Návod k montáži a použití Kombinovaná sací jednotka VSA 300 S



Podobné dokumenty
Návod k montáži ventilu volby místa DÜRR

Návod k montáži a použití výplachové jednotky DÜRR

Návod k montáži a použití V 250 / V 300 S / V 600 / V 900 / V 1200 Sací stroje

Montáž a návod k použití VS 300 S / VS 600 / VS 900 Kombinované sací jednotky

Návod k montáži a použití ventilu plivátka Dürr

RU 24 NDT. Návod k použití /30

Návod k montáži a použití Dürr Cas 1 Combi-Separátor CA 1 Separátor amalgámu

Návod k montáži a použití CAS 1 Combi-Separátor CA 1 Separátor amalgámu

Návod k montáži a použití Odlučovače amalgámu CA 4

Návod k montáži a použití Vyvolávací automat rentgenových snímků XR 04

Dürr Dental XR 04. Návod k montáži a použití / /08

NÁVOD K POUŽITÍ Nástavec pro nucené odvětrávání B A, B A

SIEMENS DE10104 návod k montáži a obsluze

DL 26 NDT. Návod k použití /30

Mlýnská 930/8, Blansko. Návod k použití. Dezinfekční zařízení GERMID. Typy: V015, V025, V030, V055

Návod k montáži a použití Sací stroje Dürr pro klinické použití V 3000, V 6000, V 9000

Návod k montáži a použití Tlakovzdušné stanice Dürr pro kliniky P 6000, P 9000

Návod k použití pro Nerezovou váhu

Mlýnská 930/8, Blansko. Návod k použití. Dezinfekční zařízení GERMID. Typy: V015, V025, V030, V055

Dávkovací čerpadla - INVIKTA

Návod na obsluhu a údržbu

Netcom100. pl Instrukcja instalacji 2 cs Návod na instalaci 12 hu Szerelési utasítás (2008/09) CZ/PL/HU

Provozní návod VISCONET II VISCONET II F VISCONET II M VISCONET II MF. Obecné údaje. Instalace/ sestavení. Uvedení do provozu. Provoz.

ZKOUŠEČKA NAPĚTÍ AX-T903. Návod k obsluze

Návod k montáži a použití uložení hadice DÜRR Comfort

Vysavač JUSTO NEVADA. Návod k obsluze. !!! Před uvedením stroje do provozu si přečtěte tento návod k obsluze!!!

Pro provozovatele. Návod k obsluze. allstor. Vyrovnávací zásobník

Stropní svítidlo s LED

VR 70. Návod k instalaci. Návod k instalaci. Pro instalatéra. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

S10. Návod k obsluze. dla oprogramowania w ver. F03 oraz F0A

Univerzální mikroprocesorová řídicí jednotka čerpadla

Priux Home. Návod na instalaci oběhového čerpadla

Návody na montáž, obsluhu a údržbu

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

UŽIVATELSKÝ MANUÁL BOARD 8S. Spínací skříň s 8 zásuvkami typu IEC

TDS 20. CS Návod k obsluze - elektrický topný ventilátor

TDS 20/50/75/120 R. CS Návod k obsluze - elektrický topný ventilátor

Aktualizováno GRE ohřev NÁVOD K POUŽITÍ

Návod k používání pistole Kombi typ UHW 2000

ISIS Recover. Větrací jednotky. Rekuperační jednotky. Charakteristika. Rozměry. Funkční schéma. Katalog produktů 2011 / 2012 HR-A-03-V-G4-E-1-60

Návod k obsluze Před uvedením do provozu si důkladně přečtěte tento návod k obsluze!!!

Návod k obsluze. Skartovač EBA 3140 S 6 mm Skartovač EBA 3140 C 4 x 40 mm Skartovač EBA 3140 C 2 x 15 mm

Stropní svítidlo. Návod k montáži 88169HB1XVIIJSMIT

prodej opravy výkup transformátorů

Návod k obsluze a montáži

Název společnosti: Vypracováno kým: Telefon: Datum: Pozice Počet Popis 1 SEG E.2.50B. Výrobní č.:

QXA2100 QXA2101. Čidla kondenzace QXA2101 QXA2100. Čidlo zamezuje poškození způsobenému kondenzací na chladicích stropech a ostatních HVAC zařízeních.

Jestliže je ohřívač v činnosti, je nutné zajistit minimální průtok vzduchu (viz. tabulka).

V 50Hz. indukční aktivní(především ventilátory) Stupeň ochrany IP34 Celkové rozměry nepřekročí Teplota prostředí

Návod k montáži a použití Nástroj Dürr Vector Pro Scaler

RCOT2001. Keramický ohřívač ORIGINÁLNÍ NÁVOD

NEVADA V633M NEVADA V640M

VR 71. Návod k instalaci. Návod k instalaci. Pro instalatéra. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

NÁVOD K OBSLUZE PUMPA překlad původního návodu Vydání k , rev.3

VŠEOBECNÉ POKYNY A UPOZORNĚNÍ POPIS SUŠIČKY PŘÍPOJKA PRO ODVĚTRÁVÁNÍ ZMĚNA SMĚRU OTVÍRÁNÍ DVEŘÍ

Lustr. Návod k montáži 88448HB11XVII

CZ SK. Překlad originálního návodu k použití Preklad originálneho návodu na použitie

BEZSÁČKOVÝ VYSAVAČ. Vysavač s principem vzdušného víru Návod k použití. rukojeť (1) držák kabelu. teleskopická trubka. zástrčka vypínač.

Elektromotorický pohon

Závěsné svítidlo. Návod k montáži HB54XIX

INSTALAČNÍ PLÁN PG 8130 PG 8131 PG 8132 PG cs - CZ

El. ohřev RTI-EZ titanový

Závěsné plynové průtokové ohřívače TV PANDA

Návod k obsluze odvlhčovače

BEZSÁČKOVÝ VYSAVAČ. Vysavač s principem vzdušného víru Návod k použití. rukojeť (1) držák kabelu. teleskopická trubka. zástrčka vypínač.

Elektromotorické pohony

Tlaková čerpadla BP 4 Garden Set

Návod k použití odsavač par CWB 6441 CWB 9441

Návod k montáži VAZ H1000/1, VAZ H1500/1. Návod k montáži. Pro servisního technika. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

Elektronické relé REL IV/DC a REL IV/AC. Uživatelský návod

CCE16_19 CMB650_950 CGM61_91 CVM670LX_970 LX CVMI970LX ODSAVAČ PAR

NÁVOD K POUŽITÍ. Příprava Instalace Použití. a čištění. Údržba. Tento návod k použití obsahuje záruční list

Neutralizační zařízení. Brilon NEUTRA N 14, N 70, N210. Návod k instalaci a údržbě

Elektromotorický pohon pro kohouty

ELEKTROTEPLO Kolín s.r.o.

Návod na obsluhu a údržbu. přístroje na odsávání oleje a odvzdušňování brzd typ HW - ÖBG. Obj. č. D

Olejová teplovzdušná topidla GP25, GP45, GP85, GP67, GP115 Návod k použití

Tlaková čerpadla BP 5 Home & Garden

Nástěnná lampa Retro. Návod k montáži 92326HB22XVIII

V-JET automatický osoušeč rukou

BWO 155 BWO V BWO 155 Z BWO 155 ERT

BWO 155 BWO V BWO 155 Z BWO 155 ERT

Přídavná sada osvětlení

Návod k použití ZVLHČOVAČ VZDUCHU R-9502

1. Vybavení a funkce zařízení. 2. Technické údaje. 3. Práce se zařízením

TRONIC 230 V / 50 Hz 115 V / 60 Hz

CSE SOL. Návod na instalaci a použití SOLÁRNÍ ČERPADLOVÁ SKUPINA CSE SOL W SRS1 T-E 2-20 l/min s elektronickým řízením a měřením průtoku CSE SOL

Bezpečnost NEBEZPEČÍ VÝSTRAHA. Obsah POZOR. Změny k edici Elster GmbH Edition Pročíst a dobře odložit

Stropní svítidlo. Návod k montáži 91712HB54XVIIZAMIT

LED stropní zářič. Návod k montáži 96241FV05X02VIII L N

Závěsné svítidlo s LED

Návod k montáži a použití PTS 200

Bezolejové pístové kompresory KK a pístová vakuová čerpadla KV

Myčka nářadí - 80 litrů. Profigaraz. Návod k obsluze. Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel.

Strana. Art.-Nr.: Změny vyhrazeny 08/09 CZ SK PL

Návod na pouzití CDP 4609/CDP 4609X

CSE SOL. Návod na instalaci a použití SOLÁRNÍ ČERPADLOVÁ SKUPINA CSE SOL W SRS1 T-K 2-20 l/min s elektronickým řízením a měřením průtoku CSE SOL

Závěsné svítidlo. Návod k montáži 91060AB4X4VII

AUTOMATICKÉ OVLÁDÁNÍ PŘEČERPÁVACÍ NÁDRŽE PRO TLAKOVOU KANALIZACI

DRAIN BACK zásobník včetně integrované čerpadlové jednotky, elektrické

Transkript:

Návod k montáži a použití Kombinovaná sací jednotka VSA 300 S 2007/09

2

Obsah Důležité informace 1. Všeobecné pokyny...4 1.1 Hodnocení shody...4 1.2 Všeobecné pokyny...4 1.3 Likvidace přístroje...4 1.4 Instrukce k zdravotnickém výrobku...4 1.5 Použití k určenému účelu...5 1.6 Použití neodpovídající určenému účelu...5 1.7 Použití přídavných přístrojů...5 2. Bezpečnost...5 2.1 Všeobecné bezpečnostní pokyny...5 2.2 Bezpečnostní pokyny pro ochranu proti elektrickému proudu...5 3. Výstražné pokyny a symboly...6 3.1 Typový štítek...6 4. Objem dodávky...7 4.1 Příslušenství...7 4.2 Speciální příslušenství...7 5. Technické údaje...8 5.1 Sací jednotka VSA 300 S...8 5.2 Podmínky prostředí...8 6. Popis funkce...9 6.1 Způsob práce...9 6.2 Přípojka plivátka...9 6.3 Měření stavu naplnění...9 6.4 Provozní porucha...9 Montáž 7. Instalace...11 7.1 Prostor pro instalaci...11 7.2 Možnosti instalace...11 7.3 Výplachová jednotka...11 7.4 Potrubní materiál...11 7.5 Hadicový materiál...11 7.6 Instalace hadic a potrubí...11 8. Hadicové přípojky...12 9. Přípojení vody pro výplachovou jednotku...13 10. Tryska přídavného vzduchu...13 11. Elektrická přípojka...14 11.1 Údaje k připojovacím vedením...14 11.2 Přípojka VSA 300 S s řídicí jednotkou...14 11.3 Indikační modul...15 12. Uvedení do provozu...15 13. Servisní program...16 13.1 Start / Stop...16 13.2 Test kontrolek (1)...16 13.3 Snímání úrovně sedimentu (2)...16 13.4 Start - brzdění motoru funkcí tlakového vypínače (3)...16 13.5 Vstupní a výstupní signály (4)...16 13.6 Nastavení doby doběhu (5)...16 14. Roční kontrola...18 14.1 Kontrolky indikačního modulu...18 14.2 Odsávání...18 14.3 Vizuální kontrola...18 15. Kontrola bezvadného stavu po 5 letech...18 Použití 16. Kontrolky...19 16.1 V provozní pohotovosti...19 16.2 Sběrná nádoba naplněna na 95%...19 16.3 Sběrná nádoba naplněna na 100%...19 16.4 Sběrná nádoba je vyjmuta...19 16.5 Porucha motoru...20 16.6 Hlášení kontroly brzdění...20 17. Údržba sacího zařízení...20 18. Výměna sběrné nádoby amalgámu...20 18.1 Likvidace sběrné nádoby amalgámu...21 19. Údržba...21

Důležité informace 1. Všeobecné pokyny 1.1 Hodnocení shody Výrobek byl podroben hodnocení shody podle směrnice. Evropské unie 93/42/EHS a splňuje zásadní požadavky určené tímto ustanovením. 1.2 Všeobecné pokyny Návod k montáži a použití je součástí přístroje. Tento musíte dát uživateli k dispozici na přístupném místě. Dodržení návodu k montáži a použití je předpokladem pro použití k určenému účelu a správnou obsluhu přístroje, nové zaměstnance musíte instruovat.. Návod k montáži a použití předejte následnému uživateli. Bezpečnost obsluhy a bezporuchový provoz přístroje jsou zaručeny pouze za použití originálních dílů přístroje. Kromě toho smíte použít pouze příslušenství uvedené v návodu k montáži a použití nebo k tomu účelu vysloveně schválené firmou Dürr Dental. Jestliže použijete jiné příslušenství, nemůže firma Dürr Dental převzít záruku za bezpečný provoz a funkci. Veškeré nároky na náhradu takto vzniklých škod jsou vyloučeny. Firma Dürr Dental odpovídá za bezpečnost, spolehlivost a funkci přístroje pouze v tom případě, že byly montáž, nová nastavení, změny, úpravy a opravy provedeny firmou Dürr Dental nebo firmou Dürr Dental k tomu pověřeným servisem a pokud je práce s přístrojem a jeho použití v souladu s návodem k montáži a použití. Návod k montáži a použití odpovídá provedení přístroje a technické úrovni v době prvního uvedení do oběhu. Vyhrazujeme si veškerá ochranná práva na uvedené obvody, metody, názvy, software a přístroje. Překlad návodu k montáži a použití byl proveden s nejlepším vědomím. Za chyby v překladu však ručit nemůžeme. Směrodatná je přiložená německá verze tohoto návodu k montáži a použití. Pořízení kopie návodu k montáži a použití, i jeho částí, je povoleno pouze s písemným souhlasem firmy Dürr Dental. Uschovejte originální obal pro případné vratné zásilky. Obal uschovejte mimo dosah dětí. Optimální ochrana přístroje během transportu je zaručena pouze v originálním obalu.. Je-li během záruční lhůty nutné vrácení přístroje, pak firma Dürr Dental neručí za poškození vzniklé během transportu v důsledku nedostatečného obalu! 1.3 Likvidace přístroje Sacími hadicemi jsou mimo jiné odsávány i těžké kovy a amalgámový prach z vyvrtaných výplní zubů. Ke snížení zatížení odpadní vody ze stomatologických zařízení těžkými kovy musíte odpadní vodu odvádět v souladu s příslušně platnými rámcovými předpisy o odpadních vodách dané země. Díly s ulpělým amalgámem jako jsou síta, filtry, hadice apod. musíte rovněž tak likvidovat podle národních předpisů. Zabudovanou řídicí jednotku, elektronickou platinu a komponenty likvidujte jako elektronický odpad. 1.4 Instrukce k zdravotnickém výrobku Výrobek je přístrojem zdravotnické techniky a smí jej používat pouze osoby, které na základě své kvalifikace nebo znalostí zaručují odborné zacházení. 4

1.5 Použití k určenému účelu Kombinované sací jednotka VSA 300 S je generátor vakua s integrovanou separací a odlučováním amalgámu. Sací výkon tohoto stroje vystačí pro jedno pracoviště. VSA 300 S musíte zabudovat nebo montovat u stomatologických pracovišť s aplikací amalgámu. VSA 300 S přitom splňuje požadavky EU podle předpisu o čištění odpadních vod DIN EN ISO 11143 a národního předpisu v Německu. Stupeň účinnosti odloučení činí více než 95% při průtoku zhruba 5 l/min.. Amalgámový kal se zachytí ve sběrné nádobě VSA 300 S. V závislosti na množství musíte sběrnou nádobu amalgámu vyměnit každých 6-9 měsíců. 1.6 Použití neodpovídající určenému účelu Jiné použití nebo použití přesahující stanovený rámec platí za použití neodpovídající určenému účelu. Za takto vzniklé škody výrobce neručí. Riziko nese sám uživatel. S přístrojem nesmíte pracovat v operačních místnostech. 1.7 Použití přídavných přístrojů Přístroje smíte propojit mezi sebou nebo s částmi zařízení pouze tehdy, je-li zajištěno, že tímto spojením není ohrožena bezpečnost pacientů, obsluhy a okolí.. Jestliže není bezpečné spojení z údajů o přístroji zřejmé, musí uživatel např. konzultací zúčastněných výrobců nebo odborníka zjistit, zda plánovaný spojením nebude omezena bezpečnost pacientů, obsluhy a okolí. 2. Bezpečnost 2.1 Všeobecné bezpečnostní pokyny Přístroj byl firmou Dürr Dental vyvinut a konstruován tak, že jsou ohrožení při jeho použití k určenému účelu téměř vyloučena. Přesto považujeme za nutné popsat následující bezpečnostní opatření, aby tak mohla být vyloučena zbytková nebezpečí. Při práci s přístrojem dodržujte zákony a předpisy platné v místě použití!. Provádět přestavby nebo změny na přístroji není povoleno. Firma Dürr Dental nepřebírá záruku a ručení za přestavěné nebo změněné přístroje. V zájmu bezpečného využití a aplikace přístroje odpovídají provozovatel a uživatel za dodržení předpisů a ustanovení. Instalaci musí provést odborník. Uživatel se musí před každým použitím přístroje přesvědčit o jeho spolehlivé funkci a řádném stavu. Uživatel musí být seznámen s obsluhou přístroje. Výrobek není určen pro provoz v pásmech ohrožených výbuchem, resp. v atmosféře podporující hoření. Pásma ohrožená výbuchem mohou vzniknout použitím hořlavých anestetik, kyslíku, prostředků k čistění a dezinfekci pokožky. 2.2 Bezpečnostní pokyny pro ochranu proti elektrickému proudu Před připojením přístroje musíte zkontrolovat, zda jsou síťové napětí a frekvence, uvedené na přístroji, v souladu s hodnotami zásobovací sítě. Před uvedením do provozu zkontrolujte, zda nejsou přístroj nebo vedení poškozeny. Poškozená vedení a zástrčky musíte neprodleně vyměnit. Nikdy se nedotýkejte současně pacienta a volných konektorů přístroje. Při práci na přístroji musíte dodržovat příslušné bezpečnostní předpisy pro elektrotechnická zařízení. 5

3. Výstražné pokyny a symboly V návodu k montáži a použití jsou pro zvláště důležité údaje použity následující názvy resp. symboly: Údaje resp. příkazy a zákazy k odvrácení škod na zdraví osob nebo rozsáhlých hmotných škod. Speciální údaje týkající se ekonomického použití přístroje a jiné pokyny Dodržujte návod k použití Varování před nebezpečným elektrickým napětím Horký povrch Automaticky rozběh Obsluha musí při práci na zařízení nosit ochranné rukavice 3.1 Typový štítek Typový štítek je umístěn na zadní straně zařízení, uprostřed REF objedn.č. / typové č. SN sériové č. 1 Dodržujte pokyny v průvodních dokladech! Datum výroby 6

4. Objem dodávky Kombinovaná sací jednotka VSA 300 S typu 7125-01/002 230 V AC, 50 Hz Kombinovaná sací jednotka VSA 300 S typu 7125-03/002 230 V AC, 50 Hz. s integrovanou výplachovou jednotkou 4.1 Příslušenství Návod k montáži a použití.... 9000-606-31/30 Provozní deník... 9000-605-72 Sada přípojek... 7122-001-00 Sada přípojek pouze VSA 300 S s. výplachovou jednotkou... 7125-001-00 Sací hadice LW 30, šedá... 9000-317-27 Hadice LW 20... 9000-317-22 Hadice LW 30, hliník... 9000-317-37 Recyklační box... 7110-033-00 OroCup... 0780-350-00 4.2 Speciální příslušenství Zvukově izolační skříňka... 7122-200-00 Bakteriologický filtr s. příslušenstvím... 7120-143-00 Výplachová jednotka... 7100-250-50 Recyklační box... 7110-033-00 Recyklační box (jen A + CH)... 7110-010-00 Sada dovybavení výplachové. jednotky pro typ 7125-01... 7100-120-51 7

5. Technické údaje 5.1 Sací jednotka VSA 300 S Typ7125-01 -02-03 Napětí V 230 / 1 230 / 1 230 / 1 Síťová frekvence Hz 50 50-60 60 Příkon proudu A 2,9 2,9-3,7 3,7 Rozběhový proud A cca 9 cca 9-10 cca 10 Elektrický výkon W 580 580-800 800 Otáčky min -1 2750 2750-3100 3100 Max. průtok kapaliny l/min 5 Spotřeba vzduchu l/min max. 400 Tlak při V=0 hpa cca -170 až -195 cca -170 až -195 cca -170 až -195 (při 50 Hz = -10%) Max. počet pracovišť 1 Užitečný objem sběrné nádoby ccm cca 150 Interval výměny měsíce 6-9 Hmotnost kg cca 14 Rozměry (VxŠxH, cm) 48 x 31 x 31 Hladina zvuku* bez skříňky. se skříňkou Doba zapnutí 8 db(a), ±1,5. db(a), ±1,5 63. 54 63-65. 54-56 S1 Druh ochrany IP 21 Ochranná třída i Přípojka vakua DürrConnect Special. (hadice, vnitřní ø 30 mm) Přípojka odpadního vzduchu DürrConnect Special. (hadice, vnitřní ø 30 mm, hliník) Přípojka odtoku DürrConnect System. (hadice, vnitřní ø 20 mm) Ochranné malé napětí V 24 ~ Výkon VA 4 Spínací kontakt ve stomatologické soupravě 24 V AC / 10 ma * podle EN ISO 1680 Emise zvuku ve vzduchu; měřeno ve zvukově izolované místnosti.. V místostech odrážejících zvuk mohou být hodnoty vyšší. 5.2 Podmínky prostředí Mějte na zřeteli vliv prostředí. Přístroj nepoužívejte ve vlhkém a mokrém prostředí. Skladování a transport teplota:...15 C až +60 C. rel. vlhkost vzduchu:... max. 95% Provoz teplota:... +10 C až +40 C rel. vlhkost vzduchu:... max. 70% 65. 56

6. Popis funkce 6.1 Způsob práce Úkolem kombinované sací jednotky VSA 300 S je plynulé generování podtlaku k odsávání při vrtání, broušení atd. s následnou separací nasávaného vzduchu a odlučování amalgámu z odpadní vody stomatologické soupravy. Vypínačem v odložení hadice a relé sacích strojů ve stomatologické soupravě se zapne motor VSA 300 S. Ve vstupním hrdle se odsátá směs odpadní vody/vzduchu zrychlí a tangenciálně přivádí do cyklonového odlučovače. V cyklonovém odlučovači se pomocí usměrňovačů uvede do spirálového pohybu. Vzniklými odstředivými silami jsou odsáté částečky metány na vnější stěnu. Vzduch se plynule odděluje od odpadní vody a uniká přes otáčející se rotor k sací jednotce. Rotor poháněný motorem zajistí jako druhý separační stupeň, že odpadní voda resp. zpěněná krev nejsou strženy do sací jednotky. Odpadní voda vzniklá v pásmu separace je plynule přiváděna do odstředivky, kde jsou odloučeny částice amalgámu. Odstředěná kapalina je odpadním ventilem a výstupním hrdlem čerpána do kanalizační sítě. Pod odstředivkou je instalová vyměnitelná sběrná nádoba, do které jsou po zastavení motoru vyplachovány odloučené částice amalgámu. Čidlo kontroluje stav naplnění ve sběrné nádobě, jakmile je tato plná, je na indikačním modulu signalizováno, že musí být vyměněna. V závislosti na způsobu práce a zachyceném množství musíte sběrnou nádobu vyměnit po cca 6-9 měsících. Spolehlivý uzávěr usnadní výměnu a uzavření sběrné nádoby. Čerpadlo spojené s odstředivkou udržuje konstatntní úroveň hladiny kapaliny ve sběrné nádobě. Tím se při výměně sběrné nádoby zabrání rozlití. Jestliže odsávací prvky opět zavěsíte od odložení hadice a ani v plivátku není odpadní voda, pak se po uplynutí nastavené doby doběhu (8s/30s) odstředivka vypne. Motor při vypnutí brzdí, čímž vodní kruh rotující v důsledku setrvačnosti vypláchne odloučené částice z odstředivky dolů do sběrné nádoby. 6.2 Přípojka plivátka Odpadní voda z plivátka s částicemi amalgámu musí být rovněž tak zpracována v odlučovači amalgámu. O to se rovněž postará VSA 300 S, pokud je mezi odtokem plivátka a vstupním hrdlem VSA 300 S speciální ventil. Tento ventil musí být vybaven kontaktem, který je připojen paralelně ke spínacím kontaktům odložení a navíc splnit následující požadavky: Ventil musí odtok plivátka během odsávání odsávacími prvky uzavřít, aby v plivátku nedocházelo ke zvukům způsobeným sáním. Ventil by se měl otevřít jen v případě, že je v plivátku voda. Dalším úkolem ventilu je při výskytu vody z plivátka spuštění a opětné zastavení VSA 300 S, aby byla tato voda odvedena do odstředivky a odloučen amalgám. V bezproudovém stavu musí být ventil zavřen. 6.3 Měření stavu naplnění Stav naplnění sběrné nádoby je kontrolován měřicím čidlem při každém zapnutí hlavního vypínače. Zůstane-li zařízení zapojeno v síti, opakuje se zkoužka automaticky vždy po cca 24 hodninách. Magnetická cívka vyvolá snímání, přičemž čidlo gravitací klesne dolů. Stav naplnění je měřen světelnou závorou a při dosažení naplnění nad 95% signalizován na indikačním modulu. Při naplnění sběrné nádoby amalgámovým kalem na 95% se na indikačním modulu zobrazí vedle zelené kontrolky navíc nepřetržitě svíticí žlutá kontrolka. Kromě toho zazní akustická signalizace, kterou můžete stisknutím servisní klávesy vypnout. Poté je zařízení opět " V PROVOZNÍ POHOTOVOSTI". Prezence žluté světelné kontrolky Vám připomíná informaci. Po každém zapnutí hlavního vypínače se indikace naplnění opakuje a denně Vás upozorňuje na nutnou výměnu sběrné nádoby. Při stavu naplnění na 100% zelená kontrolka zhasne. Nepřetržitě svítící žlutá a blikající oranžová kontrolka pak svítí a zazní akustická signalizace. Akustickou signalizaci již vypnout nemůžete, takže je VSA 300 S až do zasazení nové sběrné nádoby momo funkci. Po výměně se zobrazí zelená kontrolka a zařízení je opět "V PROVOZNÍ POHOTOVOSTI" 6.4 Provozní porucha Není-li VSA 300 S v důsledku technického defektu v provozní pohotovosti, je aktivováno hlášení poruchy. V tomto případě bliká na indikačním modulu oranžová kontrolka "PORUCHA". Navíc zazní akustická signalizace, kterou můžete vypnout stisknutím servisní klávesy. Hlášení "PORUCHY" je u defektního motoru vyvoláno podtlakovým spínačem a nebo v případě, že nebyla zasazena sběrná nádoba, mikrospínačem v uložení sběrné nádoby. 9

Zobrazí-li na indikačním modulu oranžová světelná kontrolka "PORUCHA", můžete stisknutím servisní klávesy (min. 2 sek.), VSA 300 S spustit manuálně. Jestliže se po opakovaném stisknutí servisní klávesy zobrazení hlášení poruchy vždy opakuje, resp.se Vám stisknutím servisní klávesy nepodaří VSA 300 S spustit, pak se jedná o technický defekt. 10

Montáž 7. Instalace 7.1 Prostor pro instalaci Teplota místnosti nesmí klesnout pod + 10 C a vystoupit nad + 40 C.. Relativní vlhkost vzduchu nesmí překročit 70%. Instalaci v účelových místnostech, např. topných prostorách, musíte předem vyjasnit po stránce stavebních předpisů. Instalace v mokrých místnostech je nepřípustná. Při instalaci ve skříni nebo ve strojovně musíte připravit otvory pro přívod a odvod vzduchu. Při nedostatečném větrání musíte zabudovat ventilátor, přičemž musí být k dispozici příslušný výřez pro přívod studeného vzduchu. 7.2 Možnosti instalace Na podlaží ordinace. Ve větrané skříni (např. Dürr PTS 105/195). V Dürr zvukově izolační skříňce v prodloužení stomatologické soupravy na přípojnou zásuvkou v podlaze. Na níže situovaném podlaží. Při instalaci VSA 300 S ve sklepě nebo podobných místnostech, musíte zařízení montovat na podstavci nebo na stěnu ve výši minimálně 30 cm nad podlahou. 7.3 Výplachová jednotka Není-li u stomatologické soupravy plivátková mísa a nebo zabudovaná výplachová jednotka, pak musíte výplachovou jednotku připojit k VSA 300 S. Mimoto je u chirurgických zákroků a při aplikaci Airflow nutnost výplachové jednotky ve stomatologické soupravě předepsána, která přivádí systému při odsávání malé množství vody. Takto zředěný sekret je tím lépe dopravován. 7.4 Potrubní materiál Používat smíte pouze následující potrubní materiál: hermetické odpadní trubky z prolypropenu (PP, polypropylen), chlorovaného polyvinylchloridu (PVC-C), neměkčeného polyvinylchloridu (PVC- U) a polyetylénu (PEh). Používat nesmíte: trubky z akryl-butadien-styrolu (ABS) a směsi styrol-kopolymeru (např. SAN+PVC). 7.5 Hadicový materiál Pro odpadní a sací vedení smíte použít pouze pružné spirálové hadice z PVC se zabudovanou spirálou nebo hadice stejné jakosti. Používat nesmíte: hadice, které nejsou odolné vůči dezinfekčním prostředkům a chemikáliím, používaným v zubních ordinacích, tak jako gumové hadice nebo hadice z neděleného PVC s nedostatečnou pružností. 7.6 Instalace hadic a potrubí Vedení odpadního vzduchu od zařízení musíte instalovat ven mimo budovu. Pokud to není možné, musíte použít bakteriologický filtr odpadního vzduchu. Při nedostatečné dezinfekci může i navzdory bakteriologickému filtru odpadního vzduchu dojít k obtěžování pachy. Odpadní potrubí instalujte vždy podle platných předpisů příslušné země. Spojení mezi potrubím a přípojkou na sací jednotce proveďte prostřednictvím dodané ohebné hadice a to co nejkratší, přímé a bez oblouku. Tím je možno zamezit přenosu vibrací na potrubní systém. 11

8. Hadicové přípojky Zde zobrazená možnost připojení je jen jednou z mnoha variant, které mohou být v závislosti na instalačních podmínkách nepatrně pozměněné. 1 spojka 30/36 1a O-kroužek 30x2 2 hadicová spona ø30mm 3 hadice odpadního vzduchu (hliník), vnitřní ø30mm 4 koleno DN 30 5 kroužek O 30x2 6 pojistný kroužek 7 spojka, vnější ø36mm 8 kroužek O 20x2,0 9 pojistný kroužek 10 ucpávka hadice ø20mm 11 hadicová spona ø28mm 12 sací hadice vnitřní ø30mm 13 objímka na hadice 14 odpadní hadice, vnitřní ø20mm 12

9. Přípojení vody pro výplachovou jednotku Pouze pro variantu 7125-03/002 s instalovanou výplachovou jednotkou 2.1 2.2 Vodu můžete připojit různým způsobem: Přímo na vodovodní kohoutek s přípojkou R 3/4 (obr. 2.1). T-kusem na hadici Tecalan o Ø 4 mm nebo Ø 6 mm (obr. 2.2). Hadici Tecalan s zásuvným pouzdrem, dvojitým klínovým kroužkem a přesuvnou maticí (obr.3) přišroubujte pevně na vodním ventilu výplachové jednotky. Zkontrolujte tlak vody pro výplachovou jednotku. Tlak vody by měl činit 2-4 bary.. Tlak nižší než 2 bary je pro spolehlivý provoz nedostačující. Při tlaku vyšším než 4 bary musíte předřadit redukční ventil.. Po instalaci sacího stroje proveďte zkoušku funkce výplachové jednotky. 7 3 9 10. Tryska přídavného vzduchu Tryska přídavného vzduchu (8) má dvě funkce: Tryska přídavného vzduchu zajišťuje přívod chladicího vzduchu k zařízení navíc. Regulačním šroubem (9) v tělese turbíny, se při montáži nastaví max. podtlak zařízení. Regulační šroub je zapečetěn lakem a nesmí být přestaven. 8 4 13

11. Elektrická přípojka Elektrické zařízení pro napájecí napětí musíte provést podle normy pro ordinace a kliniky příslušné země. Při zapojení na elektrickou napájecí síť musíte do proudového obvodu zabudovat všepolové odpojovací zařízení (vypínač všech polů nebo všepolový jistič vedení (pojistku)) s minimálním rozevřením kontaktů 3 mm. Jištění proudového obvodu: vypínač LS 16 A, charakteristika B podle EN 60898 Zapojení na elektrickou napájecí síť pomocí vidlice s ochranným kontaktem nebo vidlice CCE není povoleno 11.1 Údaje k připojovacím vedením Připojovací vedení 230 V (síťová přípojka, instalovaná napevno): NYM-J 3 x 1,5 mm² Připojovací vedení 230 V (síťová přípojka, pružná ): Spojení mezi ovládací skříní a sací jednotkou nebo mezi přístrojovou připojovací zásuvkou a sací jednotkou proveďte pomocí hadicového vedení z PVC:. H05 VV-F 3G1,5 mm². nebo gumových vedení: H05 RN-F 3G1,5 mm² / H05 RR-F 3G1,5 mm² 24 V řídicí vedení, für VSA 300 S Ochranné malé napětí pro: držák hadice ventil volby místa ventil plivátka Pružná instalace: PVC vedení pro přenos dat. LiYY 3 x 0,5 mm². objedn.č. 9000-118-83 11.2 Přípojka VSA 300 S s řídicí jednotkou 1/N/PE AC 230 V, s řídicí jednotkou integrována do zvukově tlumené skříňe. X1 výplachová jednotka X2 výstup napětí 24V a spínací kontakt sacího stroje ve stomatologické soupravě X3 / X13 indikační modul Připojit můžete pouze jeden indikační modul buď na X3 nebo na X13 angeschlossen werden X4 světelné závory čidla sedimentu X5 zvedací magnet čidla sedimentu X6 bezpečnostní vypínač sběrné nádoby X7 přípojka motoru X8 síťová přípojka F1 hlavní pojistka F2 jištění brzdy S1 tlakový spínač kontroly motoru H1 výplachová jednotka H2 červená kontrolka (jako indikační modul) H3 žlutá kontrolka (jako indikační modul) H4 zelená kontrolka (jako indikační modul) 4 14

11.3 Indikační modul Při použití VSA 300 S s DÜRR skříňkou zamontujete indikační modul do víka skříňky. Při zabudování např. ve spodní skříni musíte indikační modul umístit tak, aby byl pro ošetřující dobře viditelný. 12. Uvedení do provozu Zapněte hlavní vypínač zařízení nebo ordinace. Zkontrolujte funkci přístroje a těsnost přípojek. Bezpečnostní kontrolu elektrických zařízení proveďte podle předpisů příslušné země a výsledek patřičně zaznamenejte např. do technické zprávy. Zkontrolujte, zda je instalován hrubý filtr (např. v plivátku). Se sací jednotkou nesmíte pracovat bez hrubého filtru, poněvadž by větší částice jako úlomky zubu nebo výplně zubů mohly zapřičinit poruchu. 15

13. Servisní program Ke kontrolu různých funkcí VSA 300 S můžete aktivovat servisní program. Program zahrnuje následující kroky: test kontrolek (1) snímání úrovně sedimentu(2) start a brzdění motoru funkcí tlakového vypínače (3) vstupní a výstupní signály (4) nastavení doby doběhu (5) Dvojnásobným stisknutím servisní klávesy můžete přecházet do jednotlivých kroků programu. Jedním stisknutím servisní klávesy krok programu opakujete. Stisknutí servisní klávesy je provázeno akustickou signalizací. 13.1 Start / Stop Ke startu servisního programu stiskněte nejprve servisní klávesu na indikačním modulu a poté zapnětě zásobení VSA 300 S napětím. Jakmile uslyšíte melodii signálu, můžete servisní klávesu pustit. Na indikačním modulu (test indikace) svítí tři kontrolky a servisní program je aktivován. Servisní program opustíte (Stop=kontrolka vyp) vypnutím zásobení VSA 300 S napětím. 13.2 Test kontrolek (1) Testem indikace, který je aktivován již zapnutím servisního programu, se testují světelné kontrolky na indikačním modulu. Všechny tři kontrolky musí svítit. Mimoto zazní melodie signálu, kterou můžete vypnout stisknutím servisní klávesy. nastavení doběhu v níže uvedeném textu). Tento krok můžete opakovat vždy jedním stitknutím servisní klávesy. V tomto kroku programu se podtlakovým spínačem navíc zkontroluje chod motoru. Kontrolka se při zrychlení mění z oranžové na zelenou a při doběhu ze zelené na oranžovou.. ORANŽOVÁ kontrolka:. žádný nedo příliš nízký podtlak (motor neběží, je v rozběhu anebo dobíhá). ZELENÁ kontrolka:. podtlak je k dispozici (motor běží) 13.5 Vstupní a výstupní signály (4) Po aktivování bodu programu bliká žlutá kontrolka a na přípojce pro výplachovou jednotku (X1) můžete měřit taktované stejnosměrné napětí (cca 22-30V). Vyjmutím sací hadice z odložení hadice svítí navíc zelená kontrolka. Jestliže vyšroubujete sběrnou nádobu, svítí oranžová kontrolka. 13.6 Nastavení doby doběhu (5) Podle potřeby můžete v tomto bod menu pohybovat v rozsahu předem nastavené doby doběhu (cca 8s nebo cca 30s). K tomu stisknete jedenkrát servisní klávesu, na indikační modulu se pak zobrazí následující stavy: 8s oranžová a žlutá kontrolka bliká, 30s zelená kontrolka svítí, oranžová a zelená kontrolka bliká. Změnu doby doběhu zkontrolujte ještě jednou v normálním provozu. 13.3 Snímání úrovně sedimentu (2) Snímáním sedimentu můžete zkontrolovat funkci sondy sedimentu a světelných diod. Každým stisknutím servisního tlačítka klesne čidlo sedimentu dolů. Jestliže přitom použijete zkušební nádobu, můžete snímat různé stavy naplnění a zobrazit je na indikačním modulu. 13.4 Start - brzdění motoru funkcí tlakového vypínače (3) Hnací motor se spustí a po uplynutí doby doběhu automaticky zabrzdí. Stisknete-li v průběhu doběhu servisní klávesu, pak se motor zabrzdí okamžitě. (Viz též bod 16

17

14. Roční kontrola 14.1 Kontrolky indikačního modulu Vypněte síť. Vyjměte sběrnou nádobu amalgámu, zasaďte zkušební nádobu a nastavte stav naplnění na 95%. Zapněte síť. Čidlo sedimentu aktivováno. Po skončení snímání se na indikačním modulu zobrazí stav naplnění na 95% (zelená kontrolka, žlutá kontrolka a melodie akustického signálu). Stiskněte servisní klávesu. Aktustická signalizace zmizí a svítí zelená a žlurá kontrolka. Pokud neuslyšíte zvuk snímání čidlem sedimentu, zkontrolujte snímání a je-li nutno vyměňte. Vypněte síť. Zkušební nádobu nastavte na 100% stav naplnění. Zapněte síť. Čidlo sedimentu aktivováno. Po skončení snímání se na indikačním modulu zobrazí stav naplnění na 100% (blikající oranžová kontrolka, žlutá kontrolka a melodie akustického signálu). Oranžovou blikající kontrolku a akustický signál stisknutím servisní klávesy již vypnout nemůžeze. 15. Kontrola bezvadného stavu po 5 letech Podle Vyhlášky o odpadních vodách, příloha 50 (stomatologické ošetření) bod 2.2.5, musíte v souladu s národním právem kontrolovat bezvadný stav VSA 300 S v intervalech, které nepřekročí 5 let. Vyjměte sběrnou nádobu. Přitom musí blikat oranžová kontrolka na indikačním modulu a zaznět akustický signál. Zasaďte zkušební nádobu. Stiskněte servisní klávesu na indikačním modulu (zelená kontrolka "v provozní pohotovosti" opět svítí) Odsajte cca 1 l vody. Jakmile se stroj vypne, vyjměte zkušební nádobu a vylejte obsah vody do měrky.. Při obsahu vyšším než 70ml:. je zařízení v pořádku Při obsahu nižším než 70ml vyčistěte buben odstředivky nebo zkontrolujte fukci zařízení. 14.2 Odsávání Vyjměte odsávací prvek. Stroj se spustí. Zavěste hadici. Po cca 30 sek. se stroj musí vypnout (motor se zabrzdí v průběhu 5 min. pouze jednou). V případě, že brzda nefunguje, zkontrolujte přípojky a změřte napětí. Jestliže jste nezjistili žádnou chybu, odpojte stroj od napětí, pak jej opět zapněte a opakujte kontrolu odsávání. Pokud se chyba stále ještě opakuje, zkontrolujte pojistku F2 (F 5,0 AH) na elektronice a podle potřeby ji vyměňte. 14.3 Vizuální kontrola Zkontrolujte těsnost přípojek, hadic a přístroje a příp. opravte. Výsledky zkoušky zaznamenejte do provozního deníku. 18

Použití 16. Kontrolky 16.1 V provozní pohotovosti ZELENÁ kontrolka svítí 6 16.2 Sběrná nádoba naplněna na 95% ZELENÁ kontrolka svítí ŽLUTÁ kontrolka svítí a zazní melodie aktustického signálu. Při stavu naplnění na 95% můžete akustický signál vypnout stistknutím servisní klávesy. Poté se zobrazí ZELENÁ kontrolka "v provozní pohotovosti" a s VSA 300 S můžete pracovat. ŽLUTÁ kontrolka svítí jako upozornění na nutnou výměnu sběrné nádoby. 16.3 Sběrná nádoba naplněna na 100% ŽLUTÁ kontrolka svítí ORANŽOVÁ kontrolka bliká a zazní melodie akustického signálu. Při stavu naplnění na 100% již akustickou signalizaci a oranžovou kontrolku stisknutím servisní klávesy vypnout nemůžete. Teprve po výměně sběrné nádoby je stroj opět "V PROVOZNÍ POHOTOVOSTI" 16.4 Sběrná nádoba je vyjmuta ORANŽOVÁ kontrolka bliká a zazní akustická signalizace. Krátkým stisknutím servisní klávesy můžete vypnout akustickou signalizaci, oranžová kontrolka však bliká dále. Po zasazení sběrné nádoby je stroj opět "V PROVOZNÍ POHOTOVOSTI" 19

16.5 Porucha motoru ORANŽOVÁ kontrolka a ZELENÁ kontrolka střídavě. blikají zazní akustická signalizace. Vyskytne se během spuštění stroje. Krátkým stisknutím servisní klávesy můžete vypnout akustickou signalizaci, kontrolky však blikají dále. Stroj je i nadále v provozní pohotovosti. Zavolejte technika! 16.6 Hlášení kontroly brzdění ORANŽOVÁ kontrolka a ZELENÁ kontrolka střídavě. blikají zazní akustická signalizace Vyskytne se při brzdění stroje. Krátkým stisknutím servisní klávesy můžete vypnout akustickou signalizaci, kontrolky však blikají dále. Dojde-li k této situaci několik dnů za sebou, měli byste stroj z důvodu nedostatečného brzdění nechat přezkoušet technikem. 17. Údržba sacího zařízení Po každém ošetření musíte z hygienických a funkčních důvodů odsát sklenku studené vody vždy velkou a malou hadicí - a to i v případě, že jste odsávali pouze savkou. Při odsávání velkou sací hadicí je nasáváno velké množství vzduchu (~300 l/min), čímž se značně zvýší čisticí efekt. Před polední přestávkou a po skončení ordinace musíte sací zařízení čistit a dezinfikovat nasátím vhodného a výrobcem doporučeného čisticího a dezifekčního prostředku např. OROTOL Ultra nebo OROTOL Plus. Nepoužívejte pěnivé prostředky jako jsou např. čističe pro domácnost, prostředky určené k dezinfekci nástrojů nebo abrazivní prostředky. Nepoužívejte prostředky s obsahem chlóru nebo rozpouštědla jako např. aceton. Tyto prostředky mohou poškodit materiál. Mohly by tím zaniknout nároky vyplývající ze záruky. Další informace najdete v návodu k použití "Dezinfekce a čištění sacích zařízení", objedn.č. 9000 605 10/... 1 x za týden musíte dezinfikovat a čistit povrch skříně odlučovače vhodným a výrobcem doporučeným dezinfekčním a čisticím prostředkem. 18. Výměna sběrné nádoby amalgámu V závislosti na zachyceném množství musíte sběrnou nádobu vyměnit 1-2 x za rok. Jakmile na indikačním modulu svítí žlutá a oranžová kontrolka a zadní akustická signalizace, musíte provést výměnu sběrné nádoby. Vypněte hlavní vypínač stomatologické soupravy. Vyjměte prázdnou z kartonu sběrnou nádobu a odšroubujte víko. K zamezení infekce musíte při výměně nádoby nosit rukavice nepropuštějící kapalinu. (VBG 103 5 a 7) Uchopte plnou sběrnou nádobu VSA 300 S zespod, otáčejte ji ve směru šipky a vyjměte ji směrem dolů. Vyšroubujete-li sběrnou nádobu a stomatologická souprava není vypnuta, bliká oranžová kontrolka a zazní akustická signalizace. Tuto můžete vpnout stisknutím servisní klávesy. Po výměně sběrné nádoby stiskněte opět servisní klávesu, aby oranžová blikající kontrolka zhasla a zařízení hlásilo opět "V PROVOZNÍ POHOTO- VOSTI". Nalejte do sběrné nádoby dezinfekční prostředek. Viz Návod k použití, objedn.č. 9000-461-18. 20