Инструкция по эксплуатации Tермоконтейнер для транспортировки



Podobné dokumenty
11 x 1/1 GN. Bedienungsanleitung. Instruction manual. Mode d emploi. Manuale di utilizzo. Instrucciones de servicio. Manual de instruções

12 x 1/1 GN. Gebrauchsanleitung. Instruction manual. Mode d emploi. Manuale di utilizzo. Instrucciones de servicio. Manual de instruções

Mantenga las instrucciones. Bedieningshandleiding. Инструкция по эксплуатации Гастрономические дозаторы с насосом

Gebrauchsanleitung Iso-Dispenser 2,2L. Instruction manual Insulated dispenser, 2.2L. Mode d emploi Distributeur isotherme 2,2L

Bedienungsanleitung. Instruction manual. Mode d emploi. Manuale di utilizzo. Instrucciones de uso. Manual de instruções. Gebruiksaanwijzing

Návod k obsluze by měl být vždy po ruce!

SFL 36-A / SFL 22-A / SFL 14-A

Instrukcja obsługi Elektryczny warnik do gotowania makaronu strony od 1 do 16. Električno kuhalo za tjesteninu stranica 33 do 48

DUSPOL digital LC. N Bruksanvisning. D Bedienungsanleitung. F Mode d emploi E Manuel de instrucciones. S Bruksanvisning

A / 5,5L A / 6,5L V8/1014

CDF18, CDF25, CDF35,

HANDLEIDING VOOR DE MONTAGE GEBRUIKSAANWIJZING INSTRUCŢIUNI DE INSTALARE INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE NOTICE DE MONTAGE MANUEL INSTRUCTIONS

C 4/36-90 / C 4/ / C 4/36-DC

Kabel nenechávejte viset přes okraj stolu nebo pracovní plochy a zajistěte, aby se nedotýkal horkých povrchů.

NUOVA BATTIPAVSNC. Istruzioni per l uso della Tagliapiastrelle professionale. Operating Instructions Tile cutter for professional use

RICEVITORE RECEIVER. DEMO : Purchase from to remove the watermark. genuine original accessories

使 用 说 明 书 - CN (37-39) Bedienungsanleitung - DE (01-03) Instructions for use - EN (04-06) Instrucciones de uso - ES (07-09)

IK 30S-EB S V1/0813

powercleaner Bedienungsanleitung Mode d emploi Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning Bruksanvisning

GB The IFU is not available. Please see the programme chart for this typology of product.

SFL 36-A / SFL 22-A / SFL 14-A

PMA 31. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 01

Dříve než začnete používat zařízení, přečtěte si návod k obsluze a potom jej uschovejte na dostupném místě!

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D Salzkotten Tel.: +49 (0) Německo Fax: +49 (0)

使 用 说 明 书 - CN (49-52) Bedienungsanleitung - DE (01-04) Instructions for use - EN (05-08) Instrucciones de uso - ES (09-12)

Bedienungsanleitung Operating Instructions Mode d emploi Instruzioni per L uso Gebruiksaanwijzing Instrucciones de manejo Manual de instruções

2. Bezpečnost Obecné informace Bezpečnostní pokyny týkající se použití zařízení Používání v souladu s určením...

Pokyny pro montáž a instalaci

Deli Plus / V2/0611

Frischwasser-Kit X-Linie Bedienungsanleitung. Fresh water kit X line Instructions for use. Kit d eau fraîche ligne X Mode d emploi

REMS Swing 01 / R

obsah montáž kočárku bugaboo buffalo sestavení podvozku 214 připojení košíku pod sedačku 216 sestavení přenosné tašky 217 sestavení sedačky 219

Výrobník zmrzliny a jogurtovač

Vestavné spotřebiče. Jednodveřová chladnička CRU 164 A CRU 160. Návod k použití cz

Originalbedienungsanleitung/Ersatzteilliste*) 4-8. Original operating instructions/spare parts list*) 9-13

DS-W Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Gebruiksaanwijzing Manual de instruções Manual de instrucciones

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D Salzkotten Tel.: +49 (0) Německo Fax: +49 (0)

Compact Ice A100062V V2/0413

IF-91. Original-Gebrauchsanleitung V1/1115

Therme Ořívák vody. Návod k použití Je nutno mít při jízde ve vozidle!

ED

Secco TM. Faecal Management System

Therme Ořívák vody. Therme Ořívák vody. Návod k použití Je nutno mít při jízde ve vozidle! Návod k použití Je nutno mít při jízde ve vozidle!

Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Manual de instrucciones Istruzioni d uso Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning

Stereo Turntable System

Pneumatické čerpadlo maziv 50:1 a mazací systémy

Benzínové vodní čerpadlo BWP80-60

Festool GmbH Wertstraße 20 D Wendlingen Telefon: 07024/804-0 Telefax: 07024/ SE-HL

MODE D'EMPLOI RELIEUSE À BAGUETTE PLASTIQUE OP-60 GEBRUIKSAANWIJZING KUNSTSTOFBIND- APPARAAT

Vinotéka. Přečtěte si pozorně tento návod před použitím spotřebiče. Návod k použití

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D Salzkotten Tel.: +49 (0) Německo Fax: +49 (0)

Betjeningsvejledning. Bruksanvisning. Käyttöohje. Brukerhåndbok User manual

Montage- und Bedienungsanleitung. Mounting and Operating Instructions. Notice de montage et d utilisation. Manual de uso y montaje

LotusGrill NÁVOD K OBSLUZE DER RAUCHFREIE HOLZKOHLEGRILL. Stolní gril na dřevěné uhlí Typ G340. INSTRUCTION MANUAL Charcoal Table Grill Type G340

Bartscher Deli-Cool II D

FILTR-REGULÁTOR MFRS PRO MALÉ KOMPRESORY

Zařízení určené k odsávání použitých olejů

Інструкція з експлуатації. Инструкция по эксплуатации.

Mini Plus V1/0213

GKS 108 # Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D Wolpertshausen. Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers

Návod k instalaci a obsluze EB CS. Pneumatické servopohony typ 3271 a typ Plocha pohonu: 80, 240, 350, 700 cm²

ST-EK Rychlovarná konvice Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

REMS Solar-Push I 80 REMS Solar-Push K 60

COMET-N. Manuale di istruzioni Instruktions handbog Instrukcja obsługi

feeling feeling rf Bedienungsanleitung Operating Manual Mode d emploi Instruzioni per l uso Instrucciones de uso Manual de instruções

ROREC PRO. ROREC PRO

RU 24 NDT. Návod k použití /30

Návod k obsluze ventilátoru VC 40 S

Obtokového hladinoměru model BNA

Kráječe ZELMER. Скиборізки ZELMER. Резачки ZELMER

Obr. 2 Obr. 3. Obr. 4 Obr. 5. Obr. 6 Obr. 7. Obr. 8 Obr. 9

Klokotská 693/ Praha 4 Libuš. Tel: Fax: servis@fontana.cz

NÁVOD K OBSLUZE PŘESNÁ VÁHA 303 K/J

Návod k obsluze. Rotační míchadlo AOX-S (230 V) Rotační míchadlo AOX-S. Collomix GmbH Gaimersheim

Bedienungsanleitung/ Garantie

ST-MC9199. Elektrický hrnec/tlakový hrnec. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

GB F NL D MONTAGE- UND GEBRAUCHSANWEISUNG INSTRUCTION FOR MOUNTING AND USE PRESCRIPTIONS DE MONTAGE ET MODE D EMPLOI

Návod k instalaci a k údržbě pro odborníka

Gebruikshandleiding - NL (11-12) Návod k použití - CZ (15-16) Инструкция по эксплуатации - RU (17-18) Návod na použitie - SK (21-22)

Návod k obsluze059d. Plynová membránová čerpadla N ANE N ATE N STE N ANE N ATE N

IK / 4 V 061 3

PROFESSIONAL DPF CLEANING MACHINE

Odsávač kalu 30 litrů. Obj. č.: Před uvedením výrobku do provozu věnujte pozornost následujícím bodům. Popis výrobku. Použití.

UŽIVATELSKÝ MANUÁL SUPERSTROBE 2700

NVT ČESKÝ NÁVOD

+49 (0) DUSPOL

Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März : Printed in U.S.A. Form 48882

TDS 75 / TDS 100 / TDS 120

Zásobníky s jednoduchou spirálou Zásobníky s dvojitou spirálou

VC 40 / VC 20. kk ja zh. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 03

EPP přepravní termoboxy.

Grow 154F /12

Vysavač na suché a mokré sání

GEBRAUCHSANLEITUNG DRAHTBINDEMASCHINE OD-120 NÁVOD K POUŽITÍ VAZAČ NA DRÁTĚNÉ VÁZACÍ HŘBETY

Uživatelské pokyny pro implantační system isy Instruction manual for the Isy implant system

VÝROBNÍKY ŠLEHAČKY Návod k použití

NÁVOD K OBSLUZE MODEL: CXS 7204 A

Frekvence provádění. Poznámka: V případě extrémní tvrdosti vody doporučujeme odvápnit každý 2-3 měsíce a sanitaci každý 2týden.

NÁVOD K OBSLUZE KÁVOVARŮ SAECO MODEL VIA VENETO COMBI, VIA VENETO COMBI S KAPUČINÁTOREM

REGULÁTOR TLAKU MRP. manometrické tlaky Vstup G1/8 G1/4 Instalační poloha µm libovolná. max

Transkript:

300102 Bedienungsanleitung Thermo-Transportbehälter Instruction manual Thermo transport container Mode d emploi Conteneur isotherme pour le transport Manuale di utilizzo Contenitore termico per il trasporto Instrucciones de uso Contenedor isotérmico Manual de instruções Contentor isotérmico para transporte Gebruiksaanwijzing Thermische transportcontainer Bedieningshandleiding Termo-transportbeholder Инструкция по эксплуатации Tермоконтейнер для транспортировки Kullanma kılavuzu Termo-izoleli Yemek Taşıma Termosu Instrukcja obsługi Pojemnik termoizolacyjny do transportu Návod k obsłużę Termo transportní nádoba Upute za upotrebu Termo posuda za transport Használati útmutató Termo szállítótartály Οδηγίες χρήσης Κουτί θερµός µεταφοράς φαγητού D/A/CH GB/UK F/B/CH I/CH E P NL/B DK RUS TR PL CZ HR H GR V1/1213

CZ Technické údaje: ---------------------------------------------------------------------------------------- Název: Termo transportní nádoba 1/1 GN Číslo výrobku: 300102 Materiál: plast LLDPE, dvoustěnný Teplotní rozsah: 20 C až +120 C Objem: Rozměry: Hmotnost: 22 litrů š 650 x h 450 x v 260 mm 6,8 kg ---------------------------------------------------------------------------------------- Přehled dílů 1 5 2 3 4 1 Odnímatelné víko 2 Odvzdušňovací ventil 3 Uzávěry (4) 4 Úchyt (2) 5 Termo transportní nádoba - 45 -

Vlastnosti ideální pro velké kuchyně, catering, restaurace atd.; snadné vkládání GN nádob shora: 1x 1/1 GN, 2x 1/2 GN, 3x 1/3 GN nebo dvoustěnné provedení z pevného plastu; možnost stohování; zcela odnímatelné víko umožňuje snadné čistění Použití v souladu s určením 1x 1/3 GN + 1x 2/3 GN, výška max. 150 mm; Neohřívaná termo transportní nádoba je určena pouze k přepravě vhodných studených a teplých pokrmů. Odvzdušňovací ventil Odvzdušňovací ventil ve víku je určen pouze k automatickému vyrovnávání vnitřního tlaku naplněné termo transportní nádoby. Příprava termo transportní nádoby Termo transportní nádobu vybalte a odstraňte veškerý obalový materiál. Termo transportní nádobu a přepravní kryt vyčistěte čisticím přípravkem vhodným pro kontakt s potravinami. Pokud je vyžadována aklimatizace termo transportní nádoby, naplňte ji teplou vodou, aby se ohřála, nebo vložte s otevřeným víkem do chladničky, aby se ochladila. Teplota potravin Po dobu přepravy trvající až 3 hodiny jsou podle normy EN 12571:1998 doporučeny následující teploty: Potraviny teplé studené zmrazené Výstupní teplota vyšší než +75 C (pro koncovou teplotu vyšší než +6 5 C) nižší než +3 C (pro koncovou teplotu nižší než +7 C) nižší než 22 C (pro koncovou teplotu nižší než 1 8 C) - 46 -

Nevhodné potraviny Následující potraviny nejsou vhodné pro uchovávání a přepravu v termo transportní nádobě: teplé potraviny na bázi mléka; sycené nápoje, které nejsou stáčeny do lahví Plnění termo transportní nádoby Požadované pokrmy přepravujte ve vhodných GN nádobách (nebo jiných nádobách), nikdy přímo v termo transportní nádobě. Pokrmy připravte, naplňte jimi příslušné GN nádoby a nádoby vložte do termo transportní nádoby. UPOZORNĚNÍ! GN nádoby nebo nádoby nevkládejte do termo transportní nádoby přímo ze sporáku. Horké nádoby mohou poškodit povrch. Připravené pokrmy nejprve ochlaďte alespoň na teplotu 120 C. Abyste dosáhli optimální teploty, zcela naplňte termo transportní nádobu. Aby čas udržování teploty nebyl zkrácen, naplňte nádobu alespoň do poloviny. Na GN nádoby nejprve nasaďte víka a pak uzavřete víko termo transportní nádoby. Uzavřete termo transportní nádobu pomocí 4 uzávěrů, které by měly zapadnout do výřezů víka. Abyste zabránili poklesu teploty pokrmů, neotevírejte termo transportní nádobu na dobu delší, než je to nutné. Pokyn: Termo transportní nádoba se nezavírá hermeticky! - 47 -

Přeprava Termo transportní nádobu opatrně zvedněte vodorovně, abyste nerozlili/nerozsypali potraviny. Termo transportní nádobu přenášejte uchopením za úchyty, které se nacházejí na pravé a levé straně krytu. Nikdy nechytejte za uzávěry, které by se tím mohly nedopatřením otevřít a způsobit rozlití/rozsypání pokrmů z nádoby. Pokud používáte k přepravě pokrmů několik termo transportních nádob, můžete je stohovat. Ujistěte se, že termo transportní nádoba stojí během přepravy vodorovně a stabilně. Termo transportní nádobu zajistěte proti posunutí nebo překlopení. Čištění a údržba Termo transportní nádobu čistěte po každém použití. Sejměte víko po předchozím uvolnění uzávěrů a vyjměte GN nádobu z termo transportní nádoby. Nádobu a víko čistěte uvnitř a zvnějšku měkkým kartáčkem nebo houbou a teplou vodou s jemným čisticím přípravkem, opláchněte čistou vodou a důkladně osušte. Použité GN nádoby vyčistěte v teplé vodě s přídavkem čisticího přípravku schváleného pro styk s potravinami. Nikdy nepoužívejte agresivní nebo abrazivní čisticí přípravky, které by mohly poškrábat povrch. Po vyčištění nechte termo transportní nádobu otevřenou, aby zcela vyschla. Bartscher GmbH Franz-Kleine-Str. 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Německo Fax: +49 (0) 5258 971-120 - 48 -