Datový list Konvektorové panely Elektronické ovládání



Podobné dokumenty
Pro ECL Comfort V AC a 24 V AC

Instalační příručka. DEVIreg 330 (-10 až +10 C) Elektronický termostat.

Projekční data. Kazetové jednotky Cassette-Geko. Jednotky pro klima dobré spolupráce

Vytápěcí jednotky Comfort Vytápěcí a chladicí jednotky Polaris. Vytápění / Chlazení

Elektrické pohony řady M9100 bez vratné pružiny pro proporcionální řízení. Vlastnosti a výhody

Regulační ventily PN16 s magnetickým pohonem MVF461H...

Modifikace VUT R EH EC Rekuperační jednotky s elektrickým ohřevem. VUT WH EC Rekuperační jednotky s vodním ohřevem (voda, glykol).

Teplovzdušná jednotka AIX (Návod k instalaci, uvedení do provozu a použití)

KNIHOVNA STANDARDŮ PRVKŮ MaR

PŘÍSLUŠENSTVÍ SPECIÁLNÍ POŽADAVKY. Elektrické příslušenství. Vždy se snažíme plnit specifické požadavky zákazníka.

Elektromotorické pohony pro ventily

VENESSE Comfort. Výkon ohřívače [kw] Hluk** [db(a)]

Modulačně řízené servopohony AME 10, AME 20, AME 30 AME 13, AME 23, AME 33 s bezpečnostní funkcí mající certifikaci DIN EN (pružina dolů)

Datový list. Popis. Objednávání. Servopohony. Příslušenství pro AMV 20/23, AMV 30/33. Servopohony s bezpečnostní funkcí EN 14597

Rekuperační jednotky VUT EH EC

BRIZA FRESH Montážní návod

TERMOSTATY, ČIDLA A PŘÍSLUŠENSTVÍ 8 2

Elektromotorické pohony pro zdvihové ventily

Teplo pro váš domov od roku PŘESTAVBOVÁ SADA KOTLE U 22 NA HERCULES U22Robot Návod k přestavbě kotle

ZASTOUPENÍ VE VÍCE NEŽ 50.ZEMÍCH

Požadovaný komfort v každé místnosti Útulno a pohoda uvnitř, ať je venku jakkoliv

Oscilace tlaku v zařízeních dálkového vytápění

Instalační příručka. DEVIreg 532. Elektronický termostat.

Svorkovnice. Svorka Symbol Jeden výstup Dva výstupy. 1 Uzemnní 2 Vstup nulák N 3 Výstup fáze P. 12 Zem zátže Zem zátže

AXIÁLNÍ VENTILÁTORY TYPU DECOR 100, 200, 300 a 100 ECOWATT

TERM 2.3. Ekvitermní regulátor vytápění s dvoupolohovou regulací TUV TERM 2.3. MAHRLO s.r.o. Ľudmily Podjavorinskej 535/ Stará Turá

Regulace teploty jednotlivých místností

Specifikace modulu. Rozměry pouzdra (šířka x výška x hloubka) Připojení. Skladovací teplota. Provozní vlhkost. Skladovací vlhkost.

AVTI Multifunkční přímočinný regulátor

Montážní a provozní návod

Elektrické pohony. pro ventily se zdvihem 20 mm

dokument C01 Programovatelná řídicí stanice TRONIC 2032 CX Uživatelská příručka SYSTÉM TRONIC 2000 TRONIC CONTROL 2008

Smìšovací armatury Servopohony Regulaèní ventily

Condair CP2 / Modul M..

Regulátor TERM 2.5 NÁVOD K OBSLUZE A MONTÁ NÍ PØÍRUÈKA

Přístroje ABB pro zdravotnické prostory. Přístroje ABB pro zdravotnické prostory. Přístroje nízkého napětí - Nabídka

TA-Slider 160. Elektrické pohony Digitálně konfigurovatelný proporcionální dvojčinný pohon 160/200 N

Použití regulátoru. Ovládací a signalizační prvky regulátoru. Popis funkce regulátoru

ELEKTRICKé OHŘÍVAČe VODY. M xxx SLIM. Návod k použití a instalaci OH 4. FAGOR_OH4_T07F042F7.indd :50:33

Termický pohon. pro malé a radiátorové ventily

EC3 200/300 ECD 001. Regulátory prostoru EC3-200 / 300

Digitální multimetr VICTOR VC203 návod k použití

ILTO 650/850 a 1000 ČISTÉ OVZDUŠÍ A ÚSPORA ENERGIE PRO NOVÉ A RENOVOVANÉ OBJEKTY ÚČINNÉ VĚTRACÍ JEDNOTKY.

EMOtec. Termopohon pro podlahové vytápìní

EMO T. Elektrické pohony Vysoce výkonný termoelektrický pohon

T8360A. Honeywell MECHANICKÉ PROSTOROVÉ TERMOSTATY. Použití. Technické parametry. Hlavní rysy. Konstrukce

Regulátor TERM 2.7 NÁVOD K OBSLUZE A MONTÁ NÍ PØÍRUÈKA

2 mm 20 mm 40 mm 60 mm. prům. 40 prům. 60. Měření teplot forem strojů pro vstřikovací lití a vytlačovacích lisů na plastické hmoty ES1B

Hanazeder FP-3. SOLAR POWER CZ, s.r.o., TEL/FAX , MOB

KS 90 Kompaktní průmyslový regulátor

Portfolio řešení jednotrubkových systémů

Elektronické řídící přístroje

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

K8AB-AS. Struktura číselného značení modelů. Jednofázové proudové relé. Kódování čísel modelů

Termostaty řady 8000 programovatelné & bez programování pro aplikace vytápění a chlazení

- regulátor teploty vratné vody se záznamem teploty

Návod k instalaci a obsluze elektronické oběhové čerpadlo

PLATINUM SMALL SI 10,15,30 V

AXIÁLNÍ VENTILÁTORY X-MART

Modulové stykače pro instalaci do domovních spínacích skříní

TRANSFORMÁTOROVÉ STŘÍDAČE FRONIUS IG PLUS

Pohon ABNM-LOG/LIN pro AB-QM, 0-10 V, proporcionální

Třístupňové hořáky na těžký topný olej

SLP-KONSTANTER, řady SLP 120 / 240 / 320 Laboratorní zdroj

Návody na montáž, obsluhu a údržbu

Radiocontrol F. Regulace podlahového vytápění Rádiový regulační systém pro podlahové vytápění

Typový list. Technická specifikace:

RPR - Wterm s.r.o. RPR - Bukovecká 1202, Jablunkov

INDESSE Industry. Vzduchové clony. Průmyslové clony. Charakteristika. Rozměry. Použití. Podmínky provozu. Modul VCP teplovodní

ML6421A,B HONEYWELL. Elektrické lineární pohony ventilů VLASTNOSTI TECHNICKÉ PARAMETRY OBECNĚ TECHNICKÉ INFORMACE

Návody na montáž, obsluhu a údržbu

POPIS. dvouřádkový LCD. indikační LED funkční tlačítka

Regulátor topení, komunikativní

M Sens 2 On line měření vlhkosti pevných látek

Rittal TopTherm ventilátory s filtrem

PC-525. Programovatelný kanálový procesor SÉRIE 905 KANÁLOVÉ PROCESORY 1. BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE

Návod k obsluze PMH-HT2. Elektrické topné těleso

Frekvenční měniče pro malé dynamické střídavé pohony Emotron VFX/FDU 2.0-2Y

Pájený výměník tepla, XB

Kompenzační transformátory proudu

SAVANA. jednotka je vyrobena z nerezové oceli. Rozměry [mm] A B C D E F G

Regulace teploty rozvádìèových skøíní

Když se snoubí design s funkčností elektroinstalace, získají Vaši zákazníci vysoký komfort a úspory energií.

Řada 19 - Regulační a signalizační moduly

RPR - Wterm s.r.o. RPR - Bukovecká 1202, Jablunkov. 2 Návod k instalaci a obsluze

Zkušebna Mydlovary s.r.o. (Local service centre for KAMSTRUP A/S) tel

Odvlhčovač D 950 S. - uživatelský návod na použití, verze 02

Instalační příručka. DEVIreg 316. Elektronický termostat.

DYNATECH OMEZOVAČ RYCHLOSTI STAR PLUS. LIFT COMPONENTS s.r.o. Na Novém poli 383/3, Karviná - Staré Město. Tel.: Fax:

REVO M-1PH Polovodičový spínací modul jednofázový jmenovitý proud 35 A a 40 A

MĚŘICÍ PŘEVODNÍKY STŘÍDAVÉHO PROUDU

VUMS-POWERPRAG s.r.o.

PŘESTAVBOVÁ SADA KOTLE U 26 NA HERCULES U26Robot Návod k přestavbě kotle

Vysoce výkonné proporcionální pohony TA-MC15, TA-MC15-C, TA-MC50-C, TA-MC55, TA-MC100, TA-MC160, TA-MC100 FSE/FSR

Portier. Portier. Exkluzivní nerezová vzduchová clona pro náročné interéry. 1 Bez ohřevu 3 Elektrický ohřev : 3-13,5 kw

NÁVOD K POUŽITÍ REGULÁTORU DIGR-1300/I

DKG 972 Série. Hořákové automatiky série DKG 972 INSTRUKČNÍ LISTY

Zónové ventily ZAP/VYP (PN 16) AMZ 112, AMZ 113

Převodníky ThermoTrans P 32100, A pro termočlánky a odporové teploměry

Regulátor prostorové teploty

Transkript:

Datový list Konvektorové panely Elektronické ovládání DKCD VD.YB.A1.48 Danfoss 05/2005 1

Datový list Regulace výkonu konvektorových panelů Aplikace Pokojový termostat TWW Řízení motoru Napájení TDM K regulaci teploty u panelů Convec se používá pokojový termostat TWW s m ovládáním. Pokojový termostat TWW a řízení motoru pohání stejnosměrný proud 24 V ze zdroje TDM. Pokojový termostat TWW je elektronický termostat, který měří teplotu v místnosti a neustále posílá signály o naměřené vs. žádoucí teplotě do řízení motoru. Řízení motoru reguluje výkon panelu tím, že upraví otáčky větráku na přednastavenou maximální rychlost mezi 1000 až 3000 ot/min. Řízení motoru se systémem BMS dostává řídící signály přímo ze systému, takže pokojový termostat TWW je v tomto případě nadbytečný. Systémy veřejného rozvodu tepla mají uzavírací ventil, aby bylo možné přítok uzavřít, když není výkon potřeba. Další informace viz v datových listech konvektorových panelů. Pokud dodavatel veřejných rozvodů tepla požaduje, aby vracející se voda byla ochlazená, měl na odtoku být instalován návratový termostat Danfoss FJVR a návratový ventil. Tabulka Typ Kód číslo Poznámky pokojový termostat TWW 088H4398 motorové ovládání 088H4397 Instalovat v dodaném vestavěném boxu. Instalovat v dodaném vestavěném boxu. zdroj elektřiny TDM 24 VDC 088H4394 Může pohánět i několik motorů (max. zátěž 1 A). 2 VD.YB.A1.48 Danfoss 05/2005 DKCD

1 2 3 4 TEMP-ZP TEMP OUT 24 V Datový list Regulace výkonu konvektorových panelů - Pokojový termostat TWW Popis Pokojový termostat TWW je elektronický termostat, který se používá k měření pokojové teploty a k nastavení žádoucí pokojové teploty. Žádoucí pokojovou teplotu lze upravovat spojitě v rozmezí 10 C až 30 C. Pokojový termostat TWW pohání proud se stejnosměrným napětím 24 V z napájení TDM a vysílá dva 0-10 VDC signály do řízení motoru, jeden o naměřené pokojové teplotě a jeden o žádoucí pokojové teplotě. TWW lze instalovat do vestavěného boxu (součástí dodávky). Data Zdroj energie 24 VDC (max. 38 VDC) Spotřeba proudu 6 ma (obvyklá), 17 ma (max.) Rozpětí teplot 10-30 C Tolerance +/- 1 C Signály, pokojový termostat TWW 0-10VDC Třída ochrany IP 20 Vlhkost vzduchu 40-60%RH Teplota uskladnění -20 - +50 C Přepravní teplota -10 - +50 C (VDC = voltů stejnosměrného napětí) Propojení 1 TEMP ZP 0-10 VDC výkon nastavení 2 TEMP OUT 0-10 VDC výkon pokojové teploty 3 24 V + terminál, 24 VDC (z ) 4 Neutrální terminál, 24 VDC (z ) Rozměry 20 77 mm Pohodlné 44 mm 72 mm 10 30 50 mm 5 15mm 5,5 5,5 DKCD VD.YB.A1.48 Danfoss 05/2005 3

Datový list Regulace výkonu konvektorových panelů - Řízení motoru RC Popis Řízení motoru reguluje výkon konvektorových panelů tím, že mění otáčky za minutu větráku panelů. Rychlost větráku lze měnit v rozmezí 400 až 3000 ot/min. Řízení motorů lze instalovat ve vestavěném boxu (součástí dodávky). Data Napájení 24 VDC (max. 38 VDC) Spotřeba proudu Pojistka < 25 ma + zátěž motoru 1000 ma, více-pojistkové Vstupní nastavení z tepelného termostatu TWW 0-10 VDC (vstupní impedance 200 kω) Teplotní vstup z tepelného termostatu TWW 0-10 VDC (vstupní impedance 200 kω) Příkon, napětí v motoru 3,8-21 VDC (max. 1 A) Příkon, elektronika motoru 15 VDC Výstup do aktuátoru 24 VDC (max. 0,5 A) Provozní teplota 5-40 C Skladovací teplota -20 - +50 C Třída ochrany Ip30 Propojení Zdroj TDM napájí řízení motoru proudem 24 VDC přes terminály 1a2. CONVEC 6ZPIn 5 TEMP In 424V 3 1 10 9 8 7 Přes terminály a může řízení motoru ovládat ventil s tepelným aktuátorem TWA (NO), který když neběží, uzavře přítok. Řízení motoru může ovládat hned několik motorů větráků, například u paralelně zapojených panelů. 1 Neutrální terminál, napájení TDM 2 24 VDC + terminál, napájení TDM 3 Neutrální terminál, 24 VDC (do TWW) 4 24 V + terminál, 24 VDC (do TWW) 5 TEMP IN 0-10 VDC pokojová teplota - vstup 6 ZP IN 0-10 VDC nastaveno - vstup 7 Signál vstup, 8 Proměnlivé výstupní napětí, 9 Neutrální terminál, Nicméně celková spotřeba proudu nesmí překročit 1 A. Přes terminál 7 je zapojen jen jeden motor (viz následující diagramy) a další motory fungují jako jemu podřízené jednotky. To, jakou má daný panel spotřebu proudu, závisí na jeho délce a na rychlosti větráku. Spotřebu proudu vyčtete z diagramu na následující stránce. 10 Dodávané napětí, elektronika motoru Výstup do tepelného aktuátoru TWA Výstup do tepelného aktuátoru TWA 4 VD.YB.A1.48 Danfoss 05/2005 DKCD

mm 66 mm Datový list Regulace výkonu konvektorových panelů - Řízení motoru Spotřeba proudu 0,7 Spotřeba proud,a 0,6 0,5 0,4 0,3 0,2 0,1 2.6-2.99 m panel 2.2-2.59 m panel 1.8-2.19 m panel 1.4-1.79 m panel 0.6-1.39 m panel 0 600 800 1000 00 1400 1500 1600 1800 2000 2200 2400 2600 2800 3000 Rychlost větráku, ot/min Příklad Tři panely, každý má 3 m, jsou paralelně zapojeny. Maximální rychlost větráku je nastavena na 1500 ot/min. Spotřeba proudu na jeden panel je 0,22 A. Celková spotřeba proudu tedy činí 3 x 0.22 A = 0.66 A Nastavení Studený Teplý EXT Xp 2000 1000 3000 Standardně je motorové ovládání u zařízení na vytápění nastaveno s poměrným pásmem Xp o 0,5 C. Co se zařízení k chlazení týče, kontaktujte Danfoss. Výchozí nastavení maximální rychlosti větráku je 1500 ot/min, ale lze ho upravit v rozmezí 1000 až 3000 ot/min. Změna rychlosti větráku může vést k zvýšení spotřeby proudu i hluku. Rozměry 66 mm 34 mm 3 mm 3 mm DKCD VD.YB.A1.48 Danfoss 05/2005 5

Datový list Regulace výkonu konvektorových panelů - Napájení TDM Popis Napájecí jednotka TDM zásobuje motorové ovládání proudem 24 VDC. Napájecí jednotka TDM má dvojitou izolaci a je vyrobena ze samohasícího polyuretanu. Napájecí jednotka TDM se instaluje přímo na zeď nebo strop. Napájecí jednotka TDM splňuje požadavky normy EN 61558-2-6. Data Vstupní napětí 230 VAC (Voltů střídavého napětí), 50/60 Hz Výstupní napětí 24 VDC (Voltů stejnoměrného napětí) Výkon 24 VA (1 A) Účinnost > 77% Teplota vzduchu max. 40 C Třída ochrany IP44 Rozměry 73 mm 62 mm 4 mm 1 mm 68 mm 44 mm 6 VD.YB.A1.48 Danfoss 05/2005 DKCD

červeně modře zeleně žlutě červeně modře zeleně žlutě červeně modře zeleně žlutě červeně modře zeleně žlutě Datový list Regulace výkonu konvektorových panelů - Diagramy Diagram zapojení, ovládání s pokojovým termostatem TWW pokojový termostat TWW ZP IN 1 TEMP IN 2 24 VDC 3 4 24 VDC 1 6ZPIN 5 TEMP 424VDC 3 1 6ZPIN 5 TEMP 424VDC 3 řízení motoru řízení motoru 10 9 8 7 10 9 8 7 Fan motor Fan motor Fan motor Fan motor Ve spojení s řízením motoru slouží pokojový termostat TWW k regulaci výkonu jednoho i více konvektorových panelů. DKCD VD.YB.A1.48 Danfoss 05/2005 7

Červeně Modře Zeleně Žlutě Červeně Modře Zeleně Žlutě Červeně Modře Zeleně Žlutě Červeně Modře Zeleně Žlutě Datový list Regulace výkonu konvektorových panelů - Diagramy Diagram zapojení, ovládání se systémem BMS 24 VDC 1 0-10 VDC signál BMS 3 5 TEMP 424VDC 6ZPIN 1 3 424VDC 6ZPIN 5 TEMP Výkon jednoho i více konvektorových panelů lze regulovat pomocí externího signálu 0-10 VDC, který jde přes terminály 3 a 6 do řízení motoru. řízení motoru řízení motoru 10 9 8 7 10 9 8 7 Diagram zapojení, ovládání přes BMS a úprava napětí v motorech větráků 230 VAC 0-10 VDC BMS signal 8 7 6 5 ES 388 triak regulátor 3A 1 2 3 4 Fáze N ES 486 napájení 24 VDC + - Výkon několika konvektorových panelů lze regulovat pomocí externího signálu 0-10 VDC, který jde do triak regulátoru, který změní primární příkon a tedy hladinu DC (stejnosměrného) napětí proudu dodávaného do motorů větráků. Společnost Danfoss nenese odpovědnost za případné chyby v katalozích, brožurách a dalším tištěném materiálu. Danfoss si vyhrazuje právo měnit své produkty bez vyrozumění. To se týká také již objednaných produktů za předpokladu, že podobné změny mohou být provedeny bez následných změn v již dohodnutých specifikací. Všechny obchodní značky v tomto materiálu jsou vlastnictvím odpovídajících společností. Danfoss a logo Danfoss jsou obchodní značkou společnosti danfoss A/S. Všechna práva vyhrazena. 8 VD.YB.A1.48 Danfoss 05/2005 DKCD