Protherm Lev 24 KKV, 28 KKV, 28 KKO



Podobné dokumenty
Závěsné kotle. Modul: Kondenzační kotle. Verze: 03 VU 466/4-5 A, VU 656/4-5 A ecotec plus 02-Z1

Leopard. Návod k obsluze a instalaci kotle. Závěsný kombinovaný kotel. Průtokový ohřev TV. 24 BTV / v BOV / v.17

Závěsné elektrokotle RAY s plynulou modulací výkonu

EOKO. komponenty vzt. EOKO kruhové ohřívače. Základní informace. Technické parametry. Základní parametry.

Závěsné plynové kotle s průtokovým ohřevem TV

Tiger. Návod k obsluze a instalaci kotle. Závěsný kombinovaný kotel Výkon 9,5-23 (3,5-11,5) kw Ohřev TV v zásobníku

Návody na montáž, obsluhu a údržbu

Zvlhčovače vzduchu řady UX

Manuál TimNet Boiler

SCA 30. Sada solárního ohřevu, návod pro instalaci IHB LEK

Elektrické teplovzdušné jednotky. Leo EL 23 Leo KMEL 23

Protherm Lev 24 KKV, 28 KKV, 28 KKO

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI

Geminox THRs NÁVOD K INSTALACI. Kondenzační kotel. NEZAPOMEŇTE Vyplňte datum montáže. multiprotec

AE50S. 1. Bezpečnost. 2. Všeobecné informace o výrobku. 4. Uvedení do provozu. 5. Provoz. 7. Náhradní díly

ZEM NÁVOD K INSTALACI

3. Rozměry a hmotnosti Přiřazení typů a velikostí čelních desek Odchylka od TPM... 8

Návod k obsluze a instalaci plynového kotle

Žádost o přidělení značky kvality

Lev. Návod k obsluze a instalaci kotle. Stacionární kondenzační kotel Výkon 7 25 kw Ekvitermní regulace 30 KKZ

CENIK ŘEŠENÍ TOPENÍ TEPLÉ VODY KONDENZACE PRO DOMÁCNOSTI I PRŮMYSL INSTALACE PRO DOMÁCNOSTI A PRŮMYSL Červenec 2014

Nástěnný kondenzační kotel s průtokovým ohřevem vody TALIA GREEN 25, 30, 35 FF

M7061 ROTAČNÍ POHONY VENTILŮ

Vyberte si kondenzační kotel Panther Condens

Před použitím Než začnete bazénové tepelné čerpadlo používat, přečtěte si pečlivě návod k používání Bezpečnost Při používání bazénového tepelného čerp

Buderus Tepelná čerpadla vzduch/voda splitové provedení. Logatherm WPLS.2. Všestranné využití obnovitelné energie. Teplo je náš živel

ZEM NÁVOD K INSTALACI. NEZAPOMEŇTE

INDIKÁTORY. Dodavatel nenese zodpovědnost za škody způsobené jiným používáním než podle návodu.

Fig B36 Košový nebo 'T' filtr z nerez oceli

Nástěnný kondenzační kotel s průtokovým ohřevem vody TALIA GREEN 25, 30, 35 FF

Návod na instalaci a použití ELEKTRICKÝ SALAMANDR

Popis a funkce klávesnice Gama originální anglický manuál je nedílnou součástí tohoto českého překladu

UB UB UB 200-2

Solární kondenzační centrála s vrstveným zásobníkem 180 litrů PHAROS ZELIOS 25 FF

KALOR, KALOR 3, TERMO, BOHEMIA, BOHEMIA R, STYL, HELLAS, ATENA, WINDSOR Souhrn technických informací pro projektování litinových otopných těles

ZÁSOBNÍKOVÉ OHŘÍVAČE VODY NEPŘÍMOTOPNÉ

9xx Výdejní terminál Nero TC10

Závěsné kotle. Modul: Závěsné kotle s atmosférickým hořákem. Verze: 03 VUI aquaplus, VUI 242-7, aquaplus turbo 05-Z1

Návod k obsluze SCHWITZLER Kaion SHP-24LP2S

PAVIRO Zesilovač PVA-2P500

Tiger Condens nová řada vysoce účinných kondenzačních kotlů s vestavěným nerezovým zásobníkem s vrstveným ukládáním teplé vody

Gepard Condens XX XXX

ZÁSOBNÍKOVÉ OHŘÍVAČE VODY NEPŘÍMOTOPNÉ

Návody na montáž, obsluhu a údržbu

Označování dle 11/2002 označování dle ADR, označování dle CLP

Závěsné kotle. Modul: Kondenzační kotle. Verze: 01 VU 466/4-5, VU 656/4-5 ecotec plus 02-Z2

PROTHERM B 100 Z PROTHERM B 200 Z PROTHERM B 150 S PROTHERM B 200 S

1 Všeobecná upozornění

Návod k instalaci a obsluze zásobníkového ohřívače PROTHERM B 100 (s ohřevem otopnou vodou)

Návod na instalaci, obsluhu a údržbu kotle

ECOSAVER JE DRAHÝ A NENÍ PRO KAŽDÉHO, ALE JE NEJLEPŠÍ. S VELKÝM NÁSKOKEM PŘED OSTATNÍMI. TO JE PROSTĚ FAKT.

Plynové kotle řady Panther v.15

TECHNICKÁ DOKUMENTACE

Závěsné kotle. Modul: Kondenzační kotle. Verze: 10 VUW 236/3-5, VU 126/3-5, VU 186/3-5, VU 246/3-5 a VU 376/3-5 ecotec plus 01-Z2

Prostorový termostat. Nastavení žádané teploty pod krytem, pouze pro vytápění nebo pouze pro chlazení. 2-bodová regulace Spínané napětí AC 24...

RADIK MM MM MM MM MM MM MM MM MM MM MM MM MM MM MM MM MM MM MM MM MM MM MM MM MM MM MM MM MM MM MM MM MM MM MM MM MM MM MM MM MM MM MM MM MM

NÁSTĚNNÁ SPLIT KLIMATIZACE FUNAI AH-23R - AH-65R Návod k instalaci

Čtyřhranné kompenzátory pro potrubí sk. III (dále jen kompenzátory) se používají pro vyrovnání délkových změn (dilatací) způsobených změnou teploty.

Obecné pokyny pro instalaci, používání a údržbu

Vzduchové dveřní clony COR 1000 N

OHŘÍVAČE VODY STACIONÁRNÍ

Nerezové boilery TUV řady UB

KASKÁDA TALIA GREEN SYSTEM HP EVO KASKÁDOVÝ SYSTÉM TALIA GREEN SYSTEM HP EVO. Návod k montáži pro odborné a servisní organizace

C v celé výkonnostní třídě.

Montážní návod. Akumulační zásobník vody se zabudovanou vlnovcovou trubkou z ušlechtilé oceli určený k ohřevu vody BSH

Průtočné armatury. Krátký popis. Typová řada Typový list Strana 1/6. Další armatury

PROJEKTOVÁ DOKUMENTACE PRO INSTALACI ÚSTŘEDNÍHO VYTÁPĚNÍ PROVÁDĚCÍ PROJEKT ZDROJ TEPLA KOTEL NA ZEMNÍ PLYN

Návod pro instalaci obsluhu a údržbu N - mini / N 1 / N 2 / N 3

THRi NÁVOD K INSTALACI. NEZAPOMEŇTE. Vyplňte datum montáže (prodeje) spotřebiče do záručního listu. Bionibal (nepřítomnost v systému

Logamax U052(T)/U054(T)

Bezpečnostní předpisy

APSLAN. Komunikační převodník APS mini Plus <-> Ethernet nebo WIEGAND -> Ethernet. Uživatelský manuál

Projekční podklady. Plynové kotle s automatikou SIT BIC 580

Hlavice 400 N KM 0036/95

PROJEKT STAVBY. 1.4.a Zařízení pro vytápění staveb. Objekt 02 Přístavba zimních zahrad

Návod na instalaci, obsluhu a údržbu kotle

Přístupový systém VX800N. Vid

CP (2010/08) DE/AT/CH/FR/ GB/IT/NL/PO/PT/RO/ES/CZ/TR

05-Z1. Závěsné kotle. Modul: Závěsné kotle s atmosférickým hořákem. Sekce: Verze: 02

AirGateway. Návod / rev.0. Strana 1 z 9

přepínač režimů teplota topné vody (posuv ekv. křivky)

Návod na instalaci, obsluhu a údržbu kotle

První hanácká BOW. Návod k obsluze. Hydraulická zakružovačka. profilů a trubek PRM 80 FH PRM 100 FH PRM FH PRM 80 FH

Exclusive Boiler Green Závěsný kondenzační kotel s integrovaným zásobníkem 60 l z oceli INOX

DX200 DX200 DX200T vzdálený vypínač ON/OFF(přepínač MOS) X časový doběh časové oddálení zapnutí 2 - rychlostní X X "Trickle" minimální otáčky

Technické podklady pro PROJEKČNÍ A MONTÁŽNÍ ČINNOST

HYDROMASÁŽNÍ VANA. Model: ASTORIA TG-421

NÁVOD PRO MONTÁŽ A OBSLUHU

01-Z1. Závěsné kotle. Modul: Závěsné kotle s atmosférickým hořákem. VUW 200/3-3, VUW 240/3-3 atmotec pro, VUW 200/3-5, VUW 240/3-5 atmotec plus

Převodník DL232. Návod pro instalaci. Docházkový systém ACS-line. popis DL232.doc - strana 1 (celkem 5) Copyright 2013 ESTELAR

Technické podklady pro PROJEKČNÍ A MONTÁŽNÍ ČINNOST

NÁVOD PRO INSTALACI, OBSLUHU A ÚDRŽBU

Návod k obsluze a instalaci plynového kotle

českém Úvod Obsah balení LC USB adaptér Sweex pro bezdrátovou síť LAN

Závěsné kotle. Modul: Kondenzační kotle. Verze: 01 VU 146/4-7, 206/4-7 a 276/4-7 ecotec exclusiv 03-Z2

Technické podklady pro PROJEKČNÍ A MONTÁŽNÍ ČINNOST BAXI HEATING PLYNOVÉ ZÁVĚSNÉ KOTLE. KVALITA kotlů GARANTOVÁNA:

Návod k obsluze, seřízení a montáži

Návod pro instalaci, obsluhu a údržbu. SMART Line SL & SLEW /2014

THERM 28 KD.A, KDZ.A, KDC.A, KDZ5.A, KDZ10.A

Transkript:

Protherm Lev 24 KKV, 28 KKV, 28 KKO Výrobní číslo kotle je vyznačené na štítku, který je připevněný na zadní stěně elektrické krabice ovládacího panelu. Ovládací panel je na čelní straně kotle. V časti Návod na obsluhu najdete popis základních funkcí kotle a také jak bezpečně zacházet s kotlem. Část Návod na instalaci je určená jen pro odborné pracovníky. Obsah Úvod... 2 NÁVOD NA OBSLUHU Ovládání a signalizace... 4 Ovládací panel... 4 Volba režimu čtení... 5 Volba režimu nastavení... 5 Chybová hlášení... 6 Spuštění a vypnutí kotle... 7 Schéma ovládání kotle... 8 Regulace kotle... 9 Ochranné funkce kotle... 0 Servis a údržba... Záruka a záruční podmínky... 2 Technické parametry... 3 Připojovací rozměry kotle... 6 Využitelný přetlak do systému... 6 Pracovní schéma kotle... 7 NÁVOD NA INSTALACI Úvod... 9 Obsah dodávky kotle... 2 Příprava instalace kotle... 23 Instalace kotle... 25 Vedení vzduchu a spalin... 29 Díly pro souosé odkouření Ø 60/00.. 33 Díly pro souosé odkouření Ø 80/25.. 34 Díly pro oddělené odkouření Ø 80 / 80... 37 El. připojení kotle... 4 Propojení kotle se zásobníkem... 43 Přenastavení kotle na jiný druh paliva. 43 El. schéma kotle... 44 00200482_0

Úvod Vážený zákazníku, děkujeme že jste se stal majitelem závěsného kondenzačního kotle Protherm Lev, který je určen provozu na zemní plyn. Poznámka: Kotel je možné provozovat i na palivo propan, když budou splněny podmínky uvedené v tomto návodu (viz. kapitola Přenastavení na jiný druh paliva). Kotle Lev 24 KKV a 28 KKV s nuceným odtahem spalin jsou určeny k ohřevu otopné vody (dále jen OV) v soustavách ústředního vytápění a k ohřevu užitkové vody (dále jen TV) průtokovým způsobem. Kotel Lev v provedení 28 KKO je ve svém základním provedení určen pouze k ohřevu otopné vody v soustavách ústředního vytápění. Pomocí předepsané soupravy je možné kotle Lev 28 KKO rozšířit o ohřev teplé vody v externím zásobníku. Věříme, že Vám kondenzační kotel Protherm Lev bude sloužit k plné spokojenosti. K tomu je však zapotřebí splnit všechny podmínky, důležité pro jeho bezpečný provoz. Proto Vás prosíme o pečlivé prostudování návodu a dodržení všech zde uvedených zásad.. Při obsluze a instalaci kotle je nutné se řídit všemi pokyny a upozorněními výrobce uvedenými v tomto návodu. 2. Kotel i všechny návazné zařízení musí být instalované a používané v souladu s projektem, všemi příslušnými platnými zákonnými předpisy i technickými normami a návodem k obsluze daného výrobku 3. Je nutné přivolat výrobcem autorizovaného pracovníka za účelem instalace kotle, jeho přestavby a popřípadě jeho seřízení. 4. Uvedení do provozu po instalaci smí vykonávat jen výrobcem autorizovaná servisní organizace. 5. Kotel odpovídá předpisům platným v ČR. Pro jeho použití v podmínkách jiné země je nutné stanovit a řešit příp. odchylky. 6. Na výrobcem autorizovanou servisní organizaci se obracejte v případě event. poruchy neodborný zásah může poškodit kotel (příp. i navazující zařízení!). 7. Autorizovaný servisní technik vykonávající první spuštění kotle je povinný obeznámit uživatele s funkcemi kotle, jeho jednotlivými částmi, bezpečnostními zařízeními a způsobem ovládání. Je povinen předat uživateli návod k obsluze a vysvětlit mu jeho případné nejasnosti. 8. Zkontrolujte úplnost a kompletnost dodávky. 9. Zkontrolujte, zda dodaný typ odpovídá typu požadovanému pro použití. 0. Vždy, když nemáte potřebnou jistotu, jak vykonávat činnosti při obsluze kotle, vyhledejte a prostudujte všechny potřebné informace v tomto návodě a postupujte jen podle nich.. Neodstraňujte a nepoškozujte žádné označení a nápisy na kotli. 2. Při případných opravách se smí použít jen originální díly. Vnitřní instalaci kotle není dovolené měnit a ani do ní zasahovat. 3. Při delší odstávce doporučujeme uzavřít přívod plynu, otopné vody (dále jen OV), teplé vody (dále jen TV) a kotel odpojit od přívodu el. sítě. Toto doporučení platí s ohledem na všeobecné podmínky dané v tomto návodu. 2

4. S kotlem, resp. jeho částmi po ukončení jeho životnosti musí být nakládané s ohledem na ochranu životního prostředí. 5. Výrobce nezodpovídá a neposkytuje záruku za škody způsobené nedodržením: podmínek uvedených v tomto návodu předpisů a norem řádných postupů při montáži a provozu podmínek uvedených v Záručním listě a Servisní knize a závazných předpisech o ochraně zdraví při práci - za provozu a při obsluze: ČSN 38 6405 Kromě požadavků již zmíněných dokumentů je při využívání kotle nutno postupovat podle tohoto návodu a průvodní dokumentace kotle od výrobce. Při využívání je také třeba vyloučit zásahy dětí, osob pod vlivem omamných látek, nesvéprávných apod. Zajištění bezpečnosti zařízení a osob Podle zjištění SZÚ Brno - kotel (i jeho případné doplňující vybavení) vyhovuje požadavkům evropské směrnice pro spotřebiče plynných paliv 90/396/EHS, evropské směrnice o účinnosti 92/42/ EHS, evropské směrnici o elektrických provozních prostředcích pro použití v určitých mezích napětí 2006/95/EHS a evropské směrnici o elektromagnetické kompatibilitě 89/336/EHS. Spotřebič je dále schválen podle Evropských norem EN 297, EN 483, EN 677, EN 625, EN 60335-0, EN 5065, EN 5504, EN 6000-3-2 a EN 6000-3-3. Pro provoz kotle a zacházení s ním podle zamýšleného účelu v reálných podmínkách využití (dále jen při využívání) je třeba dodržet i požadavky další - nejpodstatnější z nich (tj. ty, které nelze opomenout) se nacházejí v těchto předpisových dokumentech: - v oblasti projektování: ČSN 06 030 ČSN 06 0830, EN 443 a ČSN 73 420 - z hlediska požární bezpečnosti: ČSN 06 008 - při instalaci a montáži (příp. opravách): ČSN EN 775, vyhlášce č. 48/982 Sb. (ve znění pozdějších předpisů) 3

Návod na obsluhu Ovládání a signalizace 7 2 3 4 5 6 8 9 0 obr. Hlavní vypínač Hlavní vypínač (obr., pozice.) slouží pro zapnutí nebo vypnutí kotle z provozu. Hlavní vypínač je umístěný v spodní polovině ovládacího panelu kotle. Upozornění: Uvedení kotle do provozu a první spuštění musí provést autorizovaná servisní organizace. Ovládací panel Pomocí ovládacího panelu kotle je možné sledovat údaje o aktuálních hodnotách a nastavovat požadované parametry. Popis ovládacích prvků (obr. ): 2. Dioda OV - indikace režimu zobrazení nebo nastavení teploty otopné vody. 3. Dioda TV - indikace režimu zobrazení nebo nastavení teploty teplé vody. 4. Dioda tlak OV - indikace zobrazení tlaku. 5. Indikace poruchy kotle. 6. Indikace plamenu - dioda svítí když hoří plamen hořáku. 7. Tlačítko MODE - přepínání do jednotlivých režimů čtení nebo nastavování hodnot. 8. Tlačítko (+) - zvyšování hodnoty nastavovaného parametru. 9. Tlačítko RESET - odblokování poruchy. 0. Displej - zobrazení hodnot tlaku, teploty, servisních parametrů, chybových hlášení.. Tlačítko (-) - snižování hodnoty nastavovaného parametru. 4

Volba režimu čtení Zobrazení teploty OV Po zapnutí kotle hlavním vypínačem se na displeji zobrazí aktuální teplota otopné vody (OV). Tento stav je indikován diodou u symbolu - dioda svítí. Indikace odběru TV Při odběru TV (min,5 l/min) se zobrazí na displeji požadovaná / nastavená teplota odebírané TV. Tento stav je indikován LED diodou u symbolu - dioda svítí. Poznámka: platí jen pro verze s kombinovaným ohřevem 24 KKV a 28 KKV. Je-li připojen ke kotli 28 KKO (systémová verze) externí zásobník, potom je možné stisknutím a podržením tlačítka + na 2 sekundy zobrazit na displeji aktuální teplotu TV v zásobníku. Po 30 sekundách se zobrazení automaticky vrací na zobrazení teploty OV. Poznámka: Aktuální teplota TV v zásobníku se zobrazí na displeji kotle jen tehdy, je-li připojen tzv. NTC snímač (odporový snímač). Je-li připojen klasický bimetalový termostat, teplota se na displeji kotle nezobrazuje. Upozornění: Při ohříváním zásobníku TV (verze KKO) je tento stav indikován diodou u symbolu - dioda svítí a současně na displeji bliká bod v pravém dolním rohu. Zobrazení tlaku otopné vody Podržte tlačítko MODE cca 2 sekundy, na displeji se zobrazí tlak OV v systému na dobu asi 30 s. Zároveň probíhá indikace u symbolu - dioda svítí. Upozornění na pokles tlaku OV Při poklesu tlaku OV pod hodnotu 0,6 bar, nebo nárůstu nad 2,8 bar, se na displeji zobrazí hodnota tlaku OV. Zároveň probíhá indikace u symbolu - dioda bliká. Kotel je stále funkční, je potřebné upravit tlak na doporučenou hodnotu,2-2 bar. Když hodnota tlaku OV klesne pod 0,3 bar kotel se vypne. Volba režimu nastavení Nastavení teploty OV Podržte tlačítko MODE cca 2 sekundy, potom stiskněte tlačítko MODE tolikrát, dokud se u symbolu nerozbliká dioda. Pomocí tlačítek + a - nastavte hodnotu teploty OV. Rozsah nastavení --, 35 až 87 C (po jednom stupni). V případě uložení parametru (--) bude kotel ohřívat jen TV, tj. kotel pracuje v tzv. letním režimu. Nastavení teploty TV Podržte tlačítko MODE cca 2 sekundy, potom stiskněte tlačítko MODE tolikrát, dokud se u symbolu nerozbliká dioda. Pomocí tlačítek + a - nastavte 5

hodnotu teploty TV. Rozsah nastavení --, 37 až 63 C (po jednom stupni). V případě uložení parametru (--) bude kotel ohřívat jen OV. U verze KKO s externím zásobníkem TV je možné nastavit teplotu TV jen tehdy, když je připojený NTC snímač. Výrobní nastavení je P0. To znamená, že z výroby je tato funkce vypnuta. Funkce Trvalý komfort přípravy TV (jen pro typy 24 KKV a 28 KKV) Použitím této funkce je možno dosáhnout rychlejší dodávku TV k odběrnému místu. V tomto režimu kotel průběžně předehřívá výměník TV na teplotu 65 C. Kotel opakovaně aktivuje funkci předehřevu při poklesu teploty pod 50 C. Postup nastavení: Stiskněte tlačítko MO- DE na 2 sekundy. Následně stiskněte tlačítko MODE tolikrát, dokud se na displeji kotle nezobrazí údaj P0 nebo P. Pro aktivaci funkce Trvalý komfort přípravy TV pomocí tlačítek (+) nebo (-) zvolte parametr P. Pro vypnutí funkce Trvalý komfort přípravy TV pomocí tlačítek (+) nebo (-) zvolte parametr P0. Trvalá funkce předehřevu TV je aktivní jen: - V režimu LÉTO (topení vypnuto). - V intervalech, kdy je kotel vypnut pokojovým regulátorem. Chybová hlášení Zobrazování poruch V případě poruchy se na displeji kotle střídavě zobrazuje symbol poruchy a číslo poruchy (např. 0). Zároveň probíhá indikace poruchy u symbolu - dioda svítí. 6

Přehřátí kotle - F.20 Došlo k přehřátí kotle. Kotel je automaticky odstaven z provozu a čeká na pokles teploty. Po poklesu teploty na provozní rozsah, kotel obnoví svoji činnost. Když se hlášení F.20 opakuje, zavolejte autorizovaný servis. Nedostatečné množství vody - F.22 V systému OV je nedostatečné množství vody. Kotel je automaticky odstaven z provozu. Doplňte do okruhu OV potřebné množství vody (str. 9 - Dopouštění vody do topné soustavy). Stiskněte tlačítko RESET. Když se hlášení opakuje, zavolejte autorizovaný servis. Porucha zapalování - F.28 Při startu kotle se nepodařilo zapálit hořák. Zkontrolujte uzávěr plynu pod kotlem a stiskněte tlačítko RESET. Když porucha přetrvává, zavolejte autorizovaný servis. Poznámka: Kotel se pokusí nastar- tovat 5-krát. Když nedojde k zapálení zobrazí se na displeji porucha F.28. Indikace preventivní servisní prohlídky Při zobrazení tohoto hlášení doporučujeme kontaktovat autorizovaný servis z důvodu provedení preventivní servisní prohlídky. Tento druh hlášení není z výroby nastaven. Na základě požadavku uživatele je možno tuto funkci aktivovat prostřednictvím autorizovaného servisu, který nastaví délku servisního intervalu. Délka servisního intervalu je počítána v hodinách a odvíjí od doby činnosti hořáku kotle. Poznámka: Hlášení o provedení preventivní servisní prohlídky je indikováno střídavým zobrazením hlášení SE a zobrazením některého standardního údaje (např. teplota otopné vody v kotli). Další chybové hlášení V případě zobrazení dalších chybových hlášení zkuste pomocí tlačítka RESET obnovit chod kotle, když porucha přetrvává kontaktujte autorizovaný servis. Spuštění a vypnutí kotle Spuštění kotle Upozornění: Uvedení kotle do provozu a první spuštění musí být provedené jen autorizovaným servisem! Pokud chcete spustit kotel po uvedení do provozu, ubezpečte se, že:. kotel je připojen k el. síti 2. všechny uzávěry (OV, TV, plyn) pod kotlem jsou otevřené 3. tlak OV je v doporučeném rozmezí,2 2 bar Zapněte hlavní vypínač (obr., pozice. ). Na displeji se po krátké době zobrazí teplota OV a zároveň svítí dioda u symbolu (obr., pozice 2). Po zapálení hořáku 7

Schéma ovládání kotle Tlak vody v kotli - 2 sekundy Teplota otopné vody Start Upozornění na pokles tlaku otopné vody dioda bliká doporučená hodnota tlaku je,2-2 bar. Při poklesu pod 0,3 bar se kotel vypne u verze KKO jen, je-li připojeno NTC čidlo a zásobník TV Nastavení teploty otopné vody Nastavení teploty teplé vody dioda bliká rozsah nastavení je 35-87 C interval nastavení je C - vypnuto / režim LÉTO dioda bliká rozsah nastavení je 37-63 C interval nastavení je C - vypnuto Zobrazení chyby Servisní hlášení postupujte podle návodu Proveďte pomocí tlačítka RESET obnovit chod kotle. Jestliže porucha trvá, volejte autorizovaný servis. Informace o servisním hlášení se zobrazí po uplynutí nastaveného intervalu. Funkce musí být aktivována servisním technikem. platí jen pro verze KKV Komfortní režim TV - trvalý komfort Pomocí tlačítek (+) nebo (-) vyberte P nebo P0. P = zapnuto P0 = vypnuto Komfortní režim (TV) - jednorázový komfort Pomocí tlačítek (+) nebo (-) zvolte C nebo C0. C = zapn uto C0 = vypnuto Parametr je platný jen pro verze KKV. obr. 2 8

se rozsvítí dioda u symbolu (obr., pozice 6). V případě bezpečnostního vypnutí kotle se na ovládacím panelu rozsvítí červená dioda poruchy (obr., pozice 5) a na displeji kotle se objeví porucha chybového hlášení. Poveďte odblokování kotle pomocí tlačítka RESET (obr., pozice 9). Když se opakuje bezpečnostní vypnutí po krátké době nebo se nedá povést RESET kotle, kontaktujte servisní organizaci. Upozornění: Zapneme-li kotel hlavním vypínačem, je jeho činnost v případě požadavku na topení zahájena po uplynutí 2 minut. Vypnutí kotle Vypněte hlavní vypínač (obr., pozice ). Když má být kotel vypnut na delší dobu, uzavřete všechny uzávěry (OV, TV, plyn) pod kotlem. Vypnutí kotle musí být provedeno s ohledem na teplotu OV v kotli a okolní teplotu prostředí v daném ročním období. V případě hrozícího zamrznutí kotle vypusťte vodu z kotle, topného systému a rozvodů TV. Regulace kotle Provoz kotle bez pokojového regulátoru Kotel při tomto režimu udržuje zvolenou teplotu OV. Pokojový regulátor není je připojen, svorky na jeho připojení musí být vzájemně propojeny (dodáno z výroby). Postup nastavení: zapněte hlavní vypínač nastavte požadovanou teplotu OV na ovládacím panelu Provoz kotle s pokojovým regulátorem V případe použití pokojového regulátoru je nutno na ovládacím panelu kotle nastavit takovou maximální teplotu OV, na kterou byl váš topný systém navrhnut (tak aby nedošlo k poškození systému) a která je schopna pokrýt tepelné ztráty objektu i při nízkých venkovních teplotách. Ohřev otopné vody potom může být regulátorem řízen jen do vámi zvolené maximální hodnoty teploty OV nastavené na ovládacím panelu kotle. Poznámka: V místnosti kde je regulátor umístěn by neměly být termostatické ventily na radiátorech. Upozornění: Výrobce nenese zodpovědnost za škody způsobené chybným nastavením kotle nebo pokojového regulátoru. On / OFF regulátor Kotel udržuje zvolenou teplotu OV. Provoz kotle je přerušován (zapnut / vypnut) podle vnitřní teploty v místnosti, kde je umístněn pokojový regulátor. Regulátor se zvolenou funkcí modulace výkonu Pokojový regulátor (Thermolink B, P, RC) plynule reguluje výkon kotle do topné soustavy na základě vnitřní teploty. Provoz kotle s ekvitermní regulací Kotel reguluje teplotu OV na základě změn venkovní teploty. V případě tohoto typu regulace je třeba použít regulátor s funkcí ekvitermní regulace (Protherm Thermo- 9

link B, Thermolink P nebo Thermolink RC) a připojit snímač venkovní teploty. Upozornění: Nastavení maximální teploty otopné vody na ovládacím panelu kotle můžete ovlivnit činnost ekvitermní regulace. Teplota otopné vody zvolená na ovládacím panelu kotle je navíc i teplotou omezující. Pokojový regulátor svým požadavkem nemůže překročit teplotní hranici zadanou na ovládacím panelu kotle. Vhodné nastavení teploty otopné vody na ovládacím panelu kotle je jedním ze způsobů ochrany proti překročení maximální povolené teploty do topného systému (podlahové topení). Přesto doporučujeme osadit topný systém dodatečnou bezpečnostní armaturou, která bude nežádoucímu zvýšení teploty zabraňovat. Upozornění: Pokojový regulátor a venkovní snímač může připojovat pouze autorizovaný servis. Nastavení výkonu kotle Kotel je z výroby nastaven na maximální výkon. V případě potřeby je možné výkon kotle OV přizpůsobit podle požadavku s ohledem na vlastnosti otopné soustavy. Upozornění: Změnu nastavení výkonu kotle provádí pouze autorizovaný technik. Ochranné funkce kotle Protimrazová ochrana Kotel má zabudovanou protimrazovou ochranu, která chrání kotel (ne však topný systém a rozvody TV) před zamrznutím. Při poklese teploty otopné vody pod 8 C dojde k sepnutí čerpadla bez ohledu na požadavek pokojového regulátoru nebo bez ohledu na nastavení letního režimu. Když teplota otopné vody v kotli stoupá a dosáhne 0 C, čerpadlo se automaticky vypne. Když teplota otopné vody dále klesá, potom při dosažení teploty 5 C se kotel zapálí a nahřeje otopnou vodu na 35 C. Upozornění: Při aktivní funkci protimrazové ochrany se trojcestný ventil přepne do středové polohy a dochází tak k ohřevu otopné vody i teplé vody. Protimrazová ochrana zásobníku TV (jen pro verze KKO) Když dojde v zásobníku TV k poklesu teploty na hodnotu 0 C, kotel nahřeje zásobník na 5 C. Funkce je aktivní jen při připojení externího zásobníku, který je vybavený NTC snímačem. Ochrana čerpadla Krátkým zapnutím čerpadla (cca 20 s), když bylo 23 hodin souvisle v klidu, je zabezpečená jeho ochrana proti zablokování nebo zanesení při delší provozní přestávce. Upozornění: Táto funkce kotle se nedá zablokovat. Dvourychlostní čerpadlo Kotel je vybaven dvourychlostním čerpadlem s automatickým přepínáním rychlostí. Při ohřevu OV pracuje čerpadlo v závislosti na nastavení parametru na řídící desce. V případě ohřevu TV čerpadlo vždy pracuje na vyšší rychlostní stupeň. Poznámka: Parametr funkce čerpadla může nastavit pouze autorizovaný servisní technik. Doběh čerpadla Při ohřívání TV je doběh čerpadla nastavený na 30 s. 0

Při ohřívání OV je doběh čerpadla nastaven na 3 min. Maximální nastavitelná hodnota doběhu čerpadla je 60 min. Upozornění: Tato funkce je aktivní jen při připojení kotle k síťovému napětí a zapnutém hlavním vypínači. Anticyklace Kotel je vybaven funkcí anticyklace. Doba, za kterou se kotel znovu nastartuje při ohřevu OV, se automaticky vypočítá řídící deskou vzhledem k podmínkám v kotli v rozsahu 2-20 minut. Odpojení kotle od síťového napětí Kotel odpojte od elektrické sítě jen při servisních zásazích nebo při delší odstávce kotle (viz. kapitola Vypnutí kotle na str.7). Při odpojení kotle od elektrické energie jsou deaktivovány všechny ochranné funkce kotle. Přerušení dodávky el. energie Přerušením dodávky elektrické energie se kotel vypne. Při opětném obnovení dodávky se kotel automaticky zapne bez ztráty nastavených provozních parametrů. Když se po obnovení el. energie rozsvítí na ovládacím panelu červená dioda (obr., pozice 5), postupujte podle pokynů v časti Spuštění a vypnutí kotle. Poznámka: K zablokování kotle může dojít v důsledku přehřátí, když bylo čerpadlo v důsledku přerušení dodávky el. energie zastaveno. Tuto poruchu odstraňte stisknutím tlačítka RESET na ovládacím panelu kotle. Když porucha přetrvává, zavolejte autorizovaný servis. Pojistný ventil Kotel je vybaven pojistným ventilem s otvíracím tlakem 3 bary. NEDOTÝKEJTE SE VENTILU! Vždy, když ventil vypouští otopnou vodu, vypněte kotel a odpojte ho od el. napětí. Kontaktujte servisní organizaci. když se opakovaně vyskytuje ztráta tlaku v topném systému, konzultujte poruchu s Vaší servisní organizací. Upozornění: Všechny zmiňované elektronické ochranné funkce jsou v činnosti jen tehdy, když je kotel připojen na síťové napětí (vidlice elektrického přívodu je zasunutá do zásuvky a hlavní vypínač je v poloze zapnuto (I). Servis a údržba Dopouštění vody do topné soustavy Dopouštění vody do topné soustavy (jen malé množství) je možné uskutečnit dopouštěcími ventily na kotli (obr. 2). Při dopouštění je nutné splnit tyto podmínky:. Tlak užitkové vody přiváděné do kotle musí být vždy vyšší než tlak vody v topné soustavě. 2. Dopouštění vody do kotle provádíme výlučně za studeného stavu (teplota OV v kotli do 30 C). Dopouštěcí ventil Zavřeno Otevřeno obr. 3

3. Doporučená hodnota tlaku vody v kotli za studena (do 30 C) je v rozmezí,2 2 bary. 4. Provést kontrolu tlaku v expanzní nádobě a případně seřídit upravit jeho hodnotu. Upozornění: Při tlaku užitkové vody ve vodovodním řádu nižším nebo rovném jak v topné soustavě může dojít při dopouštění k vniknutí topné vody do vodovodního řádu, což je nepřípustné. Toto nebezpečí je sníženo vestavěnou zpětnou klapkou za dopouštěcím ventilem. Výrobce ale neručí za škody způsobené nevhodnou manipulací s dopouštěcím ventilem a nedodržením uvedených podmínek. Škody a poruchy takto vzniklé není možné řešit v rámci záruky kotle. Postup dopouštění OV do kotle: přesvědčte se, zda je kotel připojen k el. síti a zda je hlavní vypínač zapnut když je na displeji kotle indikován tlak OV pod úrovní 0,6 bar, na displeji je zobrazen údaj s aktuální hodnotou tlaku a na ovládacím panelu kotle bliká červená dioda u symbolu (obr., poz. 4) pootevřete dopouštěcí ventil obr. 2). Nárůst tlaku sledujte na displeji ovládacího panelu kotle naplňte systém vodou, tlak by měl být rozmezí,2 2 bary po dosáhnutí požadovaného tlaku dopouštěcí ventil ručně uzavřete důkladně odvzdušněte všechny radiátory (odtok vody musí být plynulý, bez vzduchových bublin) přesvědčte se, že tlak zobrazený na displeji je mezi,2 2 bar. Když je to nutné, systém opět dotlakujte. Čistění Kryt kotle může být čistěn vlhkým kusem látky a následně osušen a vyleštěn suchou látkou. Nepoužívejte abrazivní prostředky nebo rozpouštědla. Upozornění: Před čistěním kotel vypněte hlavním vypínačem. Pravidelný servis Pro zajištění nepřetržité činnosti a bezpečného provozu kotle se doporučuje, aby byl kotel kontrolován a udržován v pravidelných ročních intervalech. Tyto prohlídky nejsou součástí záruky. Konkrétní úkony jsou specifi kované v Servisní knize a provádí je jen autorizovaný servis. Záruka a záruční podmínky Na plynový kotel PROTHERM Lev se poskytuje záruka dle Záručního listu, Servisní knihy a dalších podmínek uvedených v Návodu pro obsluhu a Návodu pro instalaci (kapitoly Úvod, Instalace kotle). 2

Technické parametry 24 KKV Kategorie..................................................... II 2H3P Provedení.........................................B 23, B 33, B 53, C 3, C 33, C 43, C 53, C 83 Zapalování................................................ elektronické Palivo.............................................. zemní plyn..... propan Tepelný příkon max. / min........................ [kw].....25,6 / 4,5......25,5 / 4,5 Max. / min. tepelný výkon při tep. spádu 80 / 60 C... [kw].....25,0 / 4,2......24,8 / 4,2 Max. / min. tepelný výkon při tep. spádu 50 / 30 C... [kw].....27,9 / 5,0......26,8 / 4,7 Účinnost při tep. spádu 80 / 60 C................. [%].......98,..........97, Účinnost při tep. spádu 50 / 30 C................. [%]....... 05......... 0,7 Spotřeba plynu (Q max.)........................ [m 3 /h]..... 2,7..........,04 Spotřeba plynu (Q min.)........................ [m 3 /h].....0,48..........0,8 Tlak plynu Vstupní tlak..................................[mbar]...... 20........... 37 Topení Max. pracovní přetlak.......................... [bar].............. 3 Min. pracovní tlak............................. [bar]..............0,6 Doporučený provozní tlak....................... [bar]............,2 2 Teplotní rozsah................................[ C]..........(20*) 35 87 Expanzní nádoba...............................[l]............... 0 Objem kotle (množství OV)........................[l]...............2,7 Max. tlak expanzní nádoby...................... [bar].............. 3 Teplá voda (TV) Max. pracovní tlak v okruhu TV................... [bar].............. 6 Min. pracovní tlak v okruhu TV................... [bar]..............0,5 Min. průtok TV................................ [l/min].............,5 Nastavitelný teplotní rozsah (závislý na průtoku)......[ C]............ 37 63 Množství odebírané TV při Δt 30 C................ [l/min]............,8 Maximální průtok TV.............................[l]............... 0 Elektrické údaje Napětí...................................... [V/Hz]........... 230/50 Příkon....................................... [W]............. 23 El. krytí...................................................... IP45 Odtah spalin Způsob....................................................... turbo Max. délka souosého odkouření ø 60 / 00.......... [Em]....... 9............. 6 Max. délka souosého odkouření ø 80 / 25.......... [Em]...... 3........... 0 Max. délka souosého odkouření ø 80 + 80.......... [Em]..... 2 x 20......... 2 x 7 Hlučnost ( m od kotle, ve výšce,5 m)..............[db].............do 55 Hmotnostní průtok spalin.........................[g/s].............,49 Rozměry - výška / šířka / hloubka................. [mm]........ 780 / 450 / 323 Hmotnost bez vody.............................. [kg].............. 44 *) v případě použití ekvitermního řízení 3

Technické parametry 28 KKV Kategorie..................................................... II 2H3P Provedení.........................................B 23, B 33, B 53, C 3, C 33, C 43, C 53, C 83 Zapalovaní................................................ elektronické Palivo.............................................. zemní plyn...... propan Tepelný příkon max. / min........................ [kw]..... 29,6 / 5,3......29,5 / 5,2 Max. / min. tepelný výkon při tep. spádu 80 / 60 C... [kw]..... 29,0 / 5,0......28,7 / 4,9 Max. / min. tepelný výkon při tep. spádu 50 / 30 C... [kw]..... 3,7 / 5,7......30,6 / 5,6 Účinnost při tep. spádu 80 / 60 C................. [%]....... 98,..........97, Účinnost při tep. spádu 50 / 30 C................. [%]....... 04......... 0,4 Spotřeba plynu (Q max.)........................ [m 3 /h]...... 3,3..........,2 Spotřeba plynu (Q min.)........................ [m 3 /h]...... 0,56..........0,2 Tlak plynu Vstupní tlak..................................[mbar].......20........... 37 Topení Max. pracovní přetlak.......................... [bar].............. 3 Min. pracovní tlak............................. [bar]..............0,6 Doporučený provozní tlak....................... [bar]............,2 2 Teplotní rozsah................................[ C]..........(20*) 35 87 Expanzní nádoba...............................[l]............... 0 Objem kotle (množství OV)........................[l]...............2,7 Max. tlak expanzní nádoby...................... [bar].............. 3 Teplá voda (TV) Max. pracovní tlak v okruhu TV................... [bar].............. 6 Min. pracovní tlak v okruhu TV................... [bar]..............0,5 Min. průtok TV................................ [l/min].............,5 Nastavitelný teplotní rozsah (závislý na průtoku)......[ C]............ 37 63 Množství odebírané TV při Δt 30 C................ [l/min]............. 4 Maximální průtok TV.............................[l]............... 2 Elektrické údaje Napětí...................................... [V/Hz]........... 230/50 Příkon....................................... [W]............. 25 El. krytí...................................................... IP45 Odtah spalin Způsob....................................................... turbo Max. délka souosého odkouření ø 60 / 00.......... [Em]....... 9............. 6 Max. délka souosého odkouření ø 80 / 25.......... [Em]...... 3........... 0 Max. délka souosého odkouření ø 80 + 80.......... [Em]..... 2 x 20......... 2 x 7 Hlučnost ( m od kotle, ve výšce,5 m)..............[db].............do 55 Hmotnostní průtok spalin.........................[g/s].............3,36 Rozměry - výška / šířka / hloubka................. [mm]........ 780 / 450 / 323 Hmotnost bez vody.............................. [kg].............. 44 *) v případě použití ekvitermního řízení 4

Technické parametry 28 KKO Kategorie..................................................... II 2H3P Provedení.........................................B 23, B 33, B 53, C 3, C 33, C 43, C 53, C 83 Zapalování................................................ elektronické Palivo.............................................. zemní plyn...... propan Tepelný příkon max. / min........................ [kw]..... 29,6 / 5,3......29,5 / 5,2 Max. / min. tepelný výkon při tep. spádu 80 / 60 C... [kw]..... 29,0 / 5,0......28,7 / 4,9 Max. / min. tepelný výkon při tep. spádu 50 / 30 C... [kw]..... 3,7 / 5,7......30,6 / 5,6 Účinnost při tep. spádu 80 / 60 C................. [%]....... 98,..........97, Účinnost při tep. spádu 50 / 30 C................. [%]....... 04......... 0,4 Spotřeba plynu (Q max.)........................ [m 3 /h]...... 3,3..........,2 Spotřeba plynu (Q min.)........................ [m 3 /h]...... 0,56..........0,2 Tlak plynu Vstupní tlak..................................[mbar].......20........... 37 Topení Max. pracovní přetlak.......................... [bar].............. 3 Min. pracovní tlak............................. [bar]..............0,6 Doporučený provozní tlak....................... [bar]............,2 2 Teplotní rozsah................................[ C]..........(20*) 35 87 Expanzní nádoba...............................[l]............... 0 Objem kotle (množství OV)........................[l]...............2,7 Max. tlak expanzní nádoby...................... [bar].............. 3 Elektrické údaje Napětí...................................... [V/Hz]........... 230/50 Příkon....................................... [W]............. 25 El. krytí...................................................... IP45 Odtah spalin Způsob....................................................... turbo Max. délka souosého odkouření ø 60 / 00.......... [Em]....... 9............. 6 Max. délka souosého odkouření ø 80 / 25.......... [Em]...... 3........... 0 Max. délka souosého odkouření ø 80 + 80.......... [Em]..... 2 x 20......... 2 x 7 Hlučnost ( m od kotle, ve výšce,5 m)..............[db].............do 55 Hmotnostní průtok spalin.........................[g/s].............3,36 Rozměry - výška / šířka / hloubka................. [mm]........ 780 / 450 / 323 Hmotnost bez vody.............................. [kg].............. 44 *) v případě použití ekvitermního řízení 5

Připojovací rozměry kotle 233 27 36.2 ø 60 780 43.7 7 3 2 4 5 6 7 28 450 323 93.6 65 64.5 5.5 65 ( 0.4 ) 26.2 200 2.5 93.5 Pohled zdola 43. Vstup OV G 3/4 2. Vstup TV G 3/4 (jen KKV) 3. Vstup plynu G 3/4 4. Výstup TV G 3/4 (jen KKV) 5. Výstup OV G 3/4 6. Odvod kondenzátu ø 9 mm 7. Přepad pojistného ventilu ø 5 mm 27 Připojovací rozměry kotle Využitelný tlak do systému obr. 4 (kpa) Využitelný tlak do otopné soustavy (00kPa = m/h 2 O) 50 40 30 20 0 0 2 3 4 0 20 240 360 480 600 720 840 960 080 Průtok otopnou soustavou (l/h) rychlost čerpadla 2, bypass uzavřen (35 kpa) 2 rychlost čerpadla, bypass uzavřen (35 kpa) 3 rychlost čerpadla 2, bypass - výrobní nastavení (25 kpa) 4 rychlost čerpadla, bypass - výrobní nastavení (25 kpa) Otevírací hodnota by-passu 25 kpa / nastavitelný rozsah: 7-35 kpa obr. 5 6

3 Pracovní schéma kotle 24 / 28 KKV 3 2 30 3 29 4 28 27 5 6 7 8 26 M 9 0 25 24 23 22 kpa 2 20 9 8 7 6 2 3 4 5. Odvod spalin. Snímač průtoku TV 22. By-pass 2. Odvzdušňovací ventil 2. Vypouštěcí ventil 23. NTC snímač teploty TV 3. Expanzní nádoba 3. Zpětná klapka 24. Snímač tlaku OV 4. Výměník 4. Napouštěcí ventil 25. Sifon 5. Odvzdušňovací ventil čerpadla 5. Filtr 26. Filtr výměníku TV 6. Čerpadlo 6. Vstup OV 27. Plynový ventil 7. Pojistný ventil 7. Vstup TV 28. Ventilátor 8. NTC snímač teploty OV - vratné 8. Vstup plynu 29. Hořák 9. 3-cestný ventil 9. Výstup TV 30. NTC snímač teploty OV výstupní 0. Výměník TV 20. Výstup OV 3. Přívod vzduchu 2. Odvod kondenzátu obr. 6 7

Pracovní schéma kotle 28 KKO 25 2 24 3 23 4 22 2 5 6 7 20 M 8 9 9 8 7 kpa 0 6 5 4 3 2. Odvod spalin 0. Vypouštěcí ventil 9. Sifon 2. Odvzdušňovací ventil. Vstup OV 20. Filtr * 3. Expanzní nádoba 2. Vstup OV do zásobníku * 2. Plynový ventil 4. Výměník 3. Vstup plynu 22. Ventilátor 5. Odvzdušňovací ventil čerpadla 4. Výstup OV ze zásobníku * 23. Hořák 6. Čerpadlo 5. Výstup OV 24. NTC snímač teploty OV výstupní 7. Pojistný ventil 6. Odvod kondenzátu 25. Přívod vzduchu 8. NTC snímač teploty OV - vratné 7. By-pass 9. 3-cestný ventil 8. Snímač tlaku OV obr. 7 * využité jen v případě připojení zásobníku TV 8

Návod k instalaci Úvod Kotle Lev 28 (24) KKV a 28 KKO jsou slučitelné s běžnými druhy teplovodních otopných soustav a otopných těles. Upozornění: Kotel Protherm může být uveden do provozu pouze k tomu oprávněnou organizací podle vyhlášky ČÚBP a ČBÚ 2/979 Sb. (ve znění vyhlášky 554/990 Sb.). K uvedení kotle do provozu a dále také pro záruční i pozáruční servis slouží síť smluvních servisů výrobce, splňujících výše uvedené požadavky. Upozornění: Pracovník který uvádí kotel do provozu musí seznámit uživatele s funkcemi kotle, jeho obsluhou a případně mu vysvětlit jeho nejasnosti v návodu. Ten je součástí dodávky kotle. Kotel je určen pro práci v prostředí normálním AA5/AB5 podle ČSN 33 2000 3 a ČSN 33 2000 5 5 (tj. rozsah teplot +5 až 40 C, vlhkost v závislosti na teplotě až do max. 85 %). Kotle 28 (24) KKV a 24 KKO jsou vhodné pro podmínky zón, 2 a 3 (obr. 8), v prostorách s vanou nebo sprchou a umývacích prostorách podle ČSN 33 2000 7 70; nesmí být instalovány v zóně 0. Při instalaci v uvedených prostorách musí být podle téže normy provedena ochrana před úrazem elektrickým proudem. Kotel vyhovuje (podle vyhlášky MZ č. 3/977 Sb., tj. hlučností) umístění v obytných i společenských místnostech. Kotle jsou konstruovány na provoz s otopnou vodou odpovídající ČSN 07 740 (především nesmí být v žádném případě kyselá, tj. hodnotu ph musí mít vyšší než 7 a má mít minimální uhličitanovou tvrdost). Nároky na vlastnosti užitkové vody udává ČSN 83 066 (pitné vody ČSN 75 7). Rozváděná voda má mít ve smyslu vyhlášky č.409/2005 Sb. hodnotu ph v rozmezí 6,5 až 9,5, musí splňovat minimálně hodnotu kyselinové neutralizační kapacity KNK 4,5,0 mmol/l, CO 2 (celk.) 44 mg/l U vody se součtem látkových koncentrací vápníku a hořčíku větším než,8 mmol/l jsou již účelná další nechemická opatření proti usazování vodního kamene (např. působení magnetických úpraven vody v kombinaci s odkalovacím zařízením). V případě zanesení kotle nečistotami z topného systému nebo usazení kotlového kamene se na tyto poruchy, případně na poruchy vzniklé zanesením (např. zanesení výměníku, poruchy čerpadla) záruka kotle nevztahuje. Vzdálenost od hořlavých hmot musí být taková, aby teplota na povrchu těchto hmot byla pod 80 C. Bezpečnou vzdálenost pro dosažení nejvýše této teploty je nutno dodržet bez ohledu na stupeň hořlavosti konkrétní hmoty. Zóny obr. 8 9

Pro umísťování kotle a jeho provoz není dovoleno, aby se ve smyslu ČSN 06 008 přibližovaly předměty (klasifikované podle normy ČSN 73 0823) méně jak: - 00 mm z materiálů nesnadno hořlavých, těžce hořlavých nebo středně hořlavých - 200 mm z lehce hořlavých hmot (např. dřevovláknité desky, polyuretan, polystyrén, polyethylen, lehčený PVC, syntetická vlákna, celulózové hmoty, asfaltová lepenka, pryž, a další podobné). Stěny citlivé na teplo, např. dřevo, musí být chráněny vhodnou ochranou. Přímo na kotel, ani do takovéto bezpečné vzdálenosti, nesmí být rovněž předměty z hořlavých hmot kladeny dodatečně (za provozu), a to ani přechodně. Upozornění: Teploty povrchu kotle v horní části (zejména bočnic a vrchu kotle) při povozu můžou převýšit teplotu okolí až o 50 C. Okolo samotného kotle je třeba ponechat takový prostor, aby manipulace s kotlem i s navazujícími zařízeními byla bezpečná jak při montáži, tak i při provozu. Doporučené vzdálenosti jsou uvedené na obr. 9. Odtah spalin a přívod spalovacího vzduchu se uskutečňuje jen pro to určeným zdvojeným potrubím. Ze standardních dílů dodávaných výrobcem se dají vytvářet konkrétní trasy zdvojeného potrubí pro prakticky všechny běžné případy. Trasa odkouření musí být řešena tak, aby kondenzovaná pára obsáhnutá ve spalinách mohla být z potrubí odstraněna. Na to jsou určené speciální díly, které je možné do trasy odkouření začlenit. Na poruchy způsobené zatékajícím kondenzátem se nevztahuje záruka na kotel. Pro značnou rozmanitost konkrétních řešení není zdvojené potrubí součástí dodávky kotle a není zahrnuté v ceně. Zásady pro sestavování tras - viz. kapitola Vedení vzduchu a spalin. Doporučené vzdálenosti 300 mm 600 mm 400 mm 400 mm nad kolenem 300 mm obr. 9 20

33 28 20 5 0 225 0 05 83 4, 5 6 mm G3/4 G/2 09 8 87 2 G3/4 450 49 325 245 84 283 8 3 G/2 G3/4 5, 5 64,5 6,5 29,5 25 0 0 0 mm 26 26 54 Obsah dodávky kotle Obsah dodávky 78 0 68 5 (4x) 0020038376_00 2 2006 obr. 0 2

5,5 6,5 64,5 Obsah dodávky kotle Kotle PROTHERM Lev 24 KKV, 28 KKV a 28 KKO se dodávají kompletně smontované a funkčně odzkoušené. Dodávka obsahuje (obr. 0):. Kotel 2. Adaptér pro odtah spalin 3. Šroub - 3 ks 4. Závěsná lišta 5. Hmoždinka - 3 ks 6. Šroub - 3 ks 7. Připojovací koncovky kotle - 5 ks 8. Těsnění - 5 ks 9. Filtr TV (jen KKV) 0. Omezovač průtoku (jen KKV). Ovládací páčka dopouštěcího ventilu (jen KKV) 2. Šroub - ks (jen KKV) 3. Hadice odvodu kondenzátu 4. Návod k obsluze 5. Záruční list 6. Seznam servisních středisek 7. Servisní kniha 8. Sada NTC čidla zásobníku TV (28 KKO) + spona 9. Montážní šablona Zvláštní dodávka Podle požadavku je možné objednat následující vybrané příslušenství:. Připojovací rampa, obj. č. 0020038446 (obr. ) 2. Pokojový regulátor Thermolink B - ekvitermní regulace, obj. č. 0020035406 nebo Thermolink P - ekvitermní regulace, obj. č. 0020035408 nebo Thermolink RC - ekvitermní regulace, obj. č. 0020035409 3. Venkovní snímač pro ekvitermní řízení, obj. č. 0020040797 4. Díly odkouření popsané v tomto návodu na str. 33-40. Připojovací rampa G3/4 G/2 G3/4 G/2 G3/4 65 246 29,5 65 obr. 22

Příprava instalace kotle Rozvod potrubí Jmenovitá světlost potrubí se určuje obvyklým způsobem s využitím charakteristiky čerpadla. Rozvodné potrubí se navrhuje podle požadavků na výkon daného systému, ne podle maximálního výkonu kotle. Ale musí být realizované opatření na zajištění dostatečného průtoku tak, aby teplotní rozdíl mezi přívodním a vratným potrubím byl menší nebo rovný 20 C. Minimální průtok je 400 l/hod. Systém potrubí musí být vedený tak, aby se zabránilo vzniku vzduchových bublin a zjednodušilo se trvalé odvzdušňování. Odvzdušňovací armatury by měli být na každém vysoce položeném místě systému a na všech radiátorech. Před kotel se doporučuje instalovat systém uzávěrů OV, TV a plynu. Na nejnižší bod topné soustavy doporučujeme instalovat vypouštěcí ventil, který zároveň bude sloužit i na naplnění topné soustavy. Před konečnou montáží kotle je nutné rozvody topného systému několikrát propláchnout tlakovou vodou. Ve starých, už používaných systémech se toto provede proti směru proudění otopné vody. Upozornění: Před připojením kotle na topnou soustavu odstraňte umělohmotné zátky umístěné uvnitř vývodů pro připojení. Čistota topného systému Před instalací nového kotle je nevyhnutelné, aby byl systém důkladně vyčištěný. V případě staršího systému je třeba se zbavit usazeného kalu na dně radiátorů a to nejen u samotížné soustavy. V případě nových systémů je třeba se zbavit konzervačních látek, které používá většina výrobců radiátorových těles a potrubí. Před kotel (tj. na potrubí s vratnou otopnou vodou) se doporučuje montáž zachytávače kalů. Zachytávač kalů má být vyhotoven tak, aby umožňoval vyprazdňování v pravidelných časových intervalech bez toho, aby bylo nutné vypouštět velké množství otopné vody. Zachytávač kalů je možný kombinovat s filtrem, samotný fi ltr se sítem ale není postačující ochranou. Filtr i zachytávač kalů je třeba pravidelně kontrolovat a čistit. Oběh otopné vody v systému Třebaže je kotel vybaven tzv. by-passem, doporučuje se topnou soustavu řešit tak, aby aspoň přes některé z těles byl neustále umožněn oběh OV v systému. Poznámka: V případě připojení na podlahový topný systém, doporučujeme přidat do topného systému bezpečnostní ventil proti přehřátí. Použití nemrznoucích směsí Nedoporučuje se používat nemrznoucí směsi vzhledem pro jejich vlastnosti nevhodné pro provoz kotle. Jde zejména o snížení přestupu tepla, velkou objemovou roztažnost, stárnutí a hlavně poškození výměníků tepla OV. Upozornění: Poruchy kotlů vzniklé v důsledku použití nemrznoucích směsí není možné řešit v rámci záruky. Termostatické radiátorové ventily V případě instalace pokojového regulátoru v referenční místnosti by měl být minimálně jeden z radiátorů ponechán bez termostatické hlavice. Pro zvýšení tepelné pohody doporučujeme místnost, kde je umístěn pokojový regulátor, neosazovat termohlavicemi vůbec. 23

Systém TV Tlak TV musí být v rozmezí až 6 barů. Když tlak překračuje 6 barů, musí být na vstupu připojený redukční ventil v kombinaci s pojistným ventilem. V oblastech s velkou tvrdostí vody se doporučuje provést vhodné opatření na snížení tvrdosti. Zavěšení kotle A O L M K W R T S P obr. 2 24

Instalace kotle Zavěšení kotle Při zavěšení kotle je třeba dbát na podmínky dané v projektové dokumentaci (např. nosné vlastnosti zdiva, zaústění do komína, vstupy a výstupy rozvodů). Kotel je určen k zavěšení na nehořlavé stěny. V případě zavěšení kotle na stěny, které nejsou nehořlavé, je třeba jako podklad použít tepelně nevodivý a požárně odolný materiál. Při realizaci je nutné dodržet příslušné požárně bezpečnostní předpisy. Postup zavěšení (obr. 2):. Vyjměte papírovou šablonu (M) a přichyťte ji na místo instalace (W), např. pomocí lepící pásky. Při umisťování šablony použijte olovnici nebo vodováhu. 2. Pomocí vyznačených míst na šabloně předvrtejte potřebné otvory (závěsná lišta, případně připojovací rampa). Upozornění: Jestliže je instalována připojovací rampa (R) - není součást dodávky, potom nesmí být použity připojovací koncovky kotle (T). 3. Jestliže má být veden odtah spalin přes obvodovou stěnu domu, zaměřte otvor pro prostup souosého potrubí (O). 4. Sejměte papírovou šablonu (M). 5. Vyvrtejte požadované otvory o průměrech, které jsou uvedeny na šabloně. 6. Vložte hmoždinky do otvorů pro závěsnou lištu (L), kterou následně upevněte přiloženými šrouby. 7. Zavěste kotel (K) na závěsnou lištu (L). 8. Instalujte na kotel adaptér (A) a potrubí pro odtah spalin (O). Prostor mezi potrubím a průrazem ve zdivu vyplňte nehořlavým materiálem. 9. Vyjměte plastové zátky z výstupů kotle. 0. Instalujte omezovač průtoku a ochranný filtr na vstup teplé vody do kotle (S).. Instalujte připojovací koncovky kotle (T). Poznámka: Pokud nebude připojena připojovací rampa (R). 2. Instalujte na vstup otopné vody ochranný fi ltr (není součástí dodávky). 3. Všechny výstupy z kotle osaďte uzavíracími ventily (není součástí dodávky). 4. Připojte rozvody OV, TV a plynu k uzavíracím ventilům. 5. Instalujte páčku dopouštění (P) vody do topného systému. 6. Proveďte napuštění kotle (viz str. 0). 7. Proveďte kontrolu těsnosti všech spojů. Zavěšení kotle s připojovací rampou. Pokud je použita připojovací rampa, postupujte dle bodu -6 z předchozí kapitoly Zavěšení kotle. 2. Složte připojovací rampu (R) dle návodu uvedeném v příbalu rampy. 3. Přichyťte připojovací rampu (R) pomocí hmoždinek a šroubů na stěnu. 4. Nainstalujte za uzávěr vstupu otopné vody a v nejbližší možné vzdálenosti ochranný fi ltr (není součástí dodávky).. Poznámka: Za ochranný filtr otopné vody nainstalujte z důvodu snadnější údržby další uzavírací ventil (není součástí dodávky). Jestliže je ochranný fi ltr umístěn v delší vzdálenosti od kotle, doporučujeme instalaci uzavíracího ventilu i před ventil. 5. Proveďte připojení rozvodů plynu, teplé vody a otopné vody. 6. Vyjměte plastové zátky a jistící spony u všech uzavíracích ventilů a demontujte nosný rám připojovací rampy (R). 7 Instalujte omezovač průtoku a ochranný filtr (S) na vstup teplé vody do kotle. 8. Zavěste kotel (K) na stěnu a připojte jej k uzavíracím ventilům. 25

9. Instalujte adaptér (A) a potrubí pro odtah spalin (O). Prostor mezi potrubím a průrazem ve zdivu vyplňte nehořlavým materiálem. 0. Instalujte páčku dopouštění (P) vody do topného systému.. Proveďte napuštění kotle (viz strana 9). 2. Proveďte kontrolu těsnosti všech spojů. Připojení kotle k rozvodům OV, TV a plynu Připojovací koncovky kotle nesmí být zatěžované silami od potrubního systému topné soustavy, soustavy TV nebo přívodu plynu. To předpokládá přesné dodržení rozměrů zakončení všech připojovaných trubek, a to jak výškové, tak vzdálenosti od stěny i vzájemné vzdálenosti jednotlivých vstupů a výstupů mezi sebou. Připojení kotle na topnou soustavu se doporučuje řešit tak, aby při opravách kotle bylo možné vypouštět otopnou vodu jen z něj. Při rekonstrukcích, při nepříznivých stavebních dispozicích a pod. je možné připojit kotel na systém topné soustavy, soustavy TV i přívod plynu fl exibilními prvky (hadicemi), ale vždy jen na to určenými. V případě použití flexibilních prvků by měli být tyto prvky co nejkratší, musí být chráněné před mechanickým a chemickým namáháním a poškozováním a musí být zabezpečeno, aby před ukončením jejich životnosti nebo spolehlivosti plnit svoje parametry (podle údajů jejich výrobců) byli vždy vyměněné za nové. Poznámka: Výrobce doporučuje na vstupu do kotle připojit externí fi ltr užitkové vody. Provozní tlak v topné soustavě Topný systém (měřené na kotli) musí být napuštěn aspoň na hydraulický tlak bar (odpovídá hydrostatické výšce vody 0 m). Doporučuje se udržovat tlak v rozmezí Dotlakování exp. nádoby obr. 3,2 2 bary. Expanzní nádoba kotle vyhovuje max. množství 0 l otopné vody v systému (při teplotě 87 C). Expanzní nádoba Před napuštěním topného systému zkontrolujte tlak v expanzní nádobě. Počáteční tlak plynu Pn v expanzní nádobě musí být o 0,2 bar vyšší než je statická výška vodního sloupce (Pst) topného systému. Následně umožněte bezproblémové naplnění topného systému. Plnící tlak vody Pf má být o 0,2-0,3 bar vyšší než je tlak plynu (Pn) v expanzní nádobě. Plnící tlak se kontroluje za studena manometrem na vodní straně po odvzdušnění. Ventilek na doplnění tlaku expanzní nádoby se nachází na pravé straně (obr. 3). Upozornění: Ověřte, zda je expanzní nádoba dostačující pro daný objem vody v topné soustavě (viz. projektová dokumentace k instalaci). 26

Pojistný ventil Na spodní straně kotle na hydraulické skupině je vpravo umístěný pojistný ventil (obr. 4). Z vyústění od pojistného ventilu může dojít (při překročení max. tlaku v systému) k výtoku vody, příp. úniku páry. Na výstup přepadu pojistného ventilu se proto doporučuje nainstalovat svod, který bude vyveden do odpadového systému daného objektu. Upozornění: V žádném případě se nesmí manipulovat s pojistným ventilem v době provozu kotle. Dále není přípustné využívat pojistný ventil na vypouštění vody z kotle nebo topného systému. Na ventil zanesený nečistotami z topného systému se nevztahuje záruka. Pojistný ventil Odvzdušnění obr. 4 Připojení plynu Vyhotovení kotle Lev je určené pro provoz na zemný plyn s jmenovitým tlakem v rozvodné síti 2 kpa, pro který se nejčastěji udává hodnota výhřevnosti od 9 do 0 kwh/m 3. Vnitřní rozvodná síť plynu i plynoměr musí být dostatečně dimenzované s ohledem i na jiné plynové spotřebiče uživatele. Plynovody v budovách musí být realizované podle ČSN EN 775. Upozornění: Spoj na vstupu plynu do kotle se doporučuje těsnit dotáhnutím převlečné matice na čelo nátrubku přes odpovídající těsnění (viz. dodávka kotle). Po ukončení montáže plynového vedení ke kotli je nutné důkladné ověření plynotěsnosti uskutečněného spoje. Dopouštění vody do kotle Dopouštění vody do kotle je popsáno v části Návod na obsluhu Servis / Údržba. obr. 5 Upozornění: Přesvědčte se, že v době napouštění i v době provozu kotle je uvolněná čepička na automatickém odvzdušňovacím ventilu (obr. 5). Vypouštění vody z kotle Vypouštěcí ventilek je určený především ke snížení tlaku vody v kotli pro případné opravy. Vypustit vodu z kotle tímto vývodem je možné jen částečně. 27

Úplné vypuštění vody jen z kotle nebo celé topné soustavy a opětné napuštění je třeba řešit umístěním napouštěcích (vypouštěcích) vývodů na vhodné místa topné soustavy. Vypouštění a napouštění vody do topné soustavy a následné operace (odvzdušnění, nastavení expanzní nádoby) nejsou předmětem záruky kotle. V případě, že hrozí zamrznutí OV v kotli a rozvodech, je třeba uskutečnit takové opatření, které zajistí její úplné odstranění. U okruhu TV je nutné z důvodu možného zamrznutí provést taková opatření, která zamezí poškození kotle a jeho rozvodů. Poznámka: Vypouštěcí ventilek se nachází na pravé straně kotle u čerpadla (obr. 6). Vypouštěcí ventil Odvod kondenzátu 2 obr. 6 Odvod kondenzátu Od kotle je třeba nepřetržitě odvádět kondenzát, proto je kotel z výroby osazen tzv. sifonem, který je umístěný v jeho spodní části. Odvod musí mít min. Ø 9 mm (nebo větší). Poznámka: Pro odvod kondenzátu je možné využít odtokovou hadici, která je součástí dodávky kotle. Nesmí docházet k hromadění kondenzátu v odvodu ani v navazujícím kanalizačním odpadu odvod musí mít zabezpečený neustálý spád, a to nejméně 3 % směrem od kotle. Upozornění: Při přímém vypouštění kondenzátu do kanalizace je nutné postupovat podle příslušných regionálních nebo národních předpisů a v případě nutnosti musí být použito neutralizační zařízení. Čistění sifonu Sifon pro odvod kondenzátu je třeba pravidelně čistit od usazenin a nečistot. Čis- obr. 7 tění provádějte zpočátku alespoň po 6 měsících, dále podle provozu kotle. Sifon demontujete tak, že ho pootočíte směrem doleva a vytáhneme směrem dolů (obr. 7, pozice ). Upozornění: Při čistění sifonu vyčistěte i propojovací hadici mezi sifonem a spalovací komorou (obr. 7, pozice 2). 28