1. R-26STE introduction 09.7.28 1:16 PM Page A Důležité Figyelem! Upozornenie Uwaga ČESKY R-26ST-A MIKROVLNNÁ TROUBA - NÁVOD K POUŽITÍ, VČETNĚ KUCHAŘKY MIKROHULLÁMÚ SÜTİ - KEZELÉSI ÚTMUTATÓ SZAKÁCSKÖNYVVEL MIKROVLNNÁ RÚRA - NÁVOD NA OBSLUHU S KUCHÁRSKOU KNIHOU KUCHENKA MIKROFALOWA - INSTRUKCJA OBSŁUGI I KSIĄśKA KUCHARSKA CZ Tento návod k použití obsahuje důležité informace, které byste si před zahájením používání mikrovlnné trouby měli pečlivě přečíst. DŮLEŽITÉ: Pokud nedodržíte instrukce uvedené v tomto manuálu nebo upravíte zařízení tak, aby fungovalo s otevřenými dveřmi, zvyšujete vážné riziko poškození zdraví. H A kezelési útmutató fontos információkat tartalmaz. Olvassa végig figyelmesen a mikrohullámú sütı használata elıtt! FONTOS: A jelen kezelési útmutató elıírásainak be nem tartásával, illetve a mikrohullámú sütı nyitott ajtajú mőködését lehetıvé tevı módosítával súlyos egészségkárosodási kockázatot vállal! POLSKI SLOVENSKY MAGYAR SK Tento návod na obsluhu obsahuje dôležité informácie, ktoré by ste si mali pred uvedením zariadenia do prevádzky bezpodmienečne prečítať. UPOZORNENIE: Nedodržanie pokynov na použitie alebo servisných pokynov rovnako ako i akýkoľvek zásah, ktorý dovoľuje prevádzkovanie zariadenia v otvorenom stave (napr. otvorený kryt), môže viesť k závažnému poškodeniu zdravia osôb. PL Niniejsza instrukcja obslugi zawiera waŝne informacje, z którymi trzeba się zapoznać czytając uwaŝnie tę instrukcję przed rozpoczęciem korzystania z kuchenki mikrofalowej. UWAGA: Nieprzestrzeganie niniejszej instrukcji obsługi, albo przerabianie kuchenki, aby mogła funkcjonować przy otwartych drzwiczkach, wiąŝe się z powaŝnym ryzykiem uszkodzenia zdrowia. 800 W (IEC 60705)
1. R-26STE introduction 09.7.8 9:16 AM Page I CZ OBSAH Návod k použití VÁŽENÝ ZÁKAZNÍKU.......................1 INFORMACE O LIKVIDACI...................3 TROUBA.................................8 PŘÍSLUŠENSTVÍ..........................9 OVLÁDACÍ PANEL........................10 DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ....CZ-1-3 INSTALACE............................CZ-3 PŘED POUŽITÍM.......................CZ-4 STUPNĚ VÝKONU......................CZ-5 RUČNÍ OVLÁDÁNÍ......................CZ-5 DALŠÍ PRAKTICKÉ FUNKCE............CZ-6-7 RYCHLÁ MENU, RYCHLÉ VAŘENÍ A PROCES RYCHLÉHO ROZMRAZOVÁNÍ............CZ-8-9 H KEZELÉSI ÚTMUTATÓ Kezelési útmutató TISZTELT VÁSÁRLÓNK.....................1 ELHELYEZÉSI TÁJÉKOZTATÓ................4 SÜTİ...................................8 TARTOZÉKOK.............................9 VEZÉRLİLAP............................10 FONTOS BIZTONSÁGI ELİÍRÁSOK.......H-1-3 ÜZEMBE HELYEZÉS.....................H-3 HASZNÁLATBA VÉTEL ELİTT.............H-4 MIKROHULLÁMÚ TELJESÍTMÉNYSZINT.....H-5 MANUÁLIS MŐKÖDTETÉS.................H-5 TOVÁBBI ALKALMAZHATÓ FUNKCIÓK.....H-6-7 GYORSMENÜ, GYORS ÉTELKÉSZITÉS ÉS GYORS KIOLVASZTÁS.H-8-9 SK OBSAH Návod na obsluhu VÁŽENÝ ZÁKAZNÍK........................2 INFORMÁCIE O LIKVIDÁCII..................5 ZARIADENIE.............................8 PRÍSLUŠENSTVO..........................9 OVLÁDACÍ PANEL........................10 DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA.SK-1-3 POKYNY NA INŠTALÁCIU................SK-3 PRED UVEDENÍM DO PREVÁDZKY........SK-4 MIKROVLNNÝ VÝKON...................SK-5 VARENIE S MIKROVLNNOU RÚROU.......SK-5 INÉ UŽITOČNÉ FUNKCIE...............SK-6-7 OBSLUHA RÝCHLEJ VOĽBY, RÝCHLEHO VARENIA A RÝCHLEHO ROZMRAZOVANIA.........SK-8-9 PL SPIS TREŚCI Instrukcja obsługi SZANOWNY KLIENCIE.....................1 INFORMACJE DOTYCZĄCE USUWANIA ODPADÓW..6 KUCHENKA..............................8 AKCESORIA..............................9 PANEL STEROWANIA.....................10 OGÓLNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA....PL-1-3 INSTALACJA...........................PL-3 PRZED ROZPOCZĘCIEM PRACY..........PL-4 POZIOM MOCY KUCHENKI MIKROFALOWEJ.PL-5 OBSŁUGA RĘCZNA.....................PL-5 INNE WYGODNE FUNKCJE.............PL-6-7 OBSŁUGA SZYBKIEGO MENU, SZYBKIEGO GOTOWANIA I SZYBKIEGO ROZMRAśANIA.PL-8-9 TABULKA PRO RYCHLÁ MENU...........CZ-10 TABULKA PRO RYCHLÉ VAŘENÍ..........CZ-11 TABULKA PRO RYCHLÉ ROMAZOVÁNÍ....CZ-12 RECEPTY PRO RYCHLÁ MENU........CZ-13-14 ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ....................CZ-15 KONTROLA PŘED VOLÁNÍM SERVISU.....CZ-15 Kuchařka CO JSOU MIKROVLNY?.................CZ-16 VHODNÉ NÁDOBÍ......................CZ-16 TIPY A DOPORUČENÍ................CZ-17-19 TABULKY A RECEPTY...............CZ-20-26 ADRESY SERVISNÍCH CENTER.........115-121 TECHNICKÉ ÚDAJE......................122 GYORSMENÜ TÁBLÁZAT.................H-10 GYORS ÉTELKÉSZITÉS TÁBLÁZAT.........H-11 GYORS KIOLVASZTÁS TÁBLÁZAT..........H-12 GYORSMENÜ RECEPTEK..............H-13-14 KARBANTARTÁS ÉS TISZTÍTÁS...........H-15 A SZERVIZ HÍVÁSA ELİTTI ELLENİRZÉS..H-15 Szakácskönyv MIK AZOK A MIKROHULLÁMOK?..........H-16 A SÜTİBEN HASZNÁLHATÓ EDÉNYEK.....H-16 ÖTLETEK, TANÁCSOK................H-17-19 TÁBLÁZATOK ÉS RECEPTEK...........H-20-26 SZERVÍZCÍMEK......................115-121 MŐSZAKI ADATOK.......................122 TABUľKA PRE RÝCHLU VOĽBU...........SK-10 TABUĽKA PRE RÝCHLE VARENIE.........SK-11 TABUĽKA PRE RÝCHLE ROZMRAZOVANIE.SK-12 RECEPTY PRE RÝCHLU VOĽBU.......SK-13-14 ČISTENIE A ÚDRŽBA...................SK-15 SKÚŠKA FUNKCIÍ......................SK-15 Kuchárska kniha ČO SÚ MIKROVLNY?...................SK-16 VHODNÝ RIAD........................SK-16 TIPY A TECHNIKY...................SK-17-19 TABUĽKY A RECEPTY...............SK-20-26 SERVISNÉ POBOČKY.................115-121 TECHNICKÉ ÚDAJE......................123 KARTA FUNKCJI SZYBKIE MENU.........PL-10 KARTA FUNKCJI SZYBKIE GOTOWANIE....PL-11 KARTA SZYBKIEGO ROZMRAśANIA.......PL-12 PRZEPISY DO SZYBKIEGO MENU......PL-13-14 PIELĘGNOWANIE I CZYSZCZENIE........PL-15 ZANIM ZADZWONISZ DO SERWISU.......PL-15 KsiąŜka kucharska CZYM SĄ MIKROFALE?.................PL-16 ODPOWIEDNIE NACZYNIA...............PL-16 WSKAZÓWKI I PORADY...............PL-17-19 TABELE I PRZEPISY.................PL-20-26 ADRESY SERWISÓW.................115-121 SPECYFIKACJE.........................123
1. R-26STE introduction 07.2.20 8:54 AM Page J TROUBA/SÜTİ/ZARIADENIE/KUCHENKA 6 2 1 3 9 4 5 8 7 10 4 11 13 12 CZ 1 Rukojeť otevírání dvířek 2 Osvětlení ohřívacího prostoru trouby 3 Dveřní závěsy 4 Bezpečnostní západky dvířek 5 Dvířka 6 Těsnění dvířek a utěsněné povrchy 7 Spojovací článek 8 Ohřívací prostor 9 Ovládací panel 10 Kryt vlnovodu 11 Síťový kabel 12 Větrací otvory 13 Vnější kryt H 1 Ajtónyitó fogantyú 2 Sütıtér világítása 3 Ajtózsanérok 4 Biztonsági kallantyúk 5 Ajtótömítések és felfekvı felületeik 6 Ajtó 7 Forgótányér forgatótengelye 8 Sütıtér 9 Vezérlılap 10 Hullámvezetı-fedılemez 11 Tápkábel 12 Szellızınyílások 13 Külsı burkolat SK 1 Držadlo dvierok 2 Žiarovka vo vnútornom priestore 3 Závesy dvierok 4 Bezpečnostné blokovanie dvierok 5 Dvierka 6 Tesnenie dvierok a tesniace plochy 7 Hnací hriadeľ 8 Vnútorný priestor 9 Ovládací panel 10 Ochrana proti postriekaniu vlnovodu 11 Sieťový kábel 12 Vetracie otvory 13 Vonkajšia strana PL 1 Uchwyt drzwiczek 2 Lampka kuchenki 3 Zawiasy drzwiczek 4 Zabezpieczenia drzwiczek 5 Drzwiczki 6 Uszczelki drzwiczek oraz powierzchnie przylegające do uszczelek 7 Gniazdo napędowe 8 Wnętrze kuchenki 9 Pulpit sterowania 10 Pokrywka falowodu 11 Przewód zasilania 12 Otwory wentylacyjne 13 Obudowa zewnętrzna 8
1. R-26STE introduction 07.2.20 8:54 AM Page K PŘÍSLUŠENSTVÍ/TARTOZÉKOK/ PRÍSLUŠENSTVO/AKCESORIA 14 15 7 CZ PŘÍSLUŠENSTVÍ: Ujistěte se, že vám bylo dodáno toto příslušenství: (14) Otočný talíř (15) Otočná podložka Umístěte otočnou položku na spojovací článek (7) na dně vnitřního prostoru trouby. Potom položte otočný talíř na otočnou podložku. Při vyndavání nádob z trouby postupujte opatrně, abyste nezavadili o okraj otočného talíře a nerozbili ho. POZNÁMKA: Při objednávání příslušenství u vašeho prodejce nebo autorizovaného servisu SHARP sdělte, prosíme, vždy tyto dvě následující informace: název dílu a název modelu. H TARTOZÉKOK: Ellenırizze az alábbi kiegészítık meglétét: (14) Forgótányér; (15) Gördülı tányértartó Helyezze a forgótányért a sütıtér alján található forgatótengelyre (7). Helyezze a forgótányért a gördülı tányértartóra! A forgótányér megrongálódásának megelızése érdekében a sütıbıl való kiemelés elıtt bizonyosodjon meg arról, hogy a tálat a forgótányér peremének szintje fölé emelte! MEGJEGYZÉS: Kiegészítık megrendelése esetén kérjük, ne felejtse el megemlíteni kereskedıjének vagy a SHARP által felhatalmazott szakembernek az alkatrész és a modell megnevezését! SK PRÍSLUŠENSTVO: Skontrolujte, či sú k dispozícii diely príslušenstva a položte nosič otočného taniera (15) na utesnený hnací hriadeľ (7) na dno vnútorného priestoru. Potom naň položte otočný tanier (14). Aby ste sa vyvarovali poškodeniu otočného taniera, je potrebné dávať pozor na to, aby sa riad pri vyberaní nedotkol okraja otočného taniera. POZNÁMKA: Pri objednávaní dielov príslušenstva musíte predajcovi, príp. zákazníckemu servisu SHARP vždy oznámiť označenie dielu a názov modelu. PL AKCESORIA: Sprawdź, czy w wyposaŝeniu kuchenki znajdują się następujące akcesoria: (14) talerz obrotowy (15) wspornik talerza obrotowego. WłóŜ wspornik talerza obrotowego do gniazda napędowego (7) na dole przedziału kuchenki. PołóŜ talerz obrotowy na wsporniku talerza obrotowego. Aby uniknąć uszkodzenia, upewniaj się czy naczynia lub pojemniki są odpowiednio podnoszone podczas wyjmowania z kuchenki. UWAGA: Aby zamówić akcesoria naleŝy zgłosić się do dealera SHARP i podać nazwę części i model kuchni mikrofalowej. 9
1. R-26STE introduction 07.2.20 8:54 AM Page L OVLÁDACÍ PANEL/VEZÉRLİLAP/ OVLÁDACÍ PANEL/PANEL STEROWANIA CZ OVLÁDACÍ PANEL 1 Digitální displej 2 Ukazatele V souladu s pokynem se rozsvítí nebo zabliká ukazatel nad příslušným symbolem. Pokud ukazatel bliká, stiskněte odpovídající tlačítko (se stejným symbolem) nebo proveďte požadovaný úkon. Zamíchat Obrátit Váha Stupeň výkonu trouby Probíhá vaření 3 Tlačítko pro RYCHLÉ ROZMRAZOVÁNÍ Stiskněte pro vybrání jednoho z 5 automatických programů. 4 Tlačítka pro RYCHLÉ VAŘENÍ (Rychlá menu a Rychlé vaření) Stiskněte pro vybrání jednoho ze 7 automatických programů. 5 Tlačítko STOP 6 Tlačítko START/+ 1 min 7 Tlačítko pro STUPEŇ VÝKONU TROUBY 8 Knoflík ČASOVAČ/VÁHA 1 2 3 4 5 6 7 8 H VEZÉRLİLAP 1 Digitális kijelzı 2 Jelzımőszerek Az éppen mőködı funkciónak megfelelı jelzımőszerek villognak vagy világítanak. Amikor egy jelzı villog, nyomja meg az azonos szimbólummal jelzett gombot vagy végezze el a szükséges mőveletet. Keverés Megfordítás Tömeg (kg) Mikrohullám teljesítményszint Ételkészítés folyamatban 3 GYORS KIOLVASZTÁS gomb A megfelelı gomb megnyomásával válassza ki az 5 automatikus program egyikét. 4 GYORS ÉTELKÉSZITÉS (Gyorsmenü és Gyors ételkészítés) gombok A megfelelı gomb megnyomásával válassza ki a 7 automatikus program egyikét. 5 STOP gomb 6 INDIT / + 1 perc gomb 7 MIKROHULLÁM TELJESTMÉNYSZINT gomb 8 IDİ/TÖMEG gomb SK PL OVLÁDACÍ PANEL 1 Displej 2 Symboly Príslušné zobrazenie nad symbolom bliká alebo svieti. Keď zobrazenie bliká, stlačte zodpovedajúce tlačidlo (s rovnakým symbolom), alebo vykonajte potrebný krok obsluhy. Miešanie Obrátenie KG/hmotnosť Symbol pre stupne mikrovlnného výkonu Symbol pre varenie 3 Tlačidlo RÝCHLE ROZMRAZOVANIE Stlačte toto tlačidlo pre výber jedného z 5 automatických programov. 4 Tlačidlo RÝCHLE VARENIE (Rýchla voľba a Rýchle varenie) Stlačte toto tlačidlo pre výber jedného zo 7 automatických programov. 5 Tlačidlo STOP 6 Tlačidlo ŠTART/+1 min. 7 Tlačidlo STUPNE MIKROVLNNÉHO VÝKONU 8 Gombík ČASOVAČ/HMOTNOSŤ PANEL STEROWANIA 1 Wyświetlacz cyfrowy 2 Wskaźniki Odpowiedni wskaźnik znajdujący się nad określonym symbolem opisanym w instrukcji miga lub zapala się. Kiedy wskaźnik miga, naleŝy nacisnąć odpowiedni przycisk (oznaczony tym samym symbolem) lub wykonać odpowiednie działanie. Mieszanie Przewrócenie CięŜar Poziom mocy kuchenki Trwa gotowanie 3 Przycisk SZYBKIE ROZMRAśANIE Wciśnij, aby wybrać jeden z 5 automatycznych programów. 4 Przyciski SZYBKIE GOTOWANIE (Szybkie menu i szybkie gotowanie) Wciśnij, aby wybrać jeden z 7 automatycznych programów. 5 Przycisk STOP 6 Przycisk START/+1 min 7 Przycisk POZIOM MOCY KUCHENKI 8 Pokrętło ZEGAR/WAGA 10
2. R-26STE Cze 07.2.20 9:11 AM Page 1 DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ: POZORNĚ PŘEČTĚTE A UCHOVEJTE PRO PŘÍPADNÉ POUŽITÍ Jak se vyhnout nebezpečí vzniku požáru. Mikrovlnná trouba by během provozu neměla být nechána bez dozoru. Příliš vysoký stupeň výkonu nebo příliš dlouhá doba ohřevu může vést k přehřátí jídla a k jeho následnému vznícení. Tuto troubu lze používat pouze pokud je umístěna na vrchním pultu. Není určena k vestavbě do kuchyňské linky. Neumísťujte troubu do žádné skříně. Přívod elektrické energie musí být neustále přístupný, aby bylo v případě nebezpečí možné troubu odpojit. Přívod střídavého proudu musí být 230 V, 50 Hz, s obvodem vybaveným minimálně 10 A pojistkou nebo 10 A jističem. Doporučujeme zapojení spotřebiče do samostatného obvodu. Neinstalujte troubu v blízkosti zdrojů tepla, např. běžné trouby. Neinstalujte troubu v prostředí s vysokou vlhkostí nebo do míst, kde se vlhkost hromadí. Neinstalujte a nepoužívejte troubu venku. Pokud zpozorujete kouř, vypněte nebo odpojte troubu a dvířka trouby nechte zavřená, aby došlo k udušení případných plamenů. Používejte pouze nádoby a náčiní vhodné pro mikrovlnný ohřev. Viz strana CZ-16. Nádobí byste měli zkontrolovat a ujistit se, že je vhodné pro použití v mikrovlnné troubě. Pokud ohříváte jídlo v umělohmotném nebo papírovém obalu, vzhledem k možnosti vznícení nenechávejte troubu bez dozoru. Po použití očistěte kryt vlnovodu, ohřívací prostor, otočný talíř a otočnou podložku. Tyto části musí být suché a odmaštěné. Navršené zbytky mastnoty mohou způsobit přehřívání a následně požár. Do okolí trouby a větracích otvorů nestavte hořlavé materiály. Nezakrývejte větrací otvory. Z jídel a obalů odstraňte všechny kovové uzávěry atd. Vznik elektrického oblouku na kovovém povrchu může způsobit požár. Mikrovlnnou troubu nepoužívejte pro ohřívání oleje na smažení. Teplotu oleje není možné kontrolovat a olej se může vznítit. Pro přípravu popcornu v mikrovlnné troubě použijte speciální nádobí vyrobené pro tento účel. Uvnitř trouby neskladujte žádné potraviny, ani předměty. Po uvedení trouby do provozu zkontrolujte její nastavení, abyste se ujistili, že pracuje podle vašeho přání. 11/CZ-1 Aby jste předešli přehřátí a požáru, je třeba dbát zvýšené opatrnosti při vaření nebo ohřívání jídel s vysokým obsahem cukru nebo tuku, jako jsou například palačinky plněné masem, koláče nebo vánoční pudink. Viz odpovídající tipy v tomto návodu a v kapitole s recepty. Jak se vyhnout nebezpečí úrazu POZOR: Pokud je trouba poškozená nebo nefunguje správně, nepoužívejte ji. Před spuštěním zkontrolujte následující: a)dvířka: ujistěte se, že se správně dovírají a že nejsou zkřivená nebo ohnutá; b)závěsy a bezpečnostní západky dvířek: ujistěte se, že nejsou ulomené nebo uvolněné; c)těsnění dvířek a utěsněné povrchy: ujistěte se, že nejsou poškozeny; d)ohřívací prostor a vnitřní strana dvířek: ujistěte se, že nejsou promáčknuté; e)síťový kabel a zásuvky: ujistěte se, že nejsou poškozené. Jestliže jsou těsnění dvířek nebo utěsněné povrchy poškozeny, trouba nesmí být používána dokud ji neopraví oprávněná osoba. Troubu nikdy neupravujte, ani neopravujte sami. Provádění údržby nebo oprav, ke kterým je potřeba sejmout kryt trouby, který slouží jako ochrana před působením energie mikrovln, je pro kohokoliv jiného než pro oprávněnou osobu velmi nebezpečné. Troubu nespouštějte s otevřenými dvířky ani jinak neupravujte bezpečnostní západky dvířek. Pokud je mezi těsněním dvířek a těsnicími povrchy nějaký předmět, troubu nespouštějte. Zamezte tvoření nánosů mastnoty nebo špíny na těsnění dvířek a na přiléhajících částech. Postupujte podle pokynů v kapitole Údržba a čistění, strana CZ-15. Zanedbání péče o čistotu trouby může vést k poškození povrchu trouby, které může nepříznivě ovlivnit životnost spotřebiče a případně vést k ohrožení bezpečnosti. Osoby, které používají KARDIOSTIMULÁTOR, by se měli poradit se svým lékařem nebo výrobcem kardiostimulátoru o opatřeních v souvislosti s používáním mikrovlnné trouby. Jak se vyhnout nebezpečí zásahu elektrickým proudem Za žádných okolností nesnímejte vnější kryt trouby. Do otvorů pro uzavírání dvířek ani do větracích otvorů nevlévejte žádnou tekutinu a nevkládejte předměty. Pokud se do nich nějaká tekutina dostane, ihned troubu vypněte, vypojte ze sítě a zavolejte autorizovaný servis SHARP. Síťový kabel ani zástrčku nepokládejte do vody nebo jiné tekutiny. Síťový kabel nenechávejte viset přes okraj stolu nebo pracovní plochy. ČESKY
2. R-26STE Cze 08.3.28 11:53 AM Page 2 DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ Síťový kabel udržujte v dostatečné vzdálenosti od horkých povrchů, včetně zadní strany mikrovlnné trouby. Nepokoušejte se vyměnit osvětlení ohřívacího prostoru, ani to nedovolte nikomu jinému kromě autorizovaného elektrikáře společnosti SHARP. Pokud přestane osvětlení ohřívacího prostoru fungovat, obraťte se na vašeho prodejce nebo autorizovaný servis SHARP. Je-li síťový kabel poškozený, je nutné ho vyměnit za jiný k tomu určený speciální kabel. Výměna musí být provedena zástupcem autorizovaného servisu SHARP. Jak se vyhnout nebezpečí exploze a náhlého varu: POZOR: Tekutiny a jiné potraviny nelze ohřívat v utěsněných obalech, protože by mohlo dojít k jejich explozi. Při ohřívání nápojů může dojít k opožděnému prudkému varu, proto buďte při manipulaci s nádobou s ohřívaným nápojem opatrní. Nikdy nepoužívejte utěsněné potravinové obaly. Před ohřevem odstraňte víčko. Těsněné potravinové obaly mohou z důvodu akumulace tlaku explodovat a to i po vypnutí trouby. Při ohřívání tekutin buďte opatrní. Používejte nádobu s širokým hrdlem, aby mohly unikat bubliny. Nikdy neohřívejte tekutiny v nádobách s úzkým hrdlem, jako jsou například kojenecké láhve, protože by mohlo dojít k náhlému varu a následnému popálení. Abyste zabránili náhlému varu tekutin a případnému opaření: 1. Nepoužívejte zbytečně dlouhé časové intervaly (viz strana CZ-20). 2. Před ohříváním/opakovaným ohříváním a během něho tekutinu zamíchejte. 3. Doporučujeme vložit do ohřívané tekutiny skleněnou tyčinku nebo nějaký podobný předmět (ne kovový). 4. Po ukončení ohřívání tekutinu nechte asi 20 vteřin v troubě, abyste předešli náhlému varu. V troubě neohřívejte vajíčka ve skořápce a natvrdo uvařená vejce ve skořápce, protože by mohla explodovat i po ukončení ohřívání. Při ohřívání vajíček, pokud nejsou míchaná, propíchněte žloutky a bílky, jinak mohou vejce explodovat. Natvrdo uvařená vejce ohřívejte v troubě bez skořápek. Před ohříváním potravin jako jsou brambory, párky nebo ovoce propíchněte jejich slupku, protože by mohly explodovat. Jak se vyhnout nebezpečí vzniku popálenin POZOR: Kojenecké láhve a sklenice s dětskou přesnídávkou protřepte nebo zamíchejte a před konzumací zkontrolujte jejich teplotu, abyste předešli popáleninám. Při vyndavání jídla z trouby vždy používejte speciální držák nádobí nebo kuchyňské chňapky, abyste se nespálili. Nádoby, sáčky na popcorn atd. otvírejte vždy co nejdále od obličeje a rukou, abyste se neopařili párou a případným vzniklým varem. Popáleninám se vyhnete pravidelnou kontrolou teploty jídla a jeho zamícháním před podáváním. Zvláštní pozornost věnujte jídlům a nápojům podávaným kojencům, dětem a starším osobám. Teplota nádoby neodpovídá skutečné teplotě jídla nebo nápoje, proto vždy zkontrolujte skutečnou teplotu jídla. Při otevírání dvířek trouby se vždy postavte tak, abyste se neopařili unikající párou a teplem. Nadívaná jídla po ohřátí nakrájejte, aby z nich unikla pára a neopařili jste se. Udržujte děti v dostatečné vzdálenosti od trouby, aby si nezpůsobily popáleniny. Jak předejít nesprávnému použití dětmi POZOR: Děti mohou troubu bez dohledu dospělé osoby užívat pouze v případě, že byly seznámeny s postupem při její obsluze. Dítě by tak mělo být schopné troubu obsluhovat bezpečným způsobem a uvědomovat si rizika spojená s nesprávným použitím. Tento spotřebič není určen k tomu, aby jej používaly osoby (děti nevyjímaje) s omezenými fyzickými, smyslovými nebo mentálními schopnostmi nebo s nedostatečnými zkušenostmi a znalostmi, pokud nemají dohled nebo pokud nedostanou pokyny ohledně používání spotřebiče od osoby zodpovědné za jejich bezpečnost. Děti by měly mít dohled, který zajistí, že si nebudou se spotřebičem hrát. O dvířka trouby se neopírejte, ani se na ně nezavěšujte. Trouba není hračka, proto si s ní nehrajte. Naučte děti dodržovat všechna bezpečnostní pravidla: používat kuchyňské chňapky, opatrně odstraňovat z jídel pokličku, věnovat zvláštní pozornost obalům (např. z materiálů, které se sami zahřívají) vytvořeným pro získání křupavého jídla, protože ty mohou být obzvláště horké. Další upozornění Troubu nikdy žádným způsobem neupravujte. Pokud je trouba v provozu, nehýbejte s ní. Tato trouba je určena pouze pro domácí přípravu 12/CZ-2
2. R-26STE Cze 08.3.10 10:29 AM Page 3 DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ jídel a za tím účelem může být použita. Není vhodná pro komerční a laboratorní využití. Zabezpečení bezproblémového a bezporuchového provozu. Nikdy troubu nezapínejte, pokud je prázdná. Používáte-li nádobí, ve kterém se má jídlo zapéci do křupava, nebo nádobí, které se zahřívá, vždy pod něj umístěte tepelný izolátor jako např. porcelánový talíř, aby nedošlo k poškození otočného talíře a otočné podložky z důvodu tepelného šoku. Doba ohřívání uvedená v návodu k nádobí nesmí být překročena. Nepoužívejte kovové nádobí, které odráží mikrovlny a na kterém se může vytvořit elektrický oblouk. Do trouby nevkládejte plechovky. Používejte pouze otočný talíř a otočnou podložku určené pro tento typ mikrovlnné trouby. Troubu nepoužívejte bez otočného talíře. Chraňte otočný talíř před poškozením: (a)před čištěním otočného talíře ho nechte vychladnout. (b)na studený otočný talíř nepokládejte horká jídla ani nádoby. (c)na horký otočný talíř nepokládejte studená jídla ani nádoby. Během provozu trouby nepokládejte na její vnější kryt žádné předměty. POZNÁMKA: Pokud si nejste jisti, jak vaši troubu zapojit, obraťte se na autorizovaného kvalifikovaného elektrikáře. Ani výrobce, ani prodejce nejsou odpovědní za poškození trouby nebo úraz způsobený nesprávným postupem při zapojování trouby. Na stěnách trouby nebo v okolí těsnění dvířek a těsněných povrchů může kondenzovat pára a tvořit kapky. To je normální jev a nesignalizuje špatné fungování nebo zatékání trouby. ČESKY INSTALACE 1. Z ohřívacího prostoru vyjměte veškerý obalový materiál. Stáhněte polyetylénový obal z prostoru mezi dvířky a ohřívacím prostorem. Pokud se na vnější straně dvířek vyskytuje i lepenka, odstraňte ji také. Neodstraňujte ochrannou fólii umístěnou na vnitřní straně dvířek. 2. Pečlivě zkontrolujte, jestli trouba nevykazuje nějaké viditelné známky poškození. 3. Troubu umístěte na rovný, dostatečně pevný povrch, který udrží váhu trouby plus ta nejtěžší jídla, která v ní budete připravovat. Neumísťujte troubu do žádné skříně. 4. Nad troubou musí být alespoň 15 cm volného místa: 15cm ODSTRANIT NEODSTRAŇOVAT 5. Zástrčku trouby bezpečně zapojte do standardní (uzemněné) domácí elektrické zásuvky. 13/CZ-3
2. R-26STE Cze 09.7.13 11:02 AM Page 4 PŘED POUŽITÍM Vaše trouba je přednastavena na režim úspory energie. Tento režim šetří energii, pokud trouba není používána. Jakmile ji poprvé zapojíte, na digitálním displeji se nic nezobrazí. Jak zprovoznit troubu v režimu úspory energie: 1. Zapojte troubu. V tomto okamžiku se na displeji nic nezobrazí. 2. Otevřete a zavřete dvířka. Na displeji se zobrazí ". 0 ". Pokud troubu nepoužíváte po dobu 3 a více minut (tj. nezavřete dvířka, nestisknete tlačítko STOP nebo na konci vaření), nelze v režimu úspory energie troubu zprovoznit, dokud neotevřete a nezavřete dvířka. Použití tlačítka STOP Použijte tlačítko STOP, jestliže chcete: 1. V průběhu programování vymazat chybu. 2. Během vaření přechodně zastavit troubu. 3. Zrušit program v průběhu vaření - tlačítko STOP stiskněte dvakrát. 14/CZ-4
2. R-26STE Cze 09.7.13 11:02 AM Page 5 STUPNĚ VÝKONU Vaše trouba má 6 stupňů výkonu. Stupeň výkonu vyberte podle doporučení uvedených v kapitole s recepty. Obecně lze aplikovat následující doporučení: 100 P (800 W) používá se pro rychlé vaření nebo ohřívání, např. polévek, hotových jídel, konzervovaných jídel, nápojů, zeleniny, ryb atd. 70 P (560 W) používá se pro časově delší vaření hutnějších jídel, např. pečeně, sekané a porcovaného masa, dále choulostivějších jídel jako je sýrová omáčka nebo piškotový koláč. Během takto omezeného stupně vaření omáčka nepřekypí a jídla se provaří rovnoměrně. 50 P (400 W) používá se pro hutnější jídla, která při běžném vaření vyžadují delší dobu přípravy, např. hovězí, použitím tohoto stupně dosáhnete optimálního výsledku. 30 P (240 W) používá se pro rozmrazování, použitím tohoto stupně dosáhnete rovnoměrného rozmrazení. Tento stupeň je též ideální pro pozvolné vaření rýže, těstovin, knedlíků a vaječného krému. 10 P (80 W) používá se pro pomalé rozmrazování, např. pečiva. 0 P (0 W) P = Procenta Pro nastavení výkonu stiskněte opakovaně tlačítko STUPEŇ VÝKONU TROUBY dokud se nezobrazí požadovaný stupeň. Stisknete-li tlačítko STUPEŇ VÝKONU TROUBY jednou, zobrazí se. Minete-li vámi požadovaný stupeň, tiskněte dál opakovaně tlačítko STUPEŇ VÝKONU TROUBY, dokud se znovu nezobrazí vámi požadovaný stupeň. Jestliže nevyberete žádný stupeň, výkon se nastaví automaticky na 100 P. RUČNÍ OVLÁDÁNÍ ČESKY Vaše trouba může být naprogramována až na 90 minut (90.00). Zadávací časový interval vaření (rozmrazování) se pohybuje mezi 10 sekundami až 5 minutami v závislosti na celkové době vaření (rozmrazování), viz tabulka. Doba vaření Interval časového přírůstku 0-5 minut 10 sekund 5-10 minut 30 sekund 10-30 minut 1 minuta 30-90 minut 5 minut Příklad: Předpokládejme, že chcete ohřívat polévku 2 minuty a 30 sekund při výkonu trouby 70 P. 1. Otáčením knoflíku ČASOVAČ/VÁHA po směru hodinových ručiček zadejte požadovanou dobu vaření. (2 minuty a 30 sekund) 2. Stiskněte dvakrát tlačítko STUPEŇ VÝKONU TROUBY, nastavíte tak požadovaný výkon. 3. Vaření zahájíte jedním stisknutím tlačítka START/+ 1 min. x2 x1 Zkontrolujte čas zobrazený na displeji. POZNÁMKA: 1. Otevřete-li dvířka v průběhu vaření, odpočítávání doby vaření na displeji se automaticky zastaví. Zavřením dvířek a stisknutím tlačítka START /+ 1 min se odpočet znovu spustí. 2. Pokud chcete zjistit stupeň výkonu během vaření, stiskněte tlačítko STUPEŇ VÝKONU TROUBY. Stupeň výkonu bude zobrazen po celou dobu, po kterou přidržíte tlačítko STUPEŇ VÝKONU TROUBY stisknuté. 3. Knoflíkem ČASOVAČ/VÁHA můžete otáčet po směru nebo proti směru hodinových ručiček. Otočíte-li knoflíkem proti směru hodinových ručiček, doba vaření se bude z 90 minut po příslušných krocích snižovat. 15/CZ-5
2. R-26STE Cze 07.2.20 9:11 AM Page 6 DALŠÍ PRAKTICKÉ FUNKCE 1. VÍCEETAPOVÉ VAŘENÍ Můžete zadat maximálně 3 po sobě jdoucí etapy vaření, lišící se výkonem a dobou vaření. Příklad: Chceme vařit: 5 minut při výkonu 100 P (etapa 1) 16 minut při výkonu 30 P (etapa 2) ETAPA 1 1. Otáčením knoflíku ČASOVAČ/VÁHA nastavte požadovanou dobu vaření. 2. Jedním stisknutím tlačítka STUPEŇ VÝKONU TROUBY vyberete požadovaný stupeň výkonu. x1 ETAPA 2 3. Otáčením knoflíku ČASOVAČ/VÁHA nastavte požadovanou dobu vaření. 4. Stiskněte tlačítko STUPEŇ VÝKONU TROUBY čtyřikrát, vyberete tak požadovaný stupeň výkonu. 5. Vaření zahájíte jedním stisknutím tlačítka START/+ 1 min. x4 x1 Zkontrolujte čas zobrazený na displeji. (Trouba bude nejprve vařit pět minut při výkonu 100 P, poté 16 minut při výkonu 30 P.) 16/CZ-6
2. R-26STE Cze 07.2.20 9:11 AM Page 7 DALŠÍ PRAKTICKÉ FUNKCE 2. FUNKCE MINUTA PLUS Tlačítko START/+ 1 min vám umožní pracovat s dvěma následujícími funkcemi: a. Přímý start Stisknutím tlačítka START/+ 1 min rovnou zahájíte vaření na dobu 1 minuty při výkonu 100 P. ČESKY POZNÁMKA: Aby se zabránilo nesprávnému použití dětmi, tlačítko START/+ 1 min je aktivní a může být použito pouze v době do 3 minut od předchozího použití trouby, např. zavření dvířek, stisknutí tlačítka STOP nebo dokončení vaření. b. Prodloužení doby vaření Stisknutím tlačítka během vaření můžete dobu vaření několikrát prodloužit o 1 minutu. 3. KONTROLA STUPNĚ VÝKONU Během vaření můžete zkontrolovat stupeň výkonu stisknutím tlačítka STUPEŇ VÝKONU TROUBY. x1 Stupeň výkonu bude zobrazen po celou dobu, po kterou přidržíte tlačítko STUPEŇ VÝKONU TROUBY stisknuté. Odpočet doby vaření se zobrazením stupně výkonu na displeji nepřeruší. 17/CZ-7
2. R-26STE Cze 07.2.20 9:11 AM Page 8 RYCHLÁ MENU, RYCHLÉ VAŘENÍ A PROCES RYCHLÉHO ROZMRAZOVÁNÍ RYCHLÁ MENU, RYCHLÉ VAŘENÍ a PROCES RYCHLÉHO ROZMRAZOVÁNÍ mají automaticky nastaven příslušný režim, výkon a dobu vaření. Můžete si vybrat ze 4 nabídek na RYCHLÁ MENU, ze 3 nabídek na RYCHLÉ VAŘENÍ a z 5 nabídek na RYCHLÉ ROZMRAZOVÁNÍ. Jestliže používáte tyto automatické funkce, potřebujete vědět následující: Například: 1a. RYCHLÁ MENU: Každé z tlačítek RYCHLÁ MENU zahrnuje 2 nabídky. Stisknete-li jednou tlačítko RYBÍ FILÉ S OMÁČKOU/ZAPEČENÉ JÍDLO, na displeji se zobrazí následující: 1a. x1 A. Tlačítko pro KUŘE SE ZELENINOU/MLETÉ MASO S CIBULÍ B. Tlačítko pro RYBÍ FILÉ S OMÁČKOU/ZAPEČENÉ JÍDLO Číslo nabídky 1b. Číslo nabídky 1b. RYCHLÉ VAŘENÍ: Stiskněte jednou tlačítko RYCHLÉ VAŘENÍ a na displeji se zobrazí následující: x1 1c. RYCHLÉ ROZMRAZOVÁNÍ: Stiskněte jednou tlačítko RYCHLÉ ROZMRAZOVÁNÍ a na displeji se zobrazí následující: 1c. x1 Číslo nabídky Požadovanou nabídku zvolíte stisknutím tlačítka RYCHLÁ MENU, RYCHLÉ VAŘENÍ nebo RYCHLÉ ROZMRAZOVÁNÍ dokud se na displeji nezobrazí číslo požadované nabídky. Viz strana CZ-10 - CZ-12 "Tabulky RYCHLÁ MENU, RYCHLÉ VAŘENÍ a RYCHLÉ ROZMRAZOVÁNÍ". Číslo nabídky změníte stisknutím a přidržením tlačítek RYCHLÁ MENU, RYCHLÉ VAŘENÍ nebo RYCHLÉ ROZMRAZOVÁNÍ. 2. Váhu nebo množství jídla zadáte otáčením knoflíku ČASOVAČ/VÁHA dokud se nezobrazí požadovaná hodnota. Zadávejte pouze váhu jídla. (Nezapočítávejte váhu použité nádoby.) Pro zadání většího nebo menšího množství/váhy než nabízí tabulky RYCHLÁ MENU, RYCHLÉ VAŘENÍ a RYCHLÉ ROZMRAZOVÁNÍ použijte ruční ovládání. Pro dosažení co nejlepších výsledků postupujte podle tabulek v sekci Kuchařka. 3. Vaření zahájíte stisknutím tlačítka START/+ 1 min. Vyžaduje-li proces vaření váš zásah (např. je-li třeba obrátit jídlo), trouba se zastaví a zazní zvukový signál, na displeji bude blikat zbývající čas vaření a příslušný ukazatel. Stisknutím tlačítka START/+ 1 min pak pokračujte ve vaření. 2. 3. x1 Tlačítko ČASOVAČ/VÁHA Tlačítko START/+ 1 min Konečná teplota se může lišit v závislosti na výchozí teplotě. Zkontrolujte, jestli je jídlo dostatečně teplé. Pokud je třeba, můžete prodloužit dobu vaření ručně. 18/CZ-8
2. R-26STE Cze 07.2.20 9:11 AM Page 9 RYCHLÁ MENU, RYCHLÉ VAŘENÍ A PROCES RYCHLÉHO ROZMRAZOVÁNÍ Příklad 1 pro RYCHLÁ MENU: Jak uvařit Pečené kuře se zeleninou o váze 1,5 kg pomocí Rychlého menu C1-1. 1. Požadované menu vyberete jedním stisknutím tlačítka KUŘE SE ZELENINOU/MLETÉ MASO S CIBULÍ. 2. Otáčením knoflíku ČASOVAČ/VÁHA zadáte váhu. 3. Stiskněte jednou tlačítko START/+ 1 min. ČESKY x1 x1 Zkontrolujte čas zobrazený na displeji. Příklad 2 pro RYCHLÉ VAŘENÍ: Jak uvařit Mražené jídlo určené k zapečení o váze 0,6 kg pomocí Rychlého vaření EC-3. 1. Požadované menu vyberete trojím stisknutím tlačítka RYCHLÉ VAŘENÍ. 2. Otáčením knoflíku ČASOVAČ/VÁHA zadáte váhu. 3. Stiskněte jednou tlačítko START/+ 1 min. x3 x1 Zkontrolujte čas zobrazený na displeji. Chcete-li použít RYCHLÉ ROZMRAZOVÁNÍ, postupujte podle výše uvedeného příkladu pro RYCHLÉ VAŘENÍ. 19/CZ-9
2. R-26STE Cze 07.2.20 9:11 AM Page 10 EXPRESS TABULKA COOK PRO RYCHLÁ CHART MENU TLAČÍTKO RYCHLÉ MENU Č. VÁHA (Jednotka přírůstku) / NÁDOBÍ POSTUP x1 Rychlé menu C1-1 Kuře se zeleninou 0,5-1,5 kg* (500 g) (počáteční teplota kuřete 5 C) Zapékací mísa přikrytá fólií Viz recept na Pečené kuře se zeleninou na straně CZ-13. * Celková váha všech ingrediencí x2 Rychlé menu C1-2 Mleté maso s cibulí 0,5-1,5 kg* (500 g) (počáteční teplota kuřete 5 C) Hlubší mísa s pokličkou Viz recept na Mleté maso s cibulí na straně CZ-13. Až se trouba zastaví, zazní zvukový signál a na displeji se zobrazí "STIR", jídlo zamíchejte a znovu přiklopte. * Celková váha všech ingrediencí x1 Rychlé menu C2-1 Rybí filé s omáčkou 0,5-1,5 kg* (500 g) (počáteční teplota ryby 5 C, omáčky 20 C) Zapékací mísa přikrytá fólií Viz recept na Rybí filé s omáčkou na straně CZ-13. * Celková váha všech ingrediencí x2 Rychlé menu C2-2 Zapečené jídlo 0,5-1,5 kg* (500 g) (počáteční teplota 20 C) Zapékací mísa Viz recept na Zapečené jídlo na straně CZ-14. * Celková váha všech ingrediencí 20/CZ-10
2. R-26STE Cze 07.2.20 9:11 AM Page 11 TABULKA PRO RYCHLÉ VAŘENÍ TLAČÍTKO x1 x2 x3 RYCHLÉ VAŘENÍ Č. Vaření EC-1 Mražená zelenina např. růžičková kapusta, zelené fazole, hrášek, zeleninová směs, brokolice Vaření EC-2 Hotová mražená jídla Jídla, která se dají zamíchat, např. čínská jídla, nudle, boloňské těstoviny Vaření EC-3 Mražené jídlo určené k zapečení Např. zapečené makaróny, lasagne atd. VÁHA (Jednotka přírůstku) / NÁDOBÍ 0,1-0,6 kg (100 g) (počáteční teplota -18 C) Hlubší mísa s pokličkou 0,3-1,0 kg* (100 g) (počáteční teplota -18 C) Hlubší mísa s pokličkou * Jestliže výrobce doporučuje přidat vodu, spočítejte celkovou váhu včetně přidané tekutiny. 0,2-0,6 kg (100 g) (počáteční teplota -18 C) Mělká, oválná mísa na zapékání přikrytá fólií nebo původní nádoba přikrytá fólií. POSTUP Přidejte 1 polévkovou lžíci vody na 100 g a sůl podle chuti. (K houbám není třeba přidávat vodu.) Přiklopte pokličkou. Když se trouba zastaví, zazní zvukový signál a na displeji se zobrazí "STIR", jídlo zamíchejte a znovu přiklopte. Po skončení vaření nechte odstát přibližně 2 minuty. POZNÁMKA: Je-li mražená zelenina slepená a kompaktní, vařte ji ručně. Jídlo přendejte do nádoby vhodné pro ohřev v mikrovlnné troubě. Jestliže to výrobce doporučuje, přidejte tekutinu. Přiklopte pokličkou. Jestliže to výrobce doporučuje, vařte nepřikryté. Když se trouba zastaví, zazní zvukový signál a na displeji se zobrazí "STIR", jídlo zamíchejte a znovu přiklopte. Po skončení vaření zamíchejte a nechte odstát přibližně 2 minuty. Mražené jídlo vyjměte z obalu. Jestliže původní nádoba není vhodná pro použití v mikrovlnné troubě, přendejte jídlo do nádoby určené pro použití v mikrovlnné troubě. Přikryjte fólií. Jestliže je původní nádoba vhodná pro použití v mikrovlnné troubě, odstraňte původní obal a přikryjte fólií. Po skončení vaření nechte odstát přibližně 5 minut. ČESKY 21/CZ-11
2. R-26STE Cze 07.2.20 9:11 AM Page 12 RICIPES TABULKA FOR PRO EXPRESS RYCHLÉ MENU ROMAZOVÁNÍ TLAČÍTKO x1 x2 x3 x4 x5 RYCHLÉ ROMAZOVÁNÍ Č. Rozmrazování Ed-1 Řízky a kotlety Rozmrazování Ed-2 Mleté maso Rozmrazování Ed-3 Drůbež Rozmrazování Ed-4 Dort Rozmrazování Ed-5 Chléb VÁHA (Jednotka přírůstku) / NÁDOBÍ 0,2-0,8 kg (100 g) (počáteční teplota -18 C) (Viz poznámka dále)) Mělká nádoba 0,2-0,8 kg (100 g) (počáteční teplota -18 C) (Viz poznámka dále) Mělká nádoba 0,9-1,5 kg (100 g) (počáteční teplota -18 C) (Viz poznámka dále) Mělká nádoba 0,1-1,4 kg (100 g) (počáteční teplota -18 C) Talíř 0,1-1,0 kg (100 g) (počáteční teplota -18 C) Mělká nádoba (Tento program doporučujeme používat pouze pro krájený chléb.) POSTUP Nádobu s jídlem umístěte na střed otočného talíře. Když se trouba zastaví, zazní zvukový signál a na displeji se zobrazí "TURN OVER", jídlo obraťte, přerovnejte a oddělte od sebe. Tenké části a horká místa jídla přikryjte malými kousky alobalu. Po skončení rozmrazování jídlo zabalte do alobalu a nechte na 10-15 minut odstát dokud zcela nerozmrzne. Nádobu s blokem mletého masa umístěte na střed otočného talíře. Když se trouba zastaví, zazní zvukový signál a na displeji se zobrazí "TURN OVER", jídlo obraťte. Pokud možno odejměte rozmražené části. Po skončení rozmrazování jídlo přikryjte alobalem a nechte na 5-10 minut odstát dokud zcela nerozmrzne. Nádobu s drůbeží umístěte na střed otočného talíře. Když se trouba zastaví, zazní zvukový signál a na displeji se zobrazí "TURN OVER", jídlo obraťte a tenké části a horká místa jídla přikryjte malými kousky alobalu. Po skončení rozmrazování opláchněte drůbež studenou vodou, přikryjte alobalem a nechte na 15-30 minut odstát dokud zcela nerozmrzne. Nakonec drůbež očistěte a opláchněte pod tekoucí vodou. Odstraňte z dortu veškerý obal. Talíř s dortem umístěte na střed otočného talíře. Po skončení rozmrazování nakrájejte dort na přibližně stejné kousky, nechte mezi nimi mezery a nechte dort na 10-60 minut odstát dokud rovnoměrně nerozmrzne. Nádobu s rozmístěným chlebem umístěte na střed otočného talíře. Je-li chleba velké množství, rozmístěte ho přímo na otočný talíř. Když se trouba zastaví, zazní zvukový signál a na displeji se zobrazí "TURN OVER", chléb obraťte, přerovnejte a odejměte rozmražené plátky. Po skončení rozmrazování přikryjte chléb alobalem a nechte na 5-15 minut odstát dokud zcela nerozmrzne. POZNÁMKA: Rychlé rozmrazování 1 Řízky a kotlety by měly být zmražené v jedné vrstvě. 2 Mleté maso by mělo být zmražené v malém tenkém celku. 3 Po otočení jídla přikryjte rozmražené porce tenkými, plochými kousky alobalu. 4 Drůbež by měla být po rozmražení ihned zpracována. 22/CZ-12
2. R-26STE Cze 07.2.21 8:47 AM Page 13 RECEPTY PRO RYCHLÁ MENU KUŘE SE ZELENINOU (C1-1) Pálivé kuřecí frikasé Přísady 0,5 kg 1,0 kg 1,5 kg 60 g 120 g 180 g dlouhozrnné (předvařené) rýže 1 1 1 sáček šafránu 25 g 50 g 75 g nakrájené cibule 50 g 100 g 150 g červené papriky (nakrájené na proužky) 50 g 100 g 150 g pórku (nakrájeného na proužky) 150 g 300 g 450 g kuřecích řízků nebo kuřecích prsou (na kostičky) Pepř, paprika (prášek) 10 g 20 g 30 g másla 150 ml 300 ml 450 ml masového vývaru MLETÉ MASO S CIBULÍ (C1-2) Přísady 0,5 kg 1,0 kg 1,5 kg 150 g 300 g 450 g mleteho masa ( 1/2 hovězi, 1/2 vepřové) 50 g 100 g 150 g cibule (nadrobno nakrájené) 1/2 1 11/2 vejce 15 g 30 g 45 g strouhanky z bílého chleba pepř a sůl 115 ml 230 ml 345 ml masového vývaru 20 g 40 g 60 g rajčatového pyré 65 g 125 g 190 g brambor (nadrobno nakrájených) 65 g 125 g 190 g karotky (nadrobno nakrájené) 1/2 lžíc 1 lžíce 11/2 lžíc pol. lžíce nasekané petrželky RYBÍ FILÉ S OMÁČKOU (C2-1) Rybí filé s pikantní omáčkou Přísady 0,5 kg 1,0 kg 1,5 kg 175 g 350 g 525 g nakládaných sušených rajčat 50 g 100 g 150 g kukuřice 5 g 10 g 15 g chilli koření 15 g 30 g 45 g cibule (jemně nasekané) 1 lžička 1-2 lžičky 2-3 lžičky vinného octa (z červeného vína) hořčice, tymián, kayenský pepř 250 g 500 g 750 g rybího filé sůl Příprava 1. Smíchejte rýži se šafránem a umístěte do nádoby vymazané máslem. 2. Smíchejte cibuli, červenou papriku, pórek s masem. Okořeňte a položte na rýži. 3. Navrch poklaďte máslo. 4. Vše zalijte masovým vývarem, přikryjte fólií a pro vaření zvolte RYCHLÉ MENU C1-1 "Kuře se zeleninou". 5. Po skončení vaření nechte 5 minut odstát. Příprava 1. Promíchejte mleté maso s cibulí, vejcem a strouhankou. Osolte a opepřete. Dejte masovou směs do mísy. 2. Smíchejte masový vývar s rajčatovým pyré. 3. Vzniklou směs přidejte spolu s bramborami, karotkou a petrželkou k masu, vše dohromady dobře promíchejte. 4. Přikryjte a pro vaření zvolte RYCHLÉ MENU C1-2 "Mleté maso s cibulí". 5. Když se trouba zastaví a zazní zvukový signál, zamíchejte a znovu přiklopte. 6. Po skončení vaření zamíchejte a nechte 5 minut odstát. Posypte petrželkou a servírujte. Příprava 1. Smíchejte přísady na omáčku. 2. Rybí plátky pokládejte do zapékací mísy tak, aby tenké konce plátků směřovaly do středu, a posolte. 3. Vytvořte směs z rajčat, kukuřice, chilli koření, cibule, vinného octa a ostatního koření a vzniklou směsí potřete rybí plátky. 4. Přikryjte fólií a pro vaření zvolte RYCHLÉ MENU C2-1 "Rybí filé s omáčkou". 5. Po skončení vaření nechte asi 2 minuty odstát. ČESKY RYBÍ FILÉ S OMÁČKOU (C2-1) Rybí filé s kari omáčkou Přísady 0,5 kg 1,0 kg 1,5 kg 250 g 500 g 750 g rybího filé sůl 50 g 100 g 150 g banánů (nakrájených na plátky) 200 g 400 g 600 g hotové kari omáčky Příprava 1. Rybí plátky pokládejte do zapékací mísy tak, aby tenké konce plátků směřovaly do středu, a posolte. 2. Kari omáčku s banány rozetřete na rybí plátky. 3. Přikryjte fólií a pro vaření zvolte RYCHLÉ MENU C2-1 "Rybí filé s omáčkou". 4. Po skončení vaření nechte asi 2 minuty odstát. 23/CZ-13
2. R-26STE Cze 07.2.20 9:11 AM Page 14 RICIPES RECEPTY FOR PRO EXPRESS RYCHLÁ MENU ZAPEČENÉ JÍDLO (C2-2) Zapečený špenát Přísady 0,5 kg 1,0 kg 1,5 kg 150 g 300 g 450 g lístků špenátu (rozmražených, sušených) 15 g 30 g 45 g cibule (jemně nasekané) sůl, pepř, muškátový oříšek 150 g 300 g 450 g vařených brambor (na plátky) 35 g 75 g 110 g vařené šunky (na kostky) 50 g 100 g 150 g crème fraîche 1 2 3 vajíčka 40 g 75 g 115 g strouhaného sýru paprika v prášku Příprava 1. Smíchejte lístky špenátu s cibulí a ochuťte solí, pepřem a muškátovým oříškem. 2. Zapékací mísu vymažte máslem. Do mísy střídavě pokládejte vrstvu z plátků brambor, šunky a špenátu. Vrchní vrstvou by měl být špenát. 3. Smíchejte vajíčka s crème fraîche, přidejte sůl a pepř, vzniklou směsí přelijte zeleninu. 4. Pokryjte strouhaným sýrem a posypte paprikou, pro vaření zvolte RYCHLÉ MENU C2-2 "Zapečené jídlo". 5. Po skončení vaření nechte 5 minut odstát. ZAPEČENÉ JÍDLO (C2-2) Zapečené brambory se zeleninou Přísady 0,5 kg 1,0 kg 1,5 kg 200 g 400 g 600 g brambor (na plátky) 115 g 230 g 345 g zeleniny (na tenké plátky) 75 g 150 g 225 g crème fraîche 1 2 3 vajíčka 1/2 1 2 stroužky česneku (rozdrcený) sůl, pepř 40 g 80 g 120 g sýru feta (na kostky) 10 g 20 g 30 g slunečnicových semínek paprika v prášku Příprava 1. Do vymazané zapékací mísy střídavě pokládejte vrstvu z plátků brambor a plátků zeleniny. 2. Smíchejte vajíčka s crème fraîche, ochuťte solí, pepřem a česnekem, vzniklou směsí přelijte zeleninu. 3. Jídlo posypte rozdrobeným sýrem feta. 4. Nakonec jídlo posypte slunečnicovými semínky, paprikou a pro vaření zvolte RYCHLÉ MENU C2-2 "Zapečené jídlo". 5. Po skončení vaření nechte 5 minut odstát. 24/CZ-14
2. R-26STE Cze 09.7.8 10:30 AM Page 15 ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ UPZORNĚNÍ: K ČIŠTĚNÍ VAŠÍ MIKROVLNNÉ TROUBY NIKDY NEPOUŽÍVEJTE BĚŽNÉ ČISTÍCÍ PROSTŘEDKY PRO TROUBY, ČISTICÍ PROSTŘEDKY S PÍSKEM NEBO HOUBIČKY S DRSNÝM POVRCHEM, ČIŠTĚNÍ PAROU ANI ŽÁDNÉ PROSTŘEDKY OBSAHUJÍCÍ HYDROXID SODNÝ. ČISTĚTE TROUBU PRAVIDELNĚ A ODSTRAŇUJTE Z NÍ VEŠKERÉ USAZENÉ ZBYTKY JÍDLA - Udržujte troubu čistou, jinak může dojít k poškození povrchu trouby, což může nepříznivě ovlivnit životnost spotřebiče a eventuálně vést i k ohrožení bezpečnosti. Vnější část trouby Vnější část trouby můžete snadno vyčistit jemným mýdlem a vodou. Mýdlo z trouby pečlivě setřete vlhkým hadříkem a poté troubu osušte jemnou utěrkou. Ovládací panel Deaktivujte ovládací panel otevřením dvířek trouby. Při čištění buďte obzvláště opatrní. Panel jemně otřete pouze hadříkem navlhčeným vodou. Vyhněte se použití příliš velkého množství vody. Nepoužívejte žádné chemické čisticí prostředky, ani čisticí prostředky s pískem. Vnitřní část trouby 1. Postříkané, rozsypané a rozlité zbytky setřete ihned po použití trouby měkkým vlhkým hadříkem nebo houbičkou, dokud je trouba ještě teplá. Větší zbytky odstraňte jemným mýdlem a třením vlhkým hadříkem. Nikdy nesundavejte kryt vlnovodu. 2. Dbejte na to, aby se mýdlo ani voda nedostaly do větracích otvorů na bocích trouby. To by ji mohlo poškodit. 3. Na vnitřní část trouby nepoužívejte čisticí prostředky ve spreji. Otočný talíř a otočná podložka Vyndejte otočný talíř a otočnou podložku z trouby. Umyjte otočný talíř i podložku jemným mýdlovým roztokem. Osušte měkkou utěrkou. Jak otočný talíř tak podložku je možno umývat v myčce. Dvířka Pravidelně čistěte obě strany dvířek, těsnění i těsnicí povrchy jemným vlhkým hadříkem. Nepoužívejte čisticí abrazivní prostředky s pískem. POZNÁMKA: Neměli byste používat čištění parou. ČESKY KONTROLA PŘED VOLÁNÍM SERVISU Dříve než zavoláte do servisu, zkontrolujte prosíme následující. 1. Přívod energie. Zkontrolujte, zda je zástrčka správně zapojená do zásuvky. Zkontroluje, zda pojistka/jistič správně fungují. 2. Do trouby umístěte hrnek s vodou (cca 150 ml) a opatrně zavřete dvířka. Naprogramujte troubu na jednu minutu na stupeň výkonu 100 P a zapněte ji. Rozsvítí se osvětlení? ANO NE Otáčí se otočný talíř? ANO NE POZNÁMKA: Otočný talíř se otáčí v obou směrech. Funguje větrání? (Položte ruku na větrací otvory a zkontrolujte, zda jimi proudí vzduch.) ANO NE Ozval se po 1 minutě zvukový signál? ANO NE Zhasne indikátor probíhajícího vaření? ANO NE Ohřála se voda v šálku po provedení výše popsané operace? ANO NE Pokud jste na kteroukoliv z těchto otázek odpověděli NE, zavolejte servisního technika autorizovaného společností SHARP a oznamte výsledky vaší kontroly. Informace o adresách naleznete na zadní obálce. DŮLEŽITÉ: Pokud se na displeji nic nezobrazuje ani v případě, že je řádně zapojena zástrčka přívodu energie, může být zapnut režim úspory energie. Pro zprovoznění trouby otevřete a zavřete dvířka. Viz strana CZ-4. POZNÁMKA: Pokud vaříte jídlo déle než standardně při výkonu 100 P (800 W), výkon trouby se automaticky sníží, aby se tak předešlo jejímu přehřátí. (Stupeň výkonu se po uplynutí standardní doby sníží.) Režim vaření Mikrovlny 100 P 25/CZ-15 Standardní doba 20 minuts
2. R-26STE Cze 07.2.20 9:11 AM Page 16 CO JSOU MIKROVLNY? Mikrovlny jsou vytvářeny uvnitř trouby magnetronem a způsobují kmitání molekul vody přítomných v připravovaném jídle. Teplo je generováno třením, které je výsledkem rozmrazování, ohřívání nebo vaření. VHODNÉ NÁDOBÍ SKLO A KERAMICKÉ SKLO Velmi vhodné je žáruvzdorné skleněné nádobí. Proces vaření probíhá ze všech stran. Proto nesmí obsahovat žádný kov (např. olovnatý křišťál), ani nesmí mít kovové zdobení (např. zlaté okraje, kobaltově modrý potisk). KERAMIKA Obecně velmi vhodná. Keramika musí být glazovaná, protože jinak by se tekutina do keramiky vsákla. Vlhkost způsobuje zahřívání materiálu a ten se může následně rozbít. Pokud si nejste jistí, jestli je vaše nádobí vhodné pro použití v mikrovlnné troubě, proveďte si test. PORCELÁN Velmi vhodný. Pouze se ujistěte, že použitý porcelán nemá zlaté nebo stříbrné zdobení a neobsahuje žádný kov. PLASTOVÉ A PAPÍROVÉ NÁDOBÍ Žáruvzdorné plastové nádobí vhodné pro použití v mikrovlnné troubě můžete použít k rozmrazování, ohřívání nebo vaření. Postupujte podle instrukcí výrobce. Žáruvzdorný papír vyrobený pro použití v mikrovlnné troubě je též vhodný. Postupujte podle instrukcí výrobce. MIKROVLNNÁ FÓLIE Tato fólie nebo žáruvzdorná fólie jsou velmi vhodné pro zakrývání pokrmů nebo jejich zabalení. Postupujte podle instrukcí výrobce. PEČÍCÍ SÁČKY Mohou být použity v mikrovlnné troubě. Kovové svorky ale nejsou pro jejich utažení vhodné, protože fólie pečících sáčků se může roztavit. Pečící sáčky proto utáhněte provázkem a několikrát je propíchněte vidličkou. Pro použití v mikrovlnné troubě nedoporučujeme použití běžných potravinových fólií. PEČÍCÍ NÁDOBY Speciální nádoba pro použití v mikrovlnné troubě vyrobená z keramického skla a slitiny kovů, která umožňuje opečení jídla dohněda. 26/CZ-16 V případě použití pečící nádoby musíte mezi nádobu a otočný talíř umístit vhodný izolátor, např. porcelánový talíř. Pečlivě dodržujte dobu předehřívání uvedenou v instrukcích výrobce. Překročení doby předehřívání může způsobit poškození otočného talíře a otočné podložky nebo může spustit bezpečnostní funkci, která troubu vypne. KOV Obecně řečeno by kov neměl být pro použití v mikrovlnné troubě používán, protože mikrovlny kovem neprocházejí a tak by se nedostaly až k jídlu samotnému. Jsou zde ale výjimky: lze použít malé proužky alobalu k zakrytí určitých částí jídla, aby se tyto části nerozmrazovaly nebo nevařily tak rychle (např. kuřecí křidélka). Dále lze použít malé kovové jehly na opékání a hliníkové nádoby (např. v kterých jsou prodávána již hotová jídla). V poměru k jídlu musí být samozřejmě pouze malé, např. hliníkové nádoby alespoň ze 2 / 3 až 3 / 4 naplněné jídlem. Doporučujeme přemístit jídlo do nádoby vhodné pro použití v mikrovlnné troubě. V případě použití hliníkových nebo jiných kovových nádob musíte dodržet mezi nádobou a stěnami vnitřního prostoru trouby mezeru asi 2 cm, v opačném případě by totiž mohlo dojít k poškození stěn možným jiskřením. ŽÁDNÉ POUŽITÉ NÁDOBY BY NEMĚLY MÍT KOVOVÉ DOPLŇKY např. šrouby, ucha nebo madla. TEST VHODNOSTI NÁDOBÍ Pokud si nejste jistí, jestli je vaše nádobí vhodné pro použití v mikrovlnné troubě, udělejte následující test. Umístěte nádobu do trouby. Na nádobu nebo vedle ní postavte skleněnou nádobu naplněnou 150 ml vody. Zapněte troubu na 800 W na dobu 1 až 2 minuty. Pokud zůstane nádoba studená nebo na dotek pouze vlažná, lze ji běžně používat. Tento test nezkoušejte na plastovém nádobí. Mohlo by se roztavit.
2. R-26STE Cze 07.2.20 9:11 AM Page 17 TIPY A DOPORUČENÍ NASTAVENÍ ČASU Obecně je rozmrazování, ohřívání a vaření výrazně kratší, než v případě použití běžného vařiče nebo trouby. Z tohoto důvodu byste měli dodržovat časové intervaly doporučené v této kuchařce. Je lepší nastavit čas kratší, než příliš dlouhý. Po dokončení vaření jídlo vyzkoušejte. Vždy je výhodnější vařit jídlo o něco déle, než ho převařit. VÝCHOZÍ TEPLOTA Doba rozmrazování, ohřívání a vaření závisí na výchozí teplotě jídla. Např. hluboce zmrazené nebo chlazené jídlo vyžaduje delší přípravu, než jídlo skladované v pokojové teplotě. Pro ohřívání a vaření předpokládáme běžnou skladovací teplotu (teplota chladničky asi 5 C, pokojová teplota asi 20 C). Pro rozmrazování hluboce zmrazených potravin počítáme s teplotou -18 C. DOBA VAŘENÍ Všechny časové intervaly uváděné v této kuchařce jsou vodítkem, které se může v závislosti na výchozí teplotě jídla, hmotnosti a stavu jídla (obsah vody nebo tuku apod.) měnit. SŮL, KOŘENÍ A BYLINKY Pokrm uvařený v mikrovlnné troubě si mnohem snáze zachová svou jedinečnou chuť, než pokrm připravovaný běžnou metodou. Proto byste měli používat sůl velmi střídmě a přidávat ji až po dokončení vaření. Sůl absorbuje tekutiny a vysušuje kraje připravovaného jídla. Koření a bylinky můžete používat jako obvykle. PŘIDÁVÁNÍ VODY Zelenina a další jídla s vysokým obsahem vody můžete připravovat v jejich vlastní šťávě nebo pouze v malém množství vody. Tak zabráníte ztrátě spousty vitamínů a minerálů v nich obsažených. POKRMY VE SLUPKÁCH Potraviny, jako např. párky, kuřata, kuřecí stehýnka, pečené brambory, rajská jablka, jablka, vaječné žloutky atd., by měly být před zahájením jejich přípravy propíchnuty vidličkou nebo špejlí. Tím umožníte únik vytvářející se páry, aniž by slupka popraskala. MALÉ A VELKÉ MNOŽSTVÍ Intervaly přípravy jsou závislé na množství jídla, které chcete rozmrazit, ohřát nebo uvařit. Což znamená, že malé porce jsou samozřejmě připraveny rychleji než ty velké. Pravidlo přibližnosti: DVAKRÁT TOLIK JÍDLA = SKORO DVAKRÁT TOLIK ČASU POLOVINA JÍDLA = POLOVINA ČASU HLUBOKÉ A MŐLKÉ NÁDOBY Obě nádoby mají tu samou kapacitu, ale pro hlubokou je zapotřebí delší časový interval. Proto byste si raději měli vybrat mělkou nádobu s co největší plochou. Hluboké nádoby používejte pouze při přípravě jídel, kde hrozí převaření, např. nudle, rýže, mléko atd.. KULATÉ A OVÁLNÉ NÁDOBY Jídla připravíte rovnoměrněji v kulaté nádobě, spíš než v oválné nebo hranaté, protože energie mikrovln se koncentruje v rozích a pokrm by se v těchto místech mohl převařit. POUŽITÍ POKLIČKY Přikrytím pokrmu udržíte vlhkost a zkrátíte dobu přípravy. Používejte pokličku, fólii do mikrovlnné trouby nebo nějaký příklop. Pokrm, který má být křupavý, např. pečeně nebo kuřata, nepřikrývejte. Jako obecné pravidlo platí, že co přikrýváte v běžné troubě, byste měli přikrývat i v té mikrovlnné. Co naopak necháváte v běžné troubě nepřikryté, nechte bez pokličky i v troubě mikrovlnné. OTÁČENÍ Středně velké pokrmy, např. karbanátky nebo steaky, by měly být jednou během přípravy otočeny, abyste zkrátili dobu jejich přípravy. Velké pokrmy, např. pečeně nebo kuřata, musí být také otočeny, protože horní část je vystavena větší energii mikrovln a mohla by se v případě neotočení vysušit. DOBA ODSTÁTÍ Dodržení doby odstátí pokrmu je jedno z nejdůležitějších pravidel přípravy pokrmů v mikrovlnné troubě. Téměř všechna mikrovlnami rozmrazovaná, ohřívaná nebo vařená jídla potřebují určitou dobu odstát. Během této doby se v pokrmu vyrovnává teplota a vlhkost. ČESKY 27/CZ-17