S y s t é m y p r o u ž i t k o v á v o z i d l a P r o d u k t o v é i n f o r m a c e E l e k t r o n i c k é o v l a d a č e s p o j k y Vlastnosti: Řazení bez spojkového pedálu Samočinné nastavení spojky Použití spojky bez škubání a pulzování Elektronicko-pneumaticky ovládaná spojka - při rozjezdu a zastavení - při změně rychlostního stupně Optimalizované využití spojky vede ke sníženému opotřebení spojkového obložení
P r o d u k t o v é i n f o r m a c e Elektronický ovladač spojky Elektronický ovladač spojky se používá u užitkových vozidel s automatizovanou, nebo plně automatickou převodovkou. Umožňuje ovládat spojku automaticky (sepnutí a rozepnutí), což eliminuje jakékoliv škubání nebo pulzování a umožňuje hladké ovládání spojky při rozjezdu, zastavení a změně rychlostního stupně. Od svého představení v roce 2000 byl elektronický ovladač spojky osazen jako původní výbava u více než 350.000 užitkových vozidel a výraznou měrou přispěl ke zvýšení jejich hospodárnosti, bezpečnosti a komfortu. Kabelový svazek Zdroj: ZF Elektronický ovladač spojky Obr. 1: Typický příklad montáže elektronického ovladače spojky na převodovku.
Design Ovladač spojky je namontován přímo na skříň spojky, která je součástí převodovky (viz obr.1). Spojka je ovládaná samočinně prostřednictvím pokynů z řídící jednotky převodovky. Samotný přenos ovládacích sil se děje pneumaticky. Kabelový svazek je integrovanou součástí ovladače spojky a nelze jej od něj odpojit. 1 2.6 Ovladač spojky se skládá ze dvou hlavních částí (obr. 2), mechanického modulu (1) a elektronického modulu (2). Ovládací píst (1.2) je umístěn v mechanickém modulu (1). V elektronickém modulu (2) jsou umístěny 4 solenoidové ventily (2.4), snímač polohy spojky (2.1), vnitřní elektronika (2.3) a zpětný ventil. Kryt (2.5) zadní skříně (2.2) obsahuje integrované přípoje kabelového svazku ovladače spojky (2.6). 1.1 1.2 2.1 2.2 2.3 2.4 2 2.5 Obr. 2: Rozpad elektronického ovladače spojky
E l e k t r o n i c k é o v l a d a č e s p o j k y Funkce ovladače spojky Rozepnutí spojky Pro rozepnutí spojky dá nejprve řídící jednotka převodovky povel k otevření vstupních ventilů (2.4.1 a 2.4.2). Stlačený vzduch přivedený na vstup 1 pak může proudit do pracovního válce (1.1) a tím posouvá ovládací píst (1.2) doleva a působí na páku spojky. 1.1 2.4.1 2.4.2 1.2 Vstup 1 Sepnutí spojky (jízdní poloha) Obr. 3: Zjednodušený průřez elektronickým ovladačem spojky rozepnutí spojky Pro sepnutí spojky dá řídící jednotka převodovky povel k otevření výstupních ventilů (2.4.3 a 2.4.4). Stlačený vzduch uniká z prostoru pracovního válce (1.1) do přední části. Vratné síly spojky působí prostřednictvím páky spojky na ovládací píst (1.2) a ten se posouvá zpět doprava, proti síle pružiny do své výchozí pozice. 2.4.3 2.4.4 Obr. 4: Zjednodušený průřez elektronickým ovladačem spojky sepnutí spojky
E l e k t r o n i c k é o v l a d a č e s p o j k y Převodník Následující tabulka ukazuje čísla ovladačů spojky montovaných výrobcem vozidla (OE) a odpovídající objednací čísla určená pro aftermarket (AM). číslo dílu OE ovladač spojky OEM číslo dílu OEM Aplikace AM ovladač spojky číslo dílu 0501212474 ZF AS-Tronic (High a Mid) 0483005005 81307166102 MAN TGA, TGM, BUS s AS-Tronic 1447248 DAF XF95 s AS-Tronic K015874N50 42536490 IVECO Trakker, Stralis s AS-Tronic 0483005006 A0002541047 EvoBus S 431 DT K025014N50 0483005007 20583314 Volvo FM, FH s I-Shift K006888 20569775 7420569775 Renault Premium (PNG), Magnum s I-Shift K015875N50
S y s t é m y p r o u ž i t k o v á v o z i d l a Systémy pro uzitková vozidla, ÈR, s.r.o. Petra Bezruèe 399 463 62 Hejnice Èeská Republika Tel: +420 482 363-611 Fax: +420 482 363-711 www.knorr-bremsecvs.com Europe Africa Austria GmbH Systeme für Nutzfahrzeuge Mödling Tel: +43 2236 409-436 Fax: +43 2236 409-434 Belgium Benelux B.V.B.A. Heist-op-den-Berg Tel: +32 1525 7900 Fax: +32 1524 9240 Czech Republic Systémy pro uzitková vozidla, CR, s.r.o. Hejnice Tel: +420 482 363-611 Fax: +420 482 363-711 France Systèmes pour Véhicules Utilitaires France S.A. Lisieux Cedex Tel: +33 2 3132 1200 Fax: +33 2 3132 1303 Germany Hasse & Wrede GmbH Berlin Tel: +49 30 9392-3101 Fax: +49 30 7009-0811 Germany Systeme für Nutzfahrzeuge GmbH Munich Tel: +49 89 3547-0 Fax: +49 89 3547-2767 Hungary Fékrendszerek Kft. Kecskemét Tel: +36 76 511 100 Fax: +36 76 481 100 Italy Sistemi per Autoveicoli Commerciali S.p.A. Arcore Tel: +39 039 6075-1 Fax: +39 039 6075-435 Netherlands Benelux B.V.B.A. Mydrecht Tel: +31 297 239-330 Fax: +31 297 239-339 Poland Polska SfN Sp. z o.o. Warsaw Tel: +48 22 887-3870 Fax: +48 22 531-4170 Russia RUS Nizhniy Novgorod Tel: +7 8312 57-6661 Fax: +7 8312 57-6791 Russia Systeme für Nutzfahrzeuge GmbH Moscow Tel: +7 495 234-4995 Fax: +7 495 234-4996 South Africa S.A. Pty. Ltd. Kempton Park Tel: +27 11 961-7800 Fax: +27 11 975-8249 Spain Bost Ibérica, S.L. Irun (Guipuzcoa) Tel: +34 902 100-569 Fax: +34 943 614-063 Sweden System for Tunga Fordon AB Malmö Tel: +46 40 680 5880 Fax: +46 40 937490 Switzerland Systeme für Nutzfahrzeuge GmbH Bassersdorf Tel: +41 44 888 77-55 Fax: +41 44 888 77-50 Turkey Systeme für Nutzfahrzeuge GmbH Findikli - Istanbul Tel: +90 212 293-4742 Fax: +90 212 293-4743 United Kingdom Systems for Commercial Vehicles Ltd. Bristol Tel: +44 117 9846-100 Fax: +44 117 9846-101 America Brazil Sistemas para Veículos Comerciais Brasil Ltda. São Paulo Tel: +55 11 5681 1104 Fax: +55 11 5686 3905 USA Bendix Commercial Vehicle Systems LLC Elyria, OH Tel: +1 440 329-9100 Fax: +1 440 329-9105 Asia Australia Australia Australia Pty. Ltd. Granville NSW Tel: +61 2 8863-6500 Fax: +61 2 8863-6151 China Brake Equipment (Shanghai) Co. Ltd. Shanghai Tel: +86 21 6891-7500 Fax: +86 21 6891-7510 China Asia Pacific (Holding) Limited Truck Brake Systems Division Hong Kong Tel: +852 3657-9800 Fax: +852 3657-9901 India Systems for Commercial Vehicles India Private Ltd. Pune Tel: +91 20 2293-9141-47 Fax: +91 20 2293-9148 Japan Commercial Vehicle Systems Japan Ltd. Saitama Tel: +81 49 273-9085 Fax: +81 49 282-8601 Korea Korea Ltd. Truck Brake Division Seoul Tel: +82 2 2273-1182 Fax: +82 2 2273-1184 Y041609-CS-001 02/2008 Tento dokument obsahuje důvěrné informace a nesmí být bez předchozího výslovného povolení firmy Knorr Bremse Systeme für Nutzfahrzeuge GmbH, nebo celkově kopírován, reprodukován, nebo přenesen v jiné formě. Nedodržení tohoto příkazu bude vést k požadavkům náhrady škody a je trestné. Obsah tohoto dokumentu je kromě toho chráněn EU-směrnicí 6/2002 a odpovídajícím lokálním zákonodárstvím. Všechna práva vyhrazena. Copyright 2008 AG.