PROGRAMOVATELNÝ TERMOSTAT MINIB TH-0108 (F)



Podobné dokumenty
Návod k týdennímu programovatelnému termostatu EUROTEMP 2016+, 2016PC+

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

Odpájecí stanice pro SMD. Kontrola teploty, digitální displej, antistatické provedení SP-HA800D

Stolní lampa JETT Návod k použití

Uživatelská příručka ACR Radiobudík (Před použitím si pečlivě přečtěte návod)

RAYSTAT-CONTROL-10. Regulační termostat

DETEKTOR ULTRAZVUKOVÝ DÉLKOMĚR LASEROVÁ LINIE NÁVOD K OBSLUZE. Click here to get your free novapdf Lite registration key

Děkujeme, že jste si zakoupili výrobek firmy COMMAX. Před vlastní instalací ověřte, zda máte požadovaný model s odpovídajícím napájením.

Junior Plus 2/4/6/8 NÁVOD K POUŽITÍ ŘÍDÍCÍ PŘÍSTROJ SE DVĚMA PROGRAMY PRO INTERNÍ MONTÁŽ, S HLAVNÍM VENTILEM/ START ČERPADLA & KALKULACE SPOTŘEBY VODY

BEZDRÁTOVÝ PROSTOROVÝ TERMOSTAT

Kabelový ovlada (standardní vybavení)

NÁVOD K HODINKÁM S KAMEROU 1. Úvod Dostává se Vám do rukou kamera s mikrofonem, záznamem obrazu a zvuku skrytá v náramkových hodinkách.

TR12-1F. Návod k montáži a obsluze. Dálkový (bezdrátový) prostorový regulátor s přijímačem. obj.č

HBG 60 ODSAVAČ PAR. Návod k instalaci a obsluze

INSTALAČNÍ MANUÁL. video sada s 2 vodičovou instalací SV-1370 SII Colour

KLIMATIZAČNÍ ZAŘÍZENÍ TÝDENNÍ ČASOVAČ

PROSTOROVÝ TERMOSTAT S PODSVÍCENÝM DISPLEJEM

Barevný videotelefon CDV-70H

KODÉR PRO 18 ÚČASTNÍKŮ S INTEGROVANOU HLASOVOU JEDNOTKOU 1072/19A

INSTRUKCE PRO POUŽITÍ A INSTALACI

GSM alarm INTELIGENTNÍ základna

Honeywell CM727 BEZDRÁTOVÝ SEDMIDENNÍ PROGRAMOVATELNÝ REGULÁTOR TEPLOTY. Popis. Obsah PŘÍRUČKA PRO INSTALACI. prosinec 2008

proškolenou a odborně způsobilou osobou.

NÁVOD K OBSLUZE. Rádiem řízený budík se slunečním modulem. Obj.č.:

Chronis IB / IB L Programovatelné spínací hodiny

Vaše odsávací digestoř Popis 4 Úvod 4. Bezpečnost Bezpečnostní opatření, která musíte podniknout 5 Odsávací systémy 6. Používání Ovládací prvky 7

HVSD 970 B ODSAVAČ PAR

Návod k použití pro termostat SALUS, model RT500

SOLÁRNÍ HODINKY FUNK Číslo artiklu: Návod k použití

Vaše odsávací digestoř Popis 4 Úvod 4. Bezpečnost Bezpečnostní opatření, která musíte podniknout 5 Odsávací systémy 6. Používání Ovládací prvky 7

Ekvitermní regulátory, prostorová regulace a příslušenství

POHON GARÁŽOVÝCH VRAT UŽIVATELSKÝ NÁVOD (FBC180 / FBC200)

Salus ERT20RF CZ_ :01 Strona 1. Bezdrátový manuální termostat Model: ERT20RF NÁVOD K OBSLUZE

Sklokeramická deska PVD 830 N. Návod k obsluze

NÁHLAVNÍ SOUPRAVA. pro akumulátor

Záložní zdroj Back-UPS 650 VA 230 V s automatickou regulací napětí AVR (BX650CI)

Obsah. 1. Systém domácího videovrátného

Návod k obsluze MODEL 3348 DC+AC TRMS WATT CLAMP METER

Návod na použití závěsné váhy digitální do 300 kg, dělení 100 g

2. ÚČEL POUŽITÍ PŘÍSTROJE...

BECK-O-TRONIC 5. Provedení: Centronic. Návod na montáž a obsluhu. Řídicí jednotka vrat

Dvoucestný autoalarm. Maxicar Montážní a uživatelská příručka PROSÍM čtěte před montáží

Návod k obsluze. Klešťový měřící přístroj únikového proudu FLUKE 360. Říjen Fluke Corporation. Všechna práva vyhrazena.

NÁVOD K OBSLUZE DEHUMIDIFIER CFO-45E

Měřič plochy listu Návod k použití

elektronický programovatelný ter mostat C

CENTRÁLNÍ TLAÈÍTKO - VYSÍLAÈ PRO CENTRÁLNÍ NASTAVENÍ PO ADOVANÉ TEPLOTY

ŔÍZENÍ TRAKTORU NA SOUVRATI DLE INDIVIDUÁLNÍHO PROGRAMU (JAW125000

Návod k obsluze Obj.č.:

PRO PODLAHOVÉ TOPENÍ DIGITÁLNÍ TERMOSTAT

EM271 Dvojitý třífázový elektroměr a analyzátor sítě

Návod k obsluze StereoMan 2

SE155. Monitor s HUD projekčním displejem 5,5" Uživatelská příručka

1. Systém domácího videovrátného. 2. Obsah dodávky. 3. Technická specifikace

Uživatelský manuál. Klešťový multimetr AC/DC MS2101. Obsah

(1) Objektiv pro digitální jednookou zrcadlovku. Návod k obsluze. DT 50 mm F1.8 SAM SAL50F Sony Corporation

NÁVOD NA POUŽITÍ INSTAT 8

testo 616 Přístroj pro měření vlhkosti materiálu Návod k obsluze

Bezdrátová sada s klávesnicí a myší. Stručný návod k použití WUR T

Uživatelská příručka

Návod a technické informace 3 dotykový dutinový mikrometr digitální

Specifikace. Detektor pohybu PIR bez reakce na domácí zvířata. Funkce

Rádio. Návod k obsluze. MAKITA INTERNATIONAL EUROPE LTD. Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, ENGLAND

SPLIT KLIMATIZACE PRO VZT FUNAI 12AD-24-15AD-24 (AD-120C - AD-155C) Návod k obsluze

Vytápěcí boiler hybridní s tepelným čerpadlem. vzduch-voda

Bezdrátový dálkový ovlada

Převodní (předřadný) transformátor AT-400 NV (AT 400 VA) Obj. č.: Obsah Strana. 1. Úvod

Uponor Smatrix Space/Space PLUS CZ NÁVOD K INSTALACI A OBSLUZE

EUROSTER Q7 TXRX GW Programovatelný pokojový termostat s týdenním režimem pro topení i chlazení.

FERMAX1401 a Uživatelský manuál: Přečtěte si prosím pečlivě instalační manuál před použitím výrobku! řada Way kit

ELEKTRICKÁ MINIBRUSKA

Všeobecně. Schéma použití. O zdroji POWERmax

Dveřní závora. Obj. č.:

BEZDRÁTOVÁ METEOROLOGICKÁ STANICE SOLID TE 71 S BAREVNÝM DISPLEJEM

Návod na instalaci, provoz a údržbu

Návod k obsluze. BluSpeaker. Bluetooth reproduktor s hlasitým odposlechem

Návod k obsluze. Vysavač MC E8001, MC E8003, MC 8005

ABUS HomeTec Pro bezdrátová tlačítková klávesnice CFT3000. Klávesnice byla vyvinuta speciálně pro bezdrátové ovládání pohonu

Obsah. Upozornění...2 ZVLÁŠTNÍ POZNÁMKY O LCD MONITORECH...3. Obsah balení...3. Návod k instalaci...4. Montáž monitoru...4. Odpojení monitoru...

WP 2 / WP 4 / WP 6 / WP 8

BATERIE S OKAMŽITÝM OHŘEVEM TEPLÉ VODY

NÁVRH Zakázka č NELSON Datum: NRG-Temp

PROSTOROVÝ TERMINÁL pad

Instalační návod a návod k obsluze

TTT-9V. Uživatelská příručka. Elektronická bateriová programovací jednotka řízení závlahy TTT-9V

Síťové adaptéry pro různé síťové zásuvky s různým síťovým střídavým napětím

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

REGULÁTOR FORTE NÁVOD PRO MONTÁŽ, OBSLUHU A POUŽITÍ

CT-V1. Camera Pan Table (otočný stojánek pod videokameru) Návod k použití

KÓDOVÝ ZÁMEK 1105/2 A 1156/10

Parkovací asistent PS8vdf

Špičkový diktafon nejkvalitnější možný záznam v PCM kvalitě

TERMOSTAT KOLON LCT 5100

Elektronická meteorologická stanice»ews-330«

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

/2000 CZ Pro odbornou firmu. Montážní návod. Regulační přístroj Logamatic 41xx. Před montáží pečlivě přečíst

NÁVOD K OBSLUZE. Verze 05/08. Obj. č.:

PROGRAMOVATELNÝ TERMOSTAT

EW98. Rádiem řízené projekční hodiny a budík s bezdrátovým měřením teploty a upozorněním na námrazu. Návod k použití. Popis přístroje Hlavní jednotka

Digitální album návod k použití

Transkript:

PROGRAMOVATELNÝ TERMOSTAT MINIB TH-0108 (F)

Úvod Tento termostat je digitální programovatelnou jednotkou napájenou bateriemi pro řízení teploty při vytápění a ochlazování. Je možno jej použít u většiny vytápěcích a chladicích systémů. Před zahájením instalace a provozu termostatu si prosím pročtěte tento návod. Poznámka: Tento termostat není možno použít pro řízení vícestupňových vytápěcích a klimatizačních systémů. Upozornění: Při elektrickém zapojování hrozí nebezpečí! Poraďte se s kvalifikovaným elektrikářem nebo s dodavatelem.

Obsah Technická data.. 04 Umístění termostatu.05 Potřebné nářadí....06 Balicí list....06 Schémata zapojení.. 07 Mont áž a i nstal ace 12 Vyobrazení..15 Nastavení provozního režimu..17 Nastavení hodin 21 Nastavení programu..22 Kontrola programu...24 Nastavení výkyvu teploty.25 Ruční provozní režim..25 Režim pauzy..26 Režim dočasného vyřazení..27 Režim vyřazení komfort.28 Čítač filtru...29 Přepínač vent. a topení/chlazení30 Ukazatel nízkého stavu baterií..31 Resetování..31 Otázky a odpovědi....32 Poznámky....34

Technická data Fyzické rozměry D: 125mm Š: 90mm V: 34mm Maximální výkon reléového kontaktu 2A @ 24VAC Baterie Alkalická baterie 1,5 V velikost 2 AA Stupnice teploty Fahrenheit / Celsius Teplotní diferenciál 0.5-1 C 1 2 F Rozsah zobrazení teploty -10 ~ 45 C 14 ~ 113 F Rozsah řízení teploty 5 ~ 32 C 40 ~ 90 F Programovací periody Pondělí - pátek: 6 nebo 4 periody/den Sobota - neděle: 4 periody/den Režim programování 5:2d / 7d (implicitní: 5:2D) 4

Umístění termostatu 1. Termostat by měl být umístěn na vnitřní stěně místnosti, která je často používána, přibližně 1,5 m nad podlahou. 2. Vyhněte se místům, která vykazují neobvyklé tepelné nebo ochlazovací podmínky, např. přímé slunce, blízkost krbu, kamen, dveří, okna nebo schodišťové šachty. 3. Berte v úvahu nábytek, který by mohl bránit toku vzduchu nebo zkreslovat teplotu, jako jsou pohovky, židle, knihovny, osvětlovací tělesa, stereo vybavení a televizory. 4. Přesnost termostatu mohou ovlivnit i teplovodní potrubí, kamna, chladnička nebo krb na protější straně od předpokládaného umístění termostatu. 5. Umístění ovládacího prvku ve vlhkém prostředí může způsobit korozi a snížení jeho životnosti. 6. Neinstalujte termostat tam, kde je špatná cirkulace vzduchu (tj. v rozích, ve výklencích nebo za otevřenými dveřmi). 7. Před instalováním termostatu by měly být dokončeny veškeré stavební práce a vymalování stěn. 8. Tento termostat nevyžaduje vyrovnání. 5

Potřebné nářadí Šroubovák Philips č. 1 (malý). Vrták 4.8mm (při použití hmoždinek). Nástroj na odizolování vodičů, nůž, izolační páska a pero (na popisování vodičů). Balicí list Termostat.. * 1 Samořezný šroub # 5 * 3 / 4. * 2 Hmoždinka 4 φ * 2 0 * 2 Baterie Alkalické, velikost AA,1.5V*2 Návod k obsluze..*1 6

Schémata zapojení 1. Typické zapojení pro 24V vytápěcí nebo milivoltový systém se dvěma vodiči. 7

2. Typické zapojení pro vytápěcí systém se třemi vodiči, pokud třetí vodič je vodičem ventilátoru. 8

3. Typické zapojení pro vytápěcí a ochlazovací systém se čtyřmi vodiči. 9

4. Typické zapojení pro vytápěcí a ochlazovací systém se čtyřmi vodiči. Před instalací odstraňte přeponku mezi RC a RH a označte chladicí a topný transformátor. 10

5. Typické zapojení pro jednostupňové tepelné čerpadlo. Vložte přeponku mezi Y a W 11

Montáž a instalace Upozornění Před započetím práce odpojte napájení. Zabráníte tím úrazu elektrickým proudem a poškození topného tělesa, klimatizační jednotky a termostatu. Odpojení můžete provést v pojistkové skříni, na jističi nebo na přístroji. Oddělení tělesa termostatu a základové desky Podržte čelní část termostatu v dlani levé ruky a palcem pravé ruky stiskněte tlačítko. Podržte tlačítko stisknuté a termostat oddělte od základové desky. (Obr. 1) Obr. 1 Dbejte na to, aby nedošlo k pádu tělesa nebo poškození elektronických součástek. 12

2. Nastavení přeponek a vkládání baterií Přeponka 1: Zapojená = Fahrenheit Odpojená = Celsius Při vkládání baterií do termostatu se řiďte údaji uvedenými na desce s tištěnými spoji. (Obr. 2) Přeponka 2: Zapojená = 6 period Odpojená = 4 periody Přeponka 3: Přeponkou propojte středový kolík a kolík G, čímž vypnete ventilátor při zapnutém vytápění. (G = plyn) Propojením středového kolíku a kolíku E nastavíte automatický režim ventilátoru při zapnutém vytápění. (E = elektrické) (Implicitní nastavení: G) Obr. 2 13

3. Příprava k montáži Při montáži termostatu na měkký materiál, například sádrokartonovou desku, v němž by šrouby nedržely dostatečně pevně, je nutné vytvořit nové montážní otvory. Použijte základovou desku termostatu jako šablonu a vyznačte umístění šroubů na stěnu. (Obr. 3) Obr. 3 A. Vyvrtání otvorů Vyvrtejte na každém místě pro šroub otvor vrtákem 4,8mm a vložte do něj plastickou hmoždinku. B. Montáž Přidržte základovou desku termostatu na stěně a vodiče protáhněte na vyznačeném místě (obr. 3). Zaveďte vodiče nad svorkovnici. Základovou desku vhodně umístěte (zakryjte stopy po původním termostatu). Pomocí obou přiložených šroubů přitáhněte základovou desku ke stěně. C. Zapojení Vodiče připojte ke svorkovnicovým šroubům. Řiďte se příslušným schématem zapojení uvedeném na předchozích stranách. Pokud si nejste jisti, které schéma použít, obraťte se na místního kvalifikovaného dodavatele vzduchotechniky. 14

Vyobrazení 15

16

Nastavení provozního režimu Je možno volit mezi dvěma provozními režimy: 5:2D a 7D. Režim 5:2D Při volbě režimu 5:2D budou dny v týdnu považovány za jeden celek a soboty a neděle jako dva samostatné celky. K dispozici jsou 6/4 časové periody, při nichž by teplotní plán měl být nastaven pro dny v týdnu, a 4 časové periody s teplotním plánem nastaveným na sobotu a neděli. považují za dva samostatné celky. K dispozici jsou 6/4 časové periody, při nichž by teplotní plán měl být nastaven pro každý den v týdnu, a 4 časové periody s teplotním plánem nastaveným na sobotu a neděli. Implicitní režim: 5:2d Režim 7D Při volbě režimu 7DS budou dny v týdnu, soboty a neděle považovány jednotlivě za samostatné celky. Sobota a neděle se 17

Režim 5:2d, 6 period/4periody, časový plán a teplota přednastavené z výroby Teplota Den v týdnu Čas Systém přepnut na vytápění Systém přepnut na chlazení Stupnice v F Stupnice v C Stupnice v F Stupnice v C P1 6:00 70 21 75 24 P2 8:30 60 16 85 29 P3 (pouze 6P) 12:00 70 21 75 24 P4 (pouze 6P) 14:00 60 16 85 29 P5 16:30 70 21 75 24 P6 22:30 65 18 80 27 Sobota Čas Teplota P1 7:00 70 21 75 24 P2 8:30 70 21 80 27 P3 16:30 70 21 75 24 P4 22:30 65 18 80 27 Neděle Čas Teplota P1 7:00 70 21 75 24 P2 8:30 70 21 80 27 P3 16:30 70 21 75 24 P4 22:30 65 18 80 27 18

Režim 7d, 6 period/4 periody, časový plán a teplota přednastavené z výroby Teplota Po, Út, St, Čt, Pá Čas Systém přepnut na vytápění Systém přepnut na chlazení Stupnice v F Stupnice v C Stupnice v F Stupnice v C P1 6:00 70 21 75 24 P2 8:30 60 16 85 29 P3 (pouze 6P) 12:00 70 21 75 24 P4 (pouze 6P) 14:00 60 16 85 29 P5 16:30 70 21 75 24 P6 22:30 65 18 80 27 Sobota Čas Teplota P1 7:00 70 21 75 24 P2 8:30 70 21 80 27 P3 16:30 70 21 75 24 P4 22:30 65 18 80 27 Neděle Čas Teplota P1 7:00 70 21 75 24 P2 8:30 70 21 80 27 P3 16:30 70 21 75 24 P4 22:30 65 18 80 27 19

Nastavení režimu Po vložení baterií se na LCD obrazovce zobrazí na dobu asi 8 sekund všechny symboly a poté se objeví 5:2d (implicitní nastavení). Po dalších 5 sekundách lze stisknutím tlačítka nastavení změnit na 5:2d nebo 7d. Po tomto nastavení stiskněte tlačítko nebo vyčkejte přibližně 10 sekund. Následně bude vaše volba zaznamenána. Obr. 4 Režim však může být kdykoliv resetován stisknutím tlačítek a společně po dobu kolem 3-5 sekund. Buďte opatrní, jakmile dojde ke změně režimu, předchozí program, který byl nastaven, bude vymazán a nebude možno jej vrátit zpět. Viz obr. 4 a 5. Obr. 5 20

Nastavení hodin 1. Nastavení hodin zahájíte stisknutím tlačítka (Pokud jste právě vložili baterie, bude možná zapotřebí stisknout tlačítko podruhé). Začne blikat den v týdnu. Pomocí tlačítek a zvolte příslušný den. Obr. 6 3. Stiskněte pro nastavení minut, na displeji začne blikat číslice minut. Pomocí tlačítek a zvolte příslušnou minutu. Obr. 8 2. Stiskněte pro nastavení hodin. Na displeji začnou blikat číslice hodin. Pomocí tlačítek a zvolte příslušnou hodinu. Obr. 7 4. Tlačítkem můžete procházet těmito volbami dále. Po dokončení nastavení stisknutím tlačítka uložíte platný čas a vrátíte se do běžného provozu. Displej přestane blikat. Obr. 9 21

Nastavení programu Upozornění Před zahájením nastavování musí být uložen datum a čas dle popisu uvedeného v předchozí části. Pozor Tento termostat obsahuje dva nezávislé soubory pamětí, z nichž jeden je pro vytápění a druhý pro ochlazování. Spínač systému proto musí být nastaven na topení pro přístup k paměti pro vytápění a na chlazení pro přístup k paměti ochlazování. Tento spínač pro řízení systému musí být přepnut před kontrolou nebo změnou programu nebo režimu. Obr 10 Spínač pro ovládání systému 1. Pro změnu programové paměti stiskněte tlačítko. Na displeji by se měla objevit první perioda P1 s blikajícím symbolem TEMP SET. Pomocí tlačítek a nastavte teplotu (obr. 11 a 12) nebo pokud změna nastavení teploty není nutná, stiskněte tlačítko a přejděte na čas zahájení první periody P1, přičemž začnou blikat číslice času. 22

Obr. 11 Režim 5:2d Obr. 13 Režim 5:2d Obr. 12 Režim 7d 2. Pomocí tlačítka nastavte čas směrem vpřed a tlačítkem nastavte čas směrem vzad. Každé stisknutí znamená rozdíl 15 minut. Pokud čas zahájení nevyžaduje změnu, stiskněte pro nastavení teploty ve druhé periodě P2). Obr. 14 Režim 7d 23

Obr. 15 P2 Režim 5:2d Obr. 16 P2 Režim 7d 3. Pokračujte v procházení všemi periodami a v každé nastavte požadovaný teplotní a časový plán. Po nastavení programového plánu (6 period nebo 4 periody) stiskněte tlačítko a přejděte k nastavení dalšího časového plánu. Po dokončení všech nastavení stiskněte tlačítko pro uložení nastavení programu a návrat do běžného provozu. Kontrola programu Kontrolu paměti programu bez jakékoli změny je možno provést stisknutím tlačítka. Displej by měl zobrazit první periodu (P1) a čas zahájení a teplotu nastavenou pro P1. Dalším stisknutím tlačítka se zobrazí další perioda a přechod na další den programu. Do běžného provozu se vrátíte stisknutím tlačítka. 24

Nastavení výkyvu teploty 1. Pro změnu výkyvu teploty stiskněte a podržte tlačítka společně po dobu přibližně 3 sekundy. Na displeji by se mělo zobrazit stávající nastavení. Nyní tato tlačítka uvolněte. (Obr. 17) 2. Stisknutím tlačítka zvolte limit výkyvu, a to 1 F nebo 2 F. (Obr. 18) 3. Po provedení nastavení stiskněte tlačítko pro návrat do normálního provozu. Obr. 17 Obr. 18 Ruční provozní režim Jednoduchým stisknutím tlačítka převedete termostat do ručního provozu, poté na LCD displeji začnou blikat číslice teploty.(obr. 19) 2. Pomocí tlačítek a to nastavte požadovanou teplotu. Poté tlačítka uvolněte a vyčkejte 10 sekund, po nichž dojde k uložení nastavení. (Obr. 20) 3. Opětovným stisknutím tlačítka opustíte režim výdrže Hold a vrátíte se do režimu běžného provozu. Obr. 19 25

Obr. 20 Upozornění Termostat ignoruje nastavený program a pokračuje v provozu v režimu Hold do té doby, než dojde k ukončení tohoto režimu. Obr. 21 Režim pauzy 1. Stisknutím tlačítka se termostat uvede do režimu ručního provozu a poté na LCD displeji začnou blikat číslice teploty. (Obr. 19) 2. Pomocí tlačítek a nastavte požadovanou teplotu. (Obr. 20) 3. Stisknutím tlačítka přejděte k nastavení počtu dnů pauzy a pomocí tlačítek a nastavte požadovaný počet dnů. (Obr. 21) 4. Stisknutím tlačítka přejděte k nastavení teploty, poté vyčkejte 10 sekund a nastavení bude uloženo. 26

5. Dalším stisknutím tlačítka opustíte režim Hold a vrátíte se do běžného provozu. (Obr. 22) Obr. 22 3. Stisknutím tlačítka se vrátíte do běžného provozu. Obr. 23 Režim dočasného vyřazení 1. Funkci vyřazení aktivujte stisknutím tlačítek a, kterými nastavíte požadované teploty. Poté vyčkejte přibližně 5 sekund. Následně si termostat podrží nastavenou teplotu až do následující periody. (Obr. 23) Obr. 24 2. Blikající kurzor aktuálního času ukazuje dob, po kterou bude funkce vyřazení v platnosti. (Obr. 24) 27

Režim vyřazení komfort 1. Pro aktivaci funkce vyřazení komfort stiskněte tlačítko a poté pomocí tlačítek a nastavte teplotu (Obr. 25). Po nastavení požadované teploty stiskněte tlačítko pro nastavení hodin, jejichž hodnotu nastavíte pomocí tlačítek a (Obr. 26). Vyčkejte přibližně 5 sekund. Termostat následně podrží nastavenou teplotu do okamžiku, než uplyne nastavený čas. (Obr. 27) 2. Po skončení periody vyřazení komfort se termostat vrátí k přednastavenému programu. Nebo stisknutím tlačítka můžete tento režim kdykoliv opustit. Obr. 25 Obr. 26 Obr. 27 28

Čítač filtru 1. Stiskněte tlačítko a poté pomocí tlačítek a nastavte časovač (Obr. 28), přičemž každé stisknutí tlačítka nebo zvýší nebo sníží hodnotu o 100 hodin (Obr. 29). 2. Po provedení nastavení vyčkejte přibližně 5 sekund, po nichž se nastavení uloží. 3. Stiskněte tlačítko. Na displeji se zobrazí celkový počet hodin využití od doby, kdy byl časovač resetován/nastaven (Obr. 30).. Poté stisknutím buď nebo zkontrolujte nastavení časovače (Obr. 31). Stisknutím tlačítka se vrátíte do běžného provozu. resetujte čítač na nulu. 5. Čítač filtru pouze počítá dobu provozu klimatizace (ochlazování). Jakmile uplyne nastavená doba, rozsvítí se indikátor výměny filtru. Obr. 28 Obr. 29 Obr. 30 Obr. 31 4. Stisknutím a podržením tlačítka 29

Přepínač ventilátoru a topení/chlazení Nastavení přepínače systému 1. Funkci vytápění nastavte přepnutím do polohy Heat. 2. Funkci klimatizace nastavte přepnutím do polohy Cool. 3. Deaktivace vytápění i klimatizace se provádí přepnutím do polohy Off. Kromě toho bude vyřazeno nastavení programu a funkce Hold a vyřazení komfort. Nastavení přepínače ventilátoru 2. Pokud je přepínač ventilátoru v poloze ON a přepínač systému v poloze Heat nebo Cool, bude termostat aktivovat ventilátor bez ohledu na to, zda je přeponka v poloze G nebo E. 3. Přeponka v poloze G Přepínač systému je v poloze Heat nebo Cool, ventilátor je v poloze AUTO. Termostat aktivuje ventilátor při přepnutí na Cool (A/C). 4. Přeponka v poloze E Přepínač systému je v poloze Heat nebo Cool, ventilátor je v poloze AUTO. Termostat aktivuje ventilátor při přepnutí na Cool (A/C) nebo Heat. 1. Zkontrolujte nastavení přeponky. (Viz str. 13). 30

Ukazatel nízkého stavu baterií Jakmile baterie v termostatu zeslábnou, LCD displej začne pohasínat. Termostat bude i nadále řádně plnit svoji funkci, je však čas na výměnu baterií. Jakmile se objeví symbol Lo (Obr. 32), musejí být baterie vyměněny. (Viz str. 12 a 13) Čas, datum a všechny úpravy nastavení provedené na výkyvu teploty a časovači filtru se ukládají pomocí baterií. Od chvíle, kdy dojde k vyjmutí baterií z termostatu, máte přibližně 25 sekund na vložení nových bez ztráty údajů. Nastavený program však zůstane bezpečně uložen v paměti EEPROM, i když nebudou vloženy žádné baterie. Obr. 32 Resetování Pokud nebude jednotka po výměně baterií řádně fungovat, stisknutím tlačítka jednotku resetujte. Poté bude nutno opakovaně vložit některá nastavení, tj. výkyv teploty, datum a čas. Při resetování jednotky nebude dříve uložený program vymazán. Program bude bezpečně uložen v paměti EEPROM i v případě, že nebudou vloženy žádné baterie. Pokud však termostat nebude řádně pracovat, stiskněte tlačítko. Jestliže i poté problém přetrvá, kontaktujte našeho nejbližšího obchodního zástupce. 31

32

33