ST 190 ST 190 Keep these instructions Notice à conserver Conservar instrucciones Bitte bewahren Sie diese Hinweise auf Istruzioni da conservare Bewaar deze handleiding Instruções a conservar Zachowaj instrukcję Őrizze meg a használati útmutatót Сохранить инструкцию Păstraţi instrucţiunile Návod je potrebné uchovať Návod je třeba uchovat Spara bruksanvisningen Запазете упътването Bu kılavuzu saklayınız Збережіть цю інструкцію OPERATING INSTRUCTIONS notice d utilisation MODO DE EMPLEO GEBRAUCHSANWEISUNG ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSHANDLEIDING MANUAL DE UTILIZAÇÃO INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA használati ÚtmutatÓ Инструкция по использованию INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE Návod na použitie Návod k použití BRUKSANVISNING УПЪтванЕ за ИзползванЕ KULLANIM KILAVUZU ІнструкцІЯ ВИкорИстання TURKSPORT Spor Urünleri Sanayi ve Ticaret LtdŞti - Mega Center C 36 Blok D: 374 Bayrampaşa - 34235 Istanbul - Turkey Импортер : ООО «Октоблу», 141031, Россия, Московская область, Мытищинский район, МКАД 84-й км, ТПЗ «Алтуфьево», владение 3,строение 3 OXYLANE 4, bd de Mons - BP 299-59665 Villeneuve d Ascq Cedex - France Made in Taiwan - Fabricado em Taiwan -- Произведено на Тайване - İmal edildiği yer Tayvan Réf Pack : 1017925 - IMPORTADO PARA O BRASIL POR IGUASPORT Ltda - CNPJ : 02314041/0001-88 -
3
Counter Compteur Contador Zähler Contatore Teller Contador Licznik Számláló Счетчик Contor Počítač počítadlo Mätare Брояч Sayaç лічильник 计 数 器 Pedals Pédales Pedales Pedale Pedali Pedalen Pedais Pedały Pedálok Педали Pedale Pedále Pedály Pedaler Педали Pedallar педалі Keep clear of this area Misuse of this product may result in serious injury Read user s manual and follow all warnings and operating instructions prior to use Do not allow children on or around machine Replace label if damaged, illegible, or removed Keep hands, feet and hairs away from moving parts Keep clear of this area 踏 板 AVERTISSEMENT Tout usage impropre de ce produit risque de provoquer des blessures graves Avant toute utilisation, veuillez lire attentivement le mode d emploi et respecter l ensemble des avertissements et instructions qu il contient Ne pas permettre aux enfants d utiliser cette machine et les tenir éloignés de cette dernière Si l autocollant est endommagé, illisible ou manquant, il convient de le remplacer Ne pas approcher vos mains,pieds et cheveux de toutes les pièces en mouvement Tenez-vous à distance de cette zone ADVERTENCIA Cualquier uso impropio de este producto puede provocar heridas graves Antes de cualquier utilización, lea atentamente el modo de empleo y respetar todas las advertencias e instrucciones que contiene No permitir a los niños utilizar esta máquina y mantenerlos alejados de la misma Si faltase la pegatina, o si la misma estuviera dañada o ilegible, conviene sustituirla No acercar sus manos, pies y cabello de todas las piezas en movimiento No permanezca en esta zona WARNHINWEIS Jede unsachgemäße Benutzung dieses Produktes kann schwere Verletzungen zur Folge haben Vor jedem Gebrauch bitte diese Gebrauchsanweisung aufmerksam lesen und alle darin enthaltenen Warnhinweise und Anweisungen befolgen Kindern ist die Benutzung dieser Maschine zu untersagen und sie sind davon fernzuhalten Ist der Aufkleber beschädigt, unleserlich oder nicht mehr vorhanden, muss er ersetzt werden Ihre Hände, Füße und Haare von allen drehenden Teilen fernhalten Diesen Bereich nicht betreten AVVERTENZA Ogni uso improprio del presente articolo rischia di provocare gravi incidenti Prima di qualsiasi utilizzo, vi preghiamo di leggere attentamente le istruzioni per l uso e di rispettare le avvertenze e le modalità d impiego Tenere i bambini lontani dalla macchina e non permettere loro di utilizzarla Se l etichetta è danneggiata, illeggibile o assente, occorre sostituirla Non avvicinare mani, piedi e capelli ai pezzi in movimento Stare lontani da quest area WAARSCHUWING Onjuist gebruik van dit product kan ernstige verwondingen veroorzaken Voordat u het product gaat gebruiken, moet u de gebruiksaanwijzing lezen en alle waarschuwingen en instructies die hij bevat toepassen Deze machine niet door kinderen laten gebruiken en niet in de buurt ervan laten komen Als de sticker beschadigd, onleesbaar of afwezig is, moet hij vervangen worden Uw handen, voeten of haar niet in de buurt van de bewegende delen brengen Blijf hier uit de buurt 6 kg ST 190 13,2 lbs 37,5 x 35 x 21 cm 14,8 x 13,7 x 8,3 inch Pistón Kolben e Zuiger Êmbolo Tłok Dugattyú Кнопка Piest Píst Kolv Бутало толок 活 塞 AVISO Qualquer utilização imprópria deste produto comporta o risco de causar danos graves Antes de cada utilização, leia atentamente as instruções de utilização e respeite o conjunto dos avisos e instruções incluídas Mantenha este aparelho afastado das crianças e não permita a sua utilização por estas Se o autocolante estiver danificado, ilegível ou ausente, é conveniente substituí-lo Não aproxime as suas mãos, pés e cabelos das peças em movimento Manter-se afastado desta área UPOZORNENIE Akékoľvek nevhodné použitie tohoto výrobku môže vyvolať vážne poranenia Pred akýmkoľvek použitím výrobku si starostlivo prečítajte návod na použitie a rešpektujte všetky upozornenia a pokyny, ktoré sú tu uvedené Nedovoľte deťom, aby tento prístroj používali a približovali sa k nemu V prípade, že je samolepiaci štítok poškodený, nečitateľný alebo štítok chýba na výrobku, je potrebné ho vymeniť Nepribližujte ruky, nohy a vlasy k súčiastkam, ktoré sa pohybujú Vyhnite sa tejto oblasti ЗАСТЕРЕЖЕННЯ Всяке не відповідне застосування виробу утворює ризик тяжких поранень Перед застосуванням прочитайте інструкцію використання та дотримуйтеся усіх попереджень та порад, які вона містить Не дозволяйте дітям користатися цим апаратом та не підпускайте їх близько до нього Якщо наклейка пошкоджена, нерозбірлива або відсутня, треба її замінити Не наближайте руки, ноги та волосся до деталей, що рухаються Доступ заборонено UWAGA Nieprawidłowe użytkowanie produktu może być przyczyną wypadków Przeczytaj instrukcję obsługi i przestrzegaj wszystkich zaleceń i instrukcji Nie zezwalaj dzieciom na zabawę na i w pobliżu urządzenia Wymień etykiety w przypadku uszkodzenia, nieczytelności lub ich braku Nie zbliżać rąk, nóg i włosów do elementów w ruchu Nie należy przebywać w tym obszarze UPOZORNĚNÍ Jakékoliv nevhodné použití tohoto výrobku může způsobit vážná poranění Před jakýmkoliv použitím výrobku si pečlivě pročtěte návod k použití a respektujte všechna upozornění a pokyny, která jsou zde uvedena Zabraňte dětem, aby tento přístroj používaly a přibližovaly se k němu Jestliže je samolepicí štítek poškozen, je nečitelný nebo na výrobku chybí, je nutné jej vyměnit Nepřibližujte ruce, nohy a vlasy k pohybujícím se součástkám Uchvávejte toto místo čisté FIGYELMEZTETÉS A szerkezet helytelen használata súlyos sérülésekhez vezethet Használat előtt olvassa el a felhasználói kézikönyvet és tartson be minden figyelmeztetést, illetve használati útmutatást Ne hagyja, hogy a gyerekek a gépre vagy közelébe kerüljenek Cserélje ki a címkét, ha sérült, olvashatatlan vagy hiányzik Tartsa távol a kezeket, lábakat, a hajat a mozgó alka wtrészektől Tartsa távol magát ettől a helytől VARNING Felaktig användning av denna produkt riskerar att förorsaka allvarliga personskador Läs noga bruksanvisningen innan du använder produkten och ta hänsyn till alla varningar och instruktioner som den innehåller Låt inte barn använda denna maskin och håll dem på avstånd från den Om dekalen är skadad, oläslig eller saknas, måste den ersättas med en ny Låt inte händerna, fötterna eller håret komma i närheten av rörliga delar Var utanför detta område ПредупрежденИЕ Некорректная эксплуатация данного изделия может вызвать тяжелые поражения Перед использованием внимательно прочитайте инструкцию по эксплуатации Соблюдайте все предосторожности и рекомендации, которые содержит этот документ Не позволяйте детям использовать эту машину Не допускайте детей близко к аппарату Если клейкая этикетка повреждена, стерта или отсутствует, ее необходимо заменить Необходимо следить за тем, чтобы руки, ноги и волосы находились вдали от движущихся частей аппарата Остерегайтесь попадания в эту зону ПРЕдупрЕЖДЕНИЕ: Всяко неправилно използване на този продукт може да доведе до сериозни наранявания Преди да използвате продукта, моля прочетете внимателно начина на употреба и спазвайте всички предупреждения и инструкции, които той съдържа Не позволявайте тази машина да бъде използвана от деца и ги дръжте на разстояние от нея Ако самозалепващата лента е повредена, нечетлива или липсва, тя трябва да бъде сменена Не доближавайте ръцете, краката и косите си до движещите се части Стойте далече от тази зона ATENŢIE Utilizarea necorespunzătoare a acestui produs riscă să provoace răniri grave Înainte de utilizare, vă rugăm să citiţi cu atenţie modul de folosire şi să respectaţi toate Atenţionările şi instrucţiunile pe care acesta le conţine Nu permiteţi copiilor să utilizeze această maşină şi ţineţi-i departe de aceasta Dacă autocolantul este deteriorat, ilizibil sau lipseşte, este indicat să-l înlocuiţi Nu vă apropiaţi mâinile, picioarele şi părul de piesele în mişcare Nu staţi în apropierea acestei zone UYARI Bu ürünün herhangi bir yanlış kullanımı ağır yaralara yol açabilir Her kullanımdan önce, kullanım yöntemini dikkatle okumanız ve içindeki tüm uyarı ve talimatlara uymanız gerekir Çocukların bu makineyi kullanmalarına izin vermeyin ve onları bu makineden uzak tutun Yapışkan etiket zarar görmüş, okunaksız veya mevcut değilse, yenisi ile değiştirilmesi uygun olacaktır Ellerinizi, ayaklarınızı ve saçlarınızı hareket halindeki parçalara yaklaştırmayın Bu bölgeden uzak tutun 4 5
Č E S K Y Č E S K Y Vybrali jste si fitness stroj značky DOMYOS Děkujeme Vám za důvěru Značku DOMYOS jsme vytvořili, abychom umožnili všem sportovcům udržovat se ve formě Výrobek vytvořili sportovci pro sportovce Budeme rádi, jestliže nám zašlete své připomínky a návrhy k výrobkům DOMYOS Pracovníci obchodu, kde jste stroj zakoupili, jsou Vám k dispozici stejně jako vývojové oddělení společnosti DOMYOS Další informace naleznete také na wwwdomyoscom Přejeme vám úspěšný trénink a doufáme, že tento výrobek DOMYOS pro vás bude synonymem potěšení P Ř E D S TAV E N Í Stepper je simulátor běhu do schodů na bázi hydraulických čerpadel, který vám umožní provádět tuto aktivitu na místě Stepper je přístroj na posílení srdeční činnosti V souladu s principem posilování srdeční činnosti (aerobní cviky) vám stepper pomůže zlepšit výkonnost (maximální kapacita absorbce kyslíku), fyzickou kondici a umožní vám spálit kalorie (hlídání a úbytek váhy ve spojení s dietou) Kromě blahodárného účinku na kardiovaskulární a dýchací systém, si cvičením na stepperu zpevníte hýždě, stehna, lýtka a žádné ze cvičení nemá žádné negativní vlivy UPOZORNĚNÍ Fyzickou kondici je třeba zlepšovat KONTROLOVANĚ Než začnete cvičit, poraďte se s lékařem To je zvláště důležité pro osoby starší než 35 let nebo osoby, které mají zdravotní problémy, či pokud jste již několik let nesportovali Před použitím si pročtěte pokyny 1 Před použitím výrobku si přečtětevšechny pokyny v této příručce Výrobek použijte pouze k účelu, který je popsán v této příručce Během celé životnosti tohoto výrobku si příručku uschovejte 2 Vlastník výrobku se musí ujistit, že všichni uživatelé výrobku jsou vhodným způsobem informováni o způsobech jeho použití 3 DOMYOS se zříká jakékoliv odpovědnosti týkající se stížností v případě zranění nebo škod způsobených jakékoliv osobě nebo na majetku, jejichž původem bylo použití nebo nesprávné použití tohoto výrobku kupujícím nebo jakoukoliv jinou osobou 4 Výrobek je výhradně pouze pro domácí použití Nepoužívejte jej v žádném obchodním prostředí, nepronajímejte jej nebo jej používejte v rámci nějaké instituce 5 Výrobek používejte pouze v interiéru, chraňte jej před vlhkostí a prachem, musí stát na rovném a pevném povrchu a v dostatečně velkém prostoru Ujistěte se, že máte dostatek prostoru pro bezpečný pohyb okolo výrobku 6 Pro ochranu podlahy umístěte pod výrobek koberec Pro ochranu nohou cvičte ve sportovní obuvi NENOSTE volné oděvy: nebezpečí vtažení do stroje Před cvičením sundejte šperky 7 Během cvičení si svažte vlasy, aby vám nepřekážely 8 Pokud během cvičení pocítíte bolest nebo závratě, okamžitě přestaňte cvičit a obraťte se na svého lékaře B E Z P E Č N O S T Pro snížení rizika vážného poranění si před použitím výrobku pročtěte následující důležité bezpečnostní pokyny 9 Je třeba neustále dohlížet na to, aby se k výrobku nepřibližovaly děti a domácí zvířata 10 Ruce a nohy nepřibližujte k součástkám, které jsou v pohybu 11 Na výrobku neprovádějte žádné úpravy 12 V případě poškození přístroje, doneste jej do vašeho obchodu Décathlon 13 Neskladujte výrobek ve vlhkém prostředí (na okraji bazénu, v koupelně, ) 14 Po určité době používání výrobku resistentní válce zteplají 15 Před dotknutím nechte výrobek vychladnout K A R D I O - T R É N I K Kardio tréninky je cvičení aerobního typu (neboli "za přítomnosti kyslíku") a umožňuje zlepšit Vaši kardiovaskulární kapacitu V Š E O B E C N Á Z Á S A D A K A R D I O T R É N I N K U Udržovací / Zahřívací cvičení: Postupná námaha od 10 minut Pro udržovací trénink pro udržení fyzické kondice nebo pro opětovnou tělesnou aktivitu můžete trénovat každý den po dobu deseti minut Cílem tohoto typu cvičení je podpořit činnost svalů a kloubů nebo může být cvičení použito jako zahřátí před další fyzickou aktivitou Aerobní cvičení pro dosažení zlepšení fyzické kondice: Mírná námaha po dostatečně dlouhou dobu (35 min až 1 hodina) Pokud chcete zhubnout, je tento typ cvičení ve spojení s dietou jediným způsob, jak zvyšovat množství energie spotřebované organismem Není však nutné se namáhat nad své limity Zde je důležitá pravidelnost tréninku, díky kterému dosáhnete nejlepších výsledků Cvičte ve svém tempu alespoň 30 minut Při tomto cvičení vy se vám na kůži měl objevit lehký pot, ale neměli byste OBLAST CVIČENÍ Tepy za minutu 100% 200 80% 160 70% 140 60% 120 50% 100 věk 20 195 156 136 117 97 190 152 133 114 95 185 148 129 111 92 180 144 126 108 90 175 140 122 105 87 170 136 119 102 A Zahřívací fáze: Postupná zátěž Zahřátí je přípravnou fází pro všechny zátěže Umožňuje NAVODIT OPTIMÁLNÍ TĚLESNÝ STAV pro cvičení PŘEDCHÁZÍ SE JÍM PORANĚNÍ ŠLACH A SVALŮ Má dva důvody:probuzení SVALOVÉHO SYSTÉMU A CELKOVÉ PROHŘÁTÍ 1) Probuzení svalového systému se provádí SPECIÁLNÍM STŘEČINKEM, jímž se tělo PŘIPRAVÍ NA ZÁTĚŽ Jsou zapojeny všechny svalové skupiny a jsou rozcvičeny všechny klouby 2) Celkové zahřátí umožní postupně zapojit kardiovaskulární a respirační systém a umožnil tak lepší prokrvení svalů a adaptaci na námahu Musí být dostatečně dlouhé: 10 min v případě rekreačního sportu, 20 min v případě závodního sportu Upozorňujeme, že zahřátí musí trvat déle u osob od 55 let věku a při ranním cvičení 165 132 115 160 128 112 25 30 35 40 45 50 55 60 65 85 99 82 96 80 155 100% 124 80% 70% 108 93 60% 50% 77 Trénink v rozsahu 80-90 % a více maximální srdeční frekvence: Anaerobní a červená oblast vyhrazená výkonným a specializovaným sportovcům Trénink v rozsahu 70-80 % maximální srdeční frekvence: Vytrvalostní trénink Trénink v rozsahu 60-70 % maximální srdeční frekvence: Zlepšování fyzické kondice / Velmi vhodné pro spalování tuků Rozsah v rozsahu 50 do 60 % maximální srdeční frekvence: Udržování / Zahřátí FÁ Z E F Y Z I C K É A K T I V I T Y se v žádném případě zadýchat Důležitá je délka cvičení, při pomalém tempu bude muset váš organismus začít čerpat energii v tukových částech Musíte ale běhat alespoň třicet minut, nejlépe třikrát týdně Vytrvalostní aerobní trénink: Výrazná námaha po dobu 20 až 40 minut Cílem tohoto tréninku je výrazné posílení srdečního svalu a zlepšení dýchání Během tréninků bude postupně schopni vyvíjet toto úsilí delší dobu a v lepším tempu Má-li mít aerobní cvičení pozitivní vliv na vytrvalost, je nutné trénovat alespoň třikrát týdně Trénink ve vyšším tempu (anaerobní cviky a cviky v tzv Cerveném pásmu) je určen atletům a vyžaduje předchozí přípravu Po každém tréninku několik minut pobýhejte a postupně snižujte rychlost, dokud se nedostanete zpět do klidu Takto postupně uveďte organismus do klidového stavu ZKONTROLUJTE SI TEP Z důvodu kontroly tréninku je potřeba, abyste si pravidelně měřili tep Pokud nemáte k dispozici elektronický přístroj, postupujte následovně : Pro měření tepu, umístěte 2 prsty na úroveň : Krku, pod ucho nebo na vnitřní stranu zápěstí Příliš netlačte : Příliš velký tlak snižuje proudění krve a může snížit srdeční frekvenci Po 30 vteřinách vynásobte dvěma a dostanete počet tepů za minutu Příklad : 75 napočítaných tepů rovná se 150 tepů za minutu B Trénink Trénink je hlavní fáze vaší fyzické aktivity PRAVIDELNÝM tréninkem si zlepšíte fyzickou kondici Anaerobní práce pro posílení vytrvalosti Aerobní práce pro posílení srdce a plic C Zklidnění Jedná se o činnost s nízkou intenzitou, je to fáze postupného zklidňování ZKLIDNĚNÍM SE ZAJISTÍ NÁVRAT kardiovaskulárního a respiračního systému, krevního oběhu a svalů do "normálního" stavu (což umožňuje eliminovat škodlivé látky, jako jsou mléčné kyseliny, jejichž nahromadění je hlavní příčinou bolestí svalů - křečí a schvácení) D Strečink Po fázi zklidnění musí následovat strečink Strečinkem po zátěži se minimalizuje ZTUHLOST SVALŮ způsobená kumulací KYSELIN a stimuluje se KREVNÍ OBĚH 54 55
Č E S K Y Č E S K Y FUNKCE : B B NEBEZPEČÍ : E BNikdy nemíchejte baterie a akumulátory As ostatním odpadem T Batterij vrijgesteld van milieutaks Inleveren bij een Bebat-inzamelpunt Pile exonérée d écotaxe A retourner à un point de collecte Bebat F U N G O VÁ N Í P O Č I TA D L A STRIDE MIN: Počet kroků za minutu Počítá počet kroků, které uděláte za minutu SCAN : COUNT: TIME: CAL : Umožňuje automatické a sekvenciální zobrazení každé ze 6 funkcí Celkový počet kroků Umožňuje sčítat počet kroků od prvního cvičení Ukazuje uplynulý čas až do 99:59 minut Počítá uvažovanou ztrátu kalorií, hodnota stanovená pro průměrnou námahu, průměrnou hmotnost a průměrnou sílu Pozor : počet zpotřebovaných kalorií je pouze odhad a není možné ho považovat za lékařský údaj Doporučujeme vám poradit se s lékařem nebo dietologem pokud jde o uzpůsobení vaší stravy a energetického přínosu fyzické kondici a sportovním aktivitám, které hodláte provozovat INSTALACE A VÝMĚNA BATERIE : Mechanismus vyndejte z obau a následně z počitadla Zandejte nebo vyměňte baterii typu 1,5 V UM3 nebo AA a dodržujte předepsaný směr polarity Znovu umistěte počitadlo Pokud se i tak zobrazení neobjeví, nebo pouze částečně, vyndejte baterii, počkejte 15 vteřin a opět ji zandejte Zobrazené hodnoty se vyndáním baterky systematicky vynulovávají Pokud počitadlo delší dobu nepoužíváte, vyndejte baterky ven Vyhnete se tak oxidaci a případnému poškození přístroje Vzhledem k ochraně životního prostředí, vraťte použité baterie a odložte je na místě k tomu určeném NEBEZPEČÍ : Nikdy nemíchejte baterie a akumulátory s ostatním odpadem SPUŠTĚNÍ : Stiskněte tlačítko a držte stlačené, dokud se vedle funkce, kterou chcete použít neobjeví označení Poznámka : Před každým cvičením podržte tlačítko stisknuté po dobu 3 minut, abyste počitadlo vynulovali Pro aktivaci systému stiskněte tlačítko na stojanu nebo začněte cvičit Po 4 minutách bez jakékoliv aktivity přejde systém automaticky do režimu bdění DIAGNOSTIKA ANOMÁLIÍ Pokud se na počitadle neobjeví žádný údaj : ujistěte se, že jste dodrželi polaritu baterií Baterie jsou možná vybité, vyměňte je Počitadlo je zapnuté, funkce jsou ale na nule : ověřte, zda je konektor dobře zastrčen do přihrádky v zadní části počitadla ZÁKLADNÍ POZICE : Zcela vertikální pozice, rovná záda, stažené břišní svaly, pánev vytočená směrem dopředu, tlačíme na paty, pokrčené ruce LOKALIZACE SVALŮ ZADNÍ ČÁSTI STEHNA : Svaly zadní části stehna mají na starosti ohýbání nohou, a tak přivádí patu k hýždím Na stepperu tedy stačí napodobit tento pohyb paty směrem k hýždím : proto se lehce zakloníme, abychom se dostali do tvz Polosedavé pozice aniž bychom se příliš zakláněli P O U Ž I T Í Výrobek nepotřebuje žádné nastavení Stepper je vybaven pedály, které závisejí jeden na druhém Brzdový systém tedy bude záviset na rychlosti, kterou při tréninku vyvinete Nejprve se vždy při pomalém rytmu několik minut zahřejte Dejte pozor při vystupování nebo sestupování z výrobku Během cvičení dělejte pravidelné a jemné pohyby PŘED NÁRAZEM VYSTOUPEJTE NA SCHODY NA ZÁKLADNĚ, abyste si tak zachovali větší efektivitu a chránili své klouby Cvičení postupně zastavujte Pro zvýšení aerobní intenzity cvičení, cvičte v rychlém rytmu (trénink minimálně 20 minut/den) Pro tento typ cvičení trénujte 3x týdně Pro lepší posílení svalů, cvičte v rychlém tempu a prokládejte odpočinkovými pauzami U tohoto typu cvičení můžete trénovat obden C V I Č E N Í Pro zajištění homogenní činnosti hýždí a nohou, je třeba vycházet z vertikální pozice (základní pozice) Stepper však umožňuje i cviky specializované na určitou skupinu svalů Ú D R Ž B A Výrobek vyžaduje pouze minimální údržbu Výrobek by se neměl dostat do kontaktu s vodou Očistěte lehce navlhčenou hubkou a osuště suchým hadrem Nevystavujte výrobek vlivu slunečních paprsků O B C H O D N Í Z Á R U K A LOKALIZACE HÝŽĎOVÝCH SVALŮ Pro zintenzivnění pohybu hýždí, sundejte nohy z poloviny pedálu a zatáhněte břišní svaly, abyste udrželi rovná záda a zabránili prohnutí LOKALIZACE NA LÝTKÁCH : Chcete-li výrazněji zapojit lýtka, stačí cvičit na špičkách nohou DOMYOS ručí v případě tohoto výrobku za součástky a za práci za běžných podmínek použití po dobu 5 let na kostru výrobku a 2 roky na díly podléhající opotřebení a práci od data nákupu, kdy se za rozhodný den počítá datum uvedené na pokladní stvrzence Povinnost společnosti DOMYOS dle této záruky se omezuje na náhradu nebo na opravu výrobku dle uvážení DOMYOSu Všechny výrobky, pro které je záruka použitelná, musí být dodány do některého ze smluvních středisek DOMYOSu, s vyplaceným poštovným, a musí být k nim přiložen dostatečný důkaz o zakoupení Tuto záruku nelze použít v případě : Škody způsobené během přepravy Špatného použití nebo nenormálního použití Oprav, které byly provedené nesmluvními techniky DECATHLON Použití k obchodním účelům Tato obchodní záruka nevylučuje zákonnou záruku použitelnou dle dané země a/nebo provincie OXYLANE - 4 BOULEVARD DE MONS BP299 59665 VILLENEUVE D ASCQ Cedex France 56 57