3-261-416-11 (2) FM/MW/LW Compact Disc Player FM/MW/LW Compact Disc Player FM/MW/LW autorádio s CD přehrávačem Návod k obsluze FM/MW/LW autorádio s CD prehrávačom Návod na použitie FM/MW/LW autórádió CD-játszóval Használati útmutató Radioodtwarzacz CD UKF/ŚR/DŁ Instrukcja obsługi CZ SK HU PL Pro instalaci a zapojení použijte přiložený instalační návod. Podrobnosti o montáži a zapojeniach sú uvedené v dodávanom návode na Montáž/Zapojenia. Az üzembe helyezés és csatlakoztatás részleteit lásd a mellékelt üzembe helyezési/ csatlakoztatási útmutatóban. Instalację i połączenia opisano w oddzielnej instrukcji Instalacja/połączenia. CDX-R3300 2004 Sony Corporation
Vítejte! Děkujeme vám, že jste zakoupili CD přehrávač Sony. Z mnoha jeho předností můžete používat i : Přehrávání skladeb MP3. Je možno přehrávat i CD-R/CD-RW s přidanými session (str. 7). Podle způsobu záznamu je možno přehrávat i disky s Multi Session (str. 7). Informace z CD TEXT (zobrazují se při použití disku CD TEXT* 1 ). informace z ID3 tag* 2 verze 1.0, 1.1, 2.2, 2.3 nebo 2.4 (zobrazují se při přehrávání MP3). Použitelné přídavné ovládače Plochý ovládač RM-X114 Otočný ovládač RM-X4S *1 Disk CD TEXT je zvukové CD, obsahující informace jako název disku, jméno umělce a názvy skladeb. Tyto informace jsou zaznamenány na disku. *2 ID3 tag je soubor MP3, obsahující informace o názvu alba, jménu umělce, názvu skladby, atd. Štítek je umístěn na spodku přístroje. 2 CZ
Obsah Ovládací prvky....................... 4 Upozornění.......................... 6 Poznámky k diskům................... 6 O souborech MP3..................... 7 Začínáme Reset přístroje........................ 9 Odejmutí čelního panelu................ 9 Nastavení hodin...................... 10 Přehrávač CD Přehrávání disku..................... 11 Údaje displeje....................... 12 Opakované přehrávání skladeb. Repeat Play.................... 12 Přehrávání skladeb v náhodném pořadí Shuffle Play.................... 12 Rádio Automatické ukládání stanic Best Tuning Memory (BTM)....... 13 Příjem uložených stanic................ 13 Uložení pouze požadovaných stanic...... 14 RDS Úvod do RDS....................... 14 Automatické přeladění podle příjmu AF (Alternative Frequencies)...... 15 Příjem dopravního vysílání TA (Traffic Announcement)/ TP (Traffic Programme)............. 16 Uložení RDS stanic s funkcemi AF a TA.. 16 Naladění stanice podle typu programu PTY (Programme types).......... 17 Automatické nastavení hodin CT (Clock Time)................ 18 Další funkce Použití otočného ovládače............. 18 Nastavení zvukových charakteristik...... 20 Rychlé umlčení zvuku................ 20 Změna nastavení zvuku a displeje Menu......................... 20 Nastavení ekvalizéru (EQ3)............ 21 Další informace Údržba............................. 22 Vyjmutí přístroje..................... 23 Technické údaje..................... 25 Odstranění závad..................... 26 Chybová hlášení/zprávy............... 27 3 CZ
Ovládací prvky Podrobnosti na uvedených stránkách. ATT OFF DSPL EQ3 SEEK ALBUM + REP SHUF BTM SOURCE MODE SEL 1 2 3 4 5 6 SENS PTY AF/TA CDX-R3300 a Tlačítko hlasitosti +/ b Tlačítko ATT (zeslabení) 20 c Tlačítko DSPL (změna režimu displeje) 10, 12, 14 d Uzávěr OPEN/EJECT 11 e Displej f Tlačítko EQ3 21, 22 g Tlačítko OFF (Stop/vypnutí)* 9, 11 h Tlačítko SEEK +/ Rádio: Automatické ladění stanic/ruční nalezení stanice. CD (MP3 soubory): Přeskočení skladby/rychle vpřed, na začátek skladby. i Tlačítko (odejmutí čelního panelu) 9 j Tlačítko SOURCE (zapnutí/rádio/cd) Volba zdroje. k Tlačítko MODE Změna režimu. l Tlačítko SEL (výběr) Volba položek. m Tlačítko RESET (na čelní straně přístroje pod panelem) 9 n Číselná tlačítka 21 Rádio: Uložení požadovaných stanic na číselná tlačítka. MP3 soubory: (1): ALBUM 11 (2): ALBUM + 11 CD: (3): REP 12 (4): SHUF 12 o Tlačítko SENS/BTM 13, 14, 16 p Tlačítko PTY (typ programu) 17 q Tlačítko AF/TA 15, 16 r Přijímač dálkového ovládání * Upozornění pro montáž do vozu bez polohy klíčku ACC (příslušenství) Po vypnutí zapalování stiskněte a držte (OFF) na rádiu, až displej zhasne. Jinak zůstane displej rozsvícený a může dojít k vybití akumulátoru vozu. 4 CZ
Plochý ovládač RM-X114 (není přiložen) DSPL MODE Volba alba plochým ovládačem Album je možno přeskočit tlačítky DISC (ALBUM) (+/ ) na plochém ovládači. Pro Stiskněte Přeskočení alba* 2 + nebo [jednou pro každé Album selection album] Pro přeskočení více alb stiskněte a držte tlačítko. MENU SEEK SOUND PRESET + DISC + SOURCE DISC LIST SEEK+ ENTER *2 Dostupné pouze při přehrávání MP3. Přeskočení více skladeb Stiskněte jednou (SEEK) (+) nebo (SEEK) ( ) na ovládači, pak jej stiskněte během 1 sekundy znovu a přidržte. PRESET OFF + VOL ATT Odpovídající tlačítka ovládače obsluhují stejné funkce jako tlačítka na přístroji. a Tlačítko DSPL b Tlačítko MENU* 1 c Tlačítko SOURCE d Tlačítka SEEK ( /+) e Tlačítko SOUND f Tlačítko OFF g Tlačítka VOL (+/ ) h Tlačítko MODE i Tlačítko LIST* 1 j Tlačítka DISC* 1 (ALBUM)/PRESET (+/ ) k Tlačítko ENTER* 1 l Tlačítko ATT *1 U tohoto přístroje bez funkce Poznámka Pokud displej zhasnete stiskem (OFF), není možno ovládat přístroj plochým ovládačem až do spuštění přístroje stiskem (SOURCE) na přístroji nebo vložením disku. Tip Pro podrobnosti o výměně baterie viz Výměna lithiové baterie na str. 23. 5 CZ
Upozornění Pokud byl vůz ponechán na slunci, nechte rádio před použitím vychladnout. Výsuvná anténa se při správném zapojení automaticky vysune při spuštění rádia. Pokud máte další dotazy nebo potíže, které nejsou popsány v návodu, obraťte se na prodejce Sony nebo autorizovaný servis. Kondenzace vlhkosti Za deštivého počasí a ve vlhkých oblastech se může na čočce snímače CD a na displeji srazit vlhkost. Přístroj pak nemůže správně pracovat. V tom případě vyjměte disk a vyčkejte asi hodinu na odpaření vlhkosti. Zachování vysoké kvality zvuku Nedopusťte vylití nápojů na disky nebo do přístroje. Poznámky k diskům Disky udržujte v čistotě, nedotýkejte se povrchu. Disk berte za okraje. Disky přechovávejte v jejich obalech nebo v zásobnících. Nevystavujte disky vysokým teplotám. Neponechávejte disky ve voze na palubní desce nebo pod zadním sklem. Na disky nelepte nálepky a nepoužívejte disky, které lepí. Takové disky mohou způsobit narušení funkce, i poškození přístroje nebo disku. Nepoužívejte disky s nálepkami či samolepícími popisky. Při použití takových disků může dojít k těmto potížím: Nelze vysunout disk (zalepení v mechanice, stržení a zamotání samolepky). Disk není správně čten (např. přeskakuje nebo nepřehrává) v důsledku deformace disku rozdílnou teplotní roztažností. Není možno přehrávat disky neobvyklých tvarů (srdce, vizitky, hvězdy apod.). Vložení takového disku vede k poškození přístroje. Nepoužívejte tyto disky. Není možno přehrávat 8 cm CD. 6 CZ
Před použitím otřete disky prodávanou čistící utěrkou. Disky čistěte od středu k okraji. Nepoužívejte rozpouštědla jako benzín, ředidla, čistící prostředky ani antistatické spreje pro gramofonové desky. Hudební disky s ochranou proti kopírování Tento přístroj je určen k přehrávání disků, odpovídajících standardu Compact Disc (CD). V současnosti některé nahrávací společnosti uvádějí na trh disky s obsahem kódovaným proti kopírování. Mezi nimi je řada disků, které specifikacím CD neodpovídají a není je možné přehrávat v tomto přístroji. Poznámky k CD-R (nahratelný CD)/ CD-RW (přepisovatelný CD) Tento přístroj přehrává následující disky: Typ disku Označení disku Audio CD MP3 soubory I přesto nemusí být možné přehrát všechny CD-R/CD-RW disky (záleží na použitém zapisovacím zařízení a na médiu samotném). Není možno přehrávat neuzavřené* disky CD-R/CD-RW. Můžete přehrávat soubory MP3, uložené na CD-ROM, CD-R a CD-RW. Je možno přehrávat CD-R/CD-RW s přidanými session. O souborech MP3 MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3) je standardní technologie a formát pro kompresi zvukových záznamů. Velikost souboru je zmenšena na cca 1/10 původní velikosti. Zvuky, které lidské ucho neslyší, jsou potlačeny, zatímco slyšitelné zvuky potlačeny nejsou. Poznámky k diskům Můžete přehrávat soubory MP3, uložené na CD-ROM, CD-R a CD-RW. Disky musí odpovídat formátu ISO 9660* 1 level 1 nebo level 2 nebo rozšířenému formátu Joliet nebo Romeo. Můžete používat disky nahrané v Multi Session* 2. *1 Formát ISO 9660 Nejpoužívanější mezinárodní standard logických formátů souborů a složek na CD-ROM. Specifikace stanoví několik úrovní. V Level 1 musí být názvy souborů ve tvaru 8.3 (ne více než 8 znaků v názvu a ne více než 3 v příponě.mp3 ) velkými písmeny. Názvy složek nemohou být delší než 8 znaků. Může být max. 8 úrovní vnořených složek. Level 2 povoluje názvy souborů v délce do 31 znaků. Každá složka může obsahovat 8 úrovní. Pro rozšířené formáty Joliet a Romeo postupujte podle použitého zapisovacího programu apod. *2 Multi Session Jedná se o způsob záznamu, umožňující přidávání dat metodou Track-At-Once. Běžné CD začíná zaváděcí oblastí zvanou Lead-in a končí oblastí zvanou Lead-out. Multi Session CD je CD s několika session (přístupy), přičemž každá oblast mezi Lead-in a Lead-out se považuje za další session.. CD-Extra: Formát, který ukládá zvuková data (audio CD) jako skladby v session 1 a další data jako skladby do session 2. Mixed CD: V tomto formátu se data ukládají jako skladba 1 a zvuková data (audio CD) jako skladba 2. pokračování na další straně t * Proces, nutný pro přehrávání CD-R/CD-RW na běžném přehrávači CD. 7 CZ
Poznámky Při použití jiného formátu než ISO 9660 level 1 a 2 se nemusí názvy složek a skladeb zobrazovat správně. Při označování souborů používejte vždy příponu.mp3. Pokud označíte příponou.mp3 jiný soubor než MP3, přístroj nerozpozná správně typ souboru a při přehrávání vznikne náhodný šum, který může poškodit reproduktory. U následujících disků může trvat dlouho, než se spustí přehrávání. disky se složitou strukturou složek. disky v Multi Session. disky s přidanými daty. Upozornění pro disky nahrané v Multi Session Pokud první skladba první session obsahuje zvuková data CD: Přehrají se pouze CD data z první session. Data z dalších session jsou přeskočena. Pokud první skladba první session neobsahuje zvuková data CD: Pokud disk obsahuje data MP3, přehrají se pouze soubory MP3 a ostatní data jsou přeskočena. (Zvuková data Audio CD nejsou rozpoznána.) Pokud disk neobsahuje soubory MP3, zobrazí se NO MUSIC a nepřehrává se zvuk. (Zvuková data Audio CD nejsou rozpoznána.) Pořadí přehrávání souborů MP3 Složky a soubory se přehrávají v tomto pořadí: 1 1 2 6 2 3 5 6 7 Složka (album) Soubor MP3 (skladba) 3 4 5 4 7 8 8 9 Úroveň 5 Úroveň 4 Úroveň 3 Úroveň 2 Úroveň 1 (root) Poznámky Složka bez souborů MP3 je přeskočena. Načtení disku s více složkami trvá delší dobu. Doporučujeme používat pouze jednu až dvě úrovně na každém disku. Maximální počet složek: 150 (včetně kořenové (root) a prázdných složek) Maximální počet souborů MP3 a složek, které může disk obsahovat: 300 Pokud mají názvy složek/souborů mnoho znaků, tento počet může být nižší než 300. Tip Pokud chcete určit pořadí přehrávání, zadejte názvy složek nebo souborů s čísly před názvem (např. 01, 02 ) a pak nahrajte na disk. (Pořadí se může lišit podle zapisovacího programu.) 8 CZ
Začínáme Reset přístroje Před prvním spuštěním, po výměně akumulátoru vozu nebo po změně zapojení je nutno přístroj resetovat. Odejměte čelní panel a stiskněte tlačítko RESET pomocí ostrého předmětu, např. tužky. Tlačítko RESET Poznámka Stiskem RESET se vymaže nastavení času a některá nastavení. Odejmutí čelního panelu Pro ochranu přístroje před odcizením odnímejte čelní panel při opuštění vozu. Zvukový signál Pokud vypnete klíček zapalování do polohy OFF a panel ponecháte v přístroji, na několik sekund zazní zvukový signál. Pokud je připojen přídavný zesilovač a nepoužíváte zesilovače přístroje, signál se neozývá. 1 Stiskněte (OFF)*. Přehrávání CD nebo příjem rádia se přeruší (tlačítka a displej dále svítí). * Pokud vůz nemá polohu klíčku ACC (příslušenství), vypněte přístroj stiskem (OFF) až displej zhasne, zabráníte vybití akumulátoru vozu. 2 Stiskněte a odejměte panel k sobě. (OFF) OPEN/EJECT Poznámky Pokud sejmete panel při zapnutém přístroji, napájení se automaticky vypne, aby nedošlo k poškození reproduktorů. Neklepejte a netlačte na čelní panel ani na displej. Čelní panel nevystavujte vysokým teplotám ani vlhkosti. Neponechávejte panel ve voze na palubní desce nebo pod zadním sklem. Tip K přenášení panelu používejte přiložený obal. pokračování na další straně t 9 CZ
Nasazení čelního panelu Nasaďte část A čelního panelu do drážky B na přístroji podle obrázku a zatlačte levou část panelu do zaklapnutí. Nastavení hodin Hodiny zobrazují čas s cyklem 24 hodin. Příklad: Nastavení času 10:08 OPEN/EJECT 1 Stiskněte (DSPL) na 2 sekundy. Hodinový údaj bliká. Poznámka Na vnitřní stranu panelu nic nepokládejte. 1Stiskem hlasitosti +/ nastavte hodinu. 2Stiskněte (SEL). Minutový údaj bliká. 3Stiskem hlasitosti +/ nastavte minuty. 2 Stiskněte (DSPL). Hodiny se spustí. Po nastavení hodin se displej vrátí k normálnímu zobrazení přehrávání. Tip Hodiny můžete nastavovat automaticky funkcí RDS (str. 18). 10 CZ
Přehrávač CD Vysunutí disku 1 Otevřete uzávěr. Přehrávání disku 1 Otevřete uzávěr. 2 Stiskněte uzávěr dolů. 2 Vložte disk označením nahoru. Přehrávání se automaticky spustí. 3 Zavřete uzávěr. Pokud je již disk v přístroji, tiskněte (SOURCE), až se zobrazí CD a přehrávání se spustí. Pro Stiskněte Zastavení (OFF) přehrávání Přeskočení skladby (SEEK) ( /+) Automatic (./>) Music Sensor [jednou pro každou skladbu] Rychle vpřed/vzad Ruční vyhledávání (SEEK) ( /+) (m/m) [držte do nalezení místa] Přeskočení alba* (1)(ALBUM ) nebo Albums selection (2)(ALBUM+) Disk se vysune. Poznámky Nezavírejte uzávěr během vysouvání nebo vkládání disku. Může dojít k zachycení a poškození disku. Při násilném otevření uzávěru se disk může vysunout. Před přehráváním skladeb přístroj načítá informace o skladbách a albech na disku. Podle struktury může spuštění přehrávání trvat i déle než minutu. Během této doby se zobrazuje READ. Po načtení vyčkejte automatického spuštění přehrávání. Přehrávání se nemusí spustit, záleží na disku (str.6,7). Pokud se přehrává první/poslední skladba na disku a stisknete (SEEK) ( ) nebo (SEEK) (+), přehrávač přeskočí na poslední/první skladbu. Po přehrání poslední skladby na disku přístroj znovu přehrává disk od první skladby. Při přehrávání souborů MP3 s vysokým datovým tokem, jako 320 kbps, zvuk může být přerušovaný. Tip Disk můžete přehrávat při otevřeném i zavřeném uzávěru. * Dostupné pouze při přehrávání MP3. Pro přeskočení více skladeb stiskněte (SEEK) (+) nebo (SEEK) ( ), pak stiskněte tlačítko opět během 1 sekundy a přidržte. 11 CZ
Údaje displeje Po změně disku/alba/skladby se automaticky zobrazí příp. uložený titulek* 1 nového disku/alba/ skladby (pokud je A.SCRL (Auto Scroll) nastaveno na ON, názvy delší 8 znaků se posouvají (str. 20)). Zdroj Zobrazitelné údaje Číslo skladby/proběhlá hrací doba Název disku* 1 /jméno umělce* 2 Název alba (složky)* 3 Název skladby (souboru)* 1 * 3 ID3 tag* 3 Hodiny Pro Přepnutí údaje Stiskněte (DSPL) *1 Při stisku (DSPL) text NO NAME oznamuje, že není dostupný žádný název pro zobrazení. *2 Pouze pro disky CD TEXT se jmény umělců. *3 Pouze pro soubory MP3. Zobrazují se pouze názvy skladeb/jména umělců/ názvy alb z ID3 tag. Při stisku (DSPL) text NO ID3 oznamuje, že není dostupný žádný ID3 tag pro zobrazení. Poznámky Některé znaky není možné zobrazit. U některých disků CD TEXT s dlouhými texty se text nemusí posouvat. Tento přístroj neumožňuje zobrazení jména umělce u každé skladby disku CD TEXT. Poznámky k MP3 ID3 tag musí odpovídat verzím 1.0, 1.1, 2.2, 2.3 a2.4. Některé znaky není možno zobrazit (zobrazují se jako * ). Maximální počet zobrazitelných znaků v názvu alba (složky)/skladby (souboru) je 64 (Romeo) nebo 32 (Joliet); pro ID3 tag 30 znaků (1.0, 1.1, 2.2 a 2.3) nebo 126 znaků (2.4). Proběhlá hrací doba se nezobrazuje správně v těchto případech. při přehrávání MP3 s VBR (proměnným datovým tokem). při přehrávání rychle vpřed/vzad. Tipy Pokud je A.SCRL (Auto Scroll) nastaveno na OFF a disk/album/skladba se změní, název disku/alba/ skladby se neposouvá. Pokud se změní album při přehrávání souboru MP3, zobrazí se nové číslo alba. Opakované přehrávání skladeb Repeat Play Můžete zvolit: REP-TRACK opakování aktuální skladby. REP-ALBM* opakování skladeb v aktuálním albu. * Dostupné pouze při přehrávání MP3. Při přehrávání tiskněte (3) (REP), až se zobrazí požadované nastavení. Spustí se opakované přehrávání. K návratu do normálního režimu stiskněte REP-OFF. Přehrávání skladeb v náhodném pořadí Shuffle Play Můžete zvolit: SHUF-ALBM* přehrávání skladeb aktuálního alba v náhodném pořadí. SHUF-DISC přehrávání skladeb na disku v náhodném pořadí. * Dostupné pouze při přehrávání MP3. Při přehrávání tiskněte (4) (SHUF), až se zobrazí požadované nastavení. Spustí se náhodné přehrávání. K návratu do normálního režimu stiskněte SHUF-OFF. 12 CZ
Rádio Přístroj umožňuje uložení až 6 stanic v každém pásmu (FM1, FM2, FM3, MW a LW). Upozornění Pro ladění při řízení vozu použijte Best Tuning Memory, zabráníte nehodě. Automatické ukládání stanic Best Tuning Memory (BTM) Přístroj vybírá nejsilnější stanice ve zvoleném pásmu a ukládá je v pořadí podle kmitočtu. 1 Stiskem (SOURCE) zvolte rádio. 2 Stiskem (MODE) zvolte pásmo. 3 Stiskněte (SENS) (BTM) na 2 sekundy. Přístroj ukládá stanice podle kmitočtů pod číselná tlačítka. Po uložení nastavení zazní signál. Poznámky Pokud je vzhledem k síle signálu možno naladit pouze málo stanic, některým předvolbám zůstane předchozí nastavení. Pokud je zobrazeno číslo předvolby, přístroj zahájí ukládání od tohoto čísla. Příjem uložených stanic 1 Stiskem (SOURCE) zvolte rádio. 2 Stiskem (MODE) zvolte pásmo. 3 Stiskněte číselné tlačítko ((1) až (6)) s uloženou požadovanou stanicí. Pokud není možný poslech předvoleb Automatic tuning/local Seek Mode Automatické ladění: Stiskněte (SEEK) (+) nebo (SEEK) ( ) pro nalezení stanice. Prohledávání pásma se zastaví po naladění nejbližší stanice. Postup opakujte do nalezení požadované stanice. Místní vyhledávání (Local Seek Mode): Pokud se automatické ladění zastavuje příliš často, tiskněte (SENS) (BTM), až se zobrazí LOCAL-ON. Naladí s pouze stanice se silným signálem. Režim místního vyhledávání zrušíte dvojím stiskem (SENS) (BTM) při příjmu FM. Poznámka Při příjmu MW nebo LW zrušíte místní příjem stiskem (SENS) (BTM) (zobrazí se LOCAL-OFF ). Tip Pokud znáte kmitočet požadované stanice, stiskněte adržte (SEEK) (+) nebo (SEEK) ( ) až se zobrazí přibližný kmitočet, pak stiskněte (SEEK) (+) nebo (SEEK) ( ) opakovaně pro jemné doladění (ruční ladění). pokračování na další straně t 13 CZ
Pokud je příjem FM špatný Monaural Mode Při poslechu rádia tiskněte (SENS) (BTM), až se zobrazí MONO-ON. RDS Úvod do RDS Zvuk se zlepší, bude však monofonní (zmizí ST ). Pro návrat k normálnímu režimu stiskněte (SENS) (BTM) (zmizí MONO-OFF ). Uložení pouze požadovaných stanic Můžete uložit ručně naladěné stanice na zvolená čísla předvoleb. 1 Stiskem (SOURCE) zvolte rádio. 2 Stiskem (MODE) zvolte pásmo. 3 Stiskněte (SEEK) (+) nebo (SEEK) ( ) pro nalezení stanice. 4 Stiskněte požadované číselné tlačítko ((1) až (6)) na 2 sekundy, zobrazí se MEM. Zobrazí se číslo předvolby. Poznámka Pokud uložíte jinou stanici do již naladěné předvolby, původní stanice je smazána. FM stanice se službou Radio Data System (RDS) vysílají s běžným signálem neslyšitelnou digitální informaci. Při příjmu stanice s RDS se mohou zobrazovat např. tyto údaje. Zobrazitelné údaje Pásmo Funkce Pro Přepnutí hodin/ názvu stanice Zobrazitelné údaje Název stanice (kmitočet) Hodiny RDS data Stiskněte (DSPL) Služby RDS RDS data vám nabízejí další možnosti: Automatické přeladění stanice se stejným programem při delších jízdách. AF t str. 15 Příjem dopravního vysílání i při poslechu jiného pořadu/zdroje. TA t str. 16 Volbu stanice podle typu programu. PTY t str. 17 Automatické nastavení hodin. CT t str. 18 Poznámky Podle země či oblasti nemusí být všechny RDS funkce dostupné. Funkce RDS nepracují v případě, že je přijímaný signál slabý nebo je stanice nevysílá. 14 CZ
Automatické přeladění podle příjmu AF (Alternative Frequencies) Funkce AF umožňuje automatické naladění nejsilnějšího signálu požadované stanice ve vaší oblasti. 98,5 MHz Stanice Kmitočty se mění automaticky. 102,5 MHz 96,0 MHz 1 Zvolte stanici FM (str. 13). 2 Tiskněte (AF/TA) až se zobrazí AF-ON. Přístroj začne vyhledávat další kmitočty stejné stanice v síti se silnějším signálem. Pokud bliká NO AF, přijímaná stanice nemá alternativní kmitočty. Funkci AF zrušíte volbou AF, TA-OFF. Tipy Pokud je zvoleno AF-ON, příjem dopravního vysílání je zrušen. Pro příjem dopravního vysílání spolu s AF zvolte AF, TA-ON. Pokud chcete změnit nastavení během přehrávání CD, stiskněte (AF/TA). Pro stanice bez alternativních kmitočtů Stiskněte (SEEK) (+) nebo (SEEK) ( ) dokud název stanice bliká (do 8 sekund). Přístroj začne vyhledávat jiný kmitočet se stejným PI (Programme Identification) (zobrazí se PI SEEK ). Pokud není nalezena stanice se stejným PI na jiném kmitočtu, přístroj se vrátí k původnímu. Zachování regionálního programu Při zapnuté funkci AF: tento přístroj v továrním nastavení omezuje příjem na specifickou oblast, takže nepřeladí na jinou silnou místní stanici. Pokud opustíte oblast této regionální stanice nebo chcete využívat všechny výhody funkce AF, stiskněte současně (SEL) a (AF/TA), až se objeví REG-OFF. Poznámka Tato funkce nepracuje ve Velké Británii a dalších oblastech. Funkce Local Link (pouze Velká Británie) Tato funkce umožňuje volbu jiné místní stanice v oblasti i když není uložena v předvolbách. 1 Stiskněte číselné tlačítko ((1) až (6)) s uloženou místní stanicí. 2 Během 5 sekund stiskněte opět toto tlačítko. 3 Postup opakujte do nalezení požadované místní stanice. 15 CZ
Příjem dopravního vysílání TA (Traffic Announcement)/TP (Traffic Programme) Spuštěním TA a TP povolíte automatický příjem FM stanice s dopravním vysíláním. Toto nastavení není závislé na přijímané FM stanici nebo na zdroji, CD; přístroj se po přehrání hlášení vrátí k původnímu pořadu. Tiskněte (AF/TA) až se zobrazí TA-ON. Přístroj začne vyhledávat stanici s dopravním vysíláním. TP indikuje příjem takové stanice a TA bliká během aktuálního dopravního hlášení. Pokud se zobrazuje NO TP, přístroj vyhledává stanice. Funkci zrušíte volbou AF, TA-OFF. Pro Přerušení aktuálního hlášení Stiskněte (AF/TA) Tipy Pokud je zvoleno TA-ON, nepracuje funkce AF. Pro příjem dopravního vysílání spolu s AF zvolte AF, TA-ON. Aktuální hlášení můžete rovněž zrušit stiskem (SOURCE) nebo (MODE). Nastavení hlasitosti dopravního hlášení Můžete si předem nastavit hlasitost dopravních hlášení, abyste je nepřeslechli. 1 Stiskem hlasitosti +/ nastavte požadovanou úroveň. 2 Stiskněte (AF/TA) na 2 sekundy. Zobrazí se TA a nastavení se uloží. Uložení RDS stanic s funkcemi AF a TA Při uložení stanice s RDS se ukládá i nastavení AF/TA (on/off) pro tuto stanici. Můžete zvolit různé nastavení (AF, TA nebo obojí) pro každou stanici nebo jedno nastavení pro všechny. Pokud ukládáte stanici s AF-ON, přístroj automaticky ukládá kmitočet s nejsilnějším signálem. Uložení stejného nastavení pro všechny stanice 1 Zvolte pásmo FM (str. 13). 2 Tisknutím (AF/TA) zvolte AF-ON, TA-ON nebo AF, TA-ON. Volba AF, TA-OFF přitom platí i pro stanice bez RDS. 3 Stiskněte (SENS) (BTM), až bliká BTM. Uložení různých nastavení stanic 1 Zvolte pásmo FM a nalaďte stanici (str. 13). 2 Tisknutím (AF/TA) zvolte AF-ON, TA-ON nebo AF, TA-ON. 3 Stiskněte požadované číselné tlačítko ((1) až (6)), až se zobrazí MEM. Nastavte ostatní stanice opakováním postupu od kroku 1. Poznámka Pokud chcete změnit nastavení AF/TA během přehrávání CD, stiskněte (AF/TA). Příjem nouzových zpráv Pokud je zvolena funkce AF nebo TA, přístroj se automaticky přeladí na nouzové zprávy při příjmu FM stanice nebo poslechu CD. 16 CZ
Naladění stanice podle typu programu PTY (Programme types) Můžete naladit stanici zadáním typu programu, který byste chtěli poslouchat. Typ programu Zprávy Aktuální události Informace Sport Vzdělání Drama Kultura Věda Různé Populární hudba Rocková hudba Lehká hudba Lehká klasika Klasická hudba Ostatní hudba Počasí Finance Dětský program Společnost Náboženství S telefony do studia Cestování Volný čas Jazzová hudba Hudba country Národní hudba Stará hudba Folková hudba Dokumenty Displej NEWS AFFAIRS INFO SPORT EDUCATE DRAMA CULTURE SCIENCE VARIED POP M ROCK M EASY M LIGHT M CLASSICS OTHER M WEATHER FINANCE CHILDREN SOCIAL A RELIGION PHONE IN TRAVEL LEISURE JAZZ COUNTRY NATION M OLDIES FOLK M DOCUMENT 1 Stiskněte (PTY) při příjmu FM. Pokud stanice vysílá PTY data, zobrazí se název typu programu. Pokud stanice nemá RDS nebo nejsou dostupná data RDS, zobrazí se - - - - - - - -. 2 Tiskněte (PTY), až se zobrazí požadovaný typ programu. Typy programu se zobrazují v pořadí dle tabulky. Pokud není typ programu v RDS datech, zobrazuje se NONE. 3 Stiskněte (SEEK) (+) nebo (SEEK) ( ). Přístroj spustí vyhledávání stanice, vysílající zvolený typ programu. Poznámka Tuto funkci nemůžete použít v některých zemích/ oblastech, kde nejsou dostupná PTY data. 17 CZ
Automatické nastavení hodin CT (Clock Time) CT data z RDS vysílání nastavují hodiny automaticky. Volba CT-ON Při příjmu rádia stiskněte (SEL) a (2) současně. Hodiny se nastaví. Další funkce Přístroj můžete rovněž ovládat otočným ovládačem (přídavný). Použití otočného ovládače Nejprve nalepte příslušný štítek podle polohy, v níž chcete ovládač používat. Funkce rádia ovládáte pomocí tlačítek a/nebo otáčením částí ovládače. Po jedné sekundě se displej vrátí k normálnímu zobrazení rádia. Pro volbu CT-OFF stiskněte opět současně (SEL) a (2). Poznámky Funkce CT nemusí pracovat ani při příjmu stanice s RDS. Mezi časem nastaveným CT a skutečným může být rozdíl. Použití tlačítek SEL MODE DSPL (SEL) DSPL MODE SEL (ATT) (MODE) (SOURCE) OFF (DSPL) Otáčením kloboučku VOL nastavte hlasitost. (OFF) Stiskněte (SOURCE) (MODE) (ATT) (OFF)* 1 (SEL) (DSPL) Pro Změnu zdroje (Rádio/CD)/zapnutí Změnu pásma Umlčení zvuku Zastavení přehrávání nebo rádia/vypnutí Nastavení a výběr Změnu displeje 18 CZ
Otáčení prvků Změna směru otáčení Smysl otáčení je z výroby nastaven podle obrázku. Zvýšení Ovládání SEEK/AMS Otočením a uvolněním: Přeskočení skladby. Pro přeskočení více skladeb otočte jednou a pak znovu během 1 sekundy a přidržte prstenec. Automatické naladění stanice. Otočením, přidržením a uvolněním: Rychle vpřed/vzad ve skladbě. Ruční ladění stanice. Snížení Pokud chcete namontovat ovládač na pravou stranu sloupku volantu, můžete změnit směr otáčení. Zatlačení a otáčení prvků Stiskněte (SEL) na 2 sekundy při stisknutém kloboučku VOL. Ovládání PRESET Zatlačením a otočením kloboučku: Příjem stanic z předvoleb. Změna alba* 2. *1 Pokud vůz nemá polohu klíčku zapalování ACC (příslušenství), vždy po vypnutí zapalování stiskněte a držte (OFF) do zhasnutí displeje. *2 Dostupné pouze při přehrávání MP3. Při přehrávání souborů MP3 můžete zvolit album otočným ovládačem. Pro Udělejte Přeskočení alba Zatlačte a otočte [jednou pro Album selection každé album] prstencem. Pro přeskočení více alb zatlačte, otočte a přidržte. 19 CZ
Nastavení zvukových charakteristik Můžete nastavit vyvážení, předozadní vyvážení, filtr basů a hlasitost subwooferu. 1 Tiskněte (SEL), až se zobrazí BAL, FAD, LPF nebo SUB. S každým stiskem (SEL) se položky mění takto: LOW* 1 t MID* 1 t HI* 1 t BAL (levý-pravý) t FAD (přední-zadní) t LPF (filtr basů)* 2 * 3 t SUB (hlasitost subwooferu)* 2 * 4 *1 Pokud je zapnut EQ3 (str. 21). *2 Pokud je zvoleno SUB (str. 20). *3 Mezní kmitočet je nastaven na 78 Hz, 125 Hz nebo OFF. *4 Úroveň hlasitosti lze nastavit mezi 10 a +10 kroky. (Pod 10 se zobrazí ATT.) 2 Stiskem hlasitosti +/ nastavte požadovanou položku. Poznámka Nastavení proveďte do 3 sekund po výběru. Změna nastavení zvuku adispleje Menu Můžete nastavit tyto položky: Set up REAR/SUB* 1 přepnutí výstupu na REAR nebo SUB. Pro výstup do výkonového zesilovače zvolte REAR. Pro výstup do subwooferu zvolte SUB. CT (Clock Time) (str. 18) A.SCRL (Auto Scroll)* 2 (str. 12) DEMO* 1 zapnutí a vypnutí demo displeje. Volbou ON spustíte demonstrační režim (Demo začíná cca 10 sekund po vypnutí přístroje). Volbou OFF demo vypnete. BEEP zapnutí a vypnutí zvukové signalizace. DIM změna jasu displeje. Volbou ON ztlumíte jas displeje. Volbou OFF ztlumení vypnete. Rychlé umlčení zvuku Stiskněte (ATT). Na okamžik se objeví ATT-ON, pak svítí ATT. Pro obnovení předchozí hlasitosti stiskněte opět (ATT). Tip Pokud je k přívodu ATT rádia připojena sada mobilního telefonu, přístroj automaticky umlčuje zvuk při příchodu volání (funkce Telephone ATT). 20 CZ
Přepnutí REAR/SUB* 1 Stiskněte (SEL) a pak hlasitost + (REAR) nebo (SUB). Po 3 sekundách se displej vrátí k normálnímu zobrazení. Volba požadované položky Stiskněte současně (SEL) a požadované tlačítko. (SEL) + (2): CT (SEL) + (3): A.SCRL* 2 (SEL) + (4): DEMO* 1 (SEL) + (6): BEEP (SEL) + (DSPL): DIM Nastavení ekvalizéru (EQ3) Můžete zvolit přednastavené křivky pro 7 druhů hudby (XPLOD, VOCAL, CLUB, JAZZ, NEW AGE, ROCK, CUSTOM a OFF (ekvalizér OFF)). Pro každý zdroj můžete uložit jiné nastavení ekvalizéru. Volba ekvalizační křivky 1 Stiskem (SOURCE) vyberte zdroj (Rádio nebo CD). 2 Tiskněte (EQ3), až se zobrazí požadovaná ekvalizační křivka. S každým stiskem (EQ3) se položka změní. Po nastavení režimu se displej vrátí k normálnímu zobrazení přehrávání. Položku zrušíte opětovným současným stiskem (SEL) a požadovaného tlačítka. *1 Při vypnutém přístroji. *2 Položka se nezobrazí pokud nepřehráváte CD. Pro zrušení funkce ekvalizéru zvolte OFF. pokračování na další straně t 21 CZ
Nastavení ekvalizační křivky Můžete nastavit a uložit úroveň ekvalizéru pro různé kmitočty. 1 Stiskem (SOURCE) vyberte zdroj (Rádio nebo CD). 2 Tiskněte (EQ3), až se zobrazí požadovaná ekvalizační křivka. 3 Nastavení ekvalizační křivky. 1Tisknutím (SEL) vyberte požadovaný rozsah kmitočtů. S každým stiskem (SEL) se rozsah změní. LOW t MID t HI (t BAL t FAD t LPF t SUB) 2Stiskem hlasitosti +/ nastavte požadovanou úroveň. Úroveň hlasitosti se nastavuje po krocích 1 db od 10 db do +10 db. Další informace Údržba Výměna pojistky Pojistku vyměňujte vždy za stejný typ se stejným proudovým zatížením, jako u originální pojistky. Pokud se pojistka přeruší, zkontrolujte zapojení a vyměňte pojistku. Pokud se pojistka opět přeruší, jedná se o závadu přístroje. V tom případě se obraťte na autorizovaný servis Sony. Pojistka (10 A) 3Kroky 1 a 2 opakujte do nastavení celé křivky. K továrnímu nastavení křivky se vrátíte stiskem (SEL) na 2 sekundy. Poznámka Při nastavení EQ3 na OFF nemůžete nastavit ekvalizační křivku. Varování Nikdy nepoužívejte pojistky pro vyšší proudy, než je dodávaná pojistka, může dojít k poškození přístroje i automobilu. Čistění kontaktů Pokud dojde ke znečistění kontaktů čelního panelu, přístroj nemusí pracovat správně. Tomuto stavu zabráníte vyčistěním kontaktů panelu i přístroje vatovou tyčinkou smočenou v alkoholu po odejmutí panelu (str. 9). Na kontakty netlačte. Může dojít k poškození konektorů. Přístroj Zadní část čelního panelu Poznámky Z bezpečnostních důvodů vypněte před čistěním zapalování a vyjměte klíček ze spínací skříňky. Kontaktů se nikdy nedotýkejte prsty nebo kovovými předměty. 22 CZ
Výměna lithiové baterie Za normálních podmínek vydrží baterie cca 1 rok. (Doba života může být kratší podle podmínek použití.) Pokud je baterie slabší, dosah plochého ovládače se snižuje. Baterii nahraďte novým kusem typu CR2025. Použití jiné baterie může vést až k požáru nebo výbuchu. Vyjmutí přístroje 1 Sejmutí ochranného rámečku. 1Odejměte čelní panel (str. 9). 2Nasaďte klíčky do ochranného rámečku. Natočte klíčky správně. x + stranou nahoru 3Zatažením za klíčky sejměte ochranný rámeček. Poznámky k lithiové baterii Baterii udržujte mimo dosah malých dětí. Pokud dojde k požití baterie, okamžitě vyhledejte lékaře. Pro zajištění dokonalého kontaktu otírejte baterii čistým hadříkem. Při vkládání baterie se ujistěte o správné polaritě. Baterii neberte kovovou pinzetou, dojde ke zkratu. pokračování na další straně t Varování Při nesprávném zacházení může baterie explodovat. Baterii nenabíjejte, nerozebírejte, ani nevhazujte do ohně. 23 CZ
2 Vyjmutí přístroje 1Zasuňte oba klíčky současně do zaklapnutí. Výstupky otočte dovnitř. 2Zatažením za klíčky přístroj uvolněte. 3Vytáhněte přístroj z montáže. 24 CZ
Technické údaje CD přehrávač Odstup signál-šum Kmitočtový rozsah Kolísání Tuner FM Rozsah ladění Anténní zásuvka Mezifrekvence Využitelná citlivost Selektivnost Odstup signál-šum 120 db 10 20 000 Hz Pod měřitelnou úrovní 87,5 108,0 MHz Konektor externí antény 10,7 MHz/450 khz 9 dbf 75 db na 400 khz 67 db (stereo), 69 db (mono) Harmonické zkreslení při 1 khz 0,5 % (stereo), 0,3 % (mono), Selektivnost Kmitočtový rozsah MW/LW Rozsah ladění 35 db na 1 khz 30 15 000 Hz MW: 531 1 602 khz LW: 153 279 khz Konektor externí antény 10,7 MHz/450 khz Anténní zásuvka Mezifrekvence Citlivost MW: 30 µv LW: 40 µv Výkonový zesilovač Výstupy reproduktorové (samodržné konektory) Impedance reproduktorů 4 8 ohm Maximální výkon 50 W 4 (do 4 ohm) Obecné Výstupy Vstupy Kmitočtové korekce Napájení Rozměry Montážní rozměry Hmotnost Dodávané příslušenství Volitelné příslušenství Výstupní zvukové zásuvky (přepínatelné rear/sub) Výstup pro relé ovládání antény Výstup ovládání zesilovače Vstup umlčení Telephone ATT Vstup dálkového ovládače Anténní zásuvka Low: ±10 db na 60 Hz (XPLOD) Mid: ±10 db na 1 khz (XPLOD) High: ±10 db na 10 khz (XPLOD) 12 V ss z autobaterie (záporná kostra) cca 178 50 179 mm (š/v/h) cca 182 53 161 mm (š/v/h) cca 1,2 kg Díly pro montáž a připojení (1 sada) Obal čelního panelu (1) Plochý ovládač RM-X114 Otočný ovládač RM-X4S Vzhled a parametry se mohou změnit bez upozornění. 25 CZ
Odstranění závad Pokud se vyskytnou potíže s přístrojem, zkontrolujte pro řešení následující přehled. Předtím však prověřte zapojení a postup ovládání přístroje. Obecné Není zvuk. Stiskem hlasitosti + nastavte hlasitost. Zrušte funkci ATT. U zapojení se 2 reproduktory nastavte předozadní vyvážení (fader) do středu. Obsah paměti byl vymazán. Došlo ke stisknutí RESET. t Uložte znovu obsah pamětí. Byl odpojen napájecí přívod nebo akumulátor vozu. Napájecí přívod není zapojen správně. Není zvuková signalizace. Signalizace byla zrušena (str. 20). Je připojen přídavný zesilovač a nepoužíváte vestavěný zesilovač přístroje. Na displeji se nic nezobrazuje. Displej lze vypnout přidržením (OFF). t Stiskněte a držte (OFF) opět, až se displej objeví. Odejměte čelní panel a očistěte kontakty. Pro podrobnosti viz Čistění kontaktů na str. 22. Uložené stanice a hodiny jsou vymazány. Přerušená pojistka. V poloze klíčku zapalování ON, ACC nebo OFF se ozývají zvuky. Vodiče v konektoru pomocného napájení vozu nejsou zapojeny správně. Přístroj není napájen. Zkontrolujte zapojení. Pokud je v pořádku, zkontrolujte pojistku. Vůz nemá polohu klíčku ACC. t Stiskem (SOURCE) (nebo vložením disku) zapněte přístroj. Přístroj je trvale napájen. Vůz nemá polohu klíčku ACC. Výsuvná anténa se nevysouvá. Není použito relé. Přehrávání CD. Není možno vložit disk. Je již vložen jiný CD. CD byl vložen obráceně nebo špatným způsobem. Přehrávání se nespustí. Poškozený nebo špinavý CD. Disk CD-R/CD-RW není uzavřen. Pokoušíte se přehrát CD-R/CD-RW, který není určen pro zvukové použití. Některé CD-R/CD-RW není možno přehrát vzhledem ke způsobu záznamu nebo kvalitě disku. Nelze přehrávat skladby MP3. Záznam neproběhl ve formátu ISO 9660 level 1 nebo 2 nebo v rozšířeném formátu Joliet nebo Romeo. Soubory nemají příponu.mp3. Soubory nejsou ve formátu MP3. Načtení souborů MP3 trvá déle než u jiných. U následujících disků může trvat dlouho, než se spustí přehrávání. disky se složitou strukturou složek. disky v Multi Session. disky s přidanými daty. Disk se automaticky vysune. Okolní teplota překročila 50 C. Ovládací prvky nepracují. Nelze vysunout CD. Stiskněte tlačítko RESET. Zvuk přeskakuje při otřesech. Přístroj je instalován pod úhlem větším než 45. Přístroj není instalován v pevné části vozu. Zvuk přeskakuje. Znečistěný nebo poškozený disk. 26 CZ
Rádio Není možno přijímat předvolené stanice. Uložte správné kmitočty. Signál je příliš slabý. Není možno přijímat stanici. Zvuk je rušen šumem. Připojte vodič napájení výsuvné antény (modrý) nebo vodič pomocného napájení (červený) k napájecímu přívodu anténního zesilovače (pouze u vozů se zesilovačem, příp. náhražkovou anténou FM/MW/LW na skle). Zkontrolujte anténu. Výsuvná anténa se nevysune. t Zkontrolujte zapojení napájecího přívodu antény. Zkontrolujte kmitočet. Automatické ladění nepracuje. Je zapnut místní režim (local seek) na ON. t Místní příjem (local seek) nastavte na OFF (str. 13). Signál je příliš slabý. t Nalaďte stanici ručně. Indikátor ST bliká. Nalaďte stanici přesně. Signál je příliš slabý. t Monofonní příjem nastavte na ON (str. 14). Stereofonní pořad je přenášen monofonně. Přístroj je přepnut na mono. t Zrušte monofonní příjem (str. 14). RDS Po několika sekundách poslechu stanice se spustí vyhledávání (SEEK). Stanice nevysílá TP nebo je slabá. t Tiskněte (AF/TA), až se zobrazí AF, TA-OFF. Není dopravní hlášení. Spusťte TA. Stanice nevysílá dopravní informace přestože je označena TP. t Nalaďte jinou stanici. PTY zobrazuje - - - - - - - -. Přijímaná stanice nemá RDS. Nejsou přijímána RDS data. Stanice není označena typem programu. Chybová hlášení/zprávy Chybová hlášení Následující hlášení se objevují na dobu 5 sekund se zvukovým signálem. ERROR CD je znečistěné nebo vloženo obráceně. t Vyčistěte nebo obraťte CD. CD není možno přehrát z jiného důvodu. t Vložte jiný CD. FAILURE Nevhodné připojení reproduktorů/zesilovačů. t Ověřte zapojení podle instalačního návodu k tomuto přístroji. HI TEMP Okolní teplota překročila 50 C. t Vyčkejte snížení teploty pod 50 C. NO MUSIC Je vložen CD bez zvukových souborů. t Vložte hudební CD. OFFSET Může jít o vnitřní poruchu. t Zkontrolujte zapojení. Pokud indikace nezmizí, obraťte se na autorizovaný servis Sony. RESET CD přehrávač nepracuje z jiných důvodů. t Stiskněte RESET na přístroji. Zprávy L.SEEK +/ Při automatickém ladění je zapnut místní režim (str. 13). NO AF Přijímaná stanice nemá alternativní kmitočty. nebo Dosáhli jste začátku nebo konce disku a nemůžete pokračovat dále. Pokud tato řešení nezlepší situaci, obraťte se na prodejce nebo servis Sony. 27 CZ
Sony Corporation Printed in Czech Republic