuvolňujte šrouby a neodstraňujte žádné části krytu. Varování Dodržujte pokyny v kapitole Bezpečnost w od strany 81 Podmínky používání a instalace Dodržujte návod k použití. Důležité Technické údaje w od strany 91 10
Uvedení do provozu 2.2 Místo instalace Místo instalace musí být suché a chráněné před stříkající vodou. U kávovaru může vždy dojít k úniku malého množství kondenzační vody nebo vody nebo páry. > > Kávovar nepoužívejte venku. > > Kávovar postavte tak, aby byl chráněn před stříkající vodou. > > Kávovar bezpodmínečně postavte na vodě a teplu odolávající podložku, abyste instalační plochu ochránili před poškozením. Důležité Věnujte pozornost kapitole Záruční plnění / Záruka w od strany 88 Technické údaje w od strany 91 2.3 Vybalení > > Balicí materiál v kartónové krabici obsahuje příslušenství. Nevyhazujte. > > Zkontrolujte, zda je kávovar neporušený. V případě pochybností kávovar neuvádějte do provozu a informujte servis společnosti WMF. > > Originální obal uschovejte pro případné zaslání zpět. Kávovar vybalte. Kávovar postavte na stabilní a vodorovný podklad. Důležité Věnujte pozornost kapitole Záruční plnění / Záruka w od strany 88 Příslušenství a označení částí přístroje w strana 6 Technické údaje w od strany 91 2.4 Odkapávací miska Vložte odkapávací misku s nasazenou odkapávací mřížkou. 11
Uvedení do provozu 2.5 Nádoba na sedlinu Vysuňte kombinovaný výtok úplně nahoru. Zasuňte nádobu na sedlinu až na doraz. 2.6 Nádrž na vodu Vyjměte nádrž na vodu, sejměte víko. Vyjměte obsažené díly příslušenství. Nádrž na vodu důkladně vypláchněte vodou. 2.6.1 Vložte vodní filtr (volitelně) Vyjměte výtokové síto vody zabudované do nádrže na vodu [1]. Výtokové síto vody uchovejte. Adaptér vodního filtru s vysunutým blokováním nasaďte shora na přípojku nádrže na vodu a zajistěte [2]. Vybalte vodní filtr a nasaďte jej na adaptér vodního filtru [3]. 1 2 3 Upozornění Při tvrdosti vody od 0 do 4 dkh není vodní filtr zapotřebí. w Program k uvedení do provozu strana 19 12
Uvedení do provozu 2.6.2 Zjistěte tvrdost vody Na tvrdost pitné vody se zeptejte svého dodavatele vody nebo ji zjistěte pomocí testu karbonátové tvrdosti WMF (s návodem) v příslušenství. Platí jednotka německá karbonátová tvrdost ( dkh) 2.7 Připojení mléka Při expedici je hadička mléka nasazená na instalovaném kombinovaném výtoku. Na hadičku mléka použijte vhodnou trysku mléka. Trysky mléka WMF 1000 S Barva hnědá = teplota mléka 4 8 C průhledná = teplota mléka 8 16 C Trysky mléka WMF 1000 pro S Barva bílá = teplota mléka 4 8 C černá = teplota mléka 8 16 C nebo s nasávací jehlou mléka Kombinovaný výtok posuňte dolů do nejnižší polohy. Na hadičku mléka nasaďte vhodnou trysku mléka. Hadičku mléka vložte do vedení, viz obrázek. Nádrž na vodu nesmí být vsazená. Hadička mléka se při nastavování výšky kombinovaného výtoku nesmí napínat ani lámat. Hadičku mléka je třeba vždy opatrně vložit do vedení. Hadička mléka nesmí ležet před nádobou na sedlinu příp. před otvorem nádoby na sedlinu. Konec hadičky mléka zasuňte do balení mléka. 13
Uvedení do provozu 2.7.1 Nasávací jehla mléka Obsažena v dodávce WMF 1000 pro S. Pro WMF 1000 S jako dodatečné vybavení. Nasávací jehlou WMF se napíchne krabice s mlékem a připojí se k hadičce mléka. Hadička mléka tak zvnějšku vůbec nepřijde do styku s mlékem, pro optimální hygienu. Pórovitost mléčné pěny se nastavuje podle přání otočným šroubkem. Nasávací jehlu mléka čištění v myčce. Hadičku mléka nasaďte černou tryskou mléka na připojovací část nasávací jehly. Hadička mléka se může při použití nasávací jehly mléka zkrátit. Kombinovaný výtok posuňte úplně dolů. Vhodně vloženou hadičku mléka odstřihněte tak, aby z přístroje vyčnívala vpravo část dlouhá nejméně 18 cm. Po odstřihnutí nasaďte na hadičku opět trysku mléka. Nasávací jehlu mléka vložte do krabice Tetra Pak, nebo do nádoby s mlékem. Po použití očistěte nasávací jehlu mléka čisticím kartáčkem nebo v myčce. Dodaný čisticí kartáček pro čištění nahoře lehce ohněte. Další pokyny k použití nasávací jehly mléka w Balení nasávací jehly mléka 14
Uvedení do provozu 2.8 Plnění nádrže na vodu Nádrž na vodu vypláchněte a naplňte čistou studenou pitnou vodou. Na nádrž na vodu nasaďte víko a nádrž zasuňte až na doraz. 2.9 Naplnění zásobníku na zrnkovou kávu Otevřete zásobník na zrnkovou kávu. Vyjměte lístek s pokyny a přečtěte si jej. Naplňte zásobník kávovými zrny. Zavřete víko. Cizí tělesa mohou poškodit mlýnek na kávu. Na takové škody se záruka nevztahuje. > > Dbejte, aby se do zásobníku na zrnkovou kávu nedostala žádná cizí tělesa. Důležité Věnujte pozornost kapitole Záruční plnění / Záruka w od strany 88 2.10 Připojení proudu Z obalu vyjměte síťový přívodní kabel. Sejměte víko přihrádky pro kabel. Síťový přívodní kabel zapojte do konektoru na zadní straně kávovaru. Síťovou zástrčku zapojte do uzemněné zásuvky. Přihrádku pro kabel zakryjte víkem. 15
Uvedení do provozu 2.11 Funkční tlačítka Tlačítko off/c Zapnutí Vypnutí Přerušení procesu nebo zadání Přerušení výdeje nápojů Tlačítko P/tlačítko SteamJet Vyvolání programů Potvrdit výběr Ohřívač šálků SteamJet Tlačítko Minus / tlačítko Péče Listování zpět Snížení hodnoty Snížení intenzity kávy Vyvolání programů péče krátce stlačit dlouze stlačit krátce stlačit krátce stlačit krátce stlačit krátce stlačit dlouze stlačit krátce stlačit krátce stlačit krátce stlačit dlouze stlačit Tlačítko Plus / tlačítko velikosti šálků Listovat dopředu krátce stlačit Zvýšit hodnotu krátce stlačit Zvýšení intenzity kávy krátce stlačit Předvolba velikosti šálku dlouze stlačit Funkce Konvice dlouze stlačit 16
Uvedení do provozu 2.12 Zapnutí kávovaru / program k uvedení do provozu Kávovar zapněte tlačítkem off/c. Kávovar DI_02_11_01 se zapne. Spustí se program uvedení do provozu. language: english OK: P change: -/+ DI_00_00_00 Vaše volba 08:15 23.04.2014 Stlačujte symbol tak dlouho, až se zobrazí požadovaný jazyk. Požadované nastavení potvrďte pomocí. DI_02_11_02 Program k uvedení do provozu řízený z displeje provádí krok za krokem další body uvádění do provozu. > > Postupujte podle hlášení na displeji. Nastavené hodnoty lze po uvedení do provozu měnit. Tip Změna nastavení w Nastavení od strany 32 DI_02_11_11 První nastavení Váš WMF 1000 S Toto hlášení se zobrazí na 5 sekund. Pak software provede nastavení. První nastavení Váš WMF 1000 pro S DI_04_04_05 Čas Čas hh:mm:ss Aktuální denní čas. hh = hodina, dvoumístný mm = minuty, dvoumístný ss = sekundy, dvoumístný Požadované hodnoty nastavte pomocí a. Požadované nastavení potvrďte pomocí. 17
Uvedení do provozu DI_04_04_06 Datum Datum dd.mm.aaaa DI_04_04_09 Čas vypnutí Čas vypnutí: 30 min Je-li aktivován čas zapnutí, kávovar se opět zapne podle nastaveného času zapnutí. DI_04_04_10 Eco-Mode ECO-Mode: 2 Eco-Mode w strana 42 Aktuální datum. dd = den, dvoumístný mm = měsíc, dvoumístný aaaa = rok, čtyřmístný Požadované hodnoty nastavte pomocí a. Požadované nastavení potvrďte pomocí. Čas automatického vypnutí v minutách po posledním výdeji nápoje. Při nastavení 0 min se kávovar automaticky nevypne. Požadované hodnoty nastavte pomocí a. Požadované nastavení potvrďte pomocí. Standardní nastavení Eco-Mode 2. Požadované hodnoty nastavte pomocí a. Požadované nastavení potvrďte pomocí. 18
Uvedení do provozu DI_04_04_11 Tvrdost vody Tvrdost vody: 16 Test karbonátové tvrdosti w dodané příslušenství DI_04_04_12 Vodní filtr Vodní filtr: ne Vložení vodního filtru w strana 12 DI_02_11_07 DI_02_11_08 3L nádobu pod výtoky postavte Přístroj se ohřívá Tvrdost vody pro použitou vodu. Zde zadejte výsledek testu karbonátové tvrdosti. Požadované hodnoty nastavte pomocí a. Požadované nastavení potvrďte pomocí. Je-li vodní filtr nastaven na 100 l nebo 200 l, pak na tomto místě následuje oplachování filtru. 100 l = vodní filtr na 100 litrů vody 200 l = vodní filtr na 200 litrů vody ne = bez vodního filtru Údaj životnosti platí při 10 dkh. Při oplachování filtru vznikají neobvyklé zvuky. To je normální průběh. Neobvyklé zvuky skončí během oplachování filtru. Pod kombinovaný výtok postavte záchytnou nádobu o objemu asi 3 litry. Kávovar se nahřívá! Po nahřátí se provádí nahřívací oplachování. Přitom se nahřejí všechna potrubní vedení. Po každém spařování, v nahřívací fázi a během programu Péče vytéká do odkapávací misky voda bez tlaku. Pod kombinovaný výtok postavte záchytnou nádobu o objemu asi 120 ml. Nahřívací oplachování trvá asi 40 sekund. 19
Uvedení do provozu Nebezpečí popálení. Nebezpečí opaření. Při výdeji nápojů a páry vytéká z výtoků horká tekutina. Přitom se ohřejí sousední povrchy a výtoky budou horké. > > Během výdeje nápojů a páry nesahejte pod výtoky. > > Krátce po výdeji se nedotýkejte výtoků. POZOR Dodržujte pokyny v kapitole Bezpečnost w od strany 81 Ukončení uvedění do provozu DI_00_00_00 Vaše volba 08:15 23.04.2014 Na závěr programu k uvedení do provozu se provede testovací spařování. Tlačítko espresa bliká. Pod kombinovaný výtok postavte vhodnou nádobu na nápoj. Stlačte tlačítko blikajícího nápoje. Spustí se testovací spařování. Během tohoto testovacího spařování se mlýnek na kávu naplní zrnkovou kávou. Tento první šálek kávy vylijte. Kávovar je nyní připraven k provozu. Uvádění do provozu je ukončeno. Všechna nastavení lze změnit nyní nebo později. Možnosti nastavení Velikost šálků (plnicí množství) w strana 34 Nastavení nápoje w strana 35 Nastavení stupně mletí w strana 49 Základní nastavení w strana 40 20
Obsluha Kapitola 3 Obsluha 3.1 Bezpečnostní pokyny - Obsluha Nebezpečí popálení. Nebezpečí opaření. Při výdeji nápojů a páry vytéká z výtoků horká tekutina. Přitom se ohřejí sousední povrchy a výtoky budou horké. > > Během výdeje nápojů a páry nesahejte pod výtoky. > > Krátce po výdeji se nedotýkejte výtoků. > > Před výdejem nápoje postavte pod výtok vždy vhodný šálek. Zdravotní riziko. Zpracovávejte pouze produkty, které jsou vhodné ke konzumaci a použití v kávovaru. > > Zásobník na zrnkovou kávu a ruční vhazovací otvor se smí plnit pouze surovinami, které jsou v souladu se stanoveným účelem. POZOR Dodržujte pokyny v kapitole Bezpečnost w od strany 81 POZOR Dodržujte pokyny v kapitole Bezpečnost w od strany 81 3.2 Zapnutí kávovaru Kávovar zapněte tlačítkem off/c. Kávovar se zapne a rozehřeje. Automaticky se spustí nahřívací proplachování. Když je kávovar připraven k výdeji nápojů, objeví se displej Připraveno k provozu. Úsporný režim Je-li DI_00_00_00_e aktivován Eco mode, pak je tento režim indikován na displeji symbolem E před datem. Vaše volba 08:15 E 23.04.2014 První uvedení do provozu w strana 10 Změna PIN w strana 46 Nastavení času zapnutí a vypnutí w strana 41 Eco-Mode w strana 42 21
Obsluha 3.3 Výdej nápoje Stisknutím tlačítka nápoje se spustí výdej nastaveného nápoje. Svítící tlačítko nápoje = připraveno k výdeji Blikající tlačítko nápoje = výdej nápoje Zhasnuté tlačítko = nepřipraveno k výdeji / tlačítko zablokováno Postavte vhodnou nádobu na nápoj. Stiskněte tlačítko požadovaného nápoje. Vybraný nápoj se vydá. Přerušení výdeje nápoje Stlačte tlačítko off/c. Tlačítka nápojů w strana 23 Nastavení výšky kombinovaného výtoku w strana 25 Přerušení výdeje mléka Krátce stlačte tlačítko nápoje. Výdej podílu mléka se přeruší, výdej kávy pokračuje. Teplé oplachování Při teplém oplachování se kávová vedení propláchnou horkou vodou. Voda ohřívá spařovací systém a zaručuje optimální teplotu kávy. Při aktivovaném teplém oplachování Krátce stlačte tlačítko nápoje. Pokud od posledního výdeje nápoje uběhlo více než 10 minut, objeví se zde na displeji dotaz, jestli se má provést teplé oplachování. Teplé oplachování se může přeskočit. Aktivace / deaktivace teplého oplachování Základní nastavení w strana 44 22
Obsluha 3.3.1 Tlačítka nápojů Tlačítko espresa krátce stlačit 2x krátce stlačit dlouze stlačit g espreso g 2x espresa g ristretto Tlačítko café créme krátce stlačit g café crème 2x krátce stlačit g 2x café crème dlouze stlačit g pohár café crème Tlačítko cappuccino krátce stlačit g cappuccino 2x krátce stlačit g 2x cappuccino dlouze stlačit g bílá káva Tlačítko latte macchiato krátce stlačit g latte macchiato dlouze stlačit g espreso macchiato Jen WMF 1000 pro S 2x krátce stlačit g 2x latte macchiato Tlačítko mléka krátce stlačit g 1 porce mléka stlačit a přidržet g mléčná pěna Tlačítko na horkou vodu krátce stlačit g 1 porce horké vody stlačit a přidržet g výdej horké vody probíhá, dokud je stlačené 23
Obsluha 3.4 Výdej mléka nebo mléčné pěny 3.4.1 Teplé mléko Pod kombinovaný výtok postavte vhodnou nádobu na nápoj. Jen WMF 1000 S Vysuňte kombinovaný výtok úplně nahoru. Krátce stlačte tlačítko mléka. Proběhne výdej poháru teplého mléka. Po výdeji mléka posuňte kombinovaný výtok trochu dolů. Provoz Start / Stop Výdej lze krátkým stlačením tlačítka mléka předčasně zastavit. 3.4.2 Mléčná pěna Pod kombinovaný výtok postavte vhodnou nádobu na nápoj. Jen WMF 1000 S Kombinovaný výtok nesmí být až na horním dorazu. Stlačte a přidržte tlačítko mléka. Výdej probíhá, dokud je tlačítko stlačené. Mléko může po výdeji ještě odkapávat. > > Po výdeji nápoje nechejte šálek krátce stát, nebo postavte pod kombinovaný výtok záchytnou nádobu. > > Kombinovaný výtok posuňte po výdeji nápoje trochu nahoru, aby odkapalo méně mléka. Nastavení množství mléčné pěny w Nastavení w Nastavení nápoje w Množství pěny strana 36 Tip 24
Obsluha 3.5 Výdej horké vody Výdej nastaveného množství horké vody Pod výtok horké vody postavte vhodnou nádobu na nápoj. Stlačte tlačítko horké vody. Výdej proběhne podle nastavení. Výdej proměnného množství horké vody Pod výtok horké vody postavte vhodnou nádobu na nápoj. Stlačte tlačítko a přidržte tlačítko horké vody. Výdej probíhá, dokud je tlačítko stlačené. 3.6 Nastavení výšky kombinovaného výtoku U kombinovaného výtoku lze nastavovat výšku. Uchopte kombinovaný výtok zepředu a posuňte ho do požadované výšky. 25
Obsluha 3.7 Ohřívač šálků SteamJet Nebezpečí popálení. Nebezpečí opaření. Horká pára se vydává prostřednictvím ohřívače šálků. Přitom se také ohřejí sousední povrchy a budou horké. > > Používejte nádoby na nápoje odolné proti vyšším teplotám. > > Před výdejem páry vždy postavte na ohřívač šálků jeden šálek otevřenou stranou dolů. > > Krátce po výdeji se nedotýkejte sousedních povrchů. > > Krátce po výdeji se nedotýkejte výtoků. > > Funkci SteamJet nikdy nepoužívejte bez nasazené odkapávací mřížky nebo bez nasazené vložky ohřívače šálků. POZOR Dodržujte pokyny v kapitole Bezpečnost w od strany 81 Odkapávací misku čistěte denně w Péče strana 63 3.7.1 Single SteamJet (WMF 1000 S) Šálek postavte otevřenou stranou dolů na ohřívač šálků. Stlačte a přidržte déle než 2 sekundy. Horká pára pomalu proudí zespodu do šálku. Proud páry se automaticky ukončí při uvolnění tlačítka P, nejpozději však po 8 sekundách. 3.7.2 Double SteamJet (WMF 1000 pro S) Double SteamJet je také vhodný pro dva šálky současně. Obsluha w Single SteamJet WMF 1000 S WMF 1000 pro S 26
Obsluha 3.8 Intenzita kávy následujícího nápoje normální (odpovídá vašemu nastavení) silná 2x stačit. Na displeji se zobrazí silná. Následující vydaná káva bude o asi 15 % silnější. jemná 2x stačit. Na displeji se zobrazí jemná. Následující vydaná káva bude o asi 15 % slabší. 3.9 Plnicí množství následujícího nápoje normální (odpovídá vašemu nastavení) velké Stlačte a přidržte déle než 2 sekundy. Na displeji se zobrazí normální. Stlačte. Na displeji se zobrazí velké. Plnicí množství bude o asi 30 % zvýšeno. malé Stlačte a přidržte déle než 2 sekundy. Na displeji se zobrazí normální. Stlačte. Na displeji se zobrazí malé. Plnicí množství bude sníženo asi o 30 %. 27
Obsluha 3.10 Funkce Konvice pro café crème Výdej většího počtu šálků café crème najednou pomocí funkce Konvice. Vysuňte kombinovaný výtok úplně nahoru. Pod kombinovaný výtok postavte vhodnou konvici na kávu. 2 x dlouze stlačit. Tlačítko DI_06_07_11 café crème svítí oranžově. Krátce stlačte tlačítko café crème. Plnění nádrže vodu OK: P DI_03_10_01 Nádrž na vodu naplňte pitnou vodou. Potvrďte pomocí. Podstavte konvici OK: P Dodržujte prosím: spaření kávy při funkci Konvice proběhne podle intenzity a množství kávy až ve 4 dávkách - porcích. Nechejte konvici stát, dokud neproběhnou všechna spařování a na displeji se opět zobrazí hlášení Připraveno k provozu. Potvrďte pomocí. Pomocí vyberte požadovaný počet šálků. 28
Obsluha 3.11 Zásobník na zrnkovou kávu Naplňte zásobník množstvím maximálně na jednodenní spotřebu, aby se zachovala čerstvost výrobků. 3.12 Ruční vhazovací otvor Na další druhy předemleté kávy, například pro kávu bez kofeinu Jako otvor pro vhazování čisticích tablet > > Mletou kávu sypejte a čisticí tabletu vhazujte pouze po zobrazení výzvy na displeji. > > Pro ruční vhazovací otvor používejte výhradně mletou kávu. > > Nasypte maximálně 15 g mleté kávy na jedno spařování. > > Nepoužívejte ve vodě rozpustný kávový prášek. > > Nepoužívejte příliš jemně namletou kávu. Používání v souladu se stanoveným účelem w Bezpečnost strana 86 Důležité Věnujte pozornost kapitole Záruční plnění / Záruka w od strany 88 Příprava přes ruční vhazovací otvor Pod kombinovaný výtok postavte vhodnou nádobu na nápoj. DI_03_12_01 Otevřete víko ručního vhazovacího otvoru. Na displeji se zobrazí: Vsypte mletou kávu Vyberte nápoj Vsypte mletou kávu (maximálně 15 g). Zavřete víko ručního vhazovacího otvoru. Stiskněte tlačítko požadovaného nápoje. Ruční vhazovací otvor Přerušení výdeje nápoje Stlačte tlačítko off/c. 29
Obsluha 3.13 Nádoba na sedlinu Nádoba na sedlinu zachycuje použitou namletou kávu. Jakmile je nutné nádobu na sedlinu vyprázdnit, na displeji se zobrazí příslušné hlášení. Po dobu, kdy je nádoba na sedlinu vyjmutá, je výdej nápojů zablokovaný. Vysuňte kombinovaný výtok úplně nahoru. Vyjměte nádobu na sedlinu, vyprázdněte ji a opět vložte dovnitř. Potvrďte postup na displeji. > > Pokud nádobu na sedlinu nelze zasunout, zkontrolujte, zda se v šachtě nenacházejí zbytky kávové sedliny, a případně je odstraňte. > > Neskřípněte hadičku mléka při nasazování. > > Před každým zasunutím nádobu na sedlinu vyprázdněte. Zasunutí bez vyprázdnění vede k přeplnění nádoby na sedlinu. Kávovar se znečistí. To může vést k následnému poškození. Čištění nádoby na sedlinu w Péče strana 63 Důležité Věnujte pozornost kapitole Záruční plnění / Záruka w od strany 88 3.14 Odkapávací miska Odkapávací misku je třeba pravidelně vyprazdňovat. Odkapávací misku opatrně vyjměte, vyprázdněte ji a opět vložte. Nebezpečí opaření V odkapávací misce se mohou nacházet horké tekutiny. > > S odkapávací miskou pohybujte opatrně. > > Vložte ji opatrně zpět, aby nedošlo k nechtěnému úniku vody. POZOR Dodržujte pokyny v kapitole Bezpečnost w od strany 81 Odkapávací misku čistěte denně w Péče strana 63 30
Obsluha 3.15 Vypněte kávovar Dodržujte hygienu. V kávovaru se mohou vytvořit zdraví ohrožující zárodky. > > Před vypnutím kávovaru proveďte denní čištění. Stlačte a přidržte tlačítko off/c déle než 2 sekundy, dokud se kávovar nevypne. Dodržujte návod. Nebudou-li tyto pokyny dodrženy, nebude v případě poškození poskytnuta žádná záruka. POZOR Dodržujte pokyny v kapitole Bezpečnost w od strany 81 Kávovar čištění, jak je uvedeno v tomto návodu. Péče w od strany 52 Důležité Věnujte pozornost kapitole Záruční plnění / Záruka w od strany 88 Jestliže byl vydán mléčný nápoj, budete 20 minut po výdeji nebo při vypínání vyzváni k oplachování systému mléka. Oplachování systému mléka se přitom nemusí vyvolat speciálně přes program péče. Tip 31
Nastavení Kapitola 4 Nastavení K nastavením: DI_04_01_01 Krátce stlačte. Vyberte program listovat: -/+ DI_04_01_02 DI_04_02_02 DI_04_03_02 Kapitola 4.1 Kapitola 4.2 Kapitola 4.3 Velikost šálku OK: P listovat: -/+ DI_04_01_03 Nastavení nápoje OK: P listovat: -/+ DI_04_02_03 Nastav. stupeň mletí OK: P listovat: -/+ DI_04_03_03 Velikost šálku Vyberte nápoj DI_04_01_04 Tlačítko nápoje Naplněno: 100 % OK: P Test: nápoj Nastavení nápoje Vyberte nápoj DI_04_02_04 Tlačítko nápoje Mnž. vody: 35 ml DI_04_02_06 Test. spaření Kontrola stup. mletí DI_04_03_04 min. tlak max. DI_04_03_06 Intenzita kávy: 86% DI_04_02_07 Stupeň mletí hrubý Test: P ukonč.: C Množ. pěny: 14 s DI_04_02_08 Prodleva: 20 s DI_04_02_09 Násl.: mléko+káva DI_04_02_10 Předspaření: zap 32
Nastavení DI_04_04_02 DI_04_05_02 DI_04_06_02 Kapitola 4.4 Kapitola 4.5 Kapitola 4.6 Základ. nastav. OK: P listovat: -/+ DI_04_04_04 Stavy počitadel OK: P listovat: -/+ DI_04_05_03 Systém. inform. OK: P listovat: -/+ DI_04_06_03 Jazyk: česky DI_04_04_09 Čas vypnutí: 30 min DI_04_04_08 Espreso 269 listovat: -/+ atd. všechny nápoje DI_04_05_04 V0.0x dd.mm.aaaa listovat: -/+ DI_04_06_04 DI_04_06_05 WMF 1000 S listovat: -/+ Čas zapnutí: vyp DI_04_04_10 Vymaz. všech.počít.? Ne: C Ano: P Č.výrobce. ##### listovat: -/+ DI_04_06_06 ECO-Mode: 2 DI_04_04_14 Dat.výroby: mm.aaaa listovat: -/+ Teplota spař.: 92 C DI_04_04_22 Funkce Office DI_04_04_15 Ohřev-oplach: ne DI_04_04_05 Čas hh:mm:ss DI_04_04_06 Datum dd.mm.aaaa DI_04_04_07 Datum/čas: zap DI_04_04_11 Pokračování Základní DI_04_04_21 nastavení Podsvícení: zap DI_04_04_13 Jen WMF 1000 pro S Tvrdost vody: 16 DI_04_04_12 Tón upozor.: zap DI_04_04_18 Vodní filtr: ne Kontrast displeje DI_04_04_17 Nastav.z výr.: ne DI_04_04_16 Změna PIN 33
Nastavení Velikost šálků (plnicí množství) 4.1 Velikost šálků (plnicí množství) DI_04_01_01 Kávovar přizpůsobí nastavenou recepturu novému plnicímu množství. Vyberte program Krátce stlačte. DI_04_01_03 listovat: -/+ Nastavení nápoje w strana 35 Velikost šálku DI_04_01_04 Vyberte nápoj Intenzita kávy následujícího nápoje w strana 27 Pomocí listujte až Velikost šálků. Vyberte program pomocí. Naplněno: 100 % OK: P Test: nápoj Je-li funkce PIN aktivní, objeví se před tímto úkonem dotaz na PIN. Aktivace funkce PIN w strana 44 Vyberte nápoj, jehož plnicí množství lze přizpůsobit velikosti šálků. Plnicí množství upravte pomocí a. Plnicí množství se zobrazuje v %. 100 % odpovídá továrnímu nastavení. V případě potřeby zkontrolujte nové nastavení testovacím výdejem. Je-li plnicí množství jak požadováno, potvrďte nastavené hodnoty pomocí. 4.1.1 Testovací výdej Stiskněte tlačítko požadovaného nápoje. Tento nápoj se již vydá podle nově nastavených hodnot. Každé nastavení nápoje se může během nastavování otestovat. Tip 34
Nastavení Nastavení nápoje 4.2 Nastavení nápoje Množství vody Intenzita kávy Množství pěny * Množství mléka * Prodleva * Pořadí výdeje mléka a kávy * Předspaření (preinfusion) * Volby dodávané jen pro nápoje s mlékem Vždy lze nastavit jen dostupné přísady nápoje. Tlačítko off/c Přerušení Tlačítko P Potvrzení hodnot Navigace v menu Nové hodnoty se při opuštění programu uloží. Tlačítko Minus Nastavení hodnot Programy péče Tlačítko Plus Nastavení hodnot 4.2.1 Testovací výdej Pod kombinovaný výtok postavte vhodnou nádobu na nápoj. Stiskněte tlačítko požadovaného nápoje. Tento nápoj se již vydá podle nově nastavených hodnot. Každé nastavení nápoje se může během nastavování otestovat. Tip DI_04_01_01 4.2.2 K programům pro nastavení nápojů DI_04_02_02 Vyberte program listovat: -/+ Nastavení nápoje OK: P listovat: -/+ Je-li funkce PIN aktivní, objeví se před tímto úkonem dotaz na PIN. Aktivace funkce PIN w strana 44 Krátce stlačte. Pomocí listujte až Nastavení nápoje. Vyberte program pomocí. Vyberte nápoj, jehož chuť a složení lze upravit. 35
Nastavení Nastavení nápoje DI_04_02_04 4.2.3 Množství vody Mnž. vody: 35 ml Testovací výdej w strana 35 DI_04_02_06 4.2.4 Intenzita kávy Intenzita kávy: 86% DI_04_02_07 4.2.5 Množství mléčné pěny Množ. pěny: 14 s Vždy lze nastavit jen dostupné přísady nápoje. DI_04_02_11 4.2.6 Množství mléka Mnž. mléka: 14 s Vždy lze nastavit jen dostupné přísady nápoje. Stlačte a přidržte, dokud se množství vody nenastaví podle požadavku. Spusťte testovací výdej s novými hodnotami. Pokud nápoj odpovídá očekávání, potvrďte nastavené hodnoty pomocí. Dávka mleté kávy se mění podle nastaveného stupně mletí, použitého druhu kávy, vlhkosti vzduchu a působením různých dalších vlivů. Nastavte hodnotu podle přání. Spusťte testovací výdej s novými hodnotami. Pokud nápoj odpovídá očekávání, potvrďte nastavené hodnoty pomocí. Nastavení v sekundách. Jen nápoje s podíly mléčné pěny. Množství pěny závisí na použitém mléce, teplotě a zvolené trysce mléka. Nastavte hodnotu podle přání. Spusťte testovací výdej s novými hodnotami. Pokud nápoj odpovídá očekávání, potvrďte nastavené hodnoty pomocí. Nastavení v sekundách. Jen pro nápoje s podílem mléka. Množství mléka je závislé na použitém mléce, teplotě a zvolené trysce mléka. Požadované množství stanovte testovacím výdejem. Pokud nápoj odpovídá očekávání, potvrďte nastavení pomocí. 36
DI_04_02_08 4.2.7 Prodleva (WMF 1000 S) Prodleva: 20 s Testovací výdej w strana 35 Nastavení Nastavení nápoje Nastavení pro latte macchiato. Oddělení mléka a espresa se u latte macchiato podaří lépe, když se prodleva mezi výdejem mléka / mléčné pěny a výdejem kávy prodlouží. Nastavte hodnotu podle přání. Spusťte testovací výdej s novými hodnotami. Pokud nápoj odpovídá očekávání, potvrďte nastavené hodnoty pomocí. DI_04_02_09 4.2.8 Pořadí výdejů Nejprve mléko, potom káva / nejprve káva, potom mléko / mléko a káva zároveň. Násl.: mléko+káva Nastavte podle přání. Spusťte testovací výdej s novými hodnotami. Pokud nápoj odpovídá očekávání, potvrďte Nastavení pořadí výdeje nápojů je nabízeno pro nápoje s obsahem nastavené hodnoty pomocí. mléka. Výjimka: latte macchiato DI_04_02_10 4.2.9 Předspaření Předspaření: zap Předspaření je továrně nastaveno na zap pro všechny kávové nápoje kromě café crème. Mletá káva se před spařením se navlhčí horkou vodou. To způsobí nabobtnání kávového prášku a u mnoha druhů kávy se pak může lépe rozvinout jejich aroma. Nastavte podle přání. Spusťte testovací výdej s novými hodnotami. Pokud nápoj odpovídá očekávání, potvrďte nastavené hodnoty pomocí. 37
Nastavení Nastavení stupně mletí 4.3 Nastavení stupně mletí Stupeň mletí ovlivňuje vedle množství mleté kávy plnost kávy a také vytvoření stálosti krémové pěny. Čím je káva jemněji namletá, tím silněji se rozpouštějí látky obsažené v kávě. Slaďte stupeň mletí pomocí systému WMF Perfect- Extraction optimálně s použitým druhem kávy. 4.3.1 DI_04_03_01 WMF systém Perfect-Extraction Krátce stlačte. Vyberte program listovat: + Podstavte záchytnou nádobu pro následující teplé oplachování. DI_04_03_02 Pomocí listujte až Nastav. stupeň mletí. Vyberte program pomocí. Nastav. stupeň mletí OK: P listovat: -/+ Spustí se automatické teplé oplachování. V přímé návaznosti se pak spustí testovací spařování. DI_04_03_03 Pod kombinovaný výtok postavte vhodnou nádobu na nápoj. Test. spaření Kontrola stup. mletí Během testovacího spařování se spařovací tlak zobrazuje ve formě sloupcového diagramu. DI_04_03_04 min. spařovací tlak g hrubší stupeň mletí max. spařovací tlak g jemnější stupeň mletí min. tlak max. Po několika sekundách se na displeji zobrazí nastavení stupně mletí. Systém Perfect-Extraction je vhodný k přípravě nápojových specialit s podílem espresa. Tlačítko off/c Přerušení Tlačítko P Programy Navigace v menu Tlačítko Minus Intenzita kávy Nastavit hodnoty Předvolit plnicí množství Teplé oplachování Programy péče Tlačítko Plus Intenzita kávy Nastavit hodnoty Předvolit plnicí množství Nové hodnoty se při opuštění programu uloží. 38
DI_04_03_05 Stupeň mletí OK Stupeň mletí OK Test: P ukonč.: C Nastavení Nastavení stupně mletí Spařovací tlak je v optimálním rozsahu. Není zapotřebí další nastavování. Nastavení stupně mletí ukončit pomocí. DI_04_03_06 Stupeň mletí příliš hrubý Stupeň mletí hrubý Test: P ukonč.: C Nastavení stupně mletí w strana 49 Stupeň mletí nastavte víceúčelovým nástrojem Multitool proti směru hodinových ručiček na jemnější mletí. Stupeň mletí se nastavuje pouze při běžícím mlýnku. Testování nového nastavení stupně mletí Pod kombinovaný výtok postavte vhodnou nádobu na nápoj. Krátce stlačte. Automaticky se spustí dvě nová testovací spařování za sebou. Během druhého testovacího spařování se spařovací tlak zobrazuje ve formě sloupcového diagramu. min. spařovací tlak g hrubší stupeň mletí max. spařovací tlak g jemnější stupeň mletí Po několika sekundách se na displeji zobrazí nastavení stupně mletí. Nastavení stupně mletí ukončit pomocí. DI_04_03_07 Stupeň mletí příliš jemný Příliš jemné mletí Test: P ukonč.: C Stupeň mletí nastavte víceúčelovým nástrojem Multitool ve směru hodinových ručiček na hrubší mletí. Stupeň mletí se nastavuje pouze při běžícím mlýnku. Testování nového nastavení stupně mletí (viz nahoře). Nastavení stupně mletí ukončit pomocí. Zobrazení sloupcového diagramu spařovacího tlaku w strana 38 Nastavení stupně mletí w strana 38 Nastavení intenzity kávy w strana 36 39
Nastavení Základní nastavení 4.4 Základní nastavení Jazyk Čas vypnutí Čas zapnutí Eco-Mode Spařovací teplota Podsvícení (1000 pro S) Funkce pro kancelářské použití Nahřívací proplachování Čas Datum Datum/čas (zobrazení) Tvrdost vody Vodní filtr Upozorňovací tón Kontrast displeje Tovární nastavení Změna PIN Tlačítko off/c Přerušení Tlačítko P Potvrzení hodnot Navigace v menu Nové hodnoty se při opuštění programu uloží. Tlačítko Minus Nastavení hodnot Programy péče Tlačítko Plus Nastavení hodnot DI_04_01_01 4.4.1 K základním nastavením Vyberte program listovat: -/+ DI_04_04_02 Krátce stlačte Základ. nastav. OK: P listovat: -/+ Je-li funkce PIN aktivní, objeví se před tímto úkonem dotaz na PIN. Aktivace funkce PIN w strana 44 DI_02_11_01 4.4.2 Jazyk language: english OK: P change: -/+ Pomocí listujte až Základ. nastav.. Vyberte program pomocí. Automaticky se objeví první volitelné nastavení. Krátké stlačte vede k dalším nastavením. Požadovaný jazyk nastavte pomocí. Požadované nastavení potvrďte pomocí. 40
Nastavení Základní nastavení DI_04_04_09 4.4.3 Čas vypnutí Čas vypnutí: 30 min Je-li aktivován čas zapnutí, kávovar se opět zapne podle nastaveného času zapnutí. DI_04_04_08 4.4.4 Čas zapnutí Čas zapnutí: vyp Je-li nastaven čas zapnutí, musíte jej při vypínání kávovaru potvrdit. Čas automatického vypnutí v minutách po posledním výdeji nápoje. Při nastavení 0 min se kávovar automaticky nevypne. Požadované nastavení potvrďte pomocí. Nastavení mezi 0 a 5 minutami není možné. Čas automatického zapnutí kávovaru. Při nastavení vyp se kávovar automaticky nezapne. Pokud se kávovar po automatickém zapnutí nepoužívá déle než jednu hodinu, kávovar se opět vypne. Čas zapnutí se nastaví na vyp. Čas nastavte pomocí a. Požadované nastavení potvrďte pomocí. Při vypnutí aktivovat čas a časovač Krátce stlačte -> Nastavení času zapnutí a vypnutí a aktivace času zapnutí Dlouze stlačte -> Kávovar se vypne, čas zapnutí se deaktivuje Provoz kávovaru s vypnutým časovačem nelze považovat za pohotovostní stav, jak je definován a upraven v nařízení Komise (ES) č. 1275/2008. Provoz s aktivovaným časovačem proto není pohotovostním režimem (Standby) ve smyslu směrnice EuP (Energy-using product). 41
Nastavení Základní nastavení DI_04_04_10 4.4.5 Eco-Mode ECO-Mode: 2 Při nastavení režimu Eco lze při nízkém vytížení snížit spotřebu energie. Požadované nastavení potvrďte pomocí. Standardní nastavení Eco-Mode: 2 ECO- Mode Ohřívač horké vody Pro kávové nápoje a horkou vodu Parního kotlíku Pro mléčné nápoje 1 Připraveno k provozu: vždy, ihned. Připraveno k provozu: vždy, ihned. 2 Připraveno k provozu: vždy, ihned. Pokles teploty, 5 minut po posledním nápoji. 3 Pokles teploty, 5 minut po posledním nápoji. Po poklesu se musí před dalším výdejem nahřát. Doba nahřívání asi 15 sekund. 4 Pokles teploty, 5 minut po posledním nápoji. Po poklesu se musí před dalším výdejem nahřát. Doba nahřívání asi 15 sekund. Po poklesu se musí před dalším výdejem nahřát. Doba nahřívání asi 15 sekund. Pokles teploty, 5 minut po posledním nápoji. Po poklesu se musí před dalším výdejem nahřát. Doba nahřívání asi 15 sekund. Vždy vypnutý. Pouze pro výdej kávy, bez mléčných nápojů. 42
DI_04_04_14 4.4.6 Spařovací teplota Teplota spař.: 92 C DI_04_04_21 4.4.7 Podsvícení (1000 pro S) Podsvícení: zap DI_04_04_22 4.4.8 Funkce pro kancelářské použití Funkce Office DI_04_04_19 Třetí úroveň nápojů 3.úrov. nápojů: ano DI_04_04_20 Mléčné nápoje Mléčné nápoje: ano OK: P listovat: -/+ DI_04_04_23 Interval čištění Čištění: Standard Nastavení Základní nastavení Teplota ohřívače vody v C (teplota spařovací vody). (Standardní nastavení 92 C) Požadované nastavení potvrďte pomocí. Při nastavení na zap se nastaví podsvícení. Požadované nastavení potvrďte pomocí. K zjednodušení samoobslužného provozu v kanceláři lze aktivovat nebo deaktivovat různé funkce. Požadované nastavení potvrďte pomocí. Při nastavení na ne již nebudou nápoje z třetí úrovně nápojů dále k dispozici. Nápoje z 3. úrovně nápojů jsou v aktivním stavu volitelné dlouhým stlačením. Požadované nastavení potvrďte pomocí. Při nastavení ne nebudou nápoje s podílem mléka k dispozici. Požadované nastavení potvrďte pomocí. Lze nastavit Standard, pro soukromé používání a měsíční čistění přístroje nebo Office, režim doporučený pro komerční používání s denním čištěním přístroje. Požadované nastavení potvrďte pomocí. 43
Nastavení Základní nastavení DI_04_03_21 Aktivace funkce PIN PIN: ne Změna PIN w strana 46 DI_04_04_15 4.4.9 Teplé oplachování Ohřev-oplach: ne DI_04_04_05 4.4.10 Čas Čas hh:mm:ss K aktivaci funkce PIN musíte nastavit ano. Dotaz na PIN se objeví, pokud zde byla tato funkce aktivována. Standardní nastavení je ne. Po aktivaci musíte zadat platný PIN. Jestliže jste ještě PIN nezměnili, pak platí standardní PIN 00000. Požadované nastavení potvrďte pomocí. Při nastavení ano se po přestávkách před výdejem dalšího espresa delších než 10 minut provede nahřívací proplachování. Nahřívací proplachování se může přeskočit. Požadované nastavení potvrďte pomocí. Aktuální denní čas. hh = hodina, dvoumístný mm = minuty, dvoumístný ss = sekundy, dvoumístný DI_04_04_06 4.4.11 Datum Datum dd.mm.aaaa Požadované nastavení potvrďte pomocí. Aktuální datum. dd = den, dvoumístný mm = měsíc, dvoumístný aaaa = rok, čtyřmístný Požadované nastavení potvrďte pomocí. DI_04_04_07 4.4.12 Datum/čas (zobrazení) Datum/čas: zap Při nastavení na zap se během provozu zobrazuje na displeji čas a datum. Požadované nastavení potvrďte pomocí. 44
Nastavení Základní nastavení DI_04_04_11 4.4.13 Tvrdost vody Tvrdost vody: 16 Test karbonátové tvrdosti w dodané příslušenství DI_02_11_06 4.4.14 Vodní filtr Vodní filtr: ne Vložení vodního filtru w strana 12 DI_04_04_13 4.4.15 Upozorňovací tón Tón upozor.: zap DI_04_04_18 4.4.16 Kontrast displeje Kontrast displeje DI_04_04_17 4.4.17 Tovární nastavení Nastav.z výr.: ne Při přechodu na tovární nastavení dojde k ztrátě všech individuálních nastavení. Tvrdost vody pro použitou vodu. Zde zadejte výsledek testu karbonátové tvrdosti. Požadované nastavení potvrďte pomocí. Je-li vodní filtr nastaven na 100 l nebo 200 l, pak na tomto místě následuje oplachování filtru. 100 l = vodní filtr na 100 litrů vody 200 l = vodní filtr na 200 litrů vody ne = bez vodního filtru Údaj životnosti platí při 10 dkh. Požadované nastavení potvrďte pomocí. Zde se nastavuje kontrast displeje. Požadované nastavení potvrďte pomocí. Při nastavení ano se všechna nastavení nápojů převedou zpět na tovární hodnoty. Požadované nastavení potvrďte pomocí. 45
Nastavení Základní nastavení DI_04_03_19 4.4.18 Změna PIN Toto menu je k dispozici, je-li funkce PIN aktivní. Změna PIN Stlačte. DI_04_03_20 Aktivace funkce PIN w strana 44 Starý PIN: ##### OK: P ukonč.: C Zadejte platný PIN. Jestliže jste ještě PIN nezměnili, pak platí standardní PIN 00000. Pomocí tlačítek nápojů zadejte libovolný nový 5místný PIN. Požadované nastavení potvrďte pomocí. Před následujícími nastaveními se objeví dotaz na zadaný PIN: Velikost šálku w strana 34 Nastavení nápoje w strana 35 Nastavení stupně mletí w strana 38 Základní nastavení w strana 40 Vymazání stavů počítadel w strana 47 Zadání číslic pomocí tlačítek nápojů 0 Horká voda 1 Espreso 2 Café crème 3 Cappuccino 4 Latte macchiato 5 Mléko 1 2 5 0 3 4 46
Nastavení Stavy počítadel DI_04_01_01 4.5 Stavy počítadel Vyberte program listovat: -/+ DI_04_05_02 Stavy počitadel OK: P listovat: -/+ DI_04_05_03 Příklad pro espreso: DI_04_05_04 Espreso 269 listovat: -/+ Vymaz. všech.počít.? Ne: C Ano: P Je-li funkce PIN aktivní, objeví se před tímto úkonem dotaz na PIN. Aktivace funkce PIN w strana 44 Krátce stlačte. Pomocí listujte až Stavy počítadel. Vyberte program pomocí. Údaj počítadla potvrďte pomocí. Zobrazí se počet vydaných nápojů. Pomocí prolistujte jednotlivé nápoje. Jakmile byly zobrazeny všechny nápoje, objeví se dotaz, zda chcete vymazat stavy počítadel. Uchování stavů počítadel Stlačte tlačítko off/c. Vymazání stavů počítadel Stlačte. 47
Nastavení Systémové informace DI_04_01_01 4.6 Systémové informace Vyberte program listovat: -/+ DI_04_06_02 Systém. inform. OK: P listovat: -/+ DI_04_06_03 4.6.1 Verze softwaru V0.0x dd.mm.aaaa listovat: -/+ DI_04_06_04 4.6.2 Název přístroje WMF 1000 S listovat: -/+ DI_04_06_05 4.6.3 Číslo přístroje Č.výrobce. ##### listovat: -/+ DI_04_06_06 4.6.4 Datum výroby Dat.výroby: mm.aaaa listovat: -/+ Krátce stlačte. Pomocí listujte až Systém. inform.. Vyberte program pomocí. Zobrazí se softwarová verze s datem. Zobrazí se název a varianta přístroje. Zobrazí se 5místné číslo přístroje. Zobrazí se datum výroby. 48
Ostatní nastavení Nastavení stupně mletí Kapitola 5 Ostatní nastavení 5.1 Nastavení stupně mletí Testování a nastavení stupně mletí pomocí WMF systému Perfect-Extraction. w strana 38 Nebezpečí zhmoždění. Nebezpečí poranění. V mlýnku na kávu jsou pohyblivé díly, které by mohly poranit prsty. > > Nikdy nesahejte do mlýnku na kávu. Otevřete víko zásobníku na zrnkovou kávu. Nasaďte víceúčelový nástroj na ovládání stupně mletí. Stlačte tlačítko espreso. Počkejte až se mlýnek rozběhne. Jemnější stupeň mletí nastavujte pouze při běžícím mlýnku, jinak může dojít k jeho poškození. Přitlačte víceúčelový nástroj směrem dolů a při běžícím mlýnku nastavte stupeň mletí podle své potřeby. Jemnější stupeň mletí g (proti směru hodinových ručiček) Najednou nastavit maximálně o jeden stupeň jemněji. POZOR Dodržujte pokyny v kapitole Bezpečnost w od strany 81 Hrubší stupeň mletí g (ve směru hodinových ručiček) Testování nového nastavení stupně mletí Nové nastavení stupně mletí otestujte dvěma šálky espresa. Účinek nastavení stupně mletí lze posoudit teprve při druhém nápoji vydaném po novém nastavení. Nastavení stupně mletí w strana 38 49
Péče Bezpečnostní pokyny - Péče Kapitola 6 Péče 6.1 Bezpečnostní pokyny - Péče Předpokladem bezporuchového provozu kávovaru a optimální kvality kávy je pravidelné čištění. Zdravotní riziko. Hygiena. Mléko je velmi choulostivé. V systému mléka se mohou vytvořit zdraví ohrožující zárodky. > > Po hlášení na displeji proveďte čištění systému mléka Connect & Clean. > > Kromě toho 1x týdně po ukončení provozu proveďte ruční čištění kombinovaného výtoku. > > Hadičku mléka vyměňujte v pravidelných intervalech. > > Dodržujte všechny hygienické pokyny. > > Dodržujte koncepci čištění HACCP. POZOR Dodržujte pokyny v kapitole Bezpečnost w od strany 81 Zdravotní riziko. Hygiena. V kávovarech, které nejsou v provozu se mohou rozmnožit zárodky. > > Před několikadenními provozními přestávkami a po nich proveďte všechna čištění. POZOR Dodržujte pokyny v kapitole Bezpečnost w od strany 81 Zdravotní riziko. Hygiena. Všechny čisticí prostředky jsou dokonale sladěny s čisticími programy. > > Používejte výhradně čisticí a odvápňovací prostředky WMF. POZOR Dodržujte pokyny v kapitole Bezpečnost w od strany 81 50
Péče Bezpečnostní pokyny - Péče Zdravotní riziko. Nebezpečí podráždění a opaření. Během čištění a odvápňování vytéká z kombinovaného výtoku horká čisticí nebo odvápňovací tekutina. Tyto horké tekutiny mohou dráždit pokožku a pro jejich vysokou teplotu hrozí nebezpečí opaření. > > Během čištění nebo odvápňování nikdy nesahejte pod výtoky! > > Zajistěte, aby nikdy nemohlo dojít k vypití čisticí nebo odvápňovací tekutiny. POZOR Dodržujte pokyny v kapitole Bezpečnost w od strany 81 Nikdy nečistěte díly kávovaru v myčce na nádobí. Důležité Věnujte pozornost kapitole Záruční plnění / Záruka w od strany 88 51