EFIS-D10A Elektronický systém pro zobrazení letových informací



Podobné dokumenty
Dynon Avionics Flight DEK-D180

Digitální sekvenční indikátor přeřazení (Shift Light)

Zapnutí Zmáčkněte jakékoli tlačítko. Vypnutí Gymboss se sám vypne po 5 minutách nečinnosti (nesmí být spuštěn odpočet), nebo ho můžete vypnout v menu.

Systém pro indikaci doby taktu - uživatelský a instalační návod

SkyFly shop. Obsah - 1 -

OVLÁDACÍ PANEL HÁZENÁ

SENSOR MASTER MULTIFUNKČNÍ VÝŠKOMĚR

Soubory s reklamami musí mít stejný název jako ta výše uvedené. Stávající soubory reklam budou přepsány.

ZÁSKOKOVÝ AUTOMAT MODI ZB pro jističe Modeion POPIS K790

Návod k obsluze řídící jednotky TSC48-2

Návod k obsluze pro termický anemometr TA 888

SPÍNACÍ HODINY. Nastavení hodin a předvolby. Obr. 1

Echo Master II - výškoměr. Obj. č.:

SkyFly shop. Obsah. 1. KLÁVESY Zapnutí a vypnutí přístroje Krátký/dlouhý stisk kláves Menu a nastavení...

Digitální indikátor přeřazení

Digitální Teploměry Řady TM Návod k použití

Voltmetr pro elektromobil. Technická dokumentace

Příručka uživatele DÁLKOVÝ OVLADAČ R05/BGE

Ovládání TV platformy a funkce Chytrá TV

T850 KVADRÁTOR BAREVNÝ HK-404

FLYTEC PREHLED...2 KLÁVESNICE... 2 FIREMNÍ STRATEGIE... 2 NASTAVENÍ VÝŠKOMERU Výškomer 2 (ALT2)...4 NASTAVENÍ VÝŠKOMERU 2...

SPÍNACÍ HODINY. - Topení na výkon - Topení na teplotu - Větrání

WMS-21. Stanice pro měření rychlosti větru. Uživatelská příručka

MI Video rozhraní pro vozidla Renault. Přepínání mezi jednotlivými vstupy a ovládání přehrávání

LED mobilní semafor /code: /

Funkce jednotlivých tlačítek se mohou měnit podle toho, na jaké úrovni menu se právě nacházíte; vysvětlení viz následující tabulka.

REG10 návod k instalaci a použití 2.část Univerzální časovač a čítač AVC/ 02

Návod na použití portálu 802

KING-METER NÁVOD K POUŽITÍ PŘÍSTROJE J-LCD

Kamera do auta DFS-J510

NÁVOD KE SLUŽBĚ IPTV

Návod k obsluze digitální stmívací jednotky TSX rack 12\1,2kW

1.2 Vzhled a rozměry Materiály a rozměry plášť je vyroben z PC (polykarbonát). Rozhraní z tekutých krystalů je vyrobeno z tvrzeného akrylu.

Digitální tlakoměr PM 111, PM M

JS-2221 cyklocomputer ID: 28275

Set Top Box Motorola VIP 1003

Ovládání MZK Terminalu je jednoduché a intuitivní. Terminal se ovládá pěti tlačítky.

Návod k obsluze Displeje MXVLCD MX-5

Návod k obsluze trenažéru

Popis displeje: (tlačítka a zobrazované symboly)

NÁVOD K POUŽITÍ PŘÍSTROJE KING-METER J-LCD

Digitální regulace s trafem

VESTAVĚNÝ OVLADAČ MINI CHILLER

Digitální luxmetr Sonel LXP-1. Návod k obsluze

UŽIVATELSKÝ MANUÁL NÁVOD K OBSLUZE

Indikátor výkonu výrobních linek - uživatelský a instalační návod. Indikátor výkonu výrobních linek - uživatelský a instalační návod

Smartphone Gimball. Uživatelská příručka (Česky)

DVR10 - digitální video kamera (černá skříňka) určená k záznamu jízdy vozidla. Uživatelská příručka

Uživatelská příručka Kamera do auta DFS-V1

BAREVNÝ KVADRÁTOR. 1. Souhrnné informace..1

Návod k obsluze digitální stmívací jednotky TSX rack 6\5kW

Černá skříňka DVR23. Kamera s automatickým záznamem videa s možností připojení na externí monitor

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA

Spínací hodiny týdenní, digitální na DIN lištu

A/C DÁLKOVÝ OVLÁDAČ NÁVOD K OBSLUZE

KOMUNIKACE PC DAT 400/500. přes USB programem INOVATION

F-BEL Návod k použití

Návod k ovladači ke sportovnímu panelu

Anemometr HHF802 měření rychlosti a teploty vzduchu

T2210HD/T2210HDA 21,5" širokoúhlý monitor LCD Uživatelská příručka

QC300 3fáze 400V řídící jednotka / QC300R 3fáze 230V / QC301 1fáze

Ovládací panel pro nastavení a monitorování funkce interního teplotního regulátoru modulu UTI-INV-xx TECHNICKÝ MANUÁL. UTI-ATWD ovládací panel

Obj. č.: NÁVOD K OBSLUZE

JS609D stopky se sto mezičasy ID: 3211

GIOTTO2/3e Návod k obsluze soustruh

Černá skříňka DVR23. Kamera s automatickým záznamem videa s možností připojení na externí monitor

SE125 Monitor s HUD projekčním displejem 2,5" Uživatelská příručka

EN ISO DC Zdroj

Uživatelská příručka Kamera do automobilu DFS-V1

Uživatelská příručka. 06/2018 Technické změny vyhrazeny.

PHH-222. ph metr. 4. Procedura kalibrace ph. 4-1 Důvod kalibrace

SV 92 DVR Návod k použití Uživatelská příručka

Programovatelná řídící jednotka REG10. návod k instalaci a použití 2.část. Řídící jednotka výroby pečiva ERP2

Manuál Systém pro řízení výstražných signalizačních světel pro hasiče

CDH-420. Měřič vodivosti

Dodatek k uživatelském manuálu Adash 4202 Revize MK

Alkohol tester evolve s duálním displejem

Špionážní digitální hodiny

Testovací Kamera & Video Boreskop Provozní Manuál

HHF81 Série. Kombinovaný anemometr. Návod k obsluze

UV osvitová jednotka Veškeré kopírování, reprodukování a rozšiřování tohoto návodu vyžaduje písemný souhlas firmy Transfer Multisort Elektronik.

Vizualizace a evidence výroby a prostojů

Uživatelský manuál pro Inteligentní solární řídící jednotku GOMON SR868C6 Certifikace: CE AC V, 50Hz, 900W

Uživatelský Návod HUD 01

Uživatelský manuál k obsluze řídící jednotky. Verze programu: MASTER 00.5 HMI 00.6 MASTER PELLET

NÁVOD K POUŽITÍ WT 500 Rádio s hodinami a budícím světlem

MOBILNÍ MONITOROVACÍ SYSTÉM PRO ZPĚTNÝ POHLED CR CR Antala Staška 33, Praha 4 Tel.:

MI1308 Video rozhraní pro vozidla Volvo s displejem 5

UŽIVATELSKÝ MANUÁL NÁVOD K OBSLUZE

Návod k použití Digitální kompas KL3861 Charakteristika

Pomocí jednotky ZYX-OSD je možno přenášet v reálném čase během letu na pozemní stanici různé údaje, které jsou pro řízení dronu velmi užitečené.

TR T0 T1 T0 T1 REŽIM SP1 A B REGULÁTOR TEPLOTY REGULÁTOR TEPLOTY DRT23. verze 12. 3sSTISK

NÁVOD NA OVLÁDÁNÍ. Set Top Box Motorola VIP 1003 Portálu IPTV

Návod na použití prezentační techniky

Regulátor horkých vtoků 8 64 zón (s externí výkonovou jednotkou Je možno počet zón zvýšit na požadovaný počet)

NÁVOD K POUŽITÍ VÝSÍLAČE

JS6618 stopky s 30ti mezičasy ID: 7293

Video boroskop AX-B520. Návod k obsluze

Rozhraní c.logic lite. Mi MCS-04

Návod k použití. Programovací přístroj P6. Důležité pokyny:

Transkript:

EFIS-D10A Elektronický systém pro zobrazení letových informací Příručka pilota Revize 12.10.2004 Dynon Avionics Tento výrobek je určen pouze pro letadla kategorie Experimental a není certifikován pro instalaci na certifikovaném letadle.

ÚVOD HARDWAROVÉ INFORMACE V této části jsou základní informace o HW komponentech EFISu D10A. Tato část slouží pouze jako informační a nemůže být použita pro diagnostické a servisní účely. Pomůže vám však se seznámením s principy, na nichž jsou založeny funkce jednotky. Pro detailní informace o instalaci se řiďte Instalační příručkou EFIS- D10A. Hlavní jednotka. Displej s jasem 450 nit (450 mcd/m 2 ) podstatně větší svítivost, než běžný displej notebooků. Polohová informace je získávána ze tří polovodičových gyrometrů, 3 polovodičových mikroakcelerometrů a tlakového senzoru rychlosti (Airspeed). Informace o směru (Heading) je získávána ze 3 polovodičových magnetometrů. Rychlost, výška a údaj o úhlu náběhu získávají své informace ze tři nezávislých tlakových převodníků. Vnitřní baterie Vnitřní baterie je volitelné příslušenství EFISu D10A, která dovoluje jednotce práci i při výpadku vnějšího napájení. Li-Ion baterie je dobíjecí a její nabíjení je řízeno vnitřní elektronikou EFISu kdykoliv je k dipozici napájení z vnějšího zdroje (hlavního rozvodu). Za normálních okolností je napětí vnitřní baterie mezi 13 a 16.8V. Při poklesu napětí pod 13V se na displeji zobrazí varovné hlášení. (Viz dále, sekce Chybová hlášení a varování). Nová, plně nabitá vnitřní baterie udrží EFIS v provozu nejméně 2 hodiny. Pokud dojde k přepnutí EFISu na vnitřní baterii v důsledku ztráty napájení z palubní sítě (ztráta napětí v letounu), je vhodné přistát co nejdříve. STRUČNÝ PŘEHLED Tato část poskytne zkušeným pilotům a technikům rychlou cestu k práci s EFIS D10A. Přesto je doporučeno přečíst celý manuál a důkladně se seznámit s obsluhou EFISu před jeho použitím za letu. Předpokládá se, že instalace a kalibrace jednotky proběhla dle pokynů v instalačním manuálu. První část stručného přehledu popisuje jednotlivé části displeje, v další je přehled položek menu. Pro detailní seznámení s funkcemi menu pročtěte celou část Funkce menu. Položky na displeji. V této části je stručně popsány všechny položky, zobrazené na displeji. Na obrázku je základní (default) rozložení zobrazovaných položek. Některé položky jako VSI nebo G-metr nejsou defaultně zobrqazené, jejich zobrazení je popsáno v části Systém menu. Linie horizontu, indikátor pitch a roll (podélný a příčný sklon) Linie horizontu je tvořena předělem mezi modrou a hnědou částí pracuje stejně jako u konvenčních gyroskopických umělých horizontů. Na rozdíl od mechanických horizontů nemá omezení (zarážky) pro pitch a roll úhly na displeji. Předěl mezi hnědou a modrou částí zůstává rovnoběžný s horizontem bez ohledu na aktuální polohu letadla. Paralelní linie rovnoběžné linií horizontu jsou ukazatelé pitch úhlu. Každá linka reprezentuje úhel 5. Podobně, značka proti linkám na kruhovém oblouku ukazatele roll úhlu ukazuje aktuální hodnotu příčného náklonu (roll). Linky jsou po 10. Páskový ukazatel směru heading Tento ukazatel pracuje podobně jako konvenční směrové gyro. Trojúhelníková značka ukazuje aktuální směr osy letadla heading.

Digitální ukazatel výšky. Digitální ukazatel výšky zobrazuje tisíce Ft velkými číslicemi, stovky menšími a desítky a jednotky ještě menšími číslicemi. Jeho blízkost páskovému výškovému ukazateli dovoluje snadno a rychle asociovat tyto dva elementy displeje. Během prvních 30 sekund po zapnutí nejsou údaje o výšce (digitální i páskový) zobrazovány, protože přístroj potřebuje tuto dobu na provedení vnitřní kalibrace. Jednotky použité pro měření výšky jsou zobrazeny pod digitálním ukazatelem. Páskový ukazatel výšky Páskový ukazatel výšky dává analogové zobrazení výšky. Bílá trojúhelníková značka je nastavena proti současné výšce. Tisíce Ft jsou zobrazeny velkými číslicemi, nižší řády malými číslicemi. Jak je psáno výše, ani tato část displeje není zobrazována během prvních 30 sekund po zapnutí. Úhel náběhu AOP (Angle Of Attack) Digitální ukazatel rychlosti V levém horním rohu displeje je digitální ukazatel okamžité rychlosti (IAS). Podobně jako u ukazatele výšky jsou číslice ukazatele největšími písmeny na displeji a umožňují tak rychlé nalezení této důležité informace. Jednotky, v nichž je IAS měřena, jsou zobrazeny pod ukazatelem. Páskový ukazatel rychlosti Páskový ukazatel rychlosti používá čtyři barvy pro zvýraznění grafické informace o rychlosti. V základním nastavení jsou všechny čtyři hranice nastaveny na nulu a ukazatel je šedý. Musíte použít nastavovací program Dynon Suport Program ve spolupráci s PC pro nastavení hraniční hodnot IAS a tím využití barevného rozlišení páskového ukazatele. Zobrazení značek Značky slouží pro zvýraznění požadovaného směru, rychlosti a výšky. Značky jsou tvořeny černou (pro rychlost a výšku) nebo bílou (pro heading) šipkou, umístěnou v příslušném místě pohyblivého pásku. Pokud požadovaná hodnota rychlosti, výšky nebo směru není momentálně zobrazena ve viditelné části pásku, je značka umístěn na tom okraji pásku, za nímž je skryta požadovaná hodnota. Např. je-li nastavena znařka na rychlost 160 knots a nejvyšší zobrazená hodnota na pásce je 150 knots, je značka umístěna na horním okraji pásky, čímž indikuje, že pilot musí zvýšit rychlost. Zatáčkoměr (Turn Rate indikator) Ve střední části displeje hned pod zobrazením pásky headingu je zatáčkoměr, poskytující okamřitou informaci o otáčení letadla kolem svislé osy (yaw). Žlutý pásek narůstá ve směru zatáčení ze střední polohy, indikované šedou čárkou. Trojúhelníkové značky na obou koncích oblasti zatáčkoměru ukazují hodnotu zatáčky pro standardní přístrojovou zatáčku. Pokud je zatáčka rychlejší a žluté pole překročí trojúhelníkové značky standradtní přístrojové zatáčky, je citlivost zatáčkoměru snížena na polovinu a značky standardní přístrojové zatáčky se přemístí blíže ke středu. Zároveň středová linka změní barvu z šedé na černou. Příčný sklonoměr kulička (Slip Ball) Zobrazená kulička pracuje podobně jako klasická mechanická kulička. Poskytuje grafickou informaci o příčném zrychlení letadla. Je-li kulička mezi vertikálními linkami, je zatáčka koordinovaná. Zobrazení nastavení barometru Nastavení barometru je zobrazeno v pravém dolním rohu displeje pod páskovým ukazatelem výšky. Ukazuje hodnotu, zadanou při nastavování barometru (viz sekce Položky menu). Dostupné jednotky jsou inhg nebo mbar podle nastavení v menu SETUP UNITS. Hodiny / stopky Hodiny jsou vždy zobrazeny v levém dolním rohu displeje, pod páskovým ukazatelem rychlosti. Všechna nastavení hodin jsou dostupná ze submenu CLOCK. Při použití stopek je jejich údaj zobrazován na místě hodin, dokud nejsou stopky zastaveny. Písmeno za hodinami indikuje zvolený čas L (Local) pro místní čas, Z (Zulu) pro UTC, T (Timer) pro stopky.

Systém menu a jeho použití uživatelem. FUNKCE MENU Přehled Systém menu EFISu je navržen tak, aby co nejméně obtěžoval a pro co nejsnazší používání. V následujícím textu je přehled základních operací se systémem menu..po prostudování této části budete schopni používat základní operace. Podrobnější informace pro hlubší zvládnutí práce s menu je v sekci Používání dále v textu. Na následujícím obrázku je schéma menu přístroje. Není-li zobrazeno menu, stisk kteréhokoliv tlačítka zobrazí úroveň Hlavní Menu 1 (Main Menu 1) Systém menu je hierarchický. Z hlavního menu se stiskem kteréhokoliv tlačítka (s výjimkou tlačítka EXIT, které způsobí opuštění menu a jeho zhasnutí ) dostaneme do následující nižší úrovně. Název (úrovně) menu, ve kterém se právě nacházíme je zobrazen na záložce vlevo na právě zobrazeným menu Poslední tlačítko vpravo (šesté) je univerzální návratové tlačítko. o o V kterémkoliv ze (3) hlavních menu je jeho popiska EXIT a jeho stisk zhasne menu. V jakékoliv jiné podúrovni menu je popsáno BACK a způsobí návrat do předchozí vyšší úrovně menu. Všechna menu mají záložku s názvem menu na levém okraji, uživatel je tak informován o tom, ve kterém menu se právě nachází. Při změně hodnot (barometr, čas, stopky atd.) pomocí tlačítek INC a DEC je při delším držení tlačítek zvýšena rychlost, s jakou se hodnota mění. Všechny popisky tlačítek mají limitovánu délku na 6 znaků pro ušetření místa na displeji. Proto jsou mnohá slova zkracována (BARO pro barometr, MLITRY pro Military atd) Posloupnost hlavních menu Existují pouze 3 hlavní menu. Obrázek (str. 13 orig.) ukazuje jejich posloupnost. Jednotlivá hlavní menu se přepínají tlačítkem MORE (5. v pořadí), po zobrazení posledního hlavního menu se jím opět vrátíme k prvnímu. Používání V této části je popis každé položky hlavního menu a jejího submenu. POWER zapnutí/vypnutí Je-li EFIS D10A vypnut, ale na některém z jeho tří napájecích vstupů je k dispozici napětí, je stiskem prvního tlačítka (od leva) zapnut. Obráceně, je-li EFIS zapnut a i když není na obrazovce zobrazeno žádné menu, stiskem prvního tlačítka je EFIS vypnut. Pro vypnutí musí být první tlačítko stisknuto po dobu aspoň 2 sekund. Pokud je jednotka i po vypnutí dále napájena, nevypne se úplně, ale přechází do stavu s velmi nízkou spotřebou (sleep mode), kdy dále běží hodiny a jednotka je schopna monitorovat stav tlačítka POWER (pro opětovné zapnutí). BARO nastavení barometru/výšky. Z Hlavního menu 1 se stiskem tlačítka 2 (BARO) zobrazí submenu pro nastavení barometru. Poslední nastavená hodnota je zobrazena v okénku pro změnu hodnot nad menu, tlačítka DEC a INC mění nastavení tlaku o 1/100 inhg nebo o 1 mbar (podle nastavených jednotek). Při změně nastavení barometru se odpovídajícím způsobem mění i zobrazení výšky na páskovém ukazateli výšky (Altitude Tape). Změnou tlaku se nastaví správná výška na známem stanovišti, nebo se nastavuje publikovaná hodnota QNH na letišti. Tlačítko 1 v submenu BARO (s popiskou UNITS) slouží pro změnu nastavení jednotek mezi inhg a mbar. Tlačítko 3 (s popiskou 29.92 nebo 1013 podle použitých jednotek) slouží pro rychlé nastavení barometru na standardní atmosféru 1013 mbar. BUGS nastavení značek. Značky ( bug ) mohou být nastaveny na kterémkoliv ze tří páskových ukazatelů Heading, Airpseed a Altitude. Jejich nastavování je v zásadě stejné, přesto je popsáno pro každý ukazatel zvlášť. Jak je patrné z obrázku, stisk tlačítka 3 (BUGS) z Hlavního menu 1 zobrazí submenu Bugs se třemi tlačítku HDG, ASP (AirSPeed) a ALT.

Heading. Pro nastavení značky na požadovanou hodnotu směru stiskněte tlačítko HDG v submenu BUGS. Tím se dostanete do submenu HDG. Tlačítko TOGGLE zapíná/vypíná zobrazení značky na páskovém ukazateli headingu. Značka má tvar bílé šipky. Při vstupu do submenu HDG se současná hodnota zobrazí v okénku nad menu ve střední části displeji. Stiskem tlačítka SEL vybíráme, kterou číslici (jednotky, desítky, stovky) budeme pomocí tlačítek INC a DEC upravovat. Po nastavení potřebné hodnoty tlačítkem SYNC ukončíme nastavování a přesuneme značku na ukazateli na nastavenou hodnotu. Při nastavování hodnoty přes 360 se displej automaticky vrátí na 0, je-li zapnuto (TOGGLE) zobrazení značky, značka se také přesune z pozice 360 na pozici 0. Airspeed. Stiskem tlačítka ASP v submenu BUGS se přesuneme do submenu AirSPeed. Tlačítko TOGGLE opět přepíná viditelnost značky, která je reprezentována černou šipkou. Tlačítko SEL volí nastavovanou cifru rychlosti, tlačítka INC a DEC mění hodnotu nastavené rychlosti (která je vidět v okénku na menu). Tlačítko SYNC přenese opět nastavenou rychlost na polohu značky na páskovém ukazateli rychlosti. Při nastavování rychlosti se značka (je-li viditelná TOGGLE) a hodnota v okénku zastaví na minimu 000 a na maximu 300 knots (na rozdíl od headingu bez rollover efektu). Altitude. Pro nastavení značky na pásce výškoměru se stiskne tlačítko ALT v submenu BUGS. Tlačítko TOGGLE opět přepíná viditelnost značky, SEL mění vybraný (nastavovaný) řád (jednotky, desítky, stovky,...), INC a DEC mění hodnotu, SYNC ukončí nastavování a umístí značku na nastavenou hodnotu. Značka je černá šipka, mezní hodnoty pro polohy značky jsou 1200 ft a 30 000 ft. CHKLST používání Checklistů V současné verzi programového vybavení EFIS D10A jste omezeni na používání maximálně 5 checklistů, každý s maximálně 14 řádky textu, každý s maximálně 40 znaky na řádek. Zápis checklistů do EFIS je popsán v dokumentaci k programu. Pokud checklist nutně nepotřebujete, nezapínejte jeho zobrazení celá obrazovka EFISu je překryta zobrazením chceklistu. SETUP nastavení preferencí. V Hlavním Menu 2 se stiskem tlačítka SETUP dostaneme do submenu SETUP s pěti tlačítky. Jednotlivé funkce jsou popsány dále. Pitch nastavení nuly pro podélný sklon. Za normálního letu v horizontu je zřetelné, že poloha podélné osy letadla nesouhlasí s absolutní nulou na ukazateli pitch. To závisí na mnoha faktorech od konstrukce letadla až po momentální zatížení. Vynulování ukazatele pitch je možné při letu v horizontu (vario 0) tak, že ze submenu SETUP stiskneme tlačítko PITCH. Tím se zobrazí další submenu, v němž tlačítky INC a DEC nastavíme ukazatel Pitch na nulu. Nastavená hodnota je v EFISu zapamatována a použita pro další lety. Změna zobrazených jednotek. V submenu SETUP se stiskem UNITS dostaneme do dalšího submenu s možností změny jednotek pro zobrazení rychlosti a výšky. Stiskem tlačítek 1 nebo 2 (pod popiskou SPD) volíme mezi knots, mph a km/h. V současné verzi SW je výška zobrazená pouze ve Ft stisk tlačítek 3 a 4 nic nemění. Tlačítko MORE zobrazí další menu, kde lze tlačítky 1 a 2 pod popiskou TEMP obdobně nastavit jednotky teploty: C a F pro zobrazení OAT (Outside Air Temperature) čidlo není v KUU88 zabudováno. Tlačítky 3 a 4 pod popiskou BARO se mění jednotky pro nastavení barometru (mezi inhg a mbar). Clock nastavení hodin. V submenu SETUP se stiskem tlačítka CLOCK dostaneme do submenu nastavení hodin CLOCK. V okénku pro zobrazení nastavované hodnoty vidíme jak lokální, tak UTC (Zulu) čas. Protože místní čas se od UTC liší (většinou) o celé hodiny, vidíme, že při nastavování minut lokálního času se stejně mění i minuty UTC. Hodiny pro místní a UTC je nutno nastavit nezávisle, jakmile však nastavíte UTC čas, není jej již nikdy třeba měnit, neboť je nezávislý na letním čase. Při změně časového pásma nebo nastavení letního/zimního času staší měnit pouze hodiny pro místní čas.

Upozornění: připojení ovládacího SW Dynon Product Support Program pomocí RS232 resetuje nastavení času nenastavujte tedy čas dříve, než pomocí RS232 interface provedete všechna nastavení EFISu. Tlačítko FORMAT vede do submenu, v němž je možno tlačítky 4 a 5 pro oba časové údaje nastavit 24 nebo 12 hodinový cyklus. Oba formáty by měly být shodné (v Evropě je standardem 24hod cyklus v originálním manuálu je nazývám military formát času). Tlačítky 2 a 3 se volí, který z časů (místní nebo UTC) bude zobrazen v levém dolním rohu displeje EFIS. Tlačítko SEL volí skupinu číslic pro nastavení v pořadí: Lokální hodiny Lokální minuty UTC hodiny a zpě na lokální hodiny. Tlačítka INC a DEC mění zvolenou skupinu číslic, jejich podržením probíhá rychlá změna údaje. Změna minut vynuluje sekundový čítač je tak možno seřídit hodiny se sekundovou přesností. Zobrazení/skrytí údajů na displeji Stiskem tlačítka CLUTTR v submenu SETUP vstoupíme do prvního (ze 4) submenu clutter. Každá položka submenu odpovídá jedné hodnotě, jejíž zobrazení na displeji lze zapnout/vypnout. V prvním submenu Clutter lze ovlivnit zobrazení ALTBAR (páskový ukazatel výšky), ALTDIG (digitální ukazatel výšky),aspbar (páskový ukazatel rychlosti), ASPDIG (digitální ukazatel rychlosti). Druhé submenu (dostupné přes tlačítko MORE) umožní ovlivnit viditelnost HDG (heading) ukazatele, LATBAL (kulička), TURNRT (TurnRate- zatáčkoměr) a AOABAR (Angle Of Atack) ukazatel úhlu náběhu. Třetí submenu ovládá viditelnost CLOCK údaj času v levém dolním rohu, BARO nastavení barometru v pravém dolním rohu a ROLL (indikátor uhlu příčného náklonu). Verze SW vybavení. Zobrazení čísla verze SW je dostupné z druhého submenu SETUP (tlačítkem MORE z prvního submenu SETUP). Tlačítkem VRSION se zobrazí informační (bez možnosti cokoliv nastavit) menu s číslem SW verze a hodnotou FLTHRS doba, po kterou byla jednotka EFIS v provozu Magnetická kalibrace MAGCAL. tlačítko MAGCAL slouží ke vstupu do menu magnetické kalibrace, která je popsána v instalačním manuálu. INFO informační údaje. Z Hlavního Menu 2 je dostupné INFO submenu pro zobrazení až 2 ze 4 možných údajů v levé nebo pravé oblasti displeji. Je možné zobrazit následující informace: Voltmetr Zobrazí tři řádky údajů s označením M - Master Switch = napětí na hlavním rozvodu, E External battery = napětí externí záložní baterie, I Internal battery = napětí vnitřní zálohovací baterie. Pokud některé z napětí není dostupné, je zobrazena hodnota 0.0V. EFIS varuje chybovým hlášením, pokud napětí vnitřní baterie poklesne na nízkou úroveň. (Viz sekce Chyby a varovná hlášení). G-metr Čidlo G-metru není na KUU88 nainstalováno. Na třech řádcích by se zobrazovaly hodnoty maximálních kladných G, momentální (okamžitá) hodnota G a maximální záporná G od posledního resetu G-metru. Resetování maximální a minimální hodnoty se provádí ze submenu INFO stiskem tlačítka RSET G. VSI (Vertical Speed Indicator) vertikální rychlost. Ukazatel VSI je jedna řádka s údajem ve Ft/min. Pokud letadlo stoupá, je vpravo od údaje VSI zobrazena šipka nahoru, při klesání je šipka otočena dolů. OAT (Outside Air Temperature) teplota okolního vzduchu Není na KUU88 nainstalováno. Dovoluje (měřením teploty, známé výšky a IAS) určit TAS. Na displeji zobrazuje OAT, výšku ve Ft a TAS. DIM změna jasu displeje. Z Hlavního Menu 2 stiskem tlačítka DIM vstoupíme do submenu DIM. Tlačítky BRITR a DARKR měníme jas displeje EFISu. Displej nelze zcela ztlumit, aby byl rozlišitelný od vypnutého stavu. Poznámka po zapnutí napájení je jas displeje nastaven maximum. TIMER Nastavení a použití stopek. Menu stopek je dostupné přes tlačítko TIMER z Hlavního Menu 2.

Dostupné jsou normální stopky (UP-timer) a odečítací stopky (Down Timer). Tlačítko UP/DN přepíná mezi těmito režimy. Po navolení normálních stopek je údaj resetován na hodnotu 0:00:00. Pro resetování stopek stiskněte tlačítko UP/DN dvakrát tím se vrátíte do stejného režimu s tím, že údaj stopek bude vynulován. Pro spuštění stopek stikněte tlačítko START jeho nápis se tím změní na STOP, jeho stisk stopky opět zastaví. Pro nastavení odečítacích stopek tiskněte tlačítka HOUR, MIN a SEC až do nastavení požadované hodnoty. Spuštění opět tlačítkem START, zastavení pomocí STOP. Nezle mít současně spuštěny UP i DOWN stopky. APPENDIX Dodatky obsahují informace nezařazené do hlavní části, nicméně zde najdete užitečné informace jako technické specifikace, tipy pro používání, slovníček a postupy pro řešení problémů Tipy pro používání. Je-li okolní teplota pod 30 C, nechte EFIS zapnutý aspoň 10 minut před jeho použitím na letu. Během této doby může být na displeji zobrazeno varovné hlášení TEMPERATURE OUT OF SPEC. Je-li zobrazeno toto hlášení, přesnost jednotky může být snížena. Během uvedené doby se jednotka sama zahřeje vnitřním teplem natolik, že senzory budou opět přesné. Senzor statického tlaku je citlivý na rychlé změny teploty, které doprovází prvních pět minut činnosti jednotky (vnitřní zahřívání). Přesnější měření výšky bude dosaženo, pokud před nastavením BARO vyčkáte cca 5 minut na stabilizaci vnitřní teploty. Během prvních několika minut po tzv. studeném startu jednotka byla vypnuta déle, než dvě hodiny může být na displeji varovné hlášení TEMPERATURE UNSTABLE a horizont mění barvy z modrá/hnědá na šedá/černá jako varování před nepřesným měření výšky.