Návod k obsluze. CYO_510B a CYO_400C DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE TENTO NÁVOD USCHOVEJTE HYDRAULICKÝ LISOVACÍ NÁSTROJ ŘADY



Podobné dokumenty
Návod k obsluze Elektrohydraulické čerpadlo TEP-700

Návod k obsluze TENTO NÁVOD USCHOVEJTE SHP DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE. V opačném případě může dojít k vážnému úrazu.

UKOSOVACÍ A ODJEHLOVACÍ SYSTÉM S VARIABILNÍM ÚHLEM B 3 Stacionární stolní provedení Obj. č

Návod k obsluze Hydraulický lisovací nástroj

5.1 Pracovní oblast... Chyba! Záložka není definována. 5.2 Elektrická bezpečnost... Chyba! Záložka není definována.

POW3054 CZ 1 OBLAST POUŽITÍ POPIS (OBR A) SEZNAM OBSAHU BALENÍ OBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ PRO ELEKTRICKÉ NÁSTROJE...

Návod k obsluze. Hydraulický děrovací nástroj řady SYK. Před použitím tohoto výrobku si přečtěte tento návod.

Ponorné čerpadlo Překlad původního návodu k použití a údržbě

Návod k obsluze Hydraulická lisovací hlava FYQ_630A

Návod k obsluze. Obj. číslo: Ident. číslo: EURO 403 / 50 D EURO 403 / 100 D

6.1 Připojení k el.síti Diamantové kotouče MONTÁŽ Montáž dělícího nože (obr 1)... 6

POWX033 CS 1 OBLAST POUŽITÍ POPIS (OBR A) OBSAH BALENÍ SYMBOLY OBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PRO ELEKTRICKÉ NÁŘADÍ...

POWX049 CZ 1 OBLAST POUŽITÍ POPIS OBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY... CHYBA! ZÁLOŽKA NENÍ DEFINOVÁNA.

AME600. Bezpečnostní upozornění a pokyny určené pro obsluhu Ponorné vibrátory a hnací jednotka

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

FSBM S2 FSBM E FSBM E

S110PE S110PEK S111PEK

NÁVOD K OBSLUZE OHÝBAČKA NA PLECH W 2, ZÁRUČNÍ LIST

POWX082 & 085 CS 1 OBLAST POUŢITÍ POPIS OBSAH BALENÍ SYMBOLY OBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PRO ELEKTRICKÉ NÁŘADÍ...

Vysavač listí. Návod k použití. Značení Jmenovitý příkon Bez zátěže ZF9121B W max ot./min

Rázový utahovák. Návod k obsluze PROHLÁŠENÍ O SOULADU S EC

NÁVOD K OBSLUZE HYDRAULICKÝ ZVEDÁK 3T S NÍZKÝM PROFILEM KYD3 ZÁRUČNÍ LIST

Návod k obsluze. Hydraulický děrovač ALFRA AEP-1 s nožní pumpou čís. výrobku 02120

POWX086 & 087 CS 1 OBLAST POUŽITÍ POPIS OBSAH BALENÍ SYMBOLY OBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ PRO ELEKTRICKÉ NÁSTROJE...

NÁVOD K OBSLUZE AKU RÁZOVÝ UTAHOVÁK ½ S REGULACÍ IWJB1924T ZÁRUČNÍ LIST

ROTAČNÍ VRTAČKA / MÍCHAČ Blahopřejeme Vám!

OPRAVÁTOR Všeobecná bezpečnostní opatření 1) Bezpečnost na pracovišti 2) Bezpečnostní pokyny týkající se elektřiny 3) Osobní bezpečnost

Invertorová svářečka BWIG180

6 SPECIFICKÁ BEZPEČNOSTNÍ VAROVÁNÍ MONTÁŽ... 6

Vždy kontrolujte, zda napájecí soustava odpovídá napětí uvedenému na typovém štítku.

2 OBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ PRO ELEKTRICKÉ NÁŘADÍ CHYBA! ZÁLOŽKA NENÍ DEFINOVÁNA.

6 DODATEČNÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY OBSLUHA... 4

6 DOPLŇKOVÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY MONTÁŽ... 5

POW X134 CZ 1 BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY... 3

ELEKTRICKÉ BEZOLEJOVÉ PÍSTOVÉ KOMPRESORY NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ PRESTIGE

NÁVOD K OBSLUZE PÁSOVÁ BRUSKA MINI 400 W

Návod k použití. GARDENA Tlakový postřikovač

POWX018 CZ 1 OBLAST POUŽITÍ POPIS (OBR A) OBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ PRO EL. NÁŘADÍ... CHYBA! ZÁLOŽKA NENÍ DEFINOVÁNA.

3TUNOVÝ DLOUHÝ PODLAHOVÝ ZVEDÁK

NÁVOD K POUŽITÍ OBSAH NÁVODU:

NÁVOD K OBSLUZE CZECH. Model RT-23I RT-30I RT-40I V ~ 50 Hz

UB007 NÁVOD K OBSLUZE OHÝBAČKA UNIVERZÁLNÍ ZÁRUČNÍ LIST

BRUSKA NA SÁDROKARTON 800W A11047 PŮVODNÍ NÁVOD K OBSLUZE ZÁRUČNÍ LIST

POWX0480 CS 6 DALŠÍ BEZPEČNOSTNÍ TIPY PRO PRÁCI S BRUSKOU OBSLUHA... 5

CZ Ponorná čerpadla [v1_ ]

PŘEKLAD NÁVODU NA POUŽITÍ

PROTECO. Drtič větví 2800W PROTECO DV-2800

NÁVOD K OBSLUZE ELEKTRICKÁ ČISTIČKA ODPADŮ CLEARMAX

FIG. C 07 05

STRUNOVÁ SEKAČKA TRÁVY

Mini akušroubovák Toolcraft MD6U, 6 V. Obj. č.: Úvod. Obsah Strana Úvod Účel použití šroubováku Účel použití šroubováku

Elektrický bezolejový pístový kompresor. Návod k obsluze

2200W elektrická motorová pila

KDR 401 Jednovřetenová svislá stolní frézka

MÍCHADLO STAVEBNÍCH SMĚSÍ PROFI 180 MG1800 PŮVODNÍ NÁVOD K OBSLUZE ZÁRUČNÍ LIST

GROZ VZDUCHOVÝ MAZACÍ LIS 20KG GP1/ST/501/BSP

Zahradní čerpadlo BGP1000

HD3K - HD21K HD27K - HD28K HD5K - HD6K HD45K - HD50K HD55K - HD55BK HD9BK - HD10K HD10BK - HD15K HD17K - MH6K MH8K

PÍSKOVÁ FILTRACE STANDARD

NÁVOD K OBSLUZE VIBRAČNÍ BRUSKA PNEUMA- TICKÁ ZÁRUČNÍ LIST

NÁVOD K OBSLUZE KOMBINOVANÝ STROJ CSM CSM1000 ZÁRUČNÍ LIST

NÁVOD K OBSLUZE. El. hoblík ruční s falcováním 1kW PLUS KH-SLP1kW Datum výroby: Datum prodeje, razítko, podpis:

NÁVOD K POUŽITÍ. Elektrický naviják. ěsíců

Pœed uvedením do provozu pœeªíst pozorn návod k obsluze a uschovat ho aby byl stále k dispozici.

POW5521 Copyright 2009 VARO

POWX091 CS 1 OBLAST POUŽITÍ POPIS (OBR. A) SEZNAM OBSAHU BALENÍ OBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ PRO ELEKTRICKÉ NÁSTROJE...

POW1820. Fig A. Fig B

Řetězová pila NÁVOD K OBSLUZE

BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PROVOZ ZAČÍNÁME. Rukojeť: Nastavení rukojeti Zvedněte rukojeť nahoru ve směru šipky, dokud tlačítko na horním krytu se nescvakne

GKS 108 # Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D Wolpertshausen. Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers

AKU- vrtačka-šroubovák

PŮVODNÍ NÁVOD K OBSLUZE

TLAKOVÁ MYČKA 2200W NÁVOD K POUŽITÍ

8.1 Připevnění podstavce (obr. 1) Připevnění stolu (obr. 2-4) Připevnění hlavy pily (obr. 5 & 6)... 6

6 DALŠÍ BEZPEČNOSTNÍ TIPY PRO PRÁCI S BRUSKOU OBSLUHA... 5

nýtovacích kleští typ NZ-Set-SYS v systaineru

CZ D Přeloženo z původního návodu

KR703 KR704 KR705 KR753 KR754 KR755 Upozornění! Určeno pro kutily CZ

ZAHRADNÍ ŘADA BILLY GOAT VŠEOBECNÁ PRAVIDLA BEZPEČNOSTI A ZÁRUKY

KOS8 NÁVOD K OBSLUZE UNIVERSÁLNÍ OBRUBOVACÍ STROJ KOS 8 ZÁRUČNÍ LIST

POWX1186. Fig 1. Fig 2

NÁVOD K OBSLUZE MYCÍ STŮL 75L S ODKLÁDACÍ PLOCHOU TRG4001 ZÁRUČNÍ LIST

GUS 650 # Deutsch 5 English 10 Français 15 Čeština 20 Slovenčina 25 Nederlands 30 Italiano 35 Magyar 40 Hrvatski 45 Româneşte 50 Polski 55

CZ. Přeloženo z původního návodu DW614 DW615

DED CZ Elektrické míchadlo Návod platný pro zboží zakoupené po: ORIGINÁLNÍ NÁVOD DED7930 str

POWX410 Copyright 2010 VARO

NÁVOD K OBSLUZE SADA AIRBRUSH EW2000 EW2000 ZÁRUČNÍ LIST

NÁŘADÍ A STROJE PRO STAVEBNICTVÍ NÁVOD K OBSLUZE BRUSKA UDS 550

DYNAPAC Stroje pro práci s betonem

NÁVOD K OBSLUZE NŮŽKY/PILKA NA PLECH - KIT ZÁRUČNÍ LIST

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

POW 462 CZ 1 OBLAST POUŽITÍ POPIS (OBR. A) SEZNAM OBSAHU BALENÍ OBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ PRO ELEKTRICKÉ NÁSTROJE...

CZ D Přeloženo z původního návodu

Golfky Combi F2 NÁVOD K POUŽITÍ

Hydraulický zvedák LONG 10 t - TR TR100001

Vzduchový kompresor. Návod k použití. Bezolejový typ

CZ D Přeloženo z původního návodu

EXCENTRICKÁ BRUSKA. Blahopřejeme Vám! Popis (obr. A) Technické údaje. Elektrická bezpečnost. Použití prodlužovacího kabelu.

Upozornění! Určeno pro kutily CZ KC360H

Transkript:

Návod k obsluze HYDRAULICKÝ LISOVACÍ NÁSTROJ ŘADY CYO_510B a CYO_400C TENTO NÁVOD USCHOVEJTE Řiďte se tímto návodem, pokud se jedná o bezpečnostní výstrahy a varování, a postupy pro montáž, obsluhu, kontrolu, údržbu a čištění. Zaznamenejte měsíc a rok nákupu. Tento návod včetně stvrzenky uchovejte na bezpečném a suchém místě pro pozdější použití. DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE doprovázejících tento výrobek: V tomto návodu, na štítcích a ve všech dalších informacích Toto je bezpečnostní varovný symbol. Varuje před možnými nebezpečími úrazu. Dodržujte všechna bezpečnostní sdělení, která následují za tímto symbolem, aby nedošlo k úrazu nebo usmrcení. NEBEZPEČÍ označuje nebezpečnou situaci, která, není-li zabráněno jejímu vzniku, má za následek usmrcení nebo vážný úraz. Vzhledem k neustálému zdokonalování se skutečný výrobek může poněkud lišit od výrobku zde popsaného. Před použitím tohoto výrobku si přečtěte tento návod. V opačném případě může dojít k vážnému úrazu. VAROVÁNÍ označuje nebezpečnou situaci, která, není-li zabráněno jejímu vzniku, může mít za následek usmrcení nebo vážný úraz. UPOZORNĚNÍ se používá s bezpečnostním varovným symbolem a označuje nebezpečnou situaci, která, není-li zabráněno jejímu vzniku, může mít za následek lehký nebo střední úraz.

SEZNAM SOUČÁSTÍ Č. Název Poč. Č. Název Poč. 1 Tlačítko 1 34 Omezovací čep 2 2 Omezovací šroub 1 35 Držadlo rukojeti čerpadla 1 3 Omezovací čep lisovadla 1 36 Ochranný kryt 1 4 Pružina 1 37 Rukojeť čerpadla 1 5 Hlava 1 38 Zkrutná pružina 1 27 Filtrační vložka čerpadla 1 60 O-kroužek 1 28 Vřeteno ventilu 1 61 Zásobník oleje 1 29 Pružina pojistného ventilu 1 62 Olejová zátka 1 30 Filtrační vložka vratného oleje 1 63 O-kroužek 1 31 Šroub s šestihrannou hlavou 1 64 Pevná rukojeť 1 32 Závitová zátka vratného oleje 1 65 Ochranný kryt 1 33 Pouzdro čepu 4 66 Držadlo hlavní rukojeti 1 6 Vodicí šroub 1 39 Čep pro uvolnění tlaku 1 7 Vodicí smýkadlo pístu 1 40 Čep pro upevnění rukojeti 2 8 Omezovací čep 1 41 Šroub s šestihrannou hlavou 1 9 Lisovadla 18 42 Pojistný kroužek 1 10 Omezovací šroub hlavy 2 43 Hlava pojistného ventilu 1 11 Píst 1 44 Plastová pružina 1 12 Plastová pružina 1 45 Pružina vřetena 3 13 O-kroužek 1 46 Filtr 1 14 Šroub s šestihrannou hlavou 2 47 Sítko filtru 1 15 Šroub pružiny pístu 2 48 Ocelová kulička 1 16 Pružina pístu 1 49 Těleso nádržky 1 17 Ventil 2 50 Zátka 1 18 Pružina 3 51 O-kroužek 1 19 Pružina válce 1 52 Závitová zátka 1 20 Ocelová kulička 1 53 Plastová pružina 1 21 Šroub s šestihrannou hlavou 1 54 Ocelová kulička 3 22 Ocelová kulička 1 55 O-kroužek 1 23 O-kroužek 1 56 Plastová pružina 1 24 Plastová pružina 1 57 Šroub vratného oleje 1 25 O-kroužek 2 58 Zátka 1 26 Těleso pojistného ventilu 1 59 Manžeta nádržky 1

Osobní bezpečnost c. Při obsluze nástroje buďte pozorní, sledujte co děláte a používejte zdravý rozum. Nikdy nepoužívejte nástroj, jste-li unavení nebo jste-li pod vlivem drog, alkoholu nebo léků. Okamžik nepozornosti při obsluze hydraulického nástroje může být příčinou vážného úrazu. d. Používejte ochranné prostředky. Vždy noste ochranu očí. Ochranné prostředky, jako protiprachová maska, neklouzavá obuv, přilba nebo ochrana sluchu, použité pro odpovídající podmínky, omezí počet úrazů. e. Řádně se oblékejte. Nenoste volný oděv ani šperky. Vlasy, oděv a rukavice nepřibližujte k pohybujícím se součástem. Volný oděv, šperky a dlouhé vlasy mohou být pohybujícími se součástmi zachyceny. VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY ABYSTE MOHLI S TÍMTO NÁSTROJEM PRACOVAT BEZPEČNÝM ZPŮSOBEM, MUSÍTE SI POZORNĚ PŘEČÍST NÁVOD K OBSLUZE A DODRŽOVAT POKYNY V NĚM UVEDENÉ. NERESPEKTOVÁNÍ ÚDAJŮ UVEDENÝCH V TOMTO NÁVODU K OBSLUZE BUDE MÍT ZA NÁSLEDEK ZRUŠENÍ ZÁRUKY. 1. Bezpečnost na pracovišti a. Udržujte pracoviště v čistotě a dobře osvětlené. Neuklizená a tmavá pracoviště přivolávají nehody. b. Při práci s hydraulickým krimpovacím nástrojem udržujte děti a okolostojící osoby v bezpečné vzdálenosti. Odvedení pozornosti může zapříčinit ztrátu kontroly. f. Nástroj nepřetěžujte. Pro danou aplikaci použijte správný mechanický nástroj, který vykoná práci lépe a bezpečněji při rychlosti, pro kterou byl navržen. g. Nepoužívané mechanické nástroje skladujte mimo dosah dětí a osob, které nejsou seznámeny s obsluhou hydraulického krimpovacího nástroje. Tento nástroj je v rukách neškolených uživatelů nebezpečný. h. Provádějte údržbu mechanického nářadí. Kontrolujte souosost nebo spojení pohybujících se součásti, porušení součástí a jiné stavy, které mohou mít vliv na činnost hydraulického krimpovacího nástroje. Poškozený hydraulický krimpovací nástroj nechte před použitím opravit. Mnoho nehod je způsobeno špatně udržovanými mechanickými nástroji. i. Hydraulický krimpovací nástroj, příslušenství, nástrojové hroty apod. používejte v souladu s těmito pokyny a způsobem stanoveným pro příslušný typ nástroje, přičemž uvažujte s pracovními podmínkami a druhem prováděné práce. Použití hydraulického krimpovacího nástroje pro jiné než určené činnosti může zapříčinit vznik nebezpečné situace.

Servis Servis hydraulického lisovacího nástroje svěřte autorizovanému servisu, který používá pouze originální náhradní díly. Tím zajistíte zachování bezpečnosti hydraulického lisovacího nástroje. NÁSLEDUJÍCÍ TEXT ČTETE POZORNĚ SEZNAM SOUČÁSTÍ A MONTÁŽNÍ SCHÉMA POSKYTNUTÉ VÝROBCEM A/NEBO DISTRIBUTOREM V TOMTO NÁVODU SLOUŽÍ JEN JAKO REFERENČNÍ POMŮCKA. VÝROBCE ANI DISTRIBUTOR NEPOSKYTUJÍ KUPUJÍCÍMU ŽÁDNÉ UJIŠTĚNÍ ANI ZÁRUKU JAKÉHOKOLI DRUHU, POKUD SE JEDNÁ O JEHO OPRÁVNĚNÍ PROVÁDĚT OPRAVY VÝROBKU NEBO VYMĚŇOVAT JAKÉKOLI SOUČÁSTI VÝROBKU. VE SKUTEČNOSTI VÝROBCE A/NEBO DISTRIBUTOR VÝSLOVNĚ PROHLAŠUJÍ, ŽE VŠECHNY OPRAVY A VÝMĚNY SOUČÁSTÍ MUSÍ PROVÁDĚT CERTIFIKOVANÍ A LICENCOVANÍ TECHNICI, A NESMÍ JE PROVÁDĚT KUPUJÍCÍ. KUPUJÍCÍ PŘEBÍRÁ VŠECHNA RIZIKA A VEŠKEROU ODPOVĚDNOST VYPLÝVAJÍCÍ ZE SKUTEČNOSTI, ŽE PROVEDL OPRAVY ORIGINÁLNÍHO VÝROBKU NEBO NÁHRADNÍCH DÍLŮ, NEBO ŽE NAMONTOVAL NÁHRADNÍ DÍLY. Prach a vzduch způsobí ztrátu funkčnosti nástroje nebo těsnicích sad. Během výměny oleje zachovejte jeho čistotu a zabraňte vstupu prachu do hydraulické soustavy. Chvíli počkejte, až vzduch unikne z olejové hadice a poté zasuňte olejovou zátku. Zajistěte rukojeť čerpadla, aby do hydraulické soustavy nevnikl vzduch. Noste pryžové rukavice chránící před stykem s olejem. V případě potřísnění olejem pokožku opláchněte mýdlovou vodou. V zájmu ochrany životního prostředí likvidujte vypuštěný olej ve střediscích určených místními orgány. 5. Dlouhodobé používání vede k poškození těsnicích sad. V případě úniku oleje se v záležitosti následné výměny těsnicích sad obraťte na výrobce a/nebo distributora. Odstraňování závad Příčina závady Analýza Řešení A. Nedostatečný tlak B. Nedostatečně pevný spoj mezi konektorem a kabelem po krimpování C. Velký otřep po krimpování 1. Nedostatečné množství oleje v nástroji 2. Prach v hydraulické soustavě 3. Vnitřní netěsnost 1. Nedosažení jmenovitého tlaku 2. Špatné lisovadlo 1. Doplňte olej. 2. Vyměňte olej podle výše uvedených pokynů. 3. Kontaktujte výrobce a/nebo distributora. 1. Viz příčina závady A. 2. Použijte správné lisovadlo. 1. Špatné lisovadlo 1. Použijte správné lisovadlo. D. Netěsnost hlavy nebo plunžrového pístu 1. Prasklé těsnicí sady 1. Kontaktujte výrobce a/nebo distributora nebo požádejte školenou osobu o provedení výměny.

ZVLÁŠTNÍ BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY 1. Technické parametry 1. Udržujte v řádném stavu štítky a výrobní štítky na nástroji, které obsahují důležité bezpečnostní informace. Jsou-li štítky nečitelné nebo jestliže chybí, obraťte se na prodejce s požadavkem na výměnu. 2. Tento výrobek není hračka, proto ho udržujte mimo dosah dětí. 3. Nedotýkejte se prsty profilu lisovadel. 4. Při zasunování lisovadel nevkládejte prsty do hlavy hydraulického krimpovacího nástroje. Vyvarujete se tak velmi silnému skřípnutí prstů. 5. Nástroj nepoužívejte bez lisovadel. 6. Nekrimpujte kabely nebo konektory, které jsou pod proudem. 7. Krimpujte pouze měděné nebo hliníkové vodivé materiály. 8. Varování, upozornění a pokyny uvedené v tomto návodu k obsluze nezahrnují všechny možné podmínky a situace, které mohou nastat. Operátor si musí být vědom toho, že zdravý rozum a opatrnost jsou faktory, které nelze do tohoto výrobku zabudovat, ale které musí přinášet operátor. Označení výrobku Rozsah krimpování Krimpovací síla CYO-410 CYO-430 CYO-510B CYO-400C 50 400 50 400 50 400 16-400 mm 2 mm 2 mm 2 mm 2 116 kn 116 kn 126 kn 116 kn Zdvih 30 mm 30 mm 38 mm 22 mm Délka Asi 615 mm Asi 615 mm Asi 638 mm Náplň oleje 145 cm 3 145 cm 3 200 cm 3 145 cm 3 Hmotnost Asi 6,4 kg Asi 7,0 kg Asi 7,4 kg Asi 6,80 kg Pracovní teplota: 20 C až +40 C Příslušenství Krimpovací lisovadla: 50, 70, 95, 120, 150, 185, 240, 300, 16 400 mm 2 400 mm 2 Těsnicí sada: 1 set 1 set Hydraulický olej: T 15# T 15# POROZUMĚJTE SVÉMU NÁSTROJI Hydraulický krimpovací nástroj řady CYO je určený ke spojování ok a vodičů. Vyznačuje se mnoha přednostmi, jako jsou dvoustupňové čerpání, hlava otočná o 180 a rukojeti odolné vůči napětí až 200 kv.

ÚDRŽBA A SERVIS Výměna oleje VAROVÁNÍ! Poškozené zařízení může selhat a přivodit vážný úraz. Nepoužívejte poškozené zařízení. V případě výskytu neobvyklého hluku nebo vibrací před dalším použitím nejprve odstraňte závadu. 1. PŘED KAŽDÝM POUŽITÍM zkontrolujte celkový stav nástroje. Zkontrolujte dotažení šroubů, souosost nebo spojení pohybujících se součásti, neporušenost součástí (trhliny, lomy) a zaměřte se i na jiné stavy, které mohou mít vliv na bezpečný provoz. 2. PO POUŽITÍ očistěte vnější povrch nástroje čistým hadrem a navlhčete, namažte kovový povrch nástroje a lisovadel olejem chránícím před korozí. Uložte nástroj v suchém prostředí. 3. Servis nástroje musí provádět kvalifikovaný servisní technik. 4. V zájmu prodloužení životnosti nástroje měňte olej každý rok. Olej musí být filtrován přes síto s hrubostí 120 ok/palec nebo přes 30µm filtr. Zabraňte vniknutí prachu do olejové maznice. 1- Připevněno ke stolnímu svěráku 2- Otočením rukojetí ve směru hodinových ručiček asi o 10 zcela uvolněte tlak 3- Otáčejte rukojetí, 4- Vyjměte olejovou zátku, 5- Vypusťte použitý olej 6- Doplňování čistého hydraulického oleje 7- Vypusťte všechen vzduch a zasuňte olejovou zátku, 8- Otáčejte rukojetí zpět

2. Popis součástí 1- vložte konektor mezi lisovala 2- Pohybujte rukojetí čerpadla nahoru a dolů 3- Maximální krimpovací síla 4- Otočením rukojetí ve směru hodinových ručiček asi o 10 uvolněte tlak Krimpování neprovádějte bez lisovadel, protože byste mohli poškodit nástroj a způsobit vážný úraz. Tabulka 1 Pol. č. Popis Funkce 1 Zajišťovací šroub Upevnění horního lisovadla 2 Lisovadlo Vzájemně zaměnitelná krimpovací lisovadla různých tvarů 3 aretace Upevnění spodního lisovadla 4 Odlehčovací ventil Uvolnění tlaku a návrat lisovadel do výchozí polohy 5 Pohyblivá rukojeť Vytváření tlaku pohybováním rukojetí nahoru a dolů 6 Pevná rukojeť Zásobník oleje 7 Omezovací šroub Zajištění krimpovací hlavy 5. Píst se zasune. Můžete vytáhnout konektor. Nástroj je připravený k další operaci. CYO 400C Vytáhněte konektor

Pol. č. Popis Funkce 1) Hlava volně otočná o 180 2) Krimpovací hlava C 1 Zajišťovací šroub Upevnění horního lisovadla 2 Horní část lisovací hlavy Uložení čelisti 3 čelisti Výměnné čelisti pro zalisování kabelů 4 Aretační čep Zajištění lisovací hlavy 5 Dolní část lisovací hlavy Uložení čelisti 6 Pohyblivá rukojeť Vytváření tlaku pohybováním rukojetí nahoru a dolů 7 Pevná rukojeť Zásobník oleje 8 Uvolňovací ventil Uvolnění tlaku oleje a jeho návrat zpět Omezovací šroub na hlavě zabraňuje vypadnutí krimpovací hlavy. 2. Popis funkce 1. Pro daný kabel a konektor vyberte vhodnou sadu lisovadel. 2. Vytáhněte omezovací čep a vložte horní krimpovací lisovadlo. Stiskněte aretaci a vložte spodní krimpovací lisovadlo. Ocelová kulička uprostřed lisovadla zapadne do drážky lisovadla a zajišťuje obě lisovadla na svých místech. Před použitím nástroje musí být obě lisovací čelisti přesně vloženy a zajištěny. 3. Zasuňte kabel úplně do dutiny konektoru. 4. Vložte kabel s objímkou mezi lisovadla a pohybujte rukojetí nahoru a dolů, až je konektor upevněn na svém místě. Rukojetí pohybujte, až do ukončení lisování. Potom otočením rukojetí ve směru hodinových ručiček asi o 10 uvolněte tlak. 5. Vyjměte zalisovaný konektor Před sestavením a použitím tohoto výrobku si přečtěte CELOU ČÁST OBSAHUJÍCÍ BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE, uvedenou na začátku tohoto návodu, včetně veškerého textu v podtitulcích. Na žádnou součást nástroje nesmíte tlouci, protože nástroj s poškozenými součástmi je nebezpečný. 1- Vytáhněte čep 3- Vložte lisovadla 2- Stiskněte aretaci

1. Dvoustupňové čerpání s pojistným ventilem uvnitř reguluje krimpovací tlak. Vestavěný pojistný ventil Ručně uvolněte tlak Otočte rukojetí ve směru hodinových ručiček Don t operate the tool without dies. Dvoustupňová hydraulická soustava 3. Ujistěte se, že obě čelisti jsou zprávně a pevně zajištěny v lisovací hlavě. 4. Vložte kabel s objímkou mezi lisovadla a pohybujte rukojetí nahoru a dolů, až je konektor upevněn na svém místě. Rukojetí pohybujte, až do ukončení lisování. Potom otočením rukojetí ve směru hodinových ručiček asi o 10 uvolněte tlak. 5. Vyjměte zalisovaný konektor Vestavěný pojistný ventil je před expedicí testován. Uživatel ho nemůže seřizovat. Odešlete nástroj kvalifikované osobě k seřízení. POPIS FUNKCE CYO 400C 1. Pro daný kabel a konektor vyberte vhodnou sadu lisovadel. 2. Pro vložení čelistí, vytáhněte aretační čep, otevřete lisovací hlavu, vložte čelisti a horní čelist zajistěte šroubem. Zavřete hlavu a zajistěte ji čepem.

ZÁRUKA Na zařízení poskytuje prodávající záruku, že zboží nebude mít materiálové a výrobní vady po dobu 12 měsíců ode dne dodání zboží. Na bezvadnou funkci zboží a použité materiály je poskytována záruka po dobu 12 měsíců ode dne dodání zboží. Prodávající se zavazuje zajistit odstranění veškerých případných vad, na něž se vztahuje záruka, bezplatně a bez zbytečného odkladu tak, aby mohl kupující zboží řádně užívat. Uplatní-li kupující práva z odpovědnosti za vady, na něž se záruka nevztahuje, uhradí prodávajícímu náklady s tímto spojené. Záruční doba neběží ode dne, kdy kupující nahlásil prodávajícímu existenci vady, na kterou se vztahuje záruka a pro kterou kupující nemůže zboží používat a uplatnil svá práva z odpovědnosti za vady z poskytnuté záruky, až do dne jejího odstranění prodávajícím. Záruka se nevztahuje na přirozené a běžné opotřebení zboží a vady způsobené nesprávným použitím zboží v rozporu s poskytnutým školením a dokumentací. Záruka se dále nevztahuje na vady vzniklé přetížením zboží a dále na vady vzniklé po neodborném zásahu do zboží či neodborné opravě nebo úpravě tohoto zboží. Neodborným zásahem, opravou nebo úpravou se rozumí jakýkoliv zásah, oprava nebo úprava, které byly provedeny v rozporu s poskytnutým školením a dokumentací, nebo byly provedeny jinou osobou než prodávajícím nebo osobou jím k tomu pověřenou nebo schválenou. Práva z odpovědnosti za vady z poskytnuté záruky je nutno uplatnit u prodávajícího bez zbytečného odkladu poté, co vadu kupující zjistí, nejpozději však do konce záruční doby, jinak tato práva zanikají. K uplatnění práv z odpovědnosti za vady z poskytnuté záruky je nutno předložit záruční list, jinak nelze kupujícímu tato práva přiznat. Odpovědnost prodávajícího za vady, na něž se vztahuje záruka, nevzniká, jestliže tyto vady byly způsobeny po přechodu nebezpečí škody na zboží vnějšími událostmi. Vnějšími událostmi se rozumí zejména živelná pohroma, zásah vyšší moci anebo chování třetích osob. Záruka se považuje za neplatnou v případě: - nevhodného používání stroje; - používání v rozporu s národními nebo mezinárodními normami; - nesprávné instalace; - vadného přívodu elektrické energie; - vážných nedostatků v údržbě; - neoprávněných modifikací a/nebo zásahů; - používání jiných než originálních či nesprávných náhradních dílů a příslušenství pro dotyčný model; - úplného nebo částečného nedodržování pokynů; - výjimečných událostí, přírodních kalamit, či jiných. Adresa distributora pro ČR a SR: N.KO spol. s r.o. Táborská 398/22 293 01 Mladá Boleslav tel: +420 326 772 001 fax: +420 326 774 279 mobil: +420 604 24 23 08 email:nko@nko.cz Servis strojů NKO tools: Glentor s.r.o. Dolnoměcholupská 1388/23 102 00 Praha Stanislav Odolán - šéf servisu: email: odolan@glentor.cz tel.:+420 728 384 660