Uživatelský manuál (2-3) Uživatelský manuál (4-5) Instrukcja obs ugi (6-7) Használati útmutató (8-9) User guide (10-11)



Podobné dokumenty
WM626 Wireless optical mouse

Get started Začínáme Začíname

Quick Start Guide. Clear. Rychlý průvodce nastavením

CZ EN SK. U-Smart. WiFi Desk Lamp

LOGBOOK. Blahopřejeme, našli jste to! Nezapomeňte. Prosím vyvarujte se downtrade

Popis tlačítek a funkcí: Dálkový ovladač: CZ - 2

WL-5480USB. Quick Setup Guide


Uživatelská příručka. Xperia P TV Dock DK21

CZ EN SK U-Smart. WiFi Plug Mini

CCD 90 MV Cameras (Firewire) CCD 90 MV Cameras (GigE) CCD 90 MV Cameras (USB 2.0)

Programovací software Oblast režimů Oblast nástrojů Složka aplikací pro různé funkce: Oblast tlačítek Tlačítko Loading (Načítání)

CZ.1.07/1.5.00/

GUIDELINES FOR CONNECTION TO FTP SERVER TO TRANSFER PRINTING DATA

Instalace Pokyny pro instalaci v operačním systému Windows XP / Vista / Win7 / Win8

Jméno autora: Mgr. Alena Chrastinová Datum vytvoření: 2O Číslo DUMu: VY_32_INOVACE_O9_AJ

Rychlý návod na sestavení. GSM alarmu EVOLVE Sonix. Rýchly návod na zostavenie GSM alarmu EVOLVE Sonix Sposób na ustawienie. GSM alarmu EVOLVE Sonix

Uživatelská příručka. Mono Bluetooth Headset MBH10

2N LiftIP. IO Extender. Communicator for Lifts. Version

UPM3 Hybrid Návod na ovládání Čerpadlo UPM3 Hybrid 2-5 Instruction Manual UPM3 Hybrid Circulation Pump 6-9

Gymnázium, Brno, Slovanské nám. 7 WORKBOOK. Mathematics. Teacher: Student:

Plantronics Explorer 50. Návod k obsluze

ADDRESS CONVERSION TABLE FOR MANUAL SETTING

2N LiftIP. Voice Alarm Station. Communicator for Lifts. Version

Granit 1981i. Stručný návod k použití. Průmyslový bezdrátový skener. Crdlss-GRNT1981-CZ-QS Rev A 1/15

Microsoft Lync WEB meeting

2N Voice Alarm Station

NÁVOD NA OBSLUHU AKTUALIZACE SW

Lenovo A5000. Quick Start Guide v1.0. English/Česky

On-line datový list SAS4-F028P3PS2T00 SLG SPÍNACÍ SVĚTELNÉ MŘÍŽE PRO AUTOMATIZAČNÍ TECHNIKU

User manual SŘHV Online WEB interface for CUSTOMERS June 2017 version 14 VÍTKOVICE STEEL, a.s. vitkovicesteel.com

Mid Android M001, M002, M003

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA

Czech Republic. EDUCAnet. Střední odborná škola Pardubice, s.r.o.

materiál č. šablony/č. sady/č. materiálu: Autor:

EXACT DS OFFICE. The best lens for office work

USER'S MANUAL FAN MOTOR DRIVER FMD-02

Kombinovaná uživatelská příručka pro myš

Přehled tlačítek / A gombok jelentése

POSLECH. Cinema or TV tonight (a dialogue between Susan and David about their plans for tonight)

Střední průmyslová škola strojnická Olomouc, tř.17. listopadu 49

Get Started Začínáme Začíname

Připojení internetového modulu econet300 Do regulátoru ecomax 810P3-L TOUCH.

Tento materiál byl vytvořen v rámci projektu Operačního programu Vzdělávání pro konkurenceschopnost.

ČTENÍ. M e t o d i c k é p o z n á m k y k z á k l a d o v é m u t e x t u :

18.VY_32_INOVACE_AJ_UMB18, Frázová slovesa.notebook. September 09, 2013

Mechanika Teplice, výrobní družstvo, závod Děčín TACHOGRAFY. Číslo Servisní Informace Mechanika:

Jméno autora: Mgr. Alena Chrastinová Datum vytvoření: Číslo DUMu: VY_32_INOVACE_O7_AJ

Postup objednávky Microsoft Action Pack Subscription

POSLECH. Mona has got her eleventh birthady on Sathurday, she she is planning a big party for her friends. She met her friend John.

EU peníze středním školám digitální učební materiál

Kezelési útmutató Návod pro obsluhu

Projekt: ŠKOLA RADOSTI, ŠKOLA KVALITY Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.4.00/ EU PENÍZE ŠKOLÁM

Samostatná el. klika s klávesnicí Standalone el. Latch with Keypad DP-ZM-ES-K NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ ASSEMBLY AND OPERATING

Pokyny k použití. Model-300. Napájecí zdroj. Návod na obsluhu Operating Instructions. se systémem Aquacontrol Napájací zdroj

Size / Světlost : DN 1/4 to 4 / DN 1/4 až 4

TKGA6. Synchronní modelování v programu Solid Edge. Projekt "Podpora výuky v cizích jazycích na SPŠT"

EVOLVE WM 242B. Uživatelský manuál (2 4) Uživatelský manuál (5 7) Instrukcja obsługi (8 10) Használati útmutató (11 13) User guide (14 16)

Plantronics Explorer 10. Návod k obsluze

WORKSHEET 1: LINEAR EQUATION 1

G H J. C A: Symboly pro vložení karty B: Gumové podložky C: Suchý zip D: Indikátor činnosti E: Indikátor napájení. CR in-1 USB2 CARD READER

Litosil - application

MONTÁŽNÍ NÁVOD MONTÁŽNY NÁVOD

Mi Light Uživatelská příručka

VY_22_INOVACE_číslo přílohy 1_AJ_6A_29. Úvodní část seznámení s cílem hodiny pohádka The Ugly Ducklings

U-DRIVE DVR. Návod k obsluze. Car DVR Device MT4036

Střední průmyslová škola strojnická Olomouc, tř.17. listopadu 49

HandiClamp. Single Band Repair Clamp Jednodílný Opravný Třmen INSTALLATION INSTRUCTIONS

Škola: Střední škola obchodní, České Budějovice, Husova 9. Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT

Střední průmyslová škola strojnická Olomouc, tř.17. listopadu 49

SERVISNÍ MANUÁL PEGAS 250 E CEL OVO SERVICE MANUAL PEGAS 250 E CEL OVO

1. Connect one end of the HDMI cable to the VENZ box and the other end to a free HDMI port on your TV.

Uživatelská příručka. USB Charger UCH20

Presenter SNP6000. Register your product and get support at CS Příručka pro uživatele

Škola: Střední škola obchodní, České Budějovice, Husova 9. Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT

obal manuálu, asi něco podobného jako u LC 100 asi by to chtělo lepší obrázek!!! FYTOSCOPE FS130 Instruction Guide

PL - NATEC OCTOPUS - INSTRUKCJA OBSŁUGI

Co je uvnitř - senzory a přístrojová technika v NXT robotech. Pavel Ripka katedra měření ČVUT

Jak importovat profily do Cura (Windows a

MiniActionDV Minikamera BRAUN. Návod k použití

WiFi IP kamera v malých digitálních hodinách

RIMINI. Samozavírací hydraulické závěsy Self-closing hydraulic hinges

Lenovo A606. Quick Start Guide v1.0. English/Česky

Evropské normy týkající se nouzové komunikace se zaměřením na EN81-20

Výukový materiál zpracován v rámci projektu EU peníze školám

Sportovní kamera FULL HD, WiFi

Návod pro uživatele. m.p253bt.man.arctic.ac. Thank you for choosing the ARCTIC P253 BT.

[1] [2] GB Quick instruction:

Arduino Data Logger Shield

Vítej ve světě PlayStation

Série Voyager 1400g. Stručný návod k použití. Kabelový skener. VG1400-CZ-QS Rev A 10/12

aneb Will Smith nebo Will Scarlet?

POSLECH. M e t o d i c k é p o z n á m k y k z á k l a d o v é m u t e x t u :

Přijímač pozemní digitální TV / rozhlasu (DVB-T)

Progressive loyalty V1.0. Copyright 2017 TALENTHUT

1, Žáci dostanou 5 klíčových slov a snaží se na jejich základě odhadnout, o čem bude následující cvičení.

Návody k hydraulice MORIS

NÁVOD K NASTAVENÍ VODÍTEK PILOVÉHO PÁSU ADJUSTING SAW BLADE GUIDE

VY_22_INOVACE_CJ_III/2.21

JX 070. P-47D-20 Thunderbolt 1/32. eduard. 3x X14. 6x X6. The die-cut mask for accurate canopy frame painting of the Trumpeter scale 1/32 KIT

Transkript:

WM-610 Wireless Optical Mouse Uživatelský manuál (2-3) Uživatelský manuál (4-5) Instrukcja obsugi (6-7) Használati útmutató (8-9) User guide (10-11)

UPOZORNNÍ: Chcete-li používat tento pístroj správn, pette si prosím ped instalací tento uživatelský manuál 1. Vložení baterií Myš EVOLVE WM-610 vyžaduje celkem 2 AAA alkalické baterie. 1) Otevete kryt baterií na myši 2) Vložte baterie 3) Po vložení zavete kryt baterií 2. Pipojení pijímae: - Vložte USB pijíma zaízení do USB portu poítae 3. Tlaítko zapnout/vypnout Myš má na spodní astí tlaítko zapnout/vypnout. Pokud plánujete cestovat, nebo delší dobu nepoužívat myš, mžete myš vypnout pesunutím tlaítka do polohy OFF. Myš zapnete posunutím do polohy ON. 4. Pepínání DPI Tato optická myš disponuje 6 tlaítky a pepínáním DPI mezi hodnotami: 1000/1200/1600 DPI. Pokud zelený LED indikátor blikne jednou, rozlišení myši je 800DPI. Pokud zelený LED indikátor blikne dvakrát, rozlišení myši je 1200DPI. Pokud zelený LED indikátor blikne tikrát, rozlišení myši je 1600DPI. 5. Manipulace s nano pijímaem 1) Pokud chcete myš používat, vyndejte pijíma z tla myši a vložte jej do USB portu. Obr.1 2) Pokud plánujete cestovat, mžete si pijíma uložit do tla myši. Obr.2 6. Pohotovostní režim Pokud tuto myš používáte pi cestování, tak se bude automaticky pepínat do režimu Power-Save, ale pouze v pípad, že je pijíma odpojen od poítae. Pokud myší nepohybujete, neklikáte na tlaítka nebo nepohybujete rolovacím kolekem a je pipojen pijíma k poítai, pejde myš po 8 vteinách automaticky do úsporného pohotovostního režimu. Jakýmkoli pohybem myši, kliknutím nebo rolování myš opt zase probudíte. 2

7. Obnovení továrního nastavení: Pokud si myslíte, že tato myš nefunguje správn, mžete ji vrátit do pvodního továrního nastavení, ímž by se mže odstranit ada problém. 1) Zkontrolujte úrove nabití baterií. Pokud jsou baterie již vybité, vymte je za nové. 2) Zmáknte pravé a prostední tlaítko myši (pod rolovacím kolekem) 3) Vložte USB pijíma do USB portu poítae nebo notebooku 3

UPOZORNENIE: Ak chcete používa tento prístroj správne, preítajte si prosím pred inštaláciou tento užívateský manuál 1. Vloženie batérií Myš EVOLVE WM-610 vyžaduje celkom 2 AAA alkalické batérie. 1) Otvorte kryt batérií na myši 2) Vložte batérie 3) Po vložení zatvorte kryt batérií 2. Pripojenie prijímaa: - Vložte USB prijíma zariadenia do USB portu poítaa 3. Tlaidlo zapnú / vypnú Myš má na spodnej astí tlaidlo zapnú / vypnú. Ak plánujete cestova, alebo dlhšiu dobu nepoužíva myš, môžete myš vypnú presunutím tlaidla do polohy OFF. Myš zapnete posunutím do polohy ON. 4. Prepínanie DPI Táto optická myš disponuje 6 tlaidlami a prepínaním DPI medzi hodnotami: 1000/1200/1600 DPI. Ak zelený LED indikátor blikne raz, rozlíšenie myši je 800DPI. Ak zelený LED indikátor blikne dvakrát, rozlíšenie myši je 1200DPI. Ak zelený LED indikátor blikne trikrát, rozlíšenie myši je 1600DPI. 5. Manipulácia s nano prijímaom 1) Ak chcete myš používa, vyberte prijíma z tela myši a vložte ho do USB portu. obr.1 2) Ak plánujete cestova, môžete si prijíma uloži do tela myši. obr.2 6. Pohotovostný režim Ak túto myš používate pri cestovaní, tak sa bude automaticky prepína do režimu Power-Save, ale iba v prípade, že je prijíma odpojený od poítaa. Ak myšou nepohybujete, neklikáte na tlaidlá alebo nepohybujete rolovacím kolieskom a je pripojený prijíma k poítau, prejde myš po 8 sekundách automaticky do úsporného pohotovostného režimu. Akýmkovek pohybom myši, kliknutím alebo rolovaním myš opä prebudíte. 4

7. Obnovenie továrenského nastavenia: Ak si myslíte, že tato myš nefunguje správne, môžete ju vráti do pôvodného továrenského nastavenia, ím by sa môže odstráni rad problémov. 1) Skontrolujte úrove nabitia batérií. Ak sú batérie už vybité, vymete ich za nové 2) Stlate pravé a stredné tlaidlo myši (pod rolovacím kolieskom) 3) Vložte USB prijíma do USB portu poítaa alebo notebooku 5

UWAGA: W celu poprawnego uytkowania urzdzenia prosimy przed instalacj zapozna si z niniejsz instrukcj obsugi. 1. Wkadanie baterii Mysz EVOLVE WM-610 pracuje na 2 bateriach alkalicznych AAA 1) Naley otworzy pokryw gniazda baterii w myszy 2) Naley woy baterie 3) Nastpnie naley ponownie zamkn pokryw gniazda baterii 2. Podczanie odbiornika: - Naley woy odbiornik USB urzdzenia do portu USB komputera 3. Przycisk wczenia/wyczenia W dolnej czci myszy znajduje si przycisk wczania/wyczania. W przypadku podróy lub gdy mysz ma by duszy czas nieuywana, mona j wyczy przesuwajc przycisk na pozycj OFF. Mysz jest wczona jeli przycisk jest na pozycji ON. 4. Zmiana rozdzielczoci DPI Nasza mysz optyczna posiada 6 przycisków i moliwo zmiany rozdzielczoci DPI: 1000/1200/1600 DPI. Jeli zielona dioda LED mignie raz to rozdzielczo myszy jest ustawiona na 800DPI. Jeli zielona dioda LED mignie dwa razy to rozdzielczo myszy jest ustawiona na 1200DPI. Jeli zielona dioda LED mignie trzy razy to rozdzielczo myszy jest ustawiona na 1600DPI. 5. Obchodzenie si z odbiornikiem nano 1) Przed korzystaniem z myszy naley wyj z jej rodka odbiornik nano i podczy go do portu USB. Rys 1. 2) W przypadku podróy mona odbiornik schowa do rodka myszy. Rys. 2. 6. Tryb gotowoci W czasie podróy mysz bdzie si automatycznie przeczaa do trybu Power- Save, ale tylko w przypadku jeli odbiornik jest odczony od komputera. 6

W przypadku braku naciskania przycisków oraz poruszania kókiem do przewijania i o ile odbiornik jest podczony do komputera to po 8 sekundach bezczynnoci mysz automatycznie przeczy si do trybu gotowoci oszczdzajcego energi. Mysz mona uruchomi klikajc na dowolny przycisk. 7. Odnowienie ustawie fabrycznych: W przypadku wtpliwoci co do poprawnego dziaania urzdzenia, mona na myszy odnowi ustawienia fabryczne. 1) Naley sprawdzi poziom naadowania baterii. W przypadku sabych baterii naley je wymieni na nowe. 2) Naley nacisn prawy i rodkowy przycisk myszy ( pod kókiem do przewijania) 3) Naley woy odbiornik USB do portu USB komputera lub notebooka. 7

FIGYELMZETETÉS: amennyiben szeretné ezt az eszközt a megfelel módon használni, kérem, a telepítés eltt olvassa el ezt a felhasználói kézikönyvet 1. Az elemek behelyezése Az EVOLVE WM-610 egér mködéséhez szüksége van 2 darab AAA alkáli elemre. 1) Nyissa fel az egér elemházának takaró elemét 2) Helyezze be az elemeket 3) Miután behelyezte az elemeket zárja vissza a takaró elemet 2. A vevberendezés behelyezése: - Csatlakoztassa a készülék USB vevjét a számítógépe USB csatlakozójába 3. Kikapcsoló / bekapcsoló gomb Az egér alján található a kikapcsolásra/bekapcsolásra szolgáló gomb. Amennyiben huzamosabb ideig nem fogja használni az egerét (pl.: utazás esetén), kikapcsolja ki az egeret, állítsa a kapcsolót az OFF állásba. Az egéren található gomb ON helyzetbe való váltásával kapcsolhatja be az egeret. 4. DPI átváltás Ez az optikai egér 6 gombbal rendelkezik, valamint átválthatja a DPI értékeket a következk szerint: 1000/1200/1600 DPI. Amennyiben a zöld LED jelzfény egyet villan, az egér 800DPI mködik. Amennyiben a zöld LED jelzfény kettt villan, az egér 1200DPI mködik. Amennyiben a zöld LED jelzfény hármat villan, az egér 1600DPI mködik 5. A nano vev használata 1) Amennyiben szeretné az egeret használni, abban az esetben csatlakoztassa a számítógép USB csatlakozójához az egér hazában található érzékelt. Ábra 1 2) Utazás esetén egyszeren helyezze vissza a vevt az egér házába. Ábra 6. Készenléti üzemmód Amennyiben az egeret utazás közben szeretné használni, abban az esetben az egér automatikusan a Power-Save üzemmódra vált, de csak abban az esetben, ha a nano vevt lecsatlakoztatja a számítógéprl. Amennyiben az egérrel még csatlakoztatva van a számítógéphez, azonban már nem dolgozik, nem kattintgat, nem mozgatja, abban az esetben az egér 8 8

másodperc után automatikusan a készenléti üzemmódra vált. Az egeret a készenléti üzemmódból bármilyen mozgatással vagy kattintással egyszeren felébresztheti. 7. A gyári beállítások visszaállítása: Amennyiben úgy érzi, hogy a készülék nem a megfelel módon mködik, abban az esetben visszaállíthatja az egér gyári beállításait, így egyszeren elháríthatja a meglév problémákat. 1) Ellenrizze az elemek feszültségét. Amennyiben ez elemek lemerültek, cserélje ki ket újakra. 2) Nyomja be az egéren található jobb és a középs gombot (a görg alatt található) 3) Helyezze be az USB vevt a számítógép USB csatlakozójába 9

NOTICE: If you want to use this device properly, please, read this user guide before the installation 1. Inserting the batteries The mouse EVOLVE WM-610 requires in total 2 AAA alkaline batteries. 1) Open the batteries cover on the mouse 2) Insert the batteries 3) Close the batteries cover after inserting 2. Connecting the receiver - Insert the device USB receiver to the computer USB port 3. Button on/off The mouse has the button on/off on the lower part. If you plan to travel or not to use the mouse for a longer time, you can turn off the mouse by moving the button to the position OFF. Then you turn on the mouse by moving it to the position ON. 4. DPI switching-over This optical mouse has 6 buttons and DPI switching-over between the values: 1000/1200/1600 DPI. If the green LED indicator blinks once, the mouse definition is 800DPI. If the green LED indicator blinks twice, the mouse definition is 1200DPI. If the green LED indicator blinks three times, the mouse definition is 1600DPI. 5. Manipulation with the nano receiver 1) If you want to use the mouse, take out the receiver from the mouse body and insert it to the USB port 2) If you plan to travel, you can place the receiver to the mouse body 6. Stand-by mode If you use this mouse at travelling, it will automatically switch-over to the mode Power-Save, but only in the case that the receiver is disconnected from the computer. If you don t move with the mouse, you don t click on the buttons or move with the scroll wheel and the receiver is connected to the computer, the mouse will automatically switch-over to the stand-by mode after 8 seconds. You wake it up again by any mouse movement, click or mouse scroll. 10

7. Default settings restoration If you think that this mouse doesn t work properly, you can restore it to the original default setting, by which can be a lot of problems removed. 1) Check the batteries charging level. If they are almost discharged, replace them 2) Press the right and the middle mouse buttons (under the scroll wheel) 3) Insert the USB receiver to the computer or laptop USB port 11