509111-12 CZ/SK DC410
2
3
4
CZ AKUMULÁTOROVÁ ÚHLOVÁ BRUSKA DC410 Blahopøejeme Vám! Rozhodli jste se pro náøadí firmy DEWALT. Léta zkušeností, dokonalý vývoj a nepøetržitý inovaèní proces dìlá z firmy DEWALT právem spolehlivého partnera pro všechny uživatele profesionálního náøadí. Technické údaje DC410 Napìtí (V DC ) 18 Maximální výstupní výkon (W) 340 Otáèky naprázdno (min -1 ) 7000 Prùmìr kotouèe (mm) 115 Závit høídele M14 Hmotnost (bez akumulátoru) (kg) 1,9 Akumulátor DE9095 DE9039 Napìtí (V DC ) 18 18 Kapacita (Ah) 2,0 3,0 Hmotnost (kg) 1,0 1,0 Nabíjeèka DE9116 Napájecí napìtí (V AC ) 230 Doba dobíjení (min) 60 Hmotnost (kg) 0,4 Pojistky náøadí 230 V 10 A V tomto návodu jsou použité následující symboly: Oznaèuje nebezpeèí poranìní, ohrožení života nebo možné poškození náøadí následkem nedodržení pokynù uvedených v tomto návodì. Oznaèuje nebezpeèí úrazu elektrickým proudem. Obsah balení Balení obsahuje: 1 Úhlová bruska 1 Ochranný kryt 1 Boèní rukoje 1 Sada pøíruby 1 Dvouèipový klíè 2 Akumulátory (DC410KA/DC410KB) 1 Nabíjeèka (DC410KA/DC410KB) 1 Brašna na náøadí (DC410KA/DC410KB) 1 Instruktážní pøíruèka 1 Schematický nákres Zkontrolujte, jestli nedošlo v prùbìhu pøepravy k poškození náøadí, dílù nebo pøíslušenství. Ještì pøed zapoèetím vlastní práce s náøadím si dùkladnì pøeètìte návod k použití. Popis (obr. A) Vaše bezdrátová úhlová bruska DC410 byla zkonstruována k profesionálnímu øezání a broušení. 1 Spínací tlaèítko zap/vyp 2 Blokování høídele 3 Ochranný kryt 4 Boèní rukoje 5 Akumulátor Nabíjeèka Vaše nabíjeèka DE9116 umožòuje dobíjet akumulátory DEWALT NiCd/NiMH v rozsahu od 7,2 V do 18 V. 5 Akumulátor 6 Uvolòovací tlaèítko 7 Nabíjeèka 8 Indikátor nabíjení (èervený) Elektrická bezpeènost Elektrický motor je konstruován pouze pro jednu úroveò elektrického napìtí. Vždy si zkontrolujte, zda napìtí vašeho akumulátoru odpovídá jmenovitému napìtí uvedenému na štítku náøadí. Také si zkontrolujte, zda elektrické napìtí vaší nabíjeèky odpovídá napìtí v elektrické zásuvce ve zdi. Vaše nabíjeèka DEWALT je opatøena dvojitou izolací v souladu s normou EN 60335. Výmìna sí ového kabelu Vadné sí ové kabely nebo sí ové zástrèky smí vymìòovat pouze autorizovaný specializovaný podnik. Vymìnìné sí ové kabely nebo sí ové zástrèky se poté musejí odbornì zlikvidovat. 5
Prodlužovací kabel Pokud to není nezbytnì nutné, nepoužívejte prodlužovací kabel. Pro pøíkon elektrického náøadí používejte vhodný a povolený typ prodlužovacího kabelu (srov. technické údaje). Minimální prùøez vodièe je 1 mm 2 a maximální délka kabelu je 30 m. Montáž a seøízení Pøed provedením montáže a seøízením vždy z náøadí vyjmìte akumulátor. Pøed vyjmutím èi vložením akumulátoru vždy náøadí vypnìte. Používejte výhradnì schválené typy nabíjeèek a akumulátorù DEWALT. Akumulátor (obr. A a B) Nabíjení akumulátoru Pokud akumulátor nabíjíte úplnì poprvé, nebo pokud byl dlouho skladován, bude jej možno nabít jen na 80 procent jeho kapacity. Po provedení nìkolika nabíjecích a vybíjecích cyklech dosáhne úroveò nabití plné kapacity baterie. Pøed nabíjením akumulátoru vždy zkontrolujte sí ový pøívod. Pokud je pøívod vpoøádku a akumulátor není možno nabíjet, doruète vaši nabíjeèku autorizovanému servisnímu zástupci firmy DEWALT. Bìhem nabíjení mùže dojít k ohøátí nabíjeèky i akumulátoru. To je normální stav a nejedná se o žádnou závadu. Nenabíjejte akumulátor pøi teplotách okolí < 4 C nebo > 40 C. Doporuèená okolní teplota pro nabíjení je pøibližnì 24 C. Akumulátor (5) nabijete takovým zpùsobem, že jej vložíte do nabíjeèky (7) zpùsobem znázornìným na obrázku a nabíjeèku pøipojíte k elektrické síti. Ujistìte se, že je akumulátor v nabíjeèce øádnì dosazen. Èervený indikátor nabíjení (8) zaène blikat. Po pøibližnì 1 hodinì indikátor blikat pøestane a zaène trvale svítit. Nyní je akumulátor plnì nabit. Akumulátor mùžeme z nabíjeèky kdykoliv vyjmout, nebo jej v zapnuté nabíjeèce ponechat po delší dobu. Vložení a vyjmutí akumulátoru Akumulátor vložte do rukojeti až po zacvaknutí. Akumulátor vyjmete souèasným stiknutím uvolòovacích tlaèítek (6) a jeho vytažením z rukojeti. Krytka kontaktù akumulátoru (obr. B) Ochranná krytka kontaktù akumulátoru slouží k zakrytí kontaktù vyjmutého akumulátoru. Pokud by kontakty vyjmutého akumulátoru nebyly zakryty, mohlo by dojít k jejich zkratování vodivými pøedmìty, což by mohlo zapøíèinit vznik požáru a poškození akumulátoru. Pøed vložením akumulátoru (5) do náøadí nebo do nabíjeèky sejmìte krytku kontaktù akumulátoru (9). Okamžitì po vytažení akumulátoru z náøadí nebo z nabíjeèky na kontakty nasaïte tuto krytku. Pøed pøenášením nebo uskladnìním akumulátoru se ujistìte, že je na jeho kontaktech nasazena tato ochranná krytka. Nasazení a sejmutí ochranného krytu (obr. C) Úhlovou brusku položte na stùl høídelí vzhùru. Uvolnìte upínací pøezku (10) a nasaïte ochranný kryt (4) takovým zpùsdobem, jak je znázornìno na obrázku. Srovnejte výstupky (11) se záøezy (12). Pøitlaète ochranný kryt dolù a natoète jej do požadované polohy. Pokud je potøeba, zvyšte upínací sílu pøitažením šroubu (13). Pøitáhnìte upínací pøezku. Pokud chcete ochranný kryt sejmout, povolte upínací pøezku. Náøadí nikdy nepoužívejte bez nasazeného ochranného krytu. Nasazení a sejmutí brusného èi øezného kotouèe (obr. D1 a D2) Náøadí položte na stùl ochranným krytem vzhùru. Na høídel (15) nasaïte správnì vnitøní obrubu (14) (obr. D1). Kotouè (16) nasaïte na vnitøní obrubu (14). Pøi nasazování kotouèe se zvýšeným støedem dejte pozor, aby zvýšený støed (17) byl umístìn smìrem k vnitøní obrubì (14). Na høídel (15) našroubujte vnìjší obrubu (18) (obr. D2): 6
- pokud nasazujeme brusný kotouè (A), musí prstenec vnìjší obruby (18) smìøovat smìrem k brusnému kotouèi - pokud nasazujeme øezný kotouè (B), musí prstenec vnìjší obruby (18) smìøovat smìrem od øezného kotouèe Stisknìte zajištìní høídele (2) a otáèejte høídelí (15) až zapadne na své místo. Pomocí dodaného dvouèipového klíèe dotáhnìte vnìjší obrubu (18). Uvolnìte zajištìní høídele. Kotouè sejmete takovým zpùsobem, že pomocí dodaného dvouèipového klíèe povolíte vnìjší obrubu (18). Poškozené kotouèe nepoužívejte. Montáž a demontáž pomocné gumové podložky (obr. E) Pomocná gumová podložka je k dispozici jako doplnìk. Z náøadí odstraòte ochranný kryt. Nasuòte pomocnou podložku (19) na høídel (15). Vnitøní obruba není potøeba. Na podložku nasaïte brusný kotouè (20). Na høídel (15) našroubujte vnìjší obrubu (18). Stisknìte zajištìní høídele a otáèejte podložkou (19) až zapadne na své místo. Pomocí dodaného dvouèipového klíèe dotáhnìte vnìjší obrubu (18). Uvolnìte zajištìní høídele. Podložku sejmete takovým zpùsobem, že pomocí dodaného dvouèipového klíèe povolíte vnìjší obrubu (18). Montáž boèní rukojeti (obr. ) Pokud budete chtít brousit, našroubujte pevnì boèní rukoje (4) do nìkterého z otvorù (21) umístìných na obou stranách tìla náøadí. Pokud budete chtít øezat, našroubujte pevnì boèní rukoje (4) do horního o otvoru (22) nebo do nìkterého z otvorù (21) umístìných na obou stranách tìla náøadí. Otoèení hlavy Natoèením hlavy náøadí si manipulaci s náøadím bìhem øezání usnadníme. Odšroubujte hlavu náøadí od pouzdra. Podle potøeby otoète hlavou o 90 vlevo èi vpravo. Našroubujte zpìt šrouby a dotáhnìte je. Zabraòte, aby byla hlava od pouzdra odtažena více než 3 mm. Pokyny k použití Pøi práci vždy dodržujte bezpeènostní pokyny a platné pøedpisy. Obrobek si pøi práci øádnì upevnìte. Na náøadí tlaète jen jemnì a na kotouè netlaète z boèní strany. Náøadí nepøetìžujte. Pokud by bylo náøadí horké, ponechejte je nìkolik minut bìžet bez zátìže. Pøed zahájením práce: Instalujte ochranný kryt a pøíslušný kotouè. Nepoužívejte velmi opotøebené kotouèe. Ujistìte se, že jsou vnìjší i vnitøní pøíruby správnì namontovány. Ujistìte se, že se øezný kotouè otáèí ve smìru šipky (vyznaèena na kotouèi i na náøadí). Zapnutí a vypnutí (obr. A) Stiskem spínacího tlaèítka zap/vyp náøadí spustíte. Uvolnìním spínacího tlaèítka zap/vyp náøadí vypnete. Náøadí zajistíte ve vypnutém stavu aktivováním bezpeènostního tlaèítka umístìným za spínacím tlaèítkem zap/vyp. Nezapínejte ani nevypínejte náøadí, pokud je kotouè v kontaktu s obrobkem èi jiným materiálem. Údržba Elektrické náøadí DEWALT bylo vyrobeno tak, aby mìlo dlouhou životnost spoleènì s minimálními nároky na údržbu. Pøedpokladem dlouhodobé bezproblémové funkce náøadí je jeho pravidelné èistìní. Mazání Náøadí nepotøebuje žádné další mazaní. Èistìní Pøed èištìním krytù mìkkým hadøíkem nabíjeèku odpojte. 7
Pøed èištìním vašeho náøadí z nìj vyjmìte akumulátor. Dbejte na to, aby vìtrací otvory byly stále volné a prùchodné a kryt pøístroje pravidelnì èistìte mìkkým hadøíkem. Ochrana životního prostøedí Nabíjecí akumulátor Akumulátor s dlohou dobou životnosti musí být nabíjen vždy když poklesne jeho výdrž. Na konci jeho technické životnosti jej zlikvidujte v souladu s ochranou životního prostøedí: Nejprve akumulátor kompletnì vybijte, pak jej vyjmìte z náøadí. Akumulátory typu NiCd a NiMH je možné recyklovat. Odevzdejte je vašemu dodavateli nebo v místní sbìrné recyklaèní stanici. Zde budou sebrané akumulátory vhodným zpùsobem recyklovány nebo budou zlikvidovány. 1 ROÈNÍ ZÁRUKA Záruèní doba v trvání 12 mìsícù platí pro veškeré elektronáøadí DEWALT a zaèíná datem zakoupení, jež je tøeba doložit originálním kupním dokladem. V této lhùtì poskytujeme záruku na bezplatné odstranìní pøípadných závad, bezplatnou náhradu všech vadných dílù, bezplatný a kvalifikovaný opravárenský servis. Pøedpokladem je: Závada nevznikla v dùsledku neodborného zacházení. Oprava nebyla provádìna neoprávnìnou osobou. Byl pøedložen originální doklad o zakoupení výrobku. Tato záruka je nabízena jako doplnìk ve prospìch zákazníka. V žádném pøípadì neovlivní jeho zákonná záruèní práva vùèi dodavateli pøístroje. Místo Vašeho nejbližšího obchodníka nebo Vaší servisní dílny se dozvíte na pøíslušném telefonním èísle uvedeném na zadní stranì návodu k použití. Pøehled servisních dílen firmy DEWALT a další informace naleznete také na internetu: www.2helpu.com. Nepotøebné náøadí a ochrana životního prostøedí Vra te vaše náøadí kterékoliv autorizované servisní poboèce DEWALT, kde bude shromáždìno a s ohledem na životní prostøedí zlikvidováno. ZÁRUKA 30 DENNÍ ZÁRUKA S MOŽNOSTÍ VRÁCENÍ PENÌZ Pokud s výkonem svého elektronáøadí DEWALT nejste zcela spokojení, mùžete jej do 30 dnù proti pøedložení originálního dokladu o koupi u svého obchodníka se zbožím DEWALT v dodaném rozsahu vrátit a obdržet zpìt své peníze. 1 ROÈNÍ BEZPLATNÁ KONTROLA V SERVISU Bìhem prvních 12 mìsícù po zakoupení provede autorizovaná servisní dílna DEWALT proti pøedložení originálního dokladu o zakoupení údržbáøské práce nebo servisní služby na Vašem elektronáøadí DEWALT kontrolu bezplatnì. Tato služba je zahrnuta v kupní cenì. Tato služba se netýká pøíslušenství. 8
Všeobecné bezpeènostní pokyny Bìhem používání elektrického náøadí vždy dodržujte platné bezpeènostní pøedpisy dané zemì, které snižují riziko vzniku požáru, úrazu elektrickým proudem a riziko poranìní osob. Døíve než zaènete toto elektrické náøadí používat, pøeètìte si dùkladnì následující bezpeènostní pokyny. Tyto pokyny uschovejte na bezpeèném místì! Všeobecné Udržujte poøádek na pracovišti. Nepoøádek na pracovní stole a pøeplnìný pracovní prostor mùže vést ke zpùsobení úrazu. Berte ohled na okolí pracovní plochy. Nevystavujte náøadí dešti. Nepracujte s náøadím v podmínkách s vysokou vlhkostí. Zajistìte si kvalitní osvìtlení pracovní plochy (250-300 Lux). Nepoužívejte náøadí pokud hrozí riziko požáru nebo výbuchu, napøíklad v blízkosti hoølavých kapalin nebo plynù. Udržujte dìti mimo dosah. Nedovolte dìtem, ostatním osobám nebo zvíøatùm, aby se dostaly do blízkosti pracovního prostoru nebo se dotýkaly náøadí a pøívodních kabelù. Vhodnì se oblékejte. Nenoste volné obleèení nebo šperky. Mohou být zachyceny pohybujícími se èástmi náøadí. Jestliže pracujete venku, používejte pokud možno gumové rukavice a neklouzavou obuv. Jestliže máte dlouhé vlasy, používejte vhodnou pokrývku hlavy. Prvky osobní ochrany. Vždy používejte ochranné brýle. Jestliže se pøi práci s náøadím práší nebo odlétávají drobné èásteèky materiálu, používejte proti prachu respirátor nebo ochranný štít. Pokud by byly tyto èásteèky horké, použijte žáruvzdornou zástìru. Vždy používejte vhodnou ochranu sluchu. Vždy používejte bezpeènostní pøilbu. Nepøekážejte sami sobì. Pøi práci stále udržujte vhodný a pevný postoj. Buïte stále pozorní. Stále sledujte, co dìláte, pøemýšlejte a jestliže jste unaveni, pøerušte práci. Upnìte si obrobek. K pøipevnìní obrobku používejte svorky nebo svìrák. Je to bezpeènìjší a umožòuje to obsluhu náøadí obìma rukama. 9 Pøipojení zaøízení pro zachytávání prachu. Je-li zaøízení vybaveno adaptérem pro pøipojení odsávacího zaøízení, zajistìte jeho správné pøipojení a øádnou funkci. Odklizení seøizovacích pøípravkù a klíèù. Pøed spuštìním náøadí se vždy ujistìte, zda nejsou v jeho blízkosti klíèe nebo seøizovací pøípravky. Používejte vhodné náøadí. Použití tohoto náøadí je popsáno v tomto návodu. Nepøetìžujte malá náøadí nebo pøídavná zaøízení pøi práci, která je urèena pro výkonnìjší náøadí. Náøadí bude pracovat lépe a bezpeènìji, jestliže bude používáno ve výkonnostním rozsahu, pro který bylo urèeno. Náøadí nepøetìžujte. Varování! Použití jiného pøíslušenství nebo pøídavného zaøízení a provádìní jiných pracovních operací než je doporuèeno tímto návodem mùže zpùsobit poranìní obsluhy. Kontrola poškozených èástí. Pøed každým použitím peèlivì zkontrolujte, zda nedošlo k poškození náøadí nebo napájecího kabelu. Zkontrolujte vychýlení a uložení pohybujících se èástí, opotøebované èásti a další prvky, které mohou ovlivnit jeho provoz. Ujistìte se, zda bude náøadí øádnì vykonávat svou funkci. Jestliže je náøadí poškozeno, nepoužívejte jej. Náøadí nepoužívejte, nepracuje-li správnì hlavní spínaè. Znièené kryty a jiné poškozené díly nechejte vymìnit ve znaèkovém autorizovaném servisu. Nikdy neprovádìjte žádné opravy sami. Vyjmìte akumulátor. Pøed zanecháním náøadí bez dozoru náøadí vypnìte a poèkejte, až se zcela zastaví. Pokud je možné, vždy pøed provádìním údržby, pøed výmìnou pøíslušenství nebo jakýchkoliv dílù, vyjmìte z náøadí akumulátor. Zabraòte neúmyslnému spuštìní. Nepøenášejte náøadí s prstem na hlavním spínaèi. Ujistìte se, zda je náøadí pøed vložením baterie vypnuto. Uskladnìní nepoužívaného náøadí. Jestliže jej nepoužíváte, musí být náøadí uskladnìno na suchém místì a také uzamèeno nebo jinak vhodnì zabezpeèeno mimo dosah dìtí. Provádìjte peèlivou údržbu. Z dùvodu bezpeènìjšího a výkonnìjšího provozu udržujte náøadí v dobrém a èistém stavu. Pøi údržbì a výmìnì pøíslušenství dodržujte následující pokyny. Udržujte
všechny ovládací prvky èisté, suché a nezneèistìné olejem nebo mazivy Opravy. Toto náøadí vyhovuje platným bezpeènostním pøedpisùm. Opravy by mìly být provádìny pouze kvalifikovanými mechaniky pøi použití originálních náhradních dílù. Nedodržení tohoto pokynu mùže vést ke znaènému ohrožení obsluhy. Bezpeènostní pokyny pro akumulátory a nabíjeèky Používejte pouze akumulátory schválené pro daný typ náøadí. Pøed vložením do nabíjeèky zkontrolujte, zda je akumulátor suchý a èistý. Akumulátor musí být dobíjen pouze v nabíjeèce schváleného typu. Nesprávné použití mùže zapøíèinit úraz elektrickým proudem nebo pøehøátí èi vyteèení akumulátoru. Nabíjeèku nikdy nepøenášejte uchopením za pøívodní kabel. Nabíjeèku nikdy neodpojujte ze zásuvky tahem za pøívodní kabel. Pøívodní kabel udržujte z dosahu horka, oleje a ostrých hran. Pøi používání akumulátorù vždy dodržujte pokyny uvedené na zadní stranì tohoto návodu. Pokud akumulátory a nabíjeèku nepoužíváte, musí být tyto uskladnìny na suchém místì a také uzamèeny nebo jinak vhodnì zabezpeèeny mimo dosah dìtí. Další bezpeènostní pokyny pro akumulátory Nebezpeèí požáru! Zabraòte zkratování kontaktù vyjmutého akumulátoru. Akumulátor nepøenášejte ani neuskladòujte s odkrytými kontakty. Tekutina obsažená v baterii, 25-30% roztok hydroxidu draselného, mùže být škodlivý. V pøípadì potøísnìní pokožky postižená místa okamžitì opláchnìte vodou. Neutralizujte pomocí mírnì kyselým roztokem, jako je š áva z citronu nebo ocet. V pøípadì zasažení zraku bohatì propláchnìte èistou vodou po dobu nejménì 10 minut. Kontaktujte Vašeho lékaøe. Nikdy se nepokoušejte z jakéhokoliv dùvodu baterii otevøít. Oznaèení uvedená na akumulátoru a nabíjeèce Mimo piktogramy uvedené v tomto návodu se mohou vyskytnout na akumulátoru a nabíjeèce následující piktogramy: Akumulátor se dobíjí. Akumulátor je nabit. Akumulátor je vadný. Nezkoumejte s vodivými pøedmìty. Nenabíjejte vadné akumulátory. Pøed použitím si prostudujte návod. Používejte pouze originální akumulátor DEWALT, jiné typy mohou prasknout a zpùsobit úraz a materiální škodu. Zabraòte styku s vodou. Poškozený kabel si nechejte okamžitì vymìnit. Nabíjejte pouze v rozsahu teplot od 4 C do 40 C. Akumulátor zlikvidujte s ohledem na životní prostøedí. Akumulátor nespalujte. Doba nabíjení je 1 hodina. 10
Další bezpeènostní pokyny pro brusky Vaše bruska byla sestrojena k broušení a øezání zdiva a oceli. Nebruste a neøezejte lehké kovy s obsahem magnézia vyšším než 80% jelikož se taková slitina kovu mùže vznítit. Nepoužívejte jakékoliv jiné pøíslušenství, než jsou brusné a øezné kotouèe vyztužené vlákny. Používejte pouze ploché nebo uprostøed vyklenuté brusné a øezné kotouèe. Používejte pouze brusné a øezné kotouèe doporuèené výrobcem. Maximální dovolená rychlost brusného nebo øezného kotouèe, nebo použití jakéhokoliv dalšího pøíslušenství musí plnì odpovídat nebo musí být vìtší jak nominální otáèky naprázdno uvedené na štítku náøadí. Neøezejte obrobky, pokud maximální hloubka øezu pøesahuje velikost použitého øezného kotouèe. Nepoužívejte øezné a brusné kotouèe jejichž rozmìry neodpovídají údajùm uvedeným v technických datech. Pøi pøipevòování kotouèe na høídel nepoužívejte jakékoliv podložky. Pøed každým použitím zkontrolujte øezné a brusné kotouèe. Kotouèe vylámané, prasklé nebo jiným zpùsobem poškozené nepoužívejte. Poku jsou ve výbavì podložky kotouèe, zajistìte aby byly spoleènì s kotouèem na høídel upevnìny. Pøi použití kotouèe se støedovým závitem, zajistìte, aby mìl velikost odpovídající høídeli. Ještì nž náøadí uvedete do chodu zajistìte, aby byl brusný èi øezný kotouè pøesnì nasazen. V bezpeèné poloze nechejte náøadí bìžet naprázdno po dobu alespoò 30 vteøin. Pokud se v této dobì vyskytnou vìtší vibrace, nebo se vyskytne jiná závada, zastavte náøadí a zjistìte, co tuto závadu zavinilo. S náøadím bez nasazeného ochranného krytu nepracujte. Zkontrolujte, zda je obrobek øádnì podepøen. Nepracujte s náøadím v blízkosti hoølavých kapalin, plynù nebo v prašném prostøedí. Jiskry èi horké odštìpky odstøelující od kotouèe èi elektrický oblouk v motoru mohou zapálit hoølavé materiály. 11 Nepracujte s náøadím, pokud stojíte v pøímém smìru s kotouèem. V pracovní oblasti nenechejte pobývat další osoby. Øezné kotouèe nepoužívejte k broušení boèní plochou. Se zámkem høídele nemanipulujte, pokud se je náøadí v chodu. Vezmìte na vìdomí, že po vypnutí náøadí se kotouè ještì chvíli otáèí. Brusné a øezné kotouèe uskladòujte vždy na suchém místì. Prohlášení o shodì v rámci EU DC410 Spoleènost DEWALT prohlašuje, že tyto výrobky vyhovují následujícím smìrnicím a normám: 98/ 37/EEC, 89/336/EEC, 73/23/EEC, EN 50144, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 50260, EN 60335, EN 61000-3-2 a EN 61000-3-3. V pøípadì zájmu o další informace se obra te na níže uvedenou adresu, nebo na nìkterou z poboèek, které jsou uvedené na zadní stranì tohoto návodu. L pa (akustický tlak) db(a)* 85 L WA (akustický výkon) db(a) 94 * vztažená na pracovištì operátora Zabezpeète úmìrnou ochranu sluchu. Mìøená hodnota zrychlení podle normy EN 50144: Mìøená efektivní hodnota zrychlení RMS * m/s -2 < 4,9 Technický a vývojový øeditel Horst Großmann DEWALT, Richard-Klinger-Straße 11 D-65510, Idstein, Nìmecko
Všeobecné bezpeènostní pokyny Bìhem používání elektrického náøadí vždy dodržujte platné bezpeènostní pøedpisy dané zemì, které snižují riziko vzniku požáru, úrazu elektrickým proudem a riziko poranìní osob. Døíve než zaènete toto elektrické náøadí používat, pøeètìte si dùkladnì následující bezpeènostní pokyny. Tyto pokyny uschovejte na bezpeèném místì! Všeobecné Udržujte poøádek na pracovišti. Nepoøádek na pracovní stole a pøeplnìný pracovní prostor mùže vést ke zpùsobení úrazu. Berte ohled na okolí pracovní plochy. Nevystavujte náøadí dešti. Nepracujte s náøadím v podmínkách s vysokou vlhkostí. Zajistìte si kvalitní osvìtlení pracovní plochy (250-300 Lux). Nepoužívejte náøadí pokud hrozí riziko požáru nebo výbuchu, napøíklad v blízkosti hoølavých kapalin nebo plynù. Udržujte dìti mimo dosah. Nedovolte dìtem, ostatním osobám nebo zvíøatùm, aby se dostaly do blízkosti pracovního prostoru nebo se dotýkaly náøadí a pøívodních kabelù. Vhodnì se oblékejte. Nenoste volné obleèení nebo šperky. Mohou být zachyceny pohybujícími se èástmi náøadí. Jestliže pracujete venku, používejte pokud možno gumové rukavice a neklouzavou obuv. Jestliže máte dlouhé vlasy, používejte vhodnou pokrývku hlavy. Prvky osobní ochrany. Vždy používejte ochranné brýle. Jestliže se pøi práci s náøadím práší nebo odlétávají drobné èásteèky materiálu, používejte proti prachu respirátor nebo ochranný štít. Pokud by byly tyto èásteèky horké, použijte žáruvzdornou zástìru. Vždy používejte vhodnou ochranu sluchu. Vždy používejte bezpeènostní pøilbu. Nepøekážejte sami sobì. Pøi práci stále udržujte vhodný a pevný postoj. Buïte stále pozorní. Stále sledujte, co dìláte, pøemýšlejte a jestliže jste unaveni, pøerušte práci. Upnìte si obrobek. K pøipevnìní obrobku používejte svorky nebo svìrák. Je to bezpeènìjší a umožòuje to obsluhu náøadí obìma rukama. 12 Pøipojení zaøízení pro zachytávání prachu. Je-li zaøízení vybaveno adaptérem pro pøipojení odsávacího zaøízení, zajistìte jeho správné pøipojení a øádnou funkci. Odklizení seøizovacích pøípravkù a klíèù. Pøed spuštìním náøadí se vždy ujistìte, zda nejsou v jeho blízkosti klíèe nebo seøizovací pøípravky. Používejte vhodné náøadí. Použití tohoto náøadí je popsáno v tomto návodu. Nepøetìžujte malá náøadí nebo pøídavná zaøízení pøi práci, která je urèena pro výkonnìjší náøadí. Náøadí bude pracovat lépe a bezpeènìji, jestliže bude používáno ve výkonnostním rozsahu, pro který bylo urèeno. Náøadí nepøetìžujte. Varování! Použití jiného pøíslušenství nebo pøídavného zaøízení a provádìní jiných pracovních operací než je doporuèeno tímto návodem mùže zpùsobit poranìní obsluhy. Kontrola poškozených èástí. Pøed každým použitím peèlivì zkontrolujte, zda nedošlo k poškození náøadí nebo napájecího kabelu. Zkontrolujte vychýlení a uložení pohybujících se èástí, opotøebované èásti a další prvky, které mohou ovlivnit jeho provoz. Ujistìte se, zda bude náøadí øádnì vykonávat svou funkci. Jestliže je náøadí poškozeno, nepoužívejte jej. Náøadí nepoužívejte, nepracuje-li správnì hlavní spínaè. Znièené kryty a jiné poškozené díly nechejte vymìnit ve znaèkovém autorizovaném servisu. Nikdy neprovádìjte žádné opravy sami. Vyjmìte akumulátor. Pøed zanecháním náøadí bez dozoru náøadí vypnìte a poèkejte, až se zcela zastaví. Pokud je možné, vždy pøed provádìním údržby, pøed výmìnou pøíslušenství nebo jakýchkoliv dílù, vyjmìte z náøadí akumulátor. Zabraòte neúmyslnému spuštìní. Nepøenášejte náøadí s prstem na hlavním spínaèi. Ujistìte se, zda je náøadí pøed vložením baterie vypnuto. Uskladnìní nepoužívaného náøadí. Jestliže jej nepoužíváte, musí být náøadí uskladnìno na suchém místì a také uzamèeno nebo jinak vhodnì zabezpeèeno mimo dosah dìtí. Provádìjte peèlivou údržbu. Z dùvodu bezpeènìjšího a výkonnìjšího provozu udržujte náøadí v dobrém a èistém stavu.
Pøi údržbì a výmìnì pøíslušenství dodržujte následující pokyny. Udržujte všechny ovládací prvky èisté, suché a nezneèistìné olejem nebo mazivy Opravy. Toto náøadí vyhovuje platným bezpeènostním pøedpisùm. Opravy by mìly být provádìny pouze kvalifikovanými mechaniky pøi použití originálních náhradních dílù. Nedodržení tohoto pokynu mùže vést ke znaènému ohrožení obsluhy. Bezpeènostní pokyny pro akumulátory a nabíjeèky Používejte pouze akumulátory schválené pro daný typ náøadí. Pøed vložením do nabíjeèky zkontrolujte, zda je akumulátor suchý a èistý. Akumulátor musí být dobíjen pouze v nabíjeèce schváleného typu. Nesprávné použití mùže zapøíèinit úraz elektrickým proudem nebo pøehøátí èi vyteèení akumulátoru. Nabíjeèku nikdy nepøenášejte uchopením za pøívodní kabel. Nabíjeèku nikdy neodpojujte ze zásuvky tahem za pøívodní kabel. Pøívodní kabel udržujte z dosahu horka, oleje a ostrých hran. Pøi používání akumulátorù vždy dodržujte pokyny uvedené na zadní stranì tohoto návodu. Pokud akumulátory a nabíjeèku nepoužíváte, musí být tyto uskladnìny na suchém místì a také uzamèeny nebo jinak vhodnì zabezpeèeny mimo dosah dìtí. Další bezpeènostní pokyny pro akumulátory Nebezpeèí požáru! Zabraòte zkratování kontaktù vyjmutého akumulátoru. Akumulátor nepøenášejte ani neuskladòujte s odkrytými kontakty. Tekutina obsažená v baterii, 25-30% roztok hydroxidu draselného, mùže být škodlivý. V pøípadì potøísnìní pokožky postižená místa okamžitì opláchnìte vodou. Neutralizujte pomocí mírnì kyselým roztokem, jako je š áva z citronu nebo ocet. V pøípadì zasažení zraku bohatì propláchnìte èistou vodou po dobu nejménì 10 minut. Kontaktujte Vašeho lékaøe. Nikdy se nepokoušejte z jakéhokoliv dùvodu baterii otevøít. Oznaèení uvedená na akumulátoru a nabíjeèce Mimo piktogramy uvedené v tomto návodu se mohou vyskytnout na akumulátoru a nabíjeèce následující piktogramy: Akumulátor se dobíjí. Akumulátor je nabit. Akumulátor je vadný. Nezkoumejte s vodivými pøedmìty. Nenabíjejte vadné akumulátory. Pøed použitím si prostudujte návod. Používejte pouze originální akumulátor DEWALT, jiné typy mohou prasknout a zpùsobit úraz a materiální škodu. Zabraòte styku s vodou. Poškozený kabel si nechejte okamžitì vymìnit. Nabíjejte pouze v rozsahu teplot od 4 C do 40 C. Akumulátor zlikvidujte s ohledem na životní prostøedí. Akumulátor nespalujte. Nabíjí akumulátory typu NiMH a NiCd. 13
Dobu nabíjení naleznete v technických datech. Další bezpeènostní pokyny pro kotouèové pily Napájení, zapnutí a vypnutí Pøed vložením akumulátoru se ujistìte, že je kotouèová pila vypnutá. Pøed spuštìním pily odstraòte maticový klíè z pøídržného šroubu øezného kotouèe pily. Nevypínejte pilu pokud se volnì netoèí (bìhem øezu). Bìhem øezání Pøed zapoèetím práce odstraòte z obrobku veškeré høebíky a kovové pøedmìty. Nepokoušejte se øezat extrémnì malé obrobky. Po vypnutí se nesnažte zastavit øezný kotouè tlakem na ozubení. Nikdy nepokládejte pilu na stùl èi ponk, pokud není vypnuta a øezný kotouè se ještì otáèí. Vždy používejte oddìlující nùž, obzvláštì pøi provádìní záøezù. Ochrana náøadí bìhem provozu Kotouèová pila smí být použita pouze k øezání døeva a plastù. Zabezpeète, aby všechny èásti náøadí v oblasti øezného kotouèe byly v perfektním provozním stavu. Nikdy nestláèejte ochranný kryt øezného kotouèe. Pøitlaèený ochranný kryt øezného kotouèe okamžitì uvolnìte a pokud je tento kryt poškozen, s náøadím nepracujte. Nesundávejte oddìlující nùž, obzvláštì pokud provádíte hluboké øezy. Oddìlující nùž by mìl být správnì nasazen, vzdálenost mezi obrubou a ozubením by mìla být 5 mm a výškový rozdíl by mìl být 5 mm a menší. Kontrola a výmìna øezného kotouèe Nepoužívejte brusný kotouè s tlouš kou pøesahující tlouš ku oddìlujícího nože, nebo s výškou ozubení nižší než je tlouš ka oddìlujícího nože. Lze použít pouze øezné kotouèe s odpovídající specifikací uvedené v tomto návodu k obsluze. Øezné kotouèe ze slitin, vysokorychlostní ocel (HSS ocel) by jste nemìli používat. Používejte pouze kotouèe s ostrým ozubením v perfektním provozním stavu. popraskané èi staré kotuoèe neprodlenì vymìòte. Zajistìte, aby byl øezný kotouè øádnì uchycen a otáèel se ve správném smìru. Využití Pokud použijeme hoblovací stolici zajistìte, aby byl otvor pro øezání odpovídající použitému øeznému kotouèi. Pøi øezání úzkých obrobkù (šíøka menší jak 80 mm) v podélném smìru pøiložte k podélnému kraji vodítko. Pøi øezání vícevrstvého obrobku použijte pøípravek, aby nedošlo k odtržení nìkteré èásti obrobku. Pøi øezání kulatiny použijte pøípravek k pevnému uchycení obrobku na obou stranách pily, aby nedošlo ke sklouznutí brusného kotouèe. Zajistìte, aby odøezky nebyly zachyceny ozubením øezného kotouèe a odmrštìny do okolí. Ochrana pøed odskakováním Odskakování nastane, když se pila zaène rychle zastavovat a je hnaná zpìt smìrem k obsluze. V pøípadì, že se pila zakousne nebo když se zaène zastavovat, okamžitì uvolnìte spínaè. Ozubení øezného kotouèe udržujte ostré. Oblast tìsnì vedle øezu vyztužte širokými deskami. Pokud se obrobek bìhem øezání štìpí, použijte pøíhradu nebo vodítko s ostrým okrajem. Bìhem øezání pokud se kotouè otáèí pilu nevytahujte z obrobku. Uvolnìte stisk spínaèe zap/vyp a poèkehte, až se øezný kotouè zcela zastaví. 14
Politika služby zákazníkùm Spokojenost zákazníka s výrobkem a servisem je náš cíl. Kdykoli budete potøebovat radu èi pomoc, obra te se s dùvìrou na nejbližší servis DEWALT, kde Vám vyškolený personál poskytne naše služby na nejvyšší úrovni. Záruka DEWALT - 30 / 1 / 1 Blahopøejeme Vám ke koupi tohoto kvalitního výrobku DEWALT. Náš závazek ke kvalitì v sobì samozøejmì zahrnuje také naše služby zákazníkùm. Proto nabízíme záruèní lhùtu daleko pøesahující minimální požadavky vyplývající ze zákona. Kvalita tohoto pøístroje nám umožòuje nabídnout Vám: 30 dní záruku výmìny. Vyskytne-li se v prùbìhu tøiceti dní od zakoupení jakákoliv závada, bude Vám pøi dodržení níže uvedených podmínek u Vašeho obchodníka pøístroj vymìnìn za nový. 1 rok záruku jistoty. Po dobu jednoho roku od zakoupení máte nárok na bezplatné prohlídky v autorizovaných servisech DEWALT. 1 rok záruku kvality. Objeví-li se jakékoliv materiálové nebo výrobní vady v prùbìhu jednoho roku od zakoupení, garantujeme jejich bezplatné odstranìní pøípadnì, dle našeho uvážení, bezplatnou výmìnu pøístroje za níže uvedených podmínek. Podmínky uznání záruky: Pøístroj bude dopraven (spolu s originálním záruèním listem DEWALT a s dokladem o nákupu), buï pøímo nebo pøes Vašeho obchodníka DEWALT, do jednoho z povìøených servisních støedisek DEWALT, která jsou autorizována k provádìní záruèních oprav. Pøístroj byl používán pouze s originálním pøíslušenstvím DEWALT, èi pøídavnými zaøízeními a pøíslušenstvím BBW nebo Piranha, které je výslovnì doporuèeno jako vhodné k používání spolu s pøístroji DEWALT. Pøístroj byl používán a udržován v souladu s návodem k obsluze. Motor pøístroje nebyl pøetìžován a nejsou patrné žádné známky poškození vnìjšími vlivy. Do pøístroje nebylo zasahováno nepovolanou osobou. Osoby povolané tvoøí personál povìøených servisních støedisek DEWALT, která jsou autorizována k provádìní záruèních oprav. Navíc autorizovaný servis DEWALT poskytuje na veškeré provedené opravy a vymìnìné náhradní díly další servisní záruèní lhùtu 6 mìsícù. Záruka se nevztahuje na spotøební pøíslušenství (vrtáky, šroubovací nástavce, pilové kotouèe, hoblovací nože, brusné kotouèe, pilové listy, brusný papír apod.) ani na souèásti pøístroje poškozené opotøebením. Black & Decker Klášterského 2 143 00 Praha 4 - Modøany Tel.: 244 403 247 ax: 241 770 167 Právo na pøípadné zmìny vyhrazeno. 12/99 15
SK AKUMULÁTOROVÁ UHLOVÁ BRÚSKA DC410 Blahoželáme Vám! Rozhodli ste sa pre náradie firmy DEWALT. Roky skúseností a nepretržitý inovaèný proces robí z firmy DEWALT právom spo¾ahlivého partnera pre všetkých užívate¾ov profesionálneho náradia. Technické údaje DC410 Napätie (V DC ) 18 Maximálny výstupný výkon (W) 340 Otáèky naprázdno (min -1 ) 7000 Priemer kotúèa (mm) 115 Závit hriade¾a M14 Hmotnos (bez akumulátora) (kg) 1,9 Akumulátor DE9095 DE9093 Napätie (V DC ) 18 18 Kapacita (Ah) 2,0 3,0 Hmotnos (kg) 1,0 1,0 Nabíjaèka DE9116 Napájacie napätie (V AC ) 230 Doba nabíjania (min) 60 Hmotnos (kg) 0,4 Poistky náradie 230 V 10 A V tomto návode sú použité nasledujúce symboly: Upozornenie: nebezpeèenstvo poranenia, ohrozenia života alebo možné poškodenie náradia následkom nedodržania pokynov uvedených v tomto návode. Oznaèuje nebezpeèenstvo úrazu elektrickým prúdom. Obsah balenia Balenie obsahuje: 1 Uhlová brúska 1 Ochranný kryt 1 Boèná rukovä 1 Súprava príruby 1 Dvojèipový k¾úè 2 Akumulátory (DC410KA/DC410KB) 16 1 Nabíjaèka (DC410KA/DC410KB) 1 Taška na náradie (DC410KA/DC410KB) 1 Návod na použitie 1 Schematický nákres Skontrolujte, èi poèas prepravy nedošlo k poškodeniu náradia, dielov alebo príslušenstva. Skôr, než zaènete zariadenie používa, dôkladne si preèítajte návod na použitie. Popis (obr. A) Vaša bezdrôtová uhlová brúska DC410 bola skonštruovaná na profesionálne rezanie a brúsenie. 1. Spínacie tlaèidlo zap/vyp 2. Blokovanie hriade¾a 3. Ochranný kryt 4. Boèná rukovä 5. Akumulátor Nabíjaèka Vaša nabíjaèka DE9116 nabíja NiCd/NiMH akumulátory DEWALT v rozsahu od 7,2 do 18 V. 5. Akumulátor 6. Uvo¾òovacie tlaèidlo 7. Nabíjaèka 8. Kontrolka nabíjania (èervená) Elektrická bezpeènos Elektromotor bol skonštruovaný iba pre jedno napätie. Preto vždy skontrolujte, èi napätie akumulátora zodpovedá napätiu, ktoré je uvedené na typovom štítku náradia. Skontrolujte tiež, èi je napätie Vašej nabíjaèky v súlade s napätím elektrickej siete. Vaša nabíjaèka DEWALT je vybavená dvojitou izoláciou, ktorá zodpovedá norme EN 60335. Výmena sie ového kábla Poškodené sie ové káble alebo zástrèky môže vymieòa iba autorizovaná odborná dielòa. Vymenené sie ové káble alebo zástrèky musia by potom odborne zlikvidované. Predlžovací kábel Predlžovací kábel by ste nemali používa, pokia¾ to nebude nutné. Používajte iba vhodný a povolený typ predlžovacieho kábla, ktorý
vyhovuje vstupnému výkonu Vašej nabíjaèky (pozri technické údaje). Minimálny prierez vodièa je 1 mm 2 a maximálna dåžka kábla je 30 m. Montáž a zostavenie Skôr ako zaènete s montážou a nastavovaním vytiahnite z náradia akumulátor. Pred vytiahnutím alebo vložením akumulátora náradie vždy vypnite. Používajte výhradne schválené typy nabíjaèiek a akumulátorov DEWALT. Akumulátor (obr. A a B) Nabíjanie akumulátora (obr. A a B) Pokia¾ akumulátor nabíjate prvýkrát alebo po dlhšom uskladnení, môžete ho nabi iba na 80% kapacity. Po prebehnutí nieko¾kých nabíjacích a vybíjacích cyklov dosiahne akumulátor plnú kapacitu. Pred nabíjaním akumulátora vždy skontrolujte prívod elektrickej energie. Ak prívod elektrickej energie funguje a akumulátor sa napriek tomu nenabíja, dajte svoju nabíjaèku opravi v autorizovanom servise DEWALT. V priebehu nabíjania môžu by nabíjaèka s akumulátorom horúce na dotyk. Je to bežný jav, ktorý neznamená žiadnu poruchu. Akumulátor nenabíjajte, pri teplotách nižších ako 4 C a vyšších ako 40 C. Odporuèená teplota pre nabíjanie je približne 24 C. Akumulátor (5) nabijete tak, že ho vložíte do nabíjaèky (7), ako je zobrazené na obrázku. Pripojte nabíjaèku k sieti. Skontrolujte, èi je akumulátor v nabíjaèke správne usadený. Zaène blika èervená kontrolka nabíjania (8). Po približne 1 hodine blika prestane a zostane rozsvietená. Akumulátor je nabitý. Akumulátor môžete z nabíjaèky kedyko¾vek vytiahnu alebo ho môžete necha v zapnutej nabíjaèke na dlhšiu dobu (maximálne 14 dní). Vkladanie a vy ahovanie akumulátora Akumulátor vložte do rukoväte, pokia¾ nezacvakne. Na prevedenie vytiahnutia akumulátora stlaète naraz dve zais ovacie tlaèidlá (6) a vytiahnite akumulátor z rukoväte. Krytka kontaktov akumulátora (obr. B) Ochranná krytka kontaktov akumulátora je urèená na zakrytie kontaktov vytiahnutého akumulátora. Bez tohoto ochranného krytu by mohli vo¾ne ležiace kovové predmety spôsobi skrat kontaktov, èo môže spôsobi požiar alebo poškodenie akumulátora. Pred vložením akumulátora (5) do náradia alebo do nabíjaèky zložte dolu krytku kontaktov akumulátora (9). Okamžite po vytiahnutí akumulátora z náradia alebo z nabíjaèky nasaïte ochrannú krytku. Pred prenášaním alebo uskladnením vytiahnutého akumulátora sa presvedète, èi je na akumulátore nasadený ochranný kryt. Nasadenie a skladanie ochranného krytu (obr. C) Uhlovú brúsku položte na stôl hriade¾om nahor. Uvo¾nite upínaciu pracku (10) a nasaïte ochranný kryt (4) tak, ako je zobrazené na obrázku. Zarovnajte výstupky (11) so zárezmi (12). Pritlaète ochranný kryt dolu a natoète ho do požadovanej polohy. Ak to bude potrebné, zvýšte upínaciu silu pritiahnutím skrutky (13). Pritiahnite upínaciu pracku. Ak chcete ochranný kryt zloži dolu, povo¾te upínaciu pracku. Náradie nikdy nepoužívajte bez nasadeného ochranného krytu. Nasadenie a skladanie brúsneho alebo rezného kotúèa (obr. D1 a D2) Náradie položte na stôl ochranným krytom nahor. Na hriade¾ (15) nasaïte správne vnútornú obrubu (14) (obr. D1). Kotúè (16) nasaïte na vnútornú obrubu (14). Pri nasadzovaní kotúèa so zvýšeným stredom dajte pozor nato, aby zvýšený stred (17) bol umiestnený smerom k vnútornej obrube (14). Na hriade¾ (15) naskrutkujte vonkajšiu obrubu (18) (obr. D2): - ak nasadzujeme brúsny kotúè (A), musí prstenec vonkajšej obruby (18) smerova smerom k brúsnemu kotúèu - ak nasadzujeme rezný kotúè (B), musí prstenec vonkajšej obruby (18) 17
smerova smerom od rezného kotúèa Stlaète zaistenie hriade¾a (2) a otáèajte hriade¾om (15), pokia¾ nezapadne na svoje miesto. Pomocou dodaného dvojèipového k¾úèa dotiahnite vonkajšiu obrubu (18). Uvo¾nite zaistenie hriade¾a. Kotúè zložíte tak, že pomocou dodaného dvojèipového k¾úèa povolíte vonkajšiu obrubu (18). Nepoužívajte poškodené kotúèe. Montáž a demontáž pomocnej gumenej podložky (obr. E) Pomocná gumová podložka je k dispozícii ako doplnok. Odstráòte z náradia ochranný kryt. Na hriade¾ (15) nasuòte pomocnú podložku (19). Vnútorná obruba nie je potrebná. Na podložku nasaïte brúsny kotúè (20). Na hriade¾ (15) naskrutkujte vonkajšiu obrubu (18). Stlaète zaistenie hriade¾a a otáèajte podložkou (19), pokia¾ nezapadne na svoje miesto. Pomocou dodaného dvojèipového k¾úèa dotiahnite vonkajšiu obrubu (18). Uvo¾nite zaistenie hriade¾a. Podložku odpojíte tak, že pomocou dvojèipového k¾úèa povolíte vonkajšiu obrubu (18). Montáž boènej rukoväte (obr. ) Ak budete chcie brúsi, naskrutkujte pevne boènú rukovä (4) do niektorého z otvorov (21) umiestnených na oboch stranách tela náradia. Ak budete chcie reza, naskrutkujte pevne boènú rukovä (4) do horného otvoru (22) alebo do niektorého z otvorov (21) umiestnených na oboch stranách tela náradia. Otoèenie hlavy Otoèením hlavy náradia si manipuláciu s náradím v priebehu rezania u¾ahèíte. Odskrutkujte hlavu náradia z púzdra. Pod¾a potreby otoète hlavu o 90 do¾ava alebo doprava. Naskrutkujte spä skrutky a pritiahnite ich. Zabráòte tomu, aby hlava púzdra nebola odtiahnutá viac ako 3 mm. Pokyny na obsluhu Poèas práce vždy dodržujte bezpeènostné pokyny a platné predpisy. Materiál si pri práci riadne upevnite. Na náradie tlaète len jemne a na rezný kotúè netlaète z boènej strany. Náradie nepre ažujte. Pokia¾ by bolo náradie horúce, nechajte ho na nieko¾ko minút beža bez zá aže. Pred zaèiatkom práce: Nainštalujte ochranný kryt a príslušný kotúè. Nepoužívajte ve¾mi opotrebované kotúèe. Skontrolujte, èi sú vnútorné a vonkajšie príruby správne namontované. Skontrolujte, èi sa rezný kotúè otáèa v smere šípky (vyznaèená na kotúèi aj na náradí). Zapnutie a vypnutie (obr. A) Stlaèením spínacieho tlaèidla zap/vyp náradie zapnete. Uvo¾nením spínacieho tlaèidla zap/vyp náradie vypnete. Náradie zaistíte vo vypnutom stave aktivovaním bezpeènostného tlaèidla umiestneného za spínacím tlaèidlom zap/ vyp. Náradie nezapínajte ani nevypínajte, pokia¾ je rezný kotúè v kontakte s polotovarom alebo s iným materiálom. Údržba Elektrické náradie DEWALT bolo skonštruované tak, aby malo dlhú životnos spolu s minimálnymi nárokmi na údržbu. Predpokladom dlhodobej bezproblémovej funkcie náradia je jeho pravidelné èistenie. Mazanie Náradie nepotrebuje žiadne ïalšie mazanie. Èistenie Pred èistením krytov pomocou mäkkej handrièky odpojte nabíjaèku. Pred èistením Vášho náradia vytiahnite z neho akumulátor. 18
Dbajte na to, aby vetracie otvory boli stále vo¾né a priechodné a kryt prístroja pravidelne èistite mäkkou handrièkou. Ochrana životného prostredia Nabíjací akumulátor Akumulátor s dlhou dobou životnosti musí by nabíjaný vždy, keï klesne jeho výdrž. Na konci jeho technickej životnosti ho zlikvidujte v súlade s ochranou životného prostredia: Najskôr akumulátor úplne vybite, potom ho vytiahnite z náradia. Akumulátory typu NiCd a NiMH je možné recyklova. Odovzdajte ich Vášmu dodávate¾ovi alebo v miestnej zbernej recyklaènej stanici. Tam budú odovzdané akumulátory vhodným spôsobom recyklované alebo sa zlikvidujú. Nepotrebné náradie a ochrana životného prostredia Nepotrebné náradie môžete vráti v ktorejko¾vek autorizovanej servisnej poboèke DEWALT, kde bude zhromaždené a s oh¾adom na životné prostredie zlikvidované. 1 ROÈNÁ ZÁRUKA Záruèná doba 12 mesiacov platí pre všetky výrobky DEWALT a zaèína dòom zakúpenia, ktorý musí by uvedený na originálnom doklade o zakúpení. Súèas ou záruky je bezplatné odstránenie prípadných porúch, bezplatná výmena všetkých poškodených dielov, bezplatný a kvalifikovaný opravárenský servis. Predpokladom je však, že: Porucha nevznikla dôsledkom neodborného používania. Do prístroja nezasahovala nepovolaná osoba. Bol predložený originálny doklad o zakúpení výrobku. Touto zárukou dostávate urèitú dodatoènú istotu. Táto však v žiadnom prípade neobmedzuje Vaše zákonné záruèné práva, ktoré máte voèi tomu, u koho ste prístroj zakúpili. Miesto Vášho najbližšieho predajcu alebo servisného strediska DEWALT získate na príslušnom telefónnom èísle na zadnej strane tohoto návodu. Preh¾ad autorizovaných servisných stredísk firmy DEWALT a ïalšie informácie nájdete tiež na internetovej adrese: www.2helpu.com. ZÁRUKA 30 DENNÁ ZÁRUKA S MOŽNOS OU VRÁTENIA PEÒAZÍ Ak nie ste s výkonom výrobku od firmy DEWALT úplne spokojní, môžete ho do 30 dní od dátumu zakúpenia u Vášho predajcu DEWALT vráti spä, pod podmienkou, že predložíte originálny doklad o zakúpení, tovar bude v originálnom balení. Vaše peniaze Vám budú vrátené. 1 ROÈNÁ ZMLUVA O BEZPLATNOM SERVISE V priebehu prvých 12 mesiacov od dátumu zakúpenia prevádzajú servisné strediská firmy DEWALT po predložení originálneho dokladu o zakúpení, servisné a údržbové práce na Vašom výrobku DEWALT bezplatne. Táto služba je zahrnutá v kúpnej cene. Táto služba sa netýka príslušenstva. 19
Všeobecné bezpeènostné pokyny Pri používaní elektrického náradia vždy dodržiavajte platné bezpeènostné predpisy danej krajiny, ktoré znižujú riziko vzniku požiaru, úrazu elektrickým prúdom a riziko osobného poranenia. Skôr než zaènete toto elektrické náradie používa, preèítajte si riadne nasledujúce bezpeènostné pokyny. Tieto pokyny uschovajte na bezpeènom mieste! Všeobecné Udržujte poriadok na pracovisku. Neporiadok na pracovnom stole a preplnený pracovný priestor môže vies k spôsobeniu úrazu. Uvedomte si, v akom prostredí pracujete. Chráòte náradie pred dažïom. Nepoužívajte ho vo vlhkom prostredí. Pracovný priestor majte vždy dobre osvetlený (250-300Lux). Nepoužívajte náradie v blízkosti hor¾avých kvapalín alebo plynov. Udržujte deti mimo dosahu. Nedovo¾te de om, ostatným osobám alebo zvieratám, aby sa dostali do kontaktu s náradím alebo prívodným káblom. Všetci, okrem obsluhujúceho, by sa mali zdržiava mimo pracovného priestoru. Vhodne sa obliekajte. Nenoste príliš vo¾né obleèenie alebo šperky, ktoré by mohli by zachytené o pohybujúce sa èasti náradia. Ak pracujete vonku, odporúèame Vám použi gumené rukavice a protišmykovú obuv. Ak máte dlhé vlasy, používajte sie ku na vlasy. Prvky osobnej ochrany. Vždy používajte ochranné okuliare. Ak sa pri práci s náradím práši alebo odletujú drobné èiastoèky materiálu, používajte ochranný štít alebo respirátor. Pokia¾ by boli tieto èiastoèky horúce, používajte žiaruvzdornú zásteru. Vždy používajte vhodnú ochranu sluchu. Vždy používajte bezpeènostnú prilbu. Neprekážajte sami sebe. Pri práci udržiavajte vhodný a pevný postoj. Buïte stále pozorní. Stále sledujte, èo robíte, premýš¾ajte, a ak ste unavení, prerušte prácu. Upnite si polotovar. Na pripevnenie polotovaru používajte svorky alebo zverák. Je to bezpeènejšie a umožòuje to obsluhova náradie oboma rukami. 20 Pripojenie zariadenia na zachytávanie prachu. Ak je zariadenie vybavené adaptérom na pripojenie odsávacieho zariadenia, zaistite jeho správne pripojenie a riadnu funkciu. Odkladanie nastavovacích prípravkov a k¾úèov. Pred zapnutím náradia sa vždy uistite, èi nie sú v jeho blízkosti k¾úèe alebo nastavovacie prípravky. Používajte vhodné náradie. Použitie tohoto náradia je popísané v tomto návode. Nepre ažujte malé náradia alebo prídavné zariadenia pri práci, ktorá je urèená pre výkonnejšie náradie. Náradie bude pracova lepšie a bezpeènejšie, ak bude používané v takom výkonnostnom rozsahu, na aký bolo urèené. Náradie nepre ažujte. Upozornenie! Použitie iného príslušenstva alebo prídavného zariadenia a prevádzanie iných pracovných operácií než je odporuèené v tomto návode, môže spôsobi poranenie obsluhujúceho. Kontrola poškodených èastí. Pred každým použitím dôkladne skontrolujte, èi nedošlo k poškodeniu náradia. Skontrolujte vychýlenie a uloženie pohybujúcich sa èastí, opotrebované èasti a ïalšie prvky, ktoré môžu ovplyvni jeho prevádzku. Uistite sa, èi bude náradie riadne vykonáva svoju funkciu. Ak je náradie poškodené, nepoužívajte ho. Náradie nepoužívajte, ak nepracuje správne hlavný spínaè. Znièené kryty a iné poškodené diely nechajte vymeni v znaèkovom servise. Nikdy neprevádzajte žiadne opravy sami. Vytiahnite akumulátor. Pred zanechaním náradia bez dozoru náradie vypnite a poèkajte, pokia¾ sa úplne nezastaví. Vždy pred prevádzaním údržby, pred výmenou príslušenstva alebo poškodených dielov, vytiahnite z náradia akumulátor. Zabráòte neúmyselnému spusteniu. Neprenášajte náradie s prstom na hlavnom spínaèi. Uistite sa, èi je náradie pred vložením batérie vypnuté. Uskladnenie nepoužívaného náradia. Ak náradie nepoužívate, musí by uskladnené na suchom mieste, vhodne zabezpeèenom, mimo dosahu detí. Prevádzajte dôkladnú údržbu. Z dôvodu bezpeènejšej a výkonnejšej prevádzky udržujte náradie v dobrom a èistom stave. Pri údržbe a výmene príslušenstva dodržujte nasledujúce
pokyny. Udržujte všetky ovládacie prvky èisté, suché a nezneèistené olejom alebo mazivami. Opravy. Toto náradie vyhovuje platným bezpeènostným predpisom. Opravy by mali by prevádzané iba kvalifikovanými mechanikmi s použitím originálnych náhradných dielov. Nedodržanie tohoto postupu môže vies k ohrozeniu obsluhujúceho. Bezpeènostné pokyny pre akumulátory a nabíjaèky Používajte iba akumulátory urèené na použitie v danom type zariadenia. Pred vložením akumulátora do nabíjaèky sa uistite, èi je suchý a èistý. Akumulátor môže by nabíjaný výhradne takou nabíjaèkou, ktorá je odporuèená na jeho nabíjanie. Nesprávne použitie môže spôsobi elektrický šok, prehriatie alebo únik elektrolytu z akumulátora. Nikdy nenoste nabíjaèku za jej prívodný kábel. Nabíjaèku nikdy neodpájajte ahom za prívodný kábel. Prívodný kábel chráòte pred teplom, olejom a ostrými hranami. Pri používaní akumulátora postupujte vždy pod¾a návodu uvedeného na zadnej strane tohoto návodu. Pokia¾ nabíjaèku a akumulátor nepoužívate, musia by uskladnené na suchom a vhodne zabezpeèenom mieste mimo dosahu detí. Ïalšie bezpeènostné pravidlá pre akumulátory Nebezpeèenstvo požiaru! Chráòte kontakty vytiahnutého akumulátora pred prípadným skratom. Nikdy neskladujte alebo neprenášajte akumulátory bez krytov umiestnených na kontaktoch akumulátorov. Tekutina obsiahnutá v batérii, 25-30% roztok hydroxidu draselného, môže by zdraviu škodlivý. Pri styku s pokožkou zasiahnuté miesto okamžite opláchnite vodou, neutralizujte jemnou kyselinou, ako je napríklad citrónová š ava alebo ocot. V prípade zasiahnutia oèí, oèi minimálne 10 minút vyplachujte èistou vodou a vyh¾adajte lekárske ošetrenie. Nikdy sa nepokúšajte batériu otvori. Oznaèenie uvedené na nabíjaèke a akumulátore Pod¾a symbolov použitých v tomto návode, sú na nabíjaèkách a akumulátoroch použité nasledujúce symboly: Akumulátor sa nabíja. Akumulátor je nabitý. Chybný akumulátor. Nekontaktujte s vodivými predmetmi. Nenabíjajte poškodené akumulátory. Pred použitím si preèítajte návod na obsluhu. Používajte výhradne akumulátory DEWALT, akumulátory iných znaèiek by mohli prasknú a spôsobi tak úraz alebo materiálnu škodu. Zabráòte styku s vodou. Poškodený kábel si dajte okamžite vymeni. Nabíjajte iba v rozmedzí teplôt od 4 C do 40 C. Akumulátor likvidujte pod¾a platných predpisov s oh¾adom na životné prostredie. Akumulátory nespa¾ujte. Doba nabíjania je 1 hodina. 21
Ïalšie bezpeènostné pokyny pre brúsky Vaša brúska je urèená na brúsenie a rezanie muriva a ocele. Nebrúste a nerežte ¾ahké kovy s obsahom magnézia vyšším ako 80%, pretože sa taká zliatina kovu môže vznieti. Nepoužívajte žiadne iné príslušenstvo, okrem brúsnych a rezných kotúèov vystužených vláknami. Používajte iba ploché alebo uprostred vyklenuté brúsne a rezné kotúèe. Používajte iba brúsne a rezné kotúèe odporuèené výrobcom. Maximálna povolená rýchlos brúsneho alebo rezného kotúèa, alebo použitie každého ïalšieho príslušenstva musí úplne vyhovova alebo musí ma väèšie ako nominálne otáèky uvedené na štítku na náradí. Nerežte polotovary, ktorých maximálna håbka rezu presahuje ve¾kos použitého rezného kotúèa. Nepoužívajte rezné a brúsne kotúèe, ktorých rozmery nevyhovujú údajom uvedeným v technických údajoch. Pri pripevòovaní kotúèa na hriade¾ nepoužívajte žiadne podložky. Pred každým použitím skontrolujte rezné a brúsne kotúèe. Kotúèe vylámané, prasknuté alebo iným spôsobom poškodené nepoužívajte. Ak sú vo výbave podložky na kotúèe, zaistite, aby boli spolu s kotúèom pripevnené na hriade¾. Pri používaní kotúèa so stredovým závitom zaistite, aby mal ve¾kos vyhovujúcu hriade¾u. Skôr, ako náradie uvediete do chodu, zaistite správne a presné nasadenie brúsneho alebo rezného kotúèa. Nechajte náradie v bezpeènej polohe beža naprázdno na dobu aspoò 30 sekúnd. Ak sa v tejto dobe vyskytnú väèšie vibrácie, alebo sa vyskytne iná závada, zastavte náradie a zistite, èo túto závadu zavinilo. S náradím bez nasadeného ochranného krytu nepracujte. Skontrolujte, èi je polotovar riadne podopretý. Nepracujte s náradím v blízkosti hor¾avých kvapalín, plynov alebo v prašnom prostredí. Iskry alebo iné štiepiny odstre¾ujúce od kotúèa alebo elektrický oblúk v motore môžu zapáli hor¾avé materiály. Nepracujte s náradím, ak stojíte v priamom smere s kotúèom. Nedovo¾te iným osobám vstupova na pracovisko. Nepoužívajte rezné kotúèe na brúsenie boènou plochou. Nemanipulujte so zámkom hriade¾a, ak je náradie v chode. Nezabudnite, že po vypnutí náradia sa kotúè ešte chví¾u otáèa. Brúsne a rezné kotúèe uskladòujte vždy na suchom mieste. Prehlásenie o zhode v rámci EU DC410 Spoloènos DEWALT prehlasuje, že tieto výrobky vyhovujú nasledujúcim smerniciam a normám: 98/37/EEC, 89/336/EEC, 73/23/EEC, EN 50144, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 50260, EN 60335, EN 61000-3-2 a EN 61000-3-3. V prípade zájmu o ïalšie informácie obrá te sa prosím na nižšie uvedenú adresu alebo na niektorú z poboèiek, ktoré sú uvedené na zadnej strane tohoto návodu. L pa (akustický tlak) db(a)* 85 L WA (akustický výkon) db(a) 94 *Vz ahujúca sa k pracovisku operátora. Zabezpeète primeranú ochranu sluchu. Meraná efektívna hodnota zrýchlenia pod¾a normy EN 50144: Meraná efektívna hodnota zrýchlenia RMS * m/s -2 < 4,9 Technický a vývojový riadite¾ Horst Großmann DEWALT, Richard-Klinger-Straße 11, D-65510, Idstein, Nemecko 22