VYROBNÍ PROGRAM SKUPINY TŘINECKÝCH ŽELEZÁREN MORAVIA STEEL PRODUKTIONSPROGRAMM DER GRUPPE TŘINECKÉ ŽELEZÁRNY MORAVIA STEEL

Podobné dokumenty
Vyrobní program skupiny třineckých železáren moravia steel. Produktionsprogramm der gruppe třinecké železárny moravia steel

VYROBNÍ PROGRAM SKUPINY TŘINECKÝCH ŽELEZÁREN MORAVIA STEEL PRODUKTIONSPROGRAMM DER GRUPPE TŘINECKÉ ŽELEZÁRNY MORAVIA STEEL

TEPELNÉ ZPRACOVÁNÍ OCELI STEEL HEAT TREATMENT

VÝROBNÍ PROGRAM PRUŽINOVÉ OCELI SPRING STEELS PRODUCTION PROGRAM

OCEL TAŽENÁ ZA STUDENA KALTGEZOGENER STAHL COLD DRAWN STEEL

VÝROBA VÝKOVKŮ A DÍLNA TEPELNÉHO ZPRACOVÁNÍ FORGINGS PRODUCTION AND HEAT TREATMENT WORKSHOP

OCEL TAŽENÁ ZA STUDENA KALTGEZOGENER STAHL COLD DRAWN STEEL

Výrobní program závod Frýdek-Místek

VÝROBNÍ PROGRAM TYČOVÉ OCELI STEEL BARS PRODUCTION PROGRAM STABSTAHL PRODUKTIONSPROGRAMM

STAVEBNÍ PŘIPRAVENOST GILOTINA VLO DIMENSIONAL SHEET VLO MASSBLATT VERTIKALER BESCHLAG VLO МОНТАЖ МЕТАЛЛОКОНСТРУКЦИИ ВОРОТ СИСТЕМЫ ГИЛЬОТИНА ВЛО

Katalog výrobků / Product catalogue / Produktionskatalog

KOMPONENTY KOLEJOVÉHO SVRŠKU PARTS FOR RAILWAY SUPERSTRUCTURE

SEMI-PRODUCTS. 2. The basic classification of semi-products is: standardized semi-products non-standardized semi-products

OCELOVÉ KONSTRUKCE A TECHNOLOGICKÉ CELKY STEEL CONSTRUCTIONS AND TECHNOLOGICAL UNITS

DIN 217 (ISO 2402) Držáky nástrčných výhrubníků a výstružníků Arbors for shell core reamers and reamers Halter für Aufsteck-Aufbohrer und -Reinbahlen

NEREZAVĚJÍCÍ, ŽÁRUVZDORNÉ A NÁSTROJOVÉ OCELI STAINLESS, HEAT-RESISTANT AND TOOL STEELS

t , ,0 z nelegované oceli Ingots, other primary forms and long semi-finished products for seamless

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

VÁLCOVANÝ DRÁT WIRE RODS

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

PROHLÁŠENÍ O VLASTNOSTECH č.: 14/2016/01

KATALOG PRODUKTŮ Trubky Tyče Speciální profily

Obsah. O firmě 4. Servisní služby 5. Plechy 6 9. Trubky Profily Profily válcované za tepla Tyče Oceli vyšších jakostí 38

STŘIHAČKA ŘETĚZŮ S 16

Použití. Application. Field of application. Rozsah použití A.1.1

PROHLÁŠENÍ O VLASTNOSTECH číslo 17/2014/09

Všeobecně lze říci, že EUCOR má několikanásobně vyšší odolnost proti otěru než tavený čedič a řádově vyšší než speciální legované ocele a litiny.

Příslušenství: náhradní vodící a rohový váleček Pozinkovaný, Hmotnost 1,7 kg Objednací číslo:

Elektroinstalační lišty a tvarovky. Elektroinstalační lišty / Cable trunkings

Vysokotlaká šoupátka High Pressure Gate Valves

Ventil zpětný Z15.1 DN 10 50, PN Piston check valve Z15.1 DN 10 50, PN

ČESKÁ NORMA MDT Březen 1995

Jakostní a zušlechtěná ocel

NEREZAVĚJÍCÍ, ŽÁRUVZDORNÉ A NÁSTROJOVÉ OCELI STAINLESS, HEAT-RESISTANT AND TOOL STEELS

Ploché výrobky z konstrukčních ocelí s vyšší mezí kluzu po zušlechťování technické dodací podmínky

Oddíl 24 - Výroba základních kovů, hutní zpracování kovů; slévárenství Division 24 - Basic metals

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

DIN 206 Form A (ISO 236)

Topdvířka Katalog Hliníková dvířka

Systém WAGA. WAGA Multi/Joint řada 3000 Výjimečné spojení s jištěním tahových sil WAGA Multi/Joint - XL DN (5/2008)

Presentation of company AMEKAN s.r.o.

PEVNOST V OHYBU KOVANÝCH PROFILŮ VE SROVNÁNÍ S PROFILY TŘÍSKOVĚ OBRÁBĚNÝMI

PODNIKOVÁ NORMA Blätt-er, s.r.o. ICS Únor 2009

VÝROBA DOPRAVNÍKOVÝCH VÁLEČKŮ KOVOVÝROBA PORADENSTVÍ V OBLASTI SYSTÉMŮ KVALITY, EMS, BOZP(ISO 9001, ISO 14001, ISO 18001) EKOL. ÚJMA.

Katalog tvarovaných obalů. Formed packaging catalogue Geformten Verpackungen Katalog.

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

BLATNÍKY A BEDNY NA NÁŘADÍ MUDGUARDS AND TOOLBOXES

Flansch siehe Tabelle Seite 4 P A max. 100bar A P max. 16bar

PROHLÁŠENÍ O VLASTNOSTECH číslo 1/2013/12

výpalky Cut shapes brennschneidteile product range lieferprogramm

KATALOG PRYŽOVÝCH KOMPOZITŮ

Robinets thermostatiques d équipement des corps de chauffe. Dimensions et détails de raccordement

Katalog Medical. Protetické komponenty a výrobky

MAIN APPLICATIONS AIRCRAFT INDUSTRY POWER INDUSTRY TRANSPORTATION INDUSTRY MINING AND CHEMICAL INDUSTRY GENERAL INDUSTRY

HSS ČSN DIN 1897 RN. λ = ε = 118. Vrták s válcovou stopkou krátký Stub drills Extra kurze Automatenbohrer PROFI

Pramet Tools, s.r.o., Uničovská 2, CZ Šumperk, CZECH REPUBLIC BRAZIL GERMANY CHINA HUNGARY INDIA ITALY POLAND RUSSIA SLOVAKIA

KBN1. KBN1- nerezová vlnovcová hadice, paralelní vlnění jednostěnná, střední tloušťka stěny, střední vlnění

TKGA6. Pružiny a výkres součásti. Projekt "Podpora výuky v cizích jazycích na SPŠT"

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

OCELI S VYŠŠÍ OBROBITELNOSTÍ M-OCELI (TZM) MACHINABILITY STEEL M- STEEL (TZM)

Kluzná pouzdra KU - B10 samomazný kov

VESTAVBOVÝ RÁM - ROLLO JUMBO

TKGA3. Pera a klíny. Projekt "Podpora výuky v cizích jazycích na SPŠT"

GRAND KANCELÁŘSKÉ STOLY DR * 900 DR * 900 DR * 800 DR * 800 DZ 1600 * 900 DZ 1600 * 900 SKLADEBNOST SYSTÉMU GRAND

Třinecké železárny, a. s. Třinec-Staré Město, Průmyslová 1000, Třinec, Czech Republic tel.: , fax:

B ETONÁŘSKÁ VÝZTUŽ EVROPSKÉ T R E N D Y

VÝROBNÍ PROGRAM TYČOVÉ OCELI STEEL BARS PRODUCTION PROGRAM STABSTAHL PRODUKTIONSPROGRAMM

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

PODNIKOVÁ NORMA PN KP TVAROVANÉ / TRAPÉZOVÉ PLECHY z hliníku a slitin hliníku

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

Svařovací soupravy / Gas Welding Sets

Strojní součásti, konstrukční prvky a spoje

Vázací prostředky tříd 3,5,7 / Grade 30, 50, 70 articles

ELEKTROMOTORY SÉRIE CHT CHT ELECTRIC MOTORS

PROHLÁŠENÍ O VLASTNOSTECH číslo 20/2014/09

PROFIL SPOLEČNOSTI TŘINECKÉ ŽELEZÁRNY, a.s. TŘINECKÉ ŽELEZÁRNY, a.s. COMPANY PROFILE

Kompenzátory Expansion joints

UZAVŘENÉ ČTYŘHRANNÉ OCELOVÉ PROFILY RHS PARTNER PRO VÁŠ ÚSPĚCH

OZUBENÍ 1 OZUBENÍ 2 OZUBENÍ 3 OZUBENÍ 4 OZUBENÍ 5 CUTTER TEETH TYPE 1 CUTTER TEETH TYPE 1 CUTTER TEETH TYPE 1 CUTTER TEETH TYPE 1 CUTTER TEETH TYPE 1

Charakteristika. Použití MECHANICKÉ VLASTNOSTI FYZIKÁLNÍ VLASTNOSTI HOLDAX. Pevnost v tahu. Pevnost v tlaku

Size / Světlost : DN 1/4 to 4 / DN 1/4 až 4

Executive office furniture system LINEART. Systém manažerského nábytku LINEART

KULOVÝ KOHOUT TŘÍCESTNÝ PŘIVAŘOVACÍ

ULTRA DRAIN RC. (mm) De 630/ DN 555 SDR 17 37,4 SN 16 hladká plnostěnná

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

Welding consumables - Wire electrodes and wire - flux combinations for submerged arc welding of non alloy and fine grain steels - Classification

Kuličkové a trapézové šrouby

PS3 Jističe tlaku Technické údaje

NEDESTRUKTIVNÍ HODNOCENÍ MATERIÁLU ENERGETICKÝCH KOMPONENT NONDESTRUCTIVE EVALUATION OF POWER PLANT PARTS Zbyněk BUNDA a,b, Josef VOLÁK a,b

PROHLÁŠENÍ O VLASTNOSTECH číslo 3/2013/12

Elektrotechnické soupravy

Pneumatické válce dvojãinné 32 aï 250 Pneumatic Cylinders Double-acting 32 up to 250 ada / Series PS 5, ISO 6431, VDMA 24562, CETOP PR 43

Surface quality classes for hot-rolled bars and rods - Technical delivery conditions

NYNÍ K DISPOZICI DO DN 600

Stainless steels - Part 2: Technical delivery conditions for sheet/plate and strip for general purposes

TECHNICKÉ KRESLENÍ A CAD

ŠOUPÁTKO S PRUŽNÝM SEDLEM F4-RC

METAL MOSAIC METAL MOSAIC METAL MOSAIC METAL MOSAIC METAL MOSAIC METAL MOSAIC METAL MOSAIC METAL METAL MOSAIC

PÁRTY STANY, MONTOVANÉ HALY

BERGAMO FIRENZE RIMINI. Samozavírače a samozavírací závěsy Floor springs and hinges

Transkript:

VYROBNÍ PROGRAM SKUPINY TŘINECKÝCH ŽELEZÁREN MORAVIA STEEL

OBSAH INHALT CONTENT 02 SCHÉMA TECHNOLOGICKÉHO TOKU 02 FERTIGUNGSFLUSS-SCHEMA 02 TECHNOLOGICAL FLOWCHART 04 KONTISLITKY 04 STRANGGUSS 04 CAST BLOOMS 04 BLOKY 04 BLÖCKE 04 BLOOMS 04 BRAMY 04 BRAMMEN 04 SLABS 05 SOCHORY 05 KNÜPPEL 05 BILLETS 08 KOLEJNICE 08 SCHIENEN 08 RAILS 09 KOMPONENTY PRO KOLEJOVÝ SVRŠEK 11 BEZEŠVÉ OCELOVÉ TRUBKY 09 OBERBAU-BESTANDTEILE 11 NAHTLOSE STAHLROHRE 09 PARTS FOR RAILWAY SUPERSTRUCTURES 11 SEAMLESS STEEL TUBES 12 PLOCHÁ OCEL 12 FLACHSTAHL 12 FLAT STEEL 13 ŠIROKÁ OCEL 13 BREITFLACHSTAHL 13 UNIVERSAL WIDE FLAT 14 SPECIÁLNÍ PROFILY 14 SONDERPROFILE 14 SPECIAL SECTIONS 15 ŠESTIHRANNÁ OCEL 15 SECHSKANTSTAHL 15 HEXAGONAL STEEL 16 ČTVERCOVÁ OCEL 16 VIERKANTSTAHL 16 SQUARE STEEL BARS 17 KRUHOVÁ OCEL 17 RUNDSTAHL 17 ROUND STEEL BARS 25 VÁLCOVANÝ DRÁT 25 WALZDRAHT 25 WIRE ROD 26 BETONÁŘSKÁ OCEL HLADKÁ A ŽEBÍRKOVÁ 27 TYČE LOUPANÉ 34 TAŽENÁ OCEL 26 GLATTER UND GERIPPTER BETONSTAHL 27 GESCHÄLTER RUNDSTAHL IN STÄBEN 34 GEZOGENER STAHL 26 SMOOTH AND RIBBED REINFORCING BARS 27 PEELED STEEL BARS 34 DRAWN STEEL 39 ZPŮSOB OBJEDNÁVÁNÍ 39 ANWEISUNGEN FÜR DIE BESTELLTÄTIGKEIT 39 ORDERING MECHANISM

Aglomerace Sinteranlage Sinter plant Pánvová metalurgie Pfannenmetallurgie Ladle furnaces Vakuovací stanice Vakuumstationen Vacuum stations Sochorové zařízení plynulého odlévání Knüppelstranggießanlage Billet continuous casting machine Vysoké pece Hochöfen Blast furnaces Kyslíkové konvertory Sauerstoff-Konverter Oxygen converters Argonovací stanice Argon-Stationen Argon stations Blokové zařízení plynulého odlévání Blockstranggießanlage Bloom continuous casting machine Chemický ohřev Chemische Erwärmung Chemical pre-heating Elektrické obloukové pece Elektrische Lichtbogenöfen Electric arc furnaces Odlévání ingotů Abgießen von Ingots Ingot teeming Koksovna Kokerei Coke plant 2

Střední trať Mittelstraße Medium section mill Tažení a povrchová úprava Ziehen und Oberflächenbehandlung Drawing and surface treatment Loupání Schälen Peeling Kontijemná trať Kontifeinstraße Continuous light section mill Tepelné zpracování Wärmebehandlung Heat treatment Výroba řetězů Kettenwerk Chains production Blokovna Blockstraße Blooming mill Vratná trať Reversierstraße Reversing mill Kontidrátová trať Kontidrahtstraße Continuous wire rod mill Výroba speciálních profilů Sonderprofilherstellung Production of special sections Sochorová trať Kladno Billet mill Kladno Výroba pružin za tepla Warmherstellung von Federn Hot spring production Tváření za tepla Warmumformung Hot forming Univerzální trať Bohumín Universalstraße Bohumín Universal mill Bohumín Výroba výkovku za tepla (VIVA) Warmgefertigte Schmiedestücke (VIVA) Hot forging production (VIVA) Válcovna Trub TŽ Rohrwalzwerk TŽ Tube mill TŽ Moření, tažení, výrobky z drátu (Metalurgia) Beizen, Ziehen, Drahterzeugnisse (Metalurgia) Pickling, drawing, wire products (Metalurgia) 3

KONTISLITKY STRANGGUSS CAST BLOOMS 350 300 320 250 Délky: 4 6,5 m, po dohodě do 8 m Trať: Kontilití 1 Längen: 4 6,5 m, bis 8 m nach Absprache Straße: Blockstranggießanlage Lengths: 4 6.5 m, lengths up to 8 m on agreement Mill: Continuous caster No. 1 KONTISLITKY STRANGGUSS CAST BLOOMS 320 410 525 Délky: 2,5 6,4 m Trať: Kontilití 1 Längen: 2,5 6,4 m Straße: Blockstranggießanlage Lengths: 2.5 6.4 m Mill: Continuous caster No. 1 KONTISLITKY STRANGGUSS CAST BLOOMS 150 150 Délky: 10 12 m Trať: Kontilití 2 Längen: 10 12 m Straße: Knüppelstranggießanlage Lengths: 10 12 m Mill: Continuous caster No. 2 BLOKY BLÖCKE BLOOMS 160 160 170 170 180 180 190 190 200 200 210 210 220 220 230 230 240 240 250 250 260 260 270 270 280 280 Délky: 2 m 6 m (výjimečně od 1,2 m) Längen: 2 m 6 m (ausnahmsweise ab 1,2 m) Lengths: 2 m 6 m (exceptionally from 1.2 m) Trať: Blokovna I Straße: Blockstraße I Mill: Blooming mill I BRAMY BRAMMEN SLABS 190 400 120 200 410 520 120 140 Délky: 2 m 6 m (výjimečně od 1,2 m) Straße: Längen: 2 m 6 m (ausnahmsweise ab 1,2 m) Lengths: 2 m 6 m (exceptionally from 1.2 m) Trať: Blokovna I Straße: Blockstraße I Mill: Blooming mill I 4

SOCHORY KNÜPPEL BILLETS 100 100 108 108 110 110 130 130 150 150 Délky: 2,8 m 3,2 m (výjimečně od 2,5 m) a 10 m 12 m (výjimečně od 8 m) Po dohodě výrobce s odběratelem od 1 m Längen: 2,8 m 3,2 m (ausnahmsweise ab 2,5 m) und 10 m 12 m (ausnahmsweise ab 8 m) Ab 1 m nach Absprache des Herstellers mit dem Abnehmer Lengths: 2.8 m 3.2 m (exceptionally from 2.5 m) and 10 m 12 m (exceptionally from 8 m) By agreement of producer and customer from 1 m Trať: Vratná trať Straße: Reversierstraße Mill: Reversing mill 5

TABULKA Č. 1 (PLATÍ PRO SOCHOROVOU VÁLCOVNU VIZ NÍŽE) TABELLE NR. 1 (GILT FÜR DIE KNÜPPELSTRAßE KLADNO SIEHE UNTEN) TABLE NO. 1 (APPLIES TO BILLET MILL SEE BELOW) Rozměr kv. (mm) Abmessung Qu. (mm) Square MEZNÍ ÚCHYLKY, mm GRENZABWEICHUNGEN, mm MARGINALS DEVIATIONS, mm A NORMÁLNÍ Z ZVÝŠENÉ A STANDARD Z ERHÖHT A STANDARD Z INCREASED S SPECIÁLNÍ S SPEZIAL S SPECIAL 70 75 ± 2.0 ± 1.4 ± 0.8 80 95 ± 2.5 ± 1.8 ± 0.8 100 105 ± 3.0 ± 2.0 ± 1.0 110 125 ± 3.5 ± 2.4 ± 1.0 130 155 ± 4.0 ± 2.9 ± 1.5 160 200 ± 5.0 ± 3.6 ± 2.5 210 250 ± 5.0 ± 4.0 260 300 ± 7.0 ± 5.0 pro kv. 85, 95, 105, 115, 125, 135, 145, 155 a 165 jen tolerance A a Z, přísnější po dohodě für Quadrat 85, 95, 105, 115, 125, 135, 145, 155 und 165 nur Toleranz A und Z, andere nach Absprache for squares 85, 95, 105, 115, 125, 135, 145, 155 and 165 only tolerances A and Z, stricter on agreement * V českém a německém jazyce má v tabulkách desetinná tečka význam desetinné čárky. * Der Dezimalpunkt in den Tabellen in der tschechischen sowie deutschen Fassung entspricht dem Dezimalkomma. SOCHORY A BLOKY KNÜPPEL UND BLÖCKE BILLETS AND BLOOMS 70 70 75 75 80 80 85 85 90 90 95 95 100 100 105 105 110 110 115 115 120 120 125 125 130 130 135 135 140 140 145 145 150 150 155 155 160 160 165 165 170 170 180 180 190 190 200 200 210 210 220 220 230 230 240 240 250 250 260 260 270 270 280 280 290 290 300 300 Trať: Sochorová válcovna Kladno, rozměry 250 x 250 až 300 x 300 pouze po dohodě Straße:, Abmessungen 250 x 250 bis 300 x 300 nur nach Absprache Mill: Billet mill Kladno, size 250 x 250 to 300 x 300 on agreement only Tolerance viz tab. č. 1 Délky 3,5 12 m pro stav přírodní a žíhaný, toler. délek min. 100 mm Přímost sochory do 200 mm 0,25 %, bloky nad 200 mm 0,5 % Zkroucení 4 /m, max. 15 na délku sochoru Kosoúhlost max. 5 % délky strany Toleranz siehe Tabelle Nr. 1 Längen 3,5 12 m für Natur- und Glühzustand, Toleranz der Längen min. 100 mm Geradheit Knüppel bis 200 mm 0,25 % Blöcke über 200 mm 0,5 % Verdrehung 4 /m, max. 15 je Knüppellänge Schrägwinkligkeit max. 5 % der Länge der Seite Tolerance see table No. 1 Lengths 3.5 12 m for natural and annealed, length tolerance min. 100 mm Straightness billets up to 200 mm 0.25 % blooms over 200 mm 0.5 % Torsion 4 /m, max. 15 per billet length Obliqueness max. 5 % of side length 6

Rozdíl úhlopříček: kv. 70 110 mm /2 mm kv. 115 135 mm /2,5 mm kv. 140 200 mm /3 mm kv. 210 300 mm /7 mm Zaoblení hran sochorů a bloků (nezaručuje se, informativně): 70 mm 10,5 mm 75 mm 11 mm 80 120 mm 15 % strany 130, 135 mm 18 mm 140, 145 mm 20 mm 150 190 mm 22 mm 200 mm 22 nebo 37 mm 210 300 mm 25 až 30 mm (nezávazně) 240 mm 55 mm Konce sochorů a bloků: střihané nebo řezané za tepla, kv. 70 250 řezané, kv. 260 300 jen střihané Povrchové vady, nejmenší možná hloubka: do 150 mm max. 0,3 mm 155 200 mm max. 0,5 mm nad 200 mm max. 2 % (vizuální kontrola) Hlubší vady se vybrušují max. do standardní minusové tolerance Vnitřní vady: dle SEP 1920, SEP 1921/84, EN 10228 a EN 10308 do kv. 150 mm SEP 1921/84 3D/d (EN třída 3) od kv. 155 mm SEP 1921/84 3C/c (EN třída 2) 260 300 mm SEP 1921/84 2B/b (EN třída 1) přísnější a dle jiných norem po dohodě Svazkování: do 155 mm, větší rozměry volně Značky ocelí: Neušlechtilé a uhlíkové do kv. 300 Legované, nástrojové (ne rychlořezné) a nerezavějící, mimo austenitických, do kv. 200 mm, větší rozměry po dohodě Výrobkové certifikace: TÜV NORD na výrobu polotovarů tlakových zařízení dle 97/23/EC Germanischer Lloyd na výrobu polotovarů pro lodní průmysl CE pro konstrukční oceli dle EN 10025 Unterschied der Diagonalen: Qu. 70 110 mm /2 mm Qu. 115 135 mm /2,5 mm Qu. 140 200 mm /3 mm Qu. 210 300 mm /7 mm Kantenabrundung der Knüppel und Blöcke (nicht garantiert, informativ) 70 mm 10,5 mm 75 mm 11 mm 80 120 mm 15 % der Seite 130, 135 mm 18 mm 140, 145 mm 20 mm 150 190 mm 22 mm 200 mm 22 oder 37 mm 210 300 mm 25 bis 30 mm (unverbindlich) 240 mm 55 mm Enden der Knüppel und Blöcke: warmgeschert oder warmgeschnitten, Qu. 70 250 geschnitten, Qu. 260 300 nur geschert Oberflächenfehler, min. zulässige Tiefe: bis 150 mm max. 0,3 mm 155 200 mm max. 0,5 mm über 200 mm max. 2 % (Sichtkontrolle) Tiefere Fehler werden höchstens bis zur üblichen Minustoleranz geschliffen Innenfehler: gemäß SEP 1920, SEP 1921/84, EN 10228 und EN 10308 bis Quadrat 150 mm SEP 1921/84 3D/d (EN Klasse 3) ab Quadrat 155 mm SEP 1921/84 3C/c (EN Klasse 2) 260 300 mm SEP 1921/84 2B/b (EN Klasse 1) striktere Werte und gemäß anderen Normen nach Absprache Bündelung: bis 155 mm, größere Abmessungen lose Stahlgüten: Unedel- und Kohlenstoffstahl bis Qu. 300 legierter Stahl, Werkzeugstahl (kein Schnellschnittstahl) und rostfreier Stahl ausgenommen austenitischer Qu. 200 mm, größere Abmessungen nach Absprache Produktbezogene Zertifikation: TÜV NORD für die Herstellung von Halbzeugen der Druckanlagen gemäß 97/23/EC Germanischer Lloyd für die Fertigung von Halbzeugen für die Schiffbauindustrie CE für Baustähle gemäß EN 10025 Difference of diagonals: sq. 70 110 mm /2 mm sq. 115 135 mm /2.5 mm sq. 140 200 mm /3 mm sq. 210 300mm /7mm Roundness of bloom or billet edges (not guaranteed, for information) 70 mm 10,5 mm 75 mm 11 mm 80 120 mm 15 % of side 130, 135 mm 18 mm 140, 145 mm 20 mm 150 190 mm 22 mm 200 mm 22 or 37 mm 210 300 mm 25 to 30 mm (not binding) 240 mm 55 mm Bars and blooms: sheared or hot-sawn sq. 70 250 sawn, sq. 260 300 sheared only Surface defects, minimal possible depth: Up to 150 mm max. 0.3 mm 155 200 mm max. 0.5 mm over 200 mm max. 2 % (visual checking) Deeper defects are polished up to maximum standard of minus tolerance Internal defects: according to SEP 1920, SEP 921/84, EN 10228 and EN 10308 up to square 150 mm SEP 1921/84 3D/d (EN Class 3) from square 155 mm SEP 1921/84 3C/c (EN Class 2) 260 300 mm SEP 1921/84 2B/b (EN Class 1) stricter or according to different standards on agreement Bundling: up to 155 mm, bigger dimensions available free Steel grades: Plain and carbon up to sq. 300 mm Alloy, tool (not high-speed) and stainless steels except austenitic up to sq. 200 mm, bigger dimensions on agreement Product certification: TÜV NORD for the production of semis of pressure facilities according to 97/23/EC Germanischer Lloyd for the production of semis for shipping industry CE for structurals according to EN 10025 7

ŽELEZNIČNÍ KOLEJNICE ŠIROKOPATNÍ VIGNOLSCHIENEN FLAT-BOTTOM RAILS 49E1(S49)* 46E1(SBB1)* M48 49E5 49E1(S49)* 100ARA-A 50E6(U50)* 54E2(UIC54)* 54E4 54E3(S54)* 54E1(UIC54)* 115RE 60E2 60E1(UIC60)* R65 P65 136RE 141RE.11 Základní délky: 25, 36, 60, 75 m, po dohodě jiné do 75 m Zkrácené délky: po dohodě Trať: Vratná trať Grundlängen: 25, 36, 60, 75 m, nach Absprache auch andere Längen bis 75 m Basic lengths: 25, 36, 60, 75 m, any other lengths up to 75 m on agreement Verkürzte Längen: nach Absprache Shortened lengths: on agreement; from 23 ft Poznámka: ( )* Ekvivalentní označení dle jiných norem. Bemerkung: ( )* Die Kennzeichnung der Schienen entspricht der Kennzeichnung gamäβ den anderen Normen. Note: ( )* The equivalent marking according to the other standards. Straße: Reversierstraße Mill: Reversing mill VÝHYBKOVÉ KOLEJNICE WEICHENSCHIENEN SWITCH RAILS S 49 Srdcovkové S 49 Herzstücke S 49 Frog rails 49E1A3 (I49)* Jazykové 49E1A3 (I49)* Zungenschienen 49E1A3 (I49)* Tongue rails R 65 Jazykové R 65 Zungenschienen R 65 Tongue rails 60E1A1 ( UIC 60)* Jazykové 60E1A1 ( UIC 60)* Zungenschienen 60E1A1 ( UIC 60)* Tongue rails XXX Jazykové kolejnice XXX Zungenschienen XXX Tongue rails 54E1T1 (UIC 54 A)* Jazykové 54E1T1 (UIC 54 A)* Zungenschienen 54E1T1 (UIC 54 A)* Tongue rails Základní délky: 25 m, po dohodě jiné do 50 m, XXX Jazykové kolejnice v délkách 3 8 m Grundlängen: 25 m, nach Absprache bis 50 m, XXX Zungenschienen in Längen 3 8 m Basic lengths: 25 m, on agreement up to 50 m, XXX Tongue rails in lengths 3 8 m Trať: Vratná trať, Střední trať Straße: Reversierstraße, Mittelstraße Mill: Reversing mill, Medium section mill Poznámka: ( )* Ekvivalentní označení dle jiných norem. Bemerkung: ( )* Die Kennzeichnung der Schienen entspricht der Kennzeichnung gamäβ den anderen Normen. Note: ( )* The equivalent marking according to the other standards. TRAMVAJOVÉ KOLEJNICE STRAßENBAHNSCHIENEN TRAM RAILS B 1 a B 3 Žlábkové B 1 und B 3 Rillenschienen B 1 and B 3 Groove rails NT 1 a NT 3 Žlábkové NT 1 und NT 3 Rillenschienen NT 1 und NT 3 Groove rails NT Náběžné NT Auflaufschienen NT Entering rails Základní délky: 12,5; 15; 18 m, po dohodě do 25 m Grundlängen: 12,5; 15; 18 m, nach Absprache bis 25 m Lengths: 12.5; 15; 18 m, on agreement up to 25 m Zkrácené délky: od 7 m Verkürzte Längen: ab 7 m Shortened lengths: from 7 m Trať: Vratná trať Straße: Reversierstraße Mill: Reversing mill 8

KOLEJNICE PRO DŮLNÍ A POLNÍ DRÁHY GRUBENSCHIENEN MINE AND FIELD RAILS S10 (70/10) S14 (80/14) S18 (93/18) S20 (100/20) Základní délky: 6 m, 12 m Ostatní délky po dohodě s výrobcem Grundlängen: 6 m, 12 m Andere Längen nach Absprache Lengths: 6 m, 12 m Other lengths on agreement Trať: Střední trať Straße: Mittelstraße Mill: Medium mill KOLEJNICE PRO DŮLNÍ A POLNÍ DRÁHY GRUBENSCHIENEN MINE AND FIELD RAILS Xa Základní délky: 18 m, 25m, jiné délky po dohodě, všechny kolejnice Xa neděrované Längen: 18 m, 25m, andere Längen nach Absprache, alle Xa-Schienen ungelocht Lengths: 18 m, 25m, other lengths on agreement, all Xa rails without the holes Trať: Vratná trať Straße: Reversierstraße Mill: Reversing mill LIŠTA KOLEJOVÉ BRZDY GLEISBREMSENLISTEN RAILWAY BRAKE BARS LKB Délky: násobky přesných délek dle PN TŽ 420209 Längen: das Vielfache exakter Längen gemäß PN TŽ 420209 Lengths: multiple of the exact lengths according to PN TŽ 420209 Trať: Vratná trať Straße: Reversierstraße Mill: Reversing mill PROFILY KOLEJOVÉHO SVRŠKU PODKLADNICE PROFILE FÜR DEN EISENBAHNOBERBAU UNTERLAGSPLATTEN RAILWAY SUPERSTRUCTURE PROFILES BASE PLATES 49-0 60-0 49-2 60-2 49-4 60-4 54-0 R65-2 54-2 U60pl 54-4 S4 S4pl S5 S6 S6pl K2 R4 ŽT 93/18,3 115/24 Délky: 6 9 m Trať: Střední trať*, Vratná trať Längen: 6 9 m Straße: Mittelstraße*, Reversierstraße Lengths: 6 9 m Mill: Medium section mill*, Reversing mill 9

PROFILY KOLEJOVÉHO SVRŠKU KLUZNÉ PROFILY PROFILE FÜR DEN EISENBAHNOBERBAU GLEITPROFILE RAILWAY SUPERSTRUCTURE PROFILES SLIDDING SECTION Kluzný profil (pro kolejnice S49 a R65) Gleitprofil (für Schienen S49 und R65) Sliding section (for rails S49 and R65) Délky: 4 12 m dle válcovaného průřezu Längen: 4 12 m je nach gewalztem Durchmesser Lengths: 4 12 m in accordance with the rolled cross section Trať: Střední trať Straße: Mittelstraße Kluzný profil UIC 60 Gleitprofil UIC 60 Sliding section UIC 60 Mill: Medium section mill Rovnané do max. 8 m Tepelně zpracované do max. 6 m Přesné délky dohodou dle rozměru Zkrácené kusy od 3 m Gerichtet bis max. 8 m Warmbehandelt bis max. 6 m Exakte Längen je nach vereinbarter Abmessung Verkürzte Längen ab 3 m Straightened up to max. 8 m Heat treatment up to 6 m Exact lengths depending on the size on agreement Shortened lengths from 3 m PROFILY KOLEJOVÉHO SVRŠKU SVĚRKA PROFILE FÜR DEN EISENBAHNOBERBAU KLEMMEN RAILWAY SUPERSTRUCTURE PROFILES CLIP ŽS4 ŽS 6 U 6 50-60 UNI Kpo 6 Kp3 Kpo3/2 Trať: Střední trať Straße: Mittelstraße Mill: Medium section mill PROFILY KOLEJOVÉHO SVRŠKU SPOJKA PROFILE FÜR DEN EISENBAHNOBERBAU LASCHEN RAILWAY SUPERSTRUCTURE PROFILES FISHPLATE Xa S 49 S 49 I S 115/24 R 65 Rudert R RD NT vnitřní (internal) NT vnější (external) U 54 U 60 U 60 I T4 115 RE Délky: 4 12 m dle válcovaného průřezu Längen: 4 12 m je nach gewalztem Durchmesser Lengths: 4 12 m according to the rolled cross section Trať: Střední trať Straße: Mittelstraße Mill: Medium section mill Rovnané do max. 8 m Tepelně zpracované do max. 6 m Přesné délky dohodou dle rozměru Zkrácené kusy od 3 m Gerichtet bis max. 8 m Warmbehandelt bis max. 6 m Exakte Längen je nach vereinbarter Abmessung Verkürzte Längen ab 3 m Straightened up to max. 8 m Heat treatment up to 6 m Exact lengths depending on the size on agreement Shortened lengths from 3 m Finální komponenty pro kolejový svršek vyrábí Strojírny Třinec, a.s. Fertige Oberbau-Bestandteile werden von Strojírny Třinec, a.s. hergestellt. Final parts for railway superstructures are made by Strojírny Třinec, a.s. 10

BEZEŠVÉ OCELOVÉ TRUBKY NAHTLOSE STAHLROHRE SEAMLESS STEEL TUBES Vnější průměr Außendurchmesser Outer diameter 60.3 406.4 mm Tloušťka stěny Wanddicke Wall thickness 6.3 60 mm Casing: 9 5/8 13 3/8 Line Pipe: 6 5/8 16 11

PLOCHÁ OCEL FLACHSTAHL FLAT STEEL Šířka Breite Width (mm) Tloušťka (mm) Dicke (mm) Thickness (mm) 5 6 7 8 9 10 11 12 14 15 16 18 20 22 25 30 35 40 45 50 55 60 25 30 35 40 45 50 55 60 70 80 90 100 110 120 130 140 150 KONTIJEMNÁ TRAŤ Základní délky 6 m Rovnání jen u délek 4 6 m Zkrácené kusy od 3 m STŘEDNÍ TRAŤ Délky 3 12 m dle válcovaného průřezu Rovnané do max. 8 m, po dohodě 12 m Tepelně zpracované do max. 6 m Přesné délky dohodou dle rozměru Zkrácené kusy od 3 m U ploché oceli šířky 50 150 mm je možno dodávat mezirozměry tloušťky i šířky po dohodě U rovnané ploché oceli tloušťky 5 12 mm délky max. 8 m UNIVERZÁLNÍ TRAŤ BOHUMÍN Do tloušťky 40 mm oceli neušlechtilé, uhlíkové, po dohodě legované Od tloušťky 45 mm válcujeme pouze jakosti S 235 JRG2, C, CK Tloušťky nad 40 mm jakosti S 355J2G3 a S355 JO lze vyrobit po předchozí dohodě; totéž platí pro šířky nad 520 mm KONTIFEINSTRAßE Grundlängen 6 m Richten bei Längen 4 6 m Verkürzte Stücke ab 3 m MITTELSTRAßE Längen 3 12 m je nach gewalztem Durchmesser gerichtet bis max. 8 m, nach Absprache 12 m Warmbehandelt bis max. 6 m Exakte Längen je nach vereinbarter Abmessung Verkürzte Längen ab 3 m Bei Flachstahl in Breiten 50 150 mm sind Zwischenabmessungen der Dicke und Breite nach Absprache zu liefern Abmessungen des gerichteten Flachstahls: Breite 5 12 mm, Länge max. 8 m UNIVERSALSTRAßE BOHUMÍN Dicke bis 40 mm Stahlgüten Unedelstahl, Kohlenstoffstahl, nach Absprache legiert Dicke ab 45 mm nur Stahlgüten S 235 JRG2, C, CK vorhanden Dicken über 40 mm Stahlgüten S 355J2G3 und S355 JO nach Absprache vorhanden; dasselbe gilt auch für Breiten über 520 mm CONTINUOUS LIGHT SECTION MILL Lengths from 6 m Straightening for the lengths 4 6 m Shortened pieces from 3 m MEDIUM SECTION MILL Lengths 3 12 m according to rolled cross section Straightened up to 8 m, up to 12 m on agreement Heat treated up to 6 m Exact lengths acc. dimensions on agreement Shortened pieces from 3 m It is possible to deliver the sizes in between the widths and thicknesses for flat steel on agreement of width 50 150 mm Straightened flat steel size: width 5 12 mm, length max. 8 m UNIVERSAL MILL BOHUMÍN Thickness up to 40 mm steel grads plain, carbon, alloy on request Thickness from 45 mm onward only grade S 235 JRG2, C, CK available Thickness over 40 mm grades S 355J2G3 and S355 JO available on request; the same applies to widths over 520 mm 12

ŠIROKÁ OCEL BREITFLACHSTAHL UNIVERSAL FLAT STEEL Tloušťka (mm) Dicke (mm) Thickness (mm) Šířka Breite Width (mm) 150 160 170 180 190 200 220 230 240 250 280 300 320 350 380 400 420 450 480 500 520 5 6 8 9 10 12 15 20 25 30 35 40 45 50 55 60 65 70 80 90 100 UNIVERZÁLNÍ TRAŤ BOHUMÍN Válcováno ve značkách oceli dle EN 10 025 2, EN 10 083 1, 2, 3, EN 10 084, EN ISO 4957, GL, BV, LRS, DNV Nejčastěji válcované značky oceli S235JR, S275JR, S355J2, C45, C55, GRADE-A, GRADE-A36, GRADE-D36, 31CrV3, 16 MnCr, 42CrMo4, 51CrV4, 27 MnCrB5-2, 30MnB5 Mezirozměry, jiné jakosti a šířky 520 600 mm, tloušťky nad 60 mm po dohodě Nástrojové oceli: šířka 160 520 mm, tloušťka 8 60 mm Základní značky WNr.: 1.1730, 1.2842, 1.2510, 1.2550. 1.2343, 1.2311, 1.2312 Základní vyráběné délky: plochá a široká ocel je vyráběna v délkách 2 13 m, standard 6 12 m délkové tolerance - 0/+200 mm - 0/+100 mm jiné délky a tolerance po dohodě Hmotnost svazků: standard 2 5 t jiné hmotnosti svazků po dohodě UNIVERSALSTRAßE BOHUMÍN Gewalzt in Güten nach EN 10 025 2, EN 10 083 1, 2, 3, EN 10 084, EN ISO 4957, GL, BV, LRS, DNV Gewalzt insbesondere in Güten S235JR, S275JR, S355J2, C45, C55, GRADE-A, GRADE-A36, GRADE-D36, 31CrV3, 16 MnCr, 42CrMo4, 51CrV4, 27 MnCrB5-2, 30MnB5 Andere Abmessungen, Güten und Breiten 520 600 mm, Dicken über 60 mm nach Absprache Werkzeugstähle: Breite 160 520 mm, Dicke 8 60 mm Standardgüten WNr.: 1.1730, 1.2842, 1.2510, 1.2550. 1.2343, 1.2311, 1.2312 Hergestellte Standardlängen: Flachstahl und Breitflachstahl erzeugt in Längen 2 13 m, übliche Längen 6 12 m Längetoleranzen - 0/+ 200 mm - 0/+ 100 mm andere Längen und Toleranzen nach Absprache Coilgewicht: üblich 2 5 to andere Bündelgewichte nach Absprache UNIVERSAL MILL BOHUMÍN Rolled in qualities according to EN 10 025 2, EN 10 083 1, 2, 3, EN 10 084, EN ISO 4957, GL, BV, LRS, DNV The most frequently rolled-in qualities S235JR, S275JR, S355J2, C45, C55, GRADE-A, GRADE-A36, GRADE-D36, 31CrV3, 16MnCr, 42CrMo4, 51CrV4, 27MnCrB5-2, 30MnB5 Other dimensions, qualities and widths 520 600 mm, thicknesses over 60 mm on agreement Tool steels: width 160 520 mm, thickness 8 60 mm Basic qualities: WNr.: 1.1730, 1.2842, 1.2510, 1.2550, 1.2343, 1.2311, 1.2312 Standard lengths produced: flat steel and universal wide flat are produced in the lengths of 2 13 m, the standard lengths are 6 12 m tolerance of the length - 0/+200 mm - 0/+100 mm other lengths and tolerances on agreement Weights of the coils: standard 2 5 t other weights of the coils on agreement 13

PRUŽINOVÁ OCEL PLOCHÁ OBLINOVÁ BLATTFEDERSTAHL FLACH, ABGERUNDET FÜR PARABELFEDERN FLAT STEEL FOR PARABOLIC SPRINGS 50 15 80 22 80 24 90 15 90 20 90 28 90 29 90 30 90 32 Trať: Kontijemná trať Straße: Kontifeinstraße Mill: Continuous Light Section Mill Oblinová ocel šířky méně než 90 mm po dohodě Možnost dělení řezáním Možnost žíhání na měkko bez garancí oduhličení Povrchové vady dle ČSN EN 10163-3, třída D Rozměry dle EN 10092-1 Oduhličení max. 1% z průměru, pružinové Si oceli max. 1,5 % z průměru (dle EN 10089) Breiten bis zu 90 mm nach Absprache Trennen möglich Weichglühen ohne garantierte Entkohlung möglich Oberflächenfehler gemäß ČSN EN 10163-3, Klasse D Abmessungen gemäß EN 10092-1 Entkohlung max. 1 % vom Durchmesser, Si-Federstähle max. 1,5 % vom Durchmesser (nach EN 10089) Width less than 90 mm on agreement Option of cutting Soft annealing option without the decarburization guarantee Surface defects acc. to ČSN EN 10163-3, class D Dimensions acc. to EN 10092-1 Decarburization max. 1% of diameter, Si spring steels max. 1.5 % of diameter (acc. to EN 10089) PRUŽNICOVÉ PÁSY SE ŽEBREM A DRÁŽKOU BLATTFEDERBÄNDER MIT RIPPE UND NUT SPRINGS STRIPS WITH A RIB AND GROOVE 90 12 120 8 120 11 120 12 120 13 120 15 120 16 120 20 120 25 Délky: 3 12 m dle válcovaného průřezu Längen: 3 12 m je nach gewalztem Durchmesser Lengths: 3 12 m according to the rolled cross section Trať: Střední trať Straße: Mittelstraße Mill: Medium section mill Rovnané do max. 8 m, po dohodě 12 m Tepelně zpracované do max. 6 m Přesné délky dohodou dle rozměru Zkrácené kusy od 3 m Gerichtet bis max. 8 m, nach Absprache 12 m Warmbehandelt bis max. 6 m Exakte Längen je nach vereinbarter Abmessung Verkürzte Längen ab 3 m Straightened up to max. 8 m, 12 m on agreement Heat treatment up to 6 m Exact lengths depending on the size on agreement Shortened lengths from 3 m PLUHOVÉ OSTŘÍ PFLUGSCHNEIDEN PLOUGH CUTTING EDGE 127 8 150 11 Délky: 4 6 m Längen: 4 6 m Lengths: 4 6 m Trať: Střední trať Straße: Mittelstraße Mill: Medium section mill 14

KLÍNOVÉ OSTŘÍ KEILSCHNEIDEN WEDGE CUTTING EDGE 150 11 127 9,5 Délky: 3 7 m Längen: 3 7 m Lengths: 3 7 m Trať: Střední trať Straße: Mittelstraße Mill: Medium section mill DVEŘNÍ ZÁVĚS TÜRBÄNDER DOOR HINGE 87002 Délky: 3 7 m Längen: 3 7 m Lengths: 3 7 m Trať: Střední trať Straße: Mittelstraße Mill: Medium section mill TVAROVÝ PROFIL PROFILSTAHL SECTION 3W-03 Délky: 3 8 m Längen: 3 8 m Lengths: 3 8 m Trať: Střední trať Straße: Mittelstraße Mill: Medium section mill ŠESTIHRANNÁ OCEL SECHSKANTSTAHL HEXAGONAL STEEL 43 48 52 57 63 Délky: 3 12 m Längen: 3 12 m Lengths: 3 12 m Trať: Střední trať Straße: Mittelstraße Mill: Medium section mill Rovnané do max. 8 m Gerichtet bis max. 8 m Straightened up to max. 8 m 15

ČTVERCOVÁ OCEL VIERKANTSTAHL SQUARES 20 20 25 25 30 30 35 35 40 40 45 45 50 50 55 55 60 60 65 65 Délky: 3 12 m dle válcovaného průřezu Längen: 3 12 m je nach gewalztem Durchmesser Lengths: 3 12 m according to the rolled cross section Trať: Střední trať Trať: Kontijemná trať Straße: Mittelstraße Straße: Kontifeinstraße Mill: Medium section mill Mill: Continuous light section mill Rovnané do max. 8 m, po dohodě 12 m Tepelně zpracované do max. 6 m Přesné délky dohodou dle rozměru Zkrácené kusy od 3 m Gerichtet bis max. 8 m, nach Absprache 12 m Warmbehandelt bis max. 6 m Exakte Längen je nach vereinbarter Abmessung Verkürzte Längen ab 3 m Straightened up to max. 8 m, 12 m on agreement Heat treatment up to 6 m Exact lengths depending on the size on agreement Shortened lengths from 3 m 16

KRUHOVÁ OCEL V TYČÍCH RUNDSTAHL IN STÄBEN ROUND STEEL BARS 16 16.5 17 17.5 18 18.5 19 19.5 20 20.5 21 21.7 22 22.5 23 24 24.5 25 26 26.5 27 27.4 28 29 29.5 30 30.5 31 32 32.5 33 34 34.5 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 62 63 64 65 66 67 68 70 75 80 Délky: 4 12 m Längen: 4 12 m Lengths: 4 12 m Trať: Kontijemná trať Straße: Kontifeinstraße Mill: Continuous light section mill Další rozměry minimální objednané množství 100 t Přesné délky od 4 m, zkrácené délky od 3 m po dohodě 12 m (omezeno rovnáním po žíhání) 16 až 35 mm délka max. 12 m, 35 až 70 mm délka max. 10 m Tryskání, hrotování a defektoskopická kontrola povrchových a vnitřních vad max. 8 m ( po dohodě 10 m) Tepelně zpracované do max. 6 m Značky: neušlechtilé, uhlíkové, legované, nerezavějící austenitické Sonstige Abmessungen Bestellmengen min. 100 to Exakte Längen ab 4 m, verkürzte Längen ab 3 m nach Absprache 12 m (beschränkt durch das Richten im Glühzustand) 16 bis 35 mm max. Länge 12 m, 35 bis 70 mm max. Länge 10 m Strahlen, Anspitzen und defektoskopische Prüfungen der Oberflächen- und Innenfehler max. 8 m (nach Absprache 10 m) Warmbehandelt bis max. 6 m Stahlgüten: Unedelstahl, Kohlenstoffstahl, legiert, rostfrei austenitisch Other sizes minimum order quantity 100 t Exact lengths from 4 m up, shortened lengths from 3 m 12 m on agreement (limited by straightening after annealing) 16 to 35 mm max. length 12 m, 35 to 70 mm max. length 10 m Blasting, pointing and defectoscopy of surface and internal defects max. 8 m (10 m on agreement) Heat treatment up to 6 m Steel grades: plain, carbon, alloy, stainless austenitic 17

KRUHOVÁ OCEL VE SVITCÍCH 1) RUNDSTAHL IN COILS 1) STEEL ROUNDS IN COILS 1) 16 16.5 17 17.5 18 18.5 19 19.5 20 20.5 21 21.5 22 22.5 23 24 24.5 25 26 26.5 27 27.4 28 29 29.5 30 30.5 31 32 32.5 33 34 34.5 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 Tyče navíjené do svitků na Garretových navíječkách Navíjené průměry tyčí do svitků: průměr 16 50 mm (rozměrová řada pro průměry 16 50 mm identická s rozměrovou řadou pro kruhovou ocel v tyčích) Svitky hmotnosti 1000 kg a 2000 kg Rozměr svitků I/D 950 mm, O/D 1350 mm Vázání páskou ve čtyřech místech Možnost svazkování 2 2000 kg, 2 1000 kg, 3 1000 kg a 4 1000 kg Možnost žíhání na měkko Oduhličení max. 1 % z průměru, pružinové Si oceli max. 1,5 % z průměru (dle EN 10089) Aufwicklung der Stäbe in Coils auf Garret-Haspeln Aufgehaspelte Durchmesser: 16-50 mm (der Abmessungsbereich für die Durchmesser 16-50 mm ist mit dem Abmessungsbereich für Rundstahl in Stäben identisch) Coilgewicht 1000 kg und 2000 kg Coilabmessungen: Innendurchmesser 950 mm, Außendurchmesser 1350 mm 4-stelliges Binden mit Stahlband Bündelung 2 x 2000 kg, 2 x 1000 kg, 3 x 1000 kg und 4 x 1000 kg möglich Weichglühen möglich Entkohlung max. 1 % vom Durchmesser, Si-Federstähle max. 1,5 % vom Durchmesser (nach EN 10089) Bars coiled at the Garret coilers Coiled diameters: 16 50 mm (the dimension range for the diameters 16 50 mm is identical with the dimension range of straight round bars) Weight of coils 1000 kg and 2000 kg Diameter of coils I/D 950 mm, O/D 1350 mm Bound by the band at 4 spots Option of bundling 2 2000 kg, 2 1000 kg, 3 1000 kg a 4 1000 kg Soft annealing option Decarburization max. 1 % of diameter, Si spring steels max. 1.5 % of diameter (acc. to EN 10089) ŠESTIHRANNÁ OCEL VE SVITCÍCH SECHSKANTSTAHL IN COILS HEXAGONAL STEEL IN COILS 18 20.5 22.5 24 26 29 32 34 36 38 43 48 52 63 Svitky 18 38 mm Coils 18 38 mm Coils 18 38 mm Hmotnost svitků cca 2000 kg Coilgewicht ca. 2000 kg Weight of coil ca. 2000 kg Rovnané tyče 4 12 m (zkrácené kusy 3 m) pro rozměry 20,5 až 38 mm Další rovnané rozměry minimální objednané množství 100 t Gerichteter Stabstahl 4 12 m (verkürzte Teile 3 m) für Abmessungen 20,5 bis 38 mm Weitere gerichtete Abmessungen Bestellmengen min. 100 to Straightened bars 4 12 m (shortened pieces 3 m) for sizes 20.5 through 38 mm Other straightened sizes minimum order quantity is 100 tons 18

KRUHOVÁ OCEL V TYČÍCH 1) STABRUNDSTAHL 1) ROUND STEEL BARS 1) 33 34 35 36 37 38 39 40 41.5 42 43 44 45 46 47 48 49 50 52 53 54 55 56 57 58 59 60 62 63 65 67 68 70 73 75 80 82 85 90 Délky: 3 12 m dle válcovaného průměru Längen: 3 12 m je nach gewalztem Durchmesser Lengths: 3 12 m according to the rolled cross section Trať: Střední trať Straße: Mittelstraße Mill: Medium section mill Rovnané do max. 8 m, po dohodě 12 m Tepelně zpracované do max. 6 m Přesné délky dohodou dle rozměru Zkrácené kusy od 3 m Loupané 3 8 m, loupané na defektoskop 3,5 8 m Značky: neušlechtilé, uhlíkové, legované, nástrojové, nerezavějící do 70 mm, po dohodě do 90 mm U 73 mm jen délky 4 6 m U 75 a 80 mm jen délky 4 6 m U 85 mm jen délky 7 10 m; 3 6 m U 90 mm jen délky 6 8 m; 3 4,5 m Gerichtet bis max. 8 m, nach Absprache 12 m Warmbehandelt bis max. 6 m Exakte Längen je nach vereinbarter Abmessung Verkürzte Längen ab 3 m Geschält 3 8 m, geschält und defektoskopisch überprüft 3,5 8 m Stahlgüten: Unedelstahl, Kohlenstoffstahl, legiert, Werkzeugstahl, rostfrei bis 70 mm, nach Absprache 90 mm Bei 73 mm nur Längen 4 6 m Bei 75 und 80 mm nur Längen 4 6 m Bei 85 mm nur Längen 7 10 m; 3 6 m Bei 90 mm nur Längen 6 8 m; 3 4,5 m Straightened up to max. 8 m, 12 m on agreement Heat treatment up to 6 m Exact lengths depending on the size on agreement Shortened lengths from 3 m Peeled 3 8 m, Peeled for crack detector 3.5 8 m Steel grades: plain, carbon, alloy, tool, stainless up to 70 mm, 90 mm on agreement For 73 mm lengths only 4 6 m For 75 and 80 mm lengths only 4 6 m For 85 mm lengths only 7 10 m; 3 6 m For 90 mm lengths only 6 8 m; 3 4.5 m 1) Mezirozměry po vzájemné dohodě 1) Zwischenabmessungen nach Absprache 1) The intermediate dimensions on agreement 19

KRUHOVÁ OCEL SOCHOROVÁ VÁLCOVNA KLADNO RUNDSTAHL KNÜPPELSTRAßE KLADNO ROUND STEEL BARS BILLET MILL KLADNO 70 75 80 85 90 95 100 105 110 115 120 125 130 135 140 145 150 155 160 165 170 175 180 185 190 195 200 205 210 215 220 225 230 235 240 245 250 255 260 270 280 290 300 Délky: 3 6,2 m, přesné a větší po dohodě, min. tolerance délek 100 mm Trať: Sochorová trať Kladno Längen: 3 6,2 m, exakte und größere nach Absprache, Mindesttoleranz der Längen 100 mm Straße: Knüppelstraße Kladno Tolerance: viz tabulka č. 2, ovalita max. 80 % toler. pole Palcové rozměry: od 2 3/4 do 11,5, členění a tolerance viz strana 20 21 Přímost: 0,25 % měřené délky, přísnější po dohodě Konce tyčí: řezané za tepla, odhrotované Povrchové vady: dle DIN EN 10221, nejmenší možná hloubka vady do 150 mm max. 0,3 mm 151 200 mm max. 0,5 mm 205 220 mm max. 1 % D nad 220 mm max. 2 % D (1,5 % po dohodě) Hlubší vady se vybrušují max. do standardní minusové tolerance Vnitřní vady: dle SEP 1921/84, EN 10228, EN 10308, ASTM A388 a do 150 mm SEP 1921/84 3D/d od 151 mm SEP 1921/84 3C/c (přísnější a dle jiných norem po dohodě) Značky ocelí: neušlechtilé, uhlíkové a legované do 300 mm ložiskové a nástrojové (ne rychlořezné) do 220, větší po dohodě nerezavějící do 205 mm (austenity jen po rozpouštěcím žíhání. 4 a pouze loupané do 200 mm) Výrobkové certifikace: TÜV NORD na výrobu polotovarů tlakových zařízení dle 97/23/EC Lloyd s Register EMEA, Det Norske Veritas a Germanischer Lloyd na výrobu polotovarů pro lodní průmysl ITI Praha na výrobu polotovarů pro jadernou energetiku CE pro konstrukční oceli dle EN 10025 Toleranz: siehe Tabelle Nr. 2, Ovalität max. 80 % des Toleranzfeldes Zollmaße: von 2 3/4 bis 11,5, Gliederung und Toleranz siehe Seite 20 21 Geradheit: 0,25% der Messlängen, exakter nach Absprache Enden der Stäbe: warmgeschnitten, entgratet Oberflächenfehler: gemäß DIN EN 10221, die min. zulässige Tiefe des Oberflächenfehlers bis 150 mm max. 0,3 mm 151 200 mm max. 0,5 mm 205 220 mm max. 1 % D über 220 mm max. 2 % D (1,5 % nach Absprache) Tiefere Fehler werden höchstens bis zur üblichen Minustoleranz geschliffen Innenfehler: gemäß SEP 1921/84, EN 10228, EN 10308, ASTM A388 und bis zum 150 mm SEP 1921/84 3D/d ab 151 mm SEP 1921/84 3C/c (strikter und gemäß anderen Normen nach Absprache) Stahlgüten: Unedelstahl, Kohlenstoffstahl und legierter Stahl bis 300 mm Lagerstahl und Werkzeugstahl (kein Schnellschnittstahl) bis 220, größer nach Absprache Rostfreier Stahl bis 205 mm (austenitischer bloß nach dem Lösungsglühen. 4 und nur geschält bis zum Durchmesser 200 mm) Produktbezogene Zertifikation: TÜV NORD für die Herstellung von Halbzeugen der Druckanlagen gemäß 97/23/EC Lloyd s Register EMEA, Det Norske Veritas und Germanischer Lloyd für die Fertigung von Halbzeugen für die Schiffbauindustrie ITI Praha für die Fertigung von Halbzeugen für die Kernstromerzeugung CE für Baustähle gemäß EN 10025 20

Lengths: 3 to 6.2 m, exact and longer on agreement, minimum tolerance of lengths 100 mm Mill: Billet mill Kladno Tolerance: see table No. 2, ovality max. 80 % of tolerance range Dimension in inches: from 2 3/4 to 11.5, break up and tolerance see page 20 21 Straightness: 0.25 % of measured length, more exacting on agreement Bar ends: hot sawn, de-pointed Surface defects: acc. to DIN EN 10221, minimal defect depth possible up to 150 mm max. 0.3 mm 151 200 mm max. 0.5 mm 205 220 mm max. 1 % of D over 220 mm max. 2 % of D (1.5% on agreement) Deeper defects are polished up to maximum standard of minus tolerance Internal defects: according to SEP 1921/84, EN 10228, EN 10308, ASTM A388 and to dia. 150 mm SEP 1921/84 3D/d from 151 mm SEP 1921/84 3C/c (stricter or according to different standards on agreement) Steel grades: plain, carbon and alloy up to 300 mm tool (not high-speed) up to 220, bigger on agreement bearings and tool stainless up to 205 mm (Austenites only after dissolving annealing.4 and only for peeled steels up to diameter 200 mm) Product certification: TÜV NORD for the production of semis of pressure facilities according to 97/23/EC Lloyd s Register EMEA, Det Norske Veritas and Germanischer Lloyd for the production of semis for shipping industry ITI Peaha for the production of semis for nuclear energetics CE for structurals according to EN 10025 21

TABULKA Č. 2 MEZNÍ ÚCHYLKY, mm TABELLE NR. 2 GRENZABWEICHUNGEN, mm TABLE NO. 2 MARGINALS DEVIATIONS, mm Rozměr (mm) A - NORMÁLNÍ Z - ZVÝŠENÉ B - VYSOKÉ Abmessungen (mm) A - STANDARD Z - ERHÖHT B - HOCH Size (mm) A - STANDARD Z - INCREASED B - HIGH 70 80 ± 1.0 ± 0.8 + 0.8 / - 0.2 85 100 ± 1.3 ± 1.0 + 1.0 / - 0.2 105 120 ± 1.5 ± 1.2 + 1.4 / - 0.2 125 160 ± 2.0 ± 1.6 + 1.8 / - 0.4 165 220 ± 2.5 ± 2.0 + 2.4 / - 0.6 225 260 ± 1.5 % z rozměru; vom Maß; of dia. ± 1.2 % z rozměru; vom Maß; of dia. + 3.0 / - 1.5 270 300 ± 1.5 % z rozměru; vom Maß; of dia. ± 1.2 % z rozměru; vom Maß; of dia. * V českém a německém jazyce má v tabulkách desetinná tečka význam desetinné čárky. * Der Dezimalpunkt in den Tabellen in der tschechischen sowie deutschen Fassung entspricht dem Dezimalkomma. 22

MOŽNOSTI VÝROBY KRUHOVÝCH TYČÍ PALCOVÝCH ROZMĚRŮ NA SOCHOROVÉ VÁLCOVNĚ V KLADNĚ ERZEUGUNGSMÖGLICHKEITEN FÜR RUNDSTÄBE IN ZOLLMAßEN IN DER KNÜPPELSTRAßE IN KLADNO PRODUCTION POSSIBILITIES OF ROUND BARS IN INCH DIMENSIONS AT THE KLADNO BILLET MILLS Rozměr v Abmessungen Dimension Dimension (mm) Tolerance (mm) Toleranz (mm) Tolerance (mm) Ovalita (mm) Ovalität (mm) Ovality (mm) 2 3/4 69.85 +1.19/-0 0.9 2 7/8 73.02 +1.19/-0 0.9 3 76.20 +1.19/-0 0.9 3 1/8 79.38 +1.19/-0 0.9 3 1/4 82.55 +1.19/-0 0.9 3 5/16 84.14 +1.19/-0 0.9 3 3/8 85.73 +1.19/-0 0.9 3 1/2 88.90 +1.19/-0 0.9 3 5/8 92.08 +1.59/-0 1.17 3 3/4 95.25 +1.59/-0 1.17 3 7/8 98.43 +1.59/-0 1.17 4 101.60 +1.59/-0 1.17 4 1/8 104.78 +1.59/-0 1.17 4 1/4 107.95 +1.59/-0 1.17 4 3/8 111.13 +1.59/-0 1.17 4 1/2 114.30 +1.59/-0 1.17 4 5/8 117.48 +1.98/-0 1.47* 4 3/4 120.65 +1.98/-0 1.47 4 7/8 123.83 +1.98/-0 1.47 5 127.00 +1.98/-0 1.47 5 1/8 130.17 +1.98/-0 1.47 5 1/4 133.35 +1.98/-0 1.47 5 3/8 136.53 +1.98/-0 1.47* 5 1/2 139.70 +1.98/-0 1.47 5 5/8 142.88 +3.18/-0 1.78 5 3/4 146.05 +3.18/-0 1.78 5 7/8 149.23 +3.18/-0 1.78 6 152.40 +3.18/-0 1.78 6 1/8 155.58 +3.18/-0 1.78 6 1/4 158.75 +3.18/-0 1.78 6 1/2 165.10 +3.18/-0 1.78 6 5/8 168.28 +3.97/-0 2.16 6 3/4 171.45 +3.97/-0 2.16 6 7/8 174.63 +3.97/-0 2.16 7 177.80 +3.97/-0 2.16 7 1/4 184.15 +3.97/-0 2.16 7 3/8 187.33 +3.97/-0 2.16 Poznámka: * rozměry 4 5/8 a 5 3/8 dodáváme technologicky loupané Bemerkung: * Abmessungen 4 5/8 und 5 3/8 werden technologisch geschält geliefert Note: * sizes 4 5/8 and 5 3/8 delivered technologically peeled 23

MOŽNOSTI VÝROBY KRUHOVÝCH TYČÍ PALCOVÝCH ROZMĚRŮ NA SOCHOROVÉ VÁLCOVNĚ V KLADNĚ ERZEUGUNGSMÖGLICHKEITEN FÜR RUNDSTÄBE IN ZOLLMAßEN IN DER KNÜPPELSTRAßE IN KLADNO PRODUCTION POSSIBILITIES OF ROUND BARS IN INCH DIMENSIONS AT THE KLADNO BILLET MILLS Rozměr v Abmessungen in Dimension Dimension (mm) Tolerance (mm) Toleranz (mm) Tolerance (mm) Ovalita (mm) Ovalität (mm) Ovality (mm) 7 1/2 190.50 +3.97/-0 2.16 7 5/8 193.68 +3.97/-0 2.16 7 3/4 196.85 +3.97/-0 2.16 7 7/8 200.03 +3.97/-0 2.16 8 203.20 +3.97/-0 2.16 8 1/4 209.55 +3.97/-0 2.16 8 3/8 212.73 +4.76/-0 2.54 8 1/2 215.90 +4.76/-0 2.54 8 5/8 219.08 +4.76/-0 2.54 8 3/4 222.25 +4.76/-0 2.54 9 228.60 +4.76/-0 2.54 9 1/8 231.78 +4.76/-0 2.54 9 1/4 234.95 +4.76/-0 2.54 9 3/8 238.13 +4.76/-0 2.54 9 1/2 241.30 +4.76/-0 2.54 9 5/8 244.48 +6.35/-0 3.48 9 3/4 247.65 +6.35/-0 3.48 9 7/8 250.83 +6.35/-0 3.48 10 254.00 +6.35/-0 3.48 10 1/8 257.18 +6.35/-0 3.48 10 3/8 263.53 +7.94/-0 4.37 10 1/2 266.70 +7.94/-0 4.37 10 7/8 276.23 +7.94/-0 4.37 11 1/4 288,75 +7.94/-0 4.37 11 3/8 288,92 +7.94/-0 4.37 11 279.40 +7.94/-0 4.37 11 1/2 292.10 +9.53/-0 7.60 1/8 = 0.125 3/8 = 0.375 5/8 = 0.625 7/8 = 0.875 5/16 = 0.3125 7/16 = 0.4375 * V českém a německém jazyce má v tabulkách desetinná tečka význam desetinné čárky. * Der Dezimalpunkt in den Tabellen in der tschechischen sowie deutschen Fassung entspricht dem Dezimalkomma. 24

VÁLCOVANÝ DRÁT WALZDRAHT ROLLED WIRE RODS 5.5 6 6.5 7 7.5 8 8.5 9 9.5 10 10.5 11 11.5 12 12.5 13 13.5 14 14.5 15 16 16.5 17 17.5 18 18.5 19 20 Trať: Kontidrátová trať Straße: Kontidrahtstraße Mill: Continuous wire rod mill Svitky hmotnosti cca 1300 kg a 1 800 2 100 kg Značky: neušlechtilé uhlíkové legované nízkouhlíkové oceli, oceli pro výrobu kordů, oceli pro výrobu lan a pramenců, oceli pro svařovací materiály, šroubárenské oceli, řetězové oceli, ložiskové oceli, pružinové oceli, automatové oceli Coilgewicht ca. 1300 kg und 1 800 2 100 kg Stahlgüten: Unedelstahl Kohlenstoffstahl legiert kohlenstoffarmer Stahl, Kordstahl, Seil- und Litzenstahl, Schweißstahl, Schraubenstahl, Kettenstahl, Lagerstahl, Federstahl, Automatenstahl Coils of the mass about 1300 kg and 1 800 2 100 kg Steel grades: plain carbon alloy low carbon steel, steel for production of tire cords, steel for production of ropes and strands, steel for welding materials, screw steel, chain steel, bearing steel, spring steel, free-cutting steel TYČOVÁ OCEL VE SVITCÍCH STABSTAHL IN COILS BARS IN COILS Průměr (mm/inch) Hmotnost svitku (kg) Délka (mm) Vnitřní průměr (mm) Vnější průměr (mm) Durchmesser (mm/inch) Coilgewicht (kg) Coils in Längen (mm) Innendurchmesser (mm) Außendurchmesser (mm) Diameter (mm/inch) Coil weight (kg) Lenght (mm) Inner diameter (mm) Outer diameter (mm) 16 50 cca 2 000 630 1 070 min. 950 max. 1 350 Trať: Kontijemná trať Straße: Kontidrahtstraße Mill: Continuous light section mill 25

ŽEBÍRKOVÁ BETONÁŘSKÁ OCEL BETONRIPPENSTAHL RIBBED REINFORCING STEEL 10 12 14 16 18 20 22 25 28 32 Délky: 4 18 m, zkrácené délky od 3 m Längen: 4 18 m, verkürzte Längen ab 3 m Lengths: 4 18 m, the shortened lengths from 3 m Žebírková betonářská ocel může být dodávána i dle těchto norem: Betonrippenstahl kann auch gemäß folgenden Normen geliefert werden: Ribbed reinforcing steel can be delivered according to the following standards: Trať: Kontijemná trať Straße: Kontifeinstraße Mill: Continuous light section mill Značka oceli Stahlgüte Steel grade TRIGOMA 400 S (A 400 NR) 10 505 (RS4) BST 500 S (IVS) TRIGOMA 500 S (A 500 NR) B 500 B TRINEC BSt 550 Norma Norm Standard LNEC E 449-1998 ČSN 41 0505 ČSN 42 5538 DIN 488-1 - 6 LNEC E 450 STS-07/014 ÖNORM B 4200 TYČE LOUPANÉ GESCHÄLTER RUNDSTAHL PEELED BARS 17 70 Délky: 3 8 m 2) Längen: 3 8 m 2) Lengths: 3 8 m 2) Trať: Střední trať, Kontijemná trať Straße: Mittelstraße, Kontifeinstraße Mill: Medium section mill, Continuous light section mill Tolerance: h 11, h 9, do 800 MPa 1), h13-h9 (h9 nejpřísnější rozměrová tolerance) k13-k9 (k9 nejpřísnější rozměrová tolerance) Drsnost: do 1 μm Přímost: běžně 0,3 % měřené délky 19 50 mm a 0,2 % měřené délky nad 50 mm, po dohodě 0,15 % měřené délky 19 50 mm a 0,1 % měřené délky nad 50 mm Značky: neušlechtilé, uhlíkové, legované, nástrojové, korozivzdorné 1) Nad 800 MPa nutné žíhání na měkko, délky max. 6 m (po dohodě 8 m) 2) Při požadavku kontroly na defektoskopické lince po loupání, délky min. 3,5 m Toleranz: h 11, h 9, bis 800 MPa 1), h13-h9, bis 800 MPa1), (h9 die strengste Maßtoleranz), k13-k9 (k9 die strengste Maßtoleranz) Rauheit: bis 1 μm Geradheit: üblich 0,3 % der Messlänge 19 50 mm und 0,2 % der Messlänge ab 50 mm, nach Absprache 0,15 % der Messlänge 19 50 mm und 0,1 % der Messlänge ab 50 mm Stahlgüten: Unedelstahl, Kohlenstoffstahl, legierter Stahl, Werkzeugstahl, korrosionsbeständig 1) Ab 800 MPa Weichglühen erforderlich, Lāngen max. 6 m (8 m nach Absprache) 2) Falls defektoskopische Überprüfung nach dem Schälen erforderlich, Lāngen min. 3,5 m Tolerance: h 11, h 9, up to 800 MPa 1)), h13-h9, (h9 the most stringent size tolerance), k13-k9 (k9 the most stringent size tolerance) Roughness: up to 1 μm Straightness: usually 0.3 % of measured length, for 19 to 50 mm and 0.2 % of measured length for over 50 mm, on agreement 0.15 % of measured length for 19 to 50 mm and 0.1 % of measured length for over 50 mm Grades: plain, carbon, alloy, tool (except for high-speed steel), corrosion-proof 1) Over 800 MPa soft annealing necessary, max. length 6 m (8 m on agreement) 2) If tests on defectoscopic line are required, min. length 3.5 m 26

TYČE LOUPANÉ GESCHÄLTER RUNDSTAHL PEELED BARS 70 295 Délky: 3 7 m * Trať: Sochorová trať Kladno Tolerance: Drsnost: Technologické loupání: Přímost: Značky: h11 do 1000 MPa (307 HB) max. 3,2 μm do 1150 MPa (350 HB) 0,25 %, přísnější po dohodě neušlechtilé, uhlíkové, legované, nástrojové, korozivzdorné (jen po rozpouštěcím žíhání.4) Längen: 3 7 m * Straße: Toleranz: Rauheit: Technologisches Schälen: Geradheit: Stahlgüten: h11 bis 1000 MPa (307 HB) max. 3,2 μm bis 1150 MPa (350 HB) 0,25 %, strikter nach Absprache Unedel-, Kohlenstoff-, legierter Stahl, Werkzeugstahl, korrosionsbeständig (nur nach dem Anlassglühen) Lengths: 3 7 m * Mill: Billet mill Kladno Tolerance: h11 up to 1000 MPa (307 HB) Roughness: max. 3.2 μm Technological peeling: up to 1150 MPa (350 HB) Straightness: 0.25 %, more exacting on agreement Steel grades: plain, carbon, alloy, tool, stainless (only after annealing) Poznámka: * Délky 3 4 m a delší než 7 m pouze po dohodě Bemerkung: * Längen 3 4 m und länger als 7 m nur nach Absprache Note: * Lengths 3 4 m and longer than 7 m only on agreement TYČE LOUPANÉ GESCHÄLTER RUNDSTAHL PEELED BARS 216 290 Délky: 3,5 7 m * Längen: 3,5 7 m * Lengths: 3,5 7 m * Trať: Sochorová trať Kladno Straße: Tolerance: Drsnost: Technologické loupání: Přímost: Značky: Toleranz: Rauheit: Technologisches Schälen: Geradheit: Stahlgüten: h11 do 1000 MPa (307 HB) max. 3,2 μm do 1150 MPa (350 HB) 0,25 %, přísnější po dohodě neušlechtilé, uhlíkové, legované, nástrojové, korozivzdorné (jen po rozpouštěcím žíhání.4) h11 bis 1000 MPa (307 HB) max. 3,2 μm bis 1150 MPa (350 HB) 0,25 %, strikter nach Absprache Unedel-, Kohlenstoff-, legierter Stahl, Werkzeugstahl, korrosionsbeständig (nur nach dem Anlassglühen) Mill: Billet mill Kladno Tolerance: h11 up to 1000 MPa (307 HB) Roughness: max. 3.2 μm Technological peeling: up to 1150 MPa (350 HB) Straightness: 0.25 %, more exacting on agreement Steel grades: plain, carbon, alloy, tool, stainless (only after annealing) Poznámka: * Délky 3,5 4 m a delší než 7 m pouze po dohodě Bemerkung: * Längen 3,5 4 m und länger als 7 m nur nach Absprache Note: * Lengths 3,5 4 m and longer than 7 m only on agreement 27

NORMALIZAČNÍ ŽÍHÁNÍ.1 NORMALGLÜHEN.1 NORMALIZING.1 Tyčová ocel Stabstahl Steel bars plochá Flachstahl flat kruhová Rundstahl round čtvercová Vierkantstahl squares Tepelné zpracování Střední trať Třinec Wärmebehandlung Mittelstraße Třinec Heat treatment Medium section mill Třinec Délky: 3 6 m Agregát: Komorová vozová pec max. 950 C Längen: 3 6 m Anlage: Kammerwagenofen max. 950 C Lengths: 3 6 m Facility: Chamber carriage furnace max. 950 C ŽÍHÁNÍ.2 GLÜHEN.2 ANNEALING.2 Tyčová ocel Stabstahl Steel bars plochá Flachstahl flat kruhová Rundstahl round čtvercová Vierkantstahl squares Tepelné zpracování Střední trať Třinec Wärmebehandlung Mittelstraße Třinec Heat treatment Medium section mill Třinec Délky: 3 6 m Agregát: Komorová vozová pec max. 950 C Längen: 3 6 m Anlage: Kammerwagenofen max. 950 C Lengths: 3 6 m Facility: Chamber carriage furnace max. 950 C ŽÍHÁNÍ NA MĚKKO.3 WEICHGLÜHEN.3 SOFT ANNEALING.3 Tyčová ocel Stabstahl Steel bars plochá Flachstahl flat kruhová Rundstahl round čtvercová Vierkantstahl squares Tepelné zpracování Střední trať Třinec Wärmebehandlung Mittelstraße Třinec Heat treatment Medium section mill Třinec Délky: 3 6 m Agregát: Komorová vozová pec max. 950 C Längen: 3 6 m Anlage: Kammerwagenofen max. 950 C Lengths: 3 6 m Facility: Chamber carriage furnace max. 950 C ŽÍHÁNÍ NA MĚKKO.3 WEICHGLÜHEN.3 SOFT ANNEALING.3 Předvalky Halbzeug Semis Sochory Knüppel Billets Bloky Blöcke Blooms Bramy Brammen Slabs Tepelné zpracování Střední trať Třinec Wärmebehandlung Mittelstraße Třinec Heat treatment Medium section mill Třinec Délky: 2 6 m Agregát: Komorová vozová pec max. 950 C Längen: 2 6 m Anlage: Kammerwagenofen max. 950 C Lengths: 2 6 m Facility: Chamber carriage furnace max. 950 C Poznámka: Možnost dodávek tyčí ze střední a kontijemné tratě tepelně zpracovaných na sochorové válcovně Kladno Po dohodě lze žíhat kruhovou ocel až do 12 m v STC pecích Bemerkung: Lieferungen der auf der Knüppelstraße in Kladno geschālten und warmbehandelten Stābe aus der Mittel- und Kontifeinstraße möglich Rundstahl bis 12 m kann nach Absprache in STC-Öfen geglüht werden Note: Possible deliveries of bars rolled of medium and light section mills, which can be peeled and heat treated at billet rolling mill Kladno The annealing of rounds up to 12 m in STC furnaces on agreement 28

NORMALIZAČNÍ ŽÍHÁNÍ.1 1) NORMALGLÜHEN.1 1) NORMALIZING.1 1) Dimensions (mm) kv. / Qu. / sq. 70 200 Tepelné zpracování Sochorová válcovna Kladno Wärmebehandlung Heat treatment Billet mill Kladno 16 300 Kód značení 2).10 (+N).12 Kode der Bezeichnung 2).10 (+N).12 Code 2).10 (+N).12 Délky: 3 6,2 m, po dohodě do 7 m do 260 mm Längen: 3 6,2 m, nach Absprache bis 7 m bis 260 mm Lengths: 3 6.2 m, up to 7 m up 260mm on agreement ŽÍHÁNÍ.2 1) GLÜHEN.2 1) ANNEALING.2 1) Dimensions (mm) kv. / Qu. / sq. 70 200 16 300 Tepelné zpracování Sochorová válcovna Kladno Kód značení 2).20 Délky: 3 6,2 m, 16 70 délky do 8 m do 260 délky po dohodě do 12 m Agregát: Průběžná žíhací pec max. 950 C Wärmebehandlung Kode der Bezeichnung 2).20 Längen: 3 6,2 m, 16 70 Längen bis 8 m bis 260 Längen nach Absprache bis 12 m Anlage: Durchlaufglühofen max. 950 C Heat treatment Billet mill Kladno Code 2).20 Lengths: 3 6.2 m, 16 70 lenghts up to 8 m up to 260 lenghts on agreement up to 12 m Facility: Continuous annealing furnace max. 950 C ŽÍHÁNÍ NA ROZMEZÍ TVRDOSTI, PEVNOSTI (NAPŘ. BF-ŽÍHÁNÍ) GLÜHEN AN DER HÄRTE- UND FESTIGKEITSGRENZE (Z.B. BF-GLÜHEN) ANNEALING AT RANGE OF HARDNESS AND STRENGTH (E.G. BF-ANNEALING) Dimensions (mm) kv. / Qu. / sq. 70 200 16 300 Tepelné zpracování Sochorová válcovna Kladno Wärmebehandlung Heat treatment Billet mill Kladno Kód značení 2).21 (+TH, BF ) Kode der Bezeichnung 2).21 (+TH, BF ) Code 2).21 (+TH, BF ) Délky: 3 6,2 m, 16 70 délky do 8 m do 260 délky po dohodě do 12 m Längen: 3 6,2 m, 16 70 Längen bis 8 m bis 260 Längen nach Absprache bis 12 m Lengths: 3 6.2 m, 16 70 lenghts up to 8 m up to 260 lenghts on agreement up to 12 m Agregát: Průběžná žíhací pec max. 950 C Anlage: Durchlaufglühofen max. 950 C Facility: Continuous annealing furnace max. 950 C ZPRACOVÁNÍ NA STŘIHATELNOST BEHANDLUNG AUF SCHNEIDBARKEIT (SCHEREN) ANNEALING TO SHEREABILITY Dimensions (mm) kv. / Qu. / sq. 70 200 16 300 Tepelné zpracování Sochorová válcovna Kladno Kód značení 2).21.36 (+S) Délky: 3 6,2 m, 16 70 délky do 8 m do 260 délky po dohodě do 12 m Agregát: Průběžná žíhací pec max. 950 C Wärmebehandlung Kode der Bezeichnung 2).21.36 (+S) Längen: 3 6,2 m, 16 70 Längen bis 8 m bis 260 Längen nach Absprache bis 12 m Anlage: Durchlaufglühofen max. 950 C Heat treatment Billet mill Kladno Code 2).21.36 (+S) Lengths: 3 6.2 m, 16 70 lenghts up to 8 m up to 260 lenghts on agreement up to 12 m Facility: Continuous annealing furnace max. 950 C 29