Lasting Connections URANOS 2700 SMC. voestalpine Böhler Welding

Podobné dokumenty
Lasting Connections URANOS 2700 SMC. voestalpine Böhler Welding

Lasting Connections URANOS 2000 SMC. voestalpine Böhler Welding

Lasting Connections TERRA 320 SMC. voestalpine Böhler Welding

Lasting Connections TERRA 180. voestalpine Böhler Welding

Lasting Connections URANOS PME. voestalpine Böhler Welding

Lasting Connections URANOS 2700 PMC. voestalpine Böhler Welding

Lasting Connections URANOS GSM. voestalpine Böhler Welding

Lasting Connections URANOS 2700 MTE. voestalpine Böhler Welding

Lasting Connections TERRA 220 RC. voestalpine Böhler Welding

Lasting Connections TERRA 320 TLH. voestalpine Böhler Welding

Lasting Connections TERRA 270 TLH. voestalpine Böhler Welding

URANOS 4000 AC/DC EASYARC

URANOS 1500 URANOS 1500 RC

TERRA 270 RC TERRA 350 RC

Lasting Connections TERRA 180 TLH. voestalpine Böhler Welding

URANOS 2200 TLH EASYARC

URANOS AC/DC EASYARC

FastMig M. Výkonný profesionální MIG / MAG svařovací zdroj pro náročné aplikace

Plasmové řezací zdroje Genesis Genesis Genesis Sistor Sistor Hořáky Plasma 154

250 / 320 PULSE SMART 250 / 320 PULSE MOBIL

Svařovací zdroje TIG AC/DC - Invertory Genesis 1700/2200 AC/DC 115 Genesis 2700/3200 AC/DC 118 Genesis 4000 AC/DC 121 Hořáky TIG 123

czech Invertorové zdroje pro obloukové svařování a dělení plazmou

CITOTIG II DC Průmyslové zdroje

MODELOVÁ ŘADA NEJEN NOVÝ VZHLED ČESKÝ VÝROBCE SVÁŘECÍ TECHNIKY

katalog výrobků_011

FastMig X 450 MXP 37 Pipe

NEOMIG 3000XP XP

MIG/MAG/MMA Kompaktní zdroje / Invertory. Origo TM Mig C3000i panel MA23, MA23A

Vačkové spínače, spínací odpojovače, koncové spínače a elektromechanické průmyslové součásti

INVERTORY MIG/MAG PEGAS 320 MIG MAN. Svařovací invertor pro svařování metodou MIG/MAG. Inverter for MIG/MAG welding

CITOPULS III 420/520 CITOSTEEL III 420/520

CITOPULS III 420/520 CITOSTEEL III 420/520

MicorMIG 400. v přehledu KRATKE-INFORMACE. Roste s Vašimi výzvami. Plynulá inteligence. Jistá budoucnost Individuálně konfigurovatelné

quasar 320_400_500 mse

Metoda TIG. Metoda TIG. Svařování TIG: Metoda & Graf výběru. Obloukové svařování metodou TIG. Svářečky pro metodu TIG. Graf výběru pro svařování TIG

Vezmi warrior a začni

NOVINKY VE SVAŘOVACÍ TECHNICE OERLIKON

REBELIE NARŮSTÁ. EMP 215ic EMP 235ic EMP 255ic EMP 320ic

genesis 4000_5000 pme

PI

FastMig Pulse 350/450 Nová dimenze svařování

SIGMA GALAXY

VRCHOL MOBILNÍHO TIG SVAŘOVÁNÍ

axe double pulse AC/DC

Metoda MIG MIG. Svařování MIG. Svařování MIG. Svařování plněnou elektrodou s vlastní ochranou. MIG / MAG svářečky

PŘEKVAPIVĚ JEDNODUCHÝ PROFESIONÁLNÍ SVAŘOVACÍ ZDROJ

ŘADA GALAXY SIGMA GALAXY - KONCEPCE INTELIGENTNÍHO SVAŘOVÁNÍ, DÍKY KTERÉ SE KAŽDÝ SVÁŘEČ STANE ODBORNÍKEM

Aplikace strojírenství doprava odvětví ropného a plynárenského průmyslu: potrubní systémy energetika nádrže a tlakové nádoby ocelové konstrukce

Invertorový zdroj pro svařování metodou MIG/MAG. Počátek nové éry

Expert na svařování MMA

PROFESIONÁLNÍ ZDROJE SELCO PRO SVÁŘENÍ TIG DC + MMA

česky_polski_русский quasar 320_400 smc Jednoduše kompaktní Kompaktowa prostota compact simplicity

SVAŘOVÁNÍ ELEKTRODOU

EY Procurement Survey Procurement Forum 2014

Daleko od obyčejnosti

genesis ac/dc

Svařování MIG/MAG I TEŽKÝ PRŮMYSL. Řada sigma²

Ceník TIGER. welding. Výrobce svařovací techniky. Výrobce si vyhrazuje právo na změny. Ceník je platný od

JEDNOFÁZOVÉ INVERTORY PRO SVAŘOVÁNÍ OBALENOU ELEKTRODOU

FastMig X 450 MXP 37 Pipe

TRANSPULS SYNERGIC 2700

CITOLINE. Nová řada stupňově řízených svařovacích poloautomatů MIG/MAG.

RYBÁŘSKÉ ŘETĚZY FISHING CHAINS

MagicWave 1700/2200 TransTig 2200

Katalog náhradních, spotřebních dílů a příslušenství pro svařování

FastMig X. Welding excellence. Multi-procesní řešení napájení: MIG, 1-MIG, Pulse MIG, Double Pulse MIG, MMA a TIG

VESTAVĚNÝ BEZPEČNOSTNÍ SYSTÉM OZNAČENÍ CE CHYTRÉ ŘEŠENÍ S MINIMÁLNÍMI ROZMĚRY CALL ME COWELDER 1 KOLABORATIVNÍ SVAŘOVACÍ ROBOT

SVAŘOVAT VŠUDE. ZA VŠECH PODMÍNEK. BEZ KOMPROMISŮ.

SIGMA SELECT SIGMA SELECT - ABY VYHOVOVALA BUDOUCÍM POTŘEBÁM

CITOTIG DC. Profesionální řada. Přenosná svařovací zařízení TIG dc.

pro ruční svařování MIG/MAG v průmyslu i v řemeslech

JEDNOFÁZOVÉ INVERTORY PRO SVAŘOVÁNÍ OBALENOU ELEKTRODOU

Enabling Intelligent Buildings via Smart Sensor Network & Smart Lighting

TOPTIG. Nový robotizovaný svařovací proces určený pro průmyslové použití

JEDNOFÁZOVÉ INVERTORY PRO SVAŘOVÁNÍ OBALENOU ELEKTRODOU

IFE Aufbereitungstechnik GmbH

Výrobce profesionální svařovací techniky

Compaq,Delta,Hp, Fujitsu,Gateway, Toshiba,Liteon. Hp,Fujitsu,Gateway, Toshiba,Liteon

Technický list Chladicí jednotka Peltier FL-316-C

SAFMIG BLX Inteligentní, stupňově řízené zdroje pro svařování metodou MIG/MAG ve verzi kompaktní i s odděleným podavačem.

CITOTIG 240 & 310 AC/DC

Zvýšení produktivity přirozenou cestou

Origo Mig C3000i/L3000i & Origo Feed L3004

ER WELDING CENÍK PRODUKTU KONCOVÝ ZÁKAZNÍK

WELDYCAR NV. Přenosný svařovací traktor pro svařování metodou MIG/MAG ve všech polohách

Fénix Weld. Navrženo a vyrobeno v Kühtreiber.

Pulzní / STT svářečky

Návod k obsluze. Tara 180 tig. svařovacího invertoru. tnz, s.r.o., Študlov 18, Horní Lideč. tel./fax: 0657/ PULSATION HF [ % ]

ŠAMPIÓN V DÍLNĚ. Série M-Pro

REGULA - regulační systém spořící ochranný plyn

NOVÉ INVERTOROVÉ ZDROJE

Digitální řízení s profesionálním náskokem

OBSAH JEDNOFÁZOVÉ PŘENOSNÉ PODPĚŤOVÉ INVERTORY FĒNIX 5 JEDNOFÁZOVÉ INVERTORY 7 TŘÍFÁZOVÉ PŘENOSNÉ DIGITÁLNÍ INVERTORY 11

Katalog strojů. září 2009

ŘADA SIGMA SIGMA SVAŘOVÁNÍ MIG/MAG PRO ŘEMESLNÍKY I TEŽKÝ PRŮMYSL

Řetězový pohon pro otevírání a zavírání ven výklopných oken, kyvných oken, světlíků a dovnitř sklopných oken ze dřeva, PVC a hliníku.

Komplexní výrobní linka pro High-Tech traktorové kabiny

TransPocket 2500 / Obalená elektroda & WIG DC

CITOPULS II. Svařovací zdroje MIG/MAG.

MMA WIG. DC DC Puls. DC DC Puls. Snadné ruční svařování obalenou elektrodou. Pico 160 cel puls.

Transkript:

Lasting Connections URANOS 2700 SMC voestalpine Böhler Welding www.voestalpine.com/welding

LASTING CONNECTIONS Firma Böhler Welding, která je průkopníkem v oblasti spotřebních materiálů pro svařování, nabízí na celém světě výhradní řadu výrobků pro svařování spojů. Více než 2 000 výrobků je nepřetržitě přizpůsobováno aktuálním specifikacím průmyslu a požadavkům zákazníků; tyto výrobky jsou certifikovány uznávanými institucemi, a tedy schváleny pro nejobtížnější aplikace v oblasti svařování. Vzhledem k tomu, že se jedná o spolehlivého partnera pro zákazníky, motto lasting connections představuje filozofii značky z hlediska svarů i osobních vztahů. Jako pionier w dziedzinie spawalniczych materiałów eksploatacyjnych, Böhler Welding oferuje klientom na całym świecie unikalną gamę produktów do spawania połączeniowego. Asortyment obejmujący ponad 2 tys. produktów jest stale dostosowywany do bieżących wymagań przemysłu i potrzeb klientów, certyfikowany przez uznane instytucje i zatwierdzony do stosowania w najtrudniejszych procesach spawalniczych. Filozofię marki będącej niezawodnym partnerem dla klientów doskonale odzwierciedla jej motto lasting connections, odnoszące się zarówno do połączeń spawanych, jak i związków międzyludzkich. Будучи лидером в области расходных сварочных материалов, Böhler Welding предлагает во всем мире свой эксклюзивный ассортимент продукции для выполнения сварных соединений. Свыше 2000 изделий постоянно адаптируются под актуальные требования промышленности и потребности заказчиков, они проходят сертификацию в авторитетных организациях и утверждены для сварки в самых тяжелых условиях. Компания выступает надежным партнером для своих заказчиков, а ее слоган прочный контакт выражает принцип бренда не только в сварке, но и в межличностных отношениях. Naši zákazníci využívají služby partnera» s maximálními zkušenostmi v oboru svařování spojů, který poskytuje nejlepší dostupnou aplikační podporu na světě» specializovaného na řešení místních a globálních problematik v oblasti, v níž je lídrem» koncentrovaného na potřeby a úspěchy zákazníků» přítomného na celém světě s výrobními závody, kancelářemi a distributory Współpracując z nami, nasi klienci mogą liczyć na partnera, który» ma ogromne doświadczenie w spawaniu połączeniowym i oferuje najlepsze na świecie wsparcie w obsłudze produktów» jest specjalistą i liderem w zakresie rozwiązywania problemów lokalnych i globalnych» zwraca szczególną uwagę na potrzeby i sukcesy klientów» posiada zakłady produkcyjne, biura i sieć dystrybutorów na całym świecie Наши клиенты имеют дело с партнером, который» имеет максимальный опыт в области сварочных соединений и оказывает наилучшую поддержку в мире» специализируется и является лидером в решении местных и общих проблем» ориентирован на потребности и успех клиентов» имеет предприятия, офисы и дистрибьюторов по всему миру 2

GENERÁTORY PRO SVAŘOVÁNÍ MIG/ MAG, TIG DC-LIFT A S OBALENOU ELEKTRODOU SPAWARKI DO SPAWANIA MIG/MAG, TIG DC LIFT I ELEKTRODĄ СВАРОЧНЫЕ АППАРАТЫ ДЛЯ MIG/MAG, TIG DC LIFT И MMA Spawarki inwertorowe spełniające wszelkie potrzeby spawalnicze w każdym obszarze zastosowania. Dzięki szerokiemu zakresowi funkcji i rozwiązań technologicznych są chętnie używane we wszystkich dziedzinach zastosowania, w których wymagana jest wysoka jakość, produktywność i niezawodność procesów spawania. Инверторные аппараты удовлетворяют потребности сварки в любой области применения. Благодаря разнообразию функций и технологических решений 2000 SMC пользуется спросом везде, где требуется надежная и высококачественная сварка при большой производительности. Spawarki SMC mogą być wykorzystywane do spawania metodami: MIG/ MAG (GMAW), TIG DC Lift (GTAW) i elektrodą (MMA-SMAW). Wersja Classic stanowi poręczne i funkcjonalne urządzenie z łatwą i intuicyjną regulacją. Dodatkowo modele Smart, poza podstawowym trybem spawania, oferują funkcję spawania synergicznego, która pozwala zoptymalizować pracę. Инверторы SMC применяются для следующих способов сварки: MIG/ MAG (GMAW), TIG DC Lift (GTAW) и ручная дуговая сварка штучными электродами (MMA-SMAW). Модель Classic сочетает удобство рабочих функций с простыми и интуитивными регулировками. В моделях Smart эксплуатационные характеристики улучшены с уровня базовой сварки до синергетического уровня. Tyto invertorové zdroje jsou schopné uspokojit požadavky na svařování ve kterémkoli aplikačním oboru. Rozmanitost funkcí a technických řešení z nich dělají výrobek oceňovaný v aplikacích v nichž je požadováno svařování kvality s vysokou produktivitou při zachování kvality. Generátory SMC svařují následujícími metodami: MIG/MAG (GMAW), TIG DC Lift (GTAW) a obalenou elektrodou (MMA-SMAW). Verze Classic se vyznačuje pohotově použitelnou provozuschopností s jednoduchým a intuitivním ovládáním. Svařování v základní verzi Classic může být optimalizováno povýšeno synergickým svařováním v případě inteligentních modelů (Smart). UR ANOS 2700 SMC 3

AIKACE URANOS SMC je ideální generátor pro jednoduché, spolehlivé a moderní svařování drátem. Je mimořádně vhodný pro nepřetržité výrobní procesy, které jsou charakteristické pro průmysl lehkých kovových konstrukcí, práce na stavbách, práce v karosárnách a obecně pro práce ve strojních dílnách. INTEGROVANÁ JEDNOTKA PODAVAČE DRÁTU Podávání svařovacího drátu je integrováno do svářečky a je realizováno jednotkou podavače drátu s pohonem prostřednictvím dvou válečků (v rámci volitelného příslušenství prostřednictvím čtyř válečků). ZASTOSOWANIA Spawarka URANOS SMC jest idealnym urządzeniem do łatwego, niezawodnego i nowoczesnego spawania drutem. Jest ona przeznaczona szczególnie do ciągłych procesów produkcyjnych, takich jak budowa lekkich konstrukcji stalowych, prace budowlane i prace w warsztatach blacharskich i mechanicznych. WBUDOWANY PODAJNIK DTU Podajnik drutu spawalniczego jest wbudowany w spawarkę, a jego działanie opiera się na dwurolkowym napędzie (z możliwością rozbudowy do napędu czterorolkowego). ОБЛАСТИ ПРИМЕНЕНИЯ Инверторы URANOS SMC идеально подходит для простой, надежной и современной полуавтоматической сварки. Он особенно удобен для непрерывных производственных процессов, например, в производстве легких металлоконструкций, на стройплощадке, для кузовных работ и в мастерских различного типа. ВСТРОЕННОЕ УСТРОЙСТВО ПОДАЧИ ПРОВОЛОКИ Сварочный аппарат оснащен устройством подачи сварочной проволоки, которое состоит из узла подачи с двухроликовым приводом (имеется опция с четырьмя роликами). 4

Uložení tlakové láhve Uchwyt na butlę Отсек для баллона Pohon prostřednictvím dvou kladek (v rámci volitelného příslušenství prostřednictvím čtyř kladek) Napęd dwurolkowy (opcjonalnie czterorolkowy) Двухроликовый привод (опция: четырехроликовый привод) Cívka o průměru 300 mm Szpula 300 mm Přepravní vozík generátoru Wózek do przemieszczania spawarki Тележка для перевозки генератора Катушка 300 мм Chladicí jednotka Zespół chłodzący Блок охлаждения URANOS 2700 SMC 5

URANOS SMC CLASSIC Jednoduchost a snadné užití jsou základními rysy svařovacích zdrojů řady URANOS SMC CLASSIC. Dva pohodlné otočné ovladače umožňují nastavit rychlost posuvu drátu a svařovací napětí, které jsou zobrazeny na snadno čitelném displeji. Ovládací panel umožňuje jednoduchým stisknutím aktivovat funkce měkkého startu (Soft-start) a dohoření drátu (Burn back). Ovládací panely generátorů URANOS SMC jsou dále vybaveny inovativní funkcí, která umožňuje upravit svařovací oblouk více či méně agresivní v souladu s daným materiálem a použitým stylem svařování. Prostota i łatwość obsługi to główne cechy wyróżniające model URANOS SMC CLASSIC. Dwa wygodne pokrętła sterowania umożliwiają ustawienie prędkości podawania drutu i napięcia spawania, które są wyświetlane na czytelnym wyświetlaczu. Na panelu sterowania dostępne są także funkcje soft-start i burn-back, których włączenie następuje poprzez naciśnięcie odpowiednich przycisków. Panele sterowania URANOS SMC dysponują ponadto innowacyjną funkcją, która umożliwia użytkownikowi dostosowanie reaktywności łuku spawalniczego do spawanego materiału i kształtu spoiny. Базовые функции и простота использования являются основными характеристиками модели URANOS SMC CLASSIC. Две удобных ручки управления служат для задания скорости проволоки и напряжения сварки, отображаемых на хорошо читаемых дисплеях. На панели управления можно одним нажатием клавиши подключить функции soft-start (Плавный старт) и burn-back (Отжиг проволоки). Кроме этого, панели управления URANOS SMC имеют инновационную функцию, которая позволяет регулировать реактивность дуги в соответствии с материалом и манерой ведения сварки. LED displej Wyświetlacz LED Светодиодный дисплей Otočný ovladač Pokrętło sterowania Ручка управления Soft Start Soft Start Soft Start Burn Back Burn Back Proces svařování Burn Back Proces spawania Процесс сварки Funkce Funkcja Функция 6

URANOS SMC SMART S zdrojem URANOS SMC SMART je možné svařovat v synergii, jednoduchým a okamžitě použitelným způsobem, prostřednictvím tlačítek umístěných na panelu, která odpovídají danému materiálu a průměru použitého drátu. Rychlost posuvu drátu a svařovací proud jsou vždy automaticky udržovány na správné hodnotě. Urządzenie URANOS SMC SMART pozwala na łatwe i natychmiastowe przeprowadzenie procesu spawania synergicznego, po ustawieniu parametrów materiału i średnicy drutu odpowiednimi przyciskami na panelu. Prędkość podawania drutu oraz natężenie prądu spawania są automatycznie utrzymywane na prawidłowym poziomie. Аппарат URANOS SMC SMART позволяет установить синергетический режим сварки выбрав материал проволоки и ее диаметр. Величины скорости подачи и сварочного тока устанавливаются и поддерживаются автоматически. Synergická volba Wybór funkcji spawania synergicznego Синергетическая настройка URANOS 2700 SMC 7

POKROČILÁ ŘEŠENÍ ZAAWANSOWANE ROZWIĄZANIA ПЕРЕДОВЫЕ РЕШЕНИЯ Generátory URANOS SMC jsou vybaveny technologií greenwave pro řízení účiníku která umožňuje velmi vysokou účinnost a nízký proudový příkon z napájecí sítě. Mohou být také připojeny do síťového systému Weld@ Net pro vícenásobné efektivní řízení a správu svařovacích procesů. Spawarki URANOS SMC wykorzystują technologię greenwave służącą do korekty współczynnika mocy, która zapewnia najwyższą wydajność przy niskim poborze prądu z sieci, i mogą być podłączone do systemu Weld@ Net umożliwiającego kompletne i efektywne zarządzanie procesem spawania z wykorzystaniem kilku spawarek jednocześnie. Аппараты URANOS SMC оснащены технологией greenwave для коррекции коэффициента мощности, что обеспечивает высочайшую эффективность потребления сетевого тока. Они также могут быть подключены к системе Weld@Net для достижения полного и эффективного управления несколькими сварочными аппаратами. 8

VLASTNOSTI A FUNKCE WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWE ОСОБЕННОСТИ И ХАРАКТЕРИСТИКИ Smart Start Toto inovativní řízení fáze spouštění zaručuje vždy bezpečné zapálení a omezení rozstřiku při svařování. Innowacyjna funkcja kontroli początkowego etapu spawania zapewnia bezpieczne zajarzenie łuku i ograniczenie odprysków spawalniczych. Инновационная функция контроля начальной фазы всегда гарантирует надежное начало сварки и минимальное количество сварочных брызг. Burn Back Funkce dohoření zajistí bezpečné zhasnutí oblouku bez rizika přilepení. Unowocześniona funkcja zapewniająca bezpieczne gaszenie łuku spawalniczego, zapobiegając przyklejaniu się elektrody do spawanego materiału. Обновленная функция, обеспечивающая безопасное отключение дуги без риска залипания. Wire Ready Prostřednictvím této speciální funkce lze dosáhnout programovaného odhoření drátu (drát se nikdy nepřilepí) a dokonalé přípravy drátu pro následující zapálení. Ta szczególna funkcja umożliwia programowane upalenie drutu (zapobiega jego przyklejaniu) i jego idealne przygotowanie do kolejnego zajarzenia łuku. Благодаря данной специальной функции достигается запрограммированный прожиг проволоки (проволока никогда не залипает) и оптимальная подготовка ее к последующему зажиганию дуги. URANOS 2700 SMC 9

typefi URANOS 2700 SMC URANOS 2700 SMC MIG/MAG TIG MMA 3 x 400 V 3 x 230 V 3 x 400 V 3 x 230 V 3 x 400 V 3 x 230 V 16 A 20 A 10 A 16 A 16 A 20 A 9,1kVA 8,5kW 45 % 270 A 60 % 250 A 100 % 230 A 9,1kVA 8,7kW 35 % 60 % 100 % 270 A 230 A 210 A 7,1kVA 6,6kW 50 % 270 A 60 % 260 A 100 % 240 A 7,0kVA 6,7kW 40 % 60 % 100 % 270 A 250 A 230 A 10,0kVA 9,5kW 40 % 270 A 60 % 250 A 100 % 230 A 3-270A 3-270A 3-270A 92 V 30 V 65 V 23 S 620 x 270 x 460 mm 23,7kg 10,1kVA 9,7kW 30 % 60 % 100 % 270 A 230 A 210 A Pozornost věnovaná výzkumu a vývoji může vyžadovat změny uvedených údajů. Z uwagi na ciągłe zaangażowanie w badania i rozwój podane dane mogą ulec zmianie. В связи с постоянным усовершенствованием на основе научноисследовательских разработок приведенные данные могут не отражать всех изменений. EN60974-1 EN60974-2 EN60974-5 EN60974-7 EN60974-10 EN61000-3-12 10

JOIN! voestalpine Böhler Welding We are a leader in the welding industry with over 100 years of experience, more than 50 subsidiaries and more than 4,000 distribution partners around the world. Our extensive product portfolio and welding expertise combined with our global presence guarantees we are close when you need us. Having a profound understanding of your needs enables us to solve your demanding challenges with Full Welding Solutions - perfectly synchronized and as unique as your company. Lasting Connections Perfect alignment of welding machines, consumables and technologies combined with our renowned application and process know-how provide the best solution for your requirements: A true and proven connection between people, products and technologies. The result is what we promise: Full Welding Solutions for Lasting Connections. Tailor-Made Protectivity The combination of our high-quality products and application expertise enables you to not only repair and protect metal surfaces and components. Our team of engineers, experienced in your specific applications, offer you customized solutions resulting in increased productivity for your demanding challenge. The result is what we promise: Tailor-Made Protectivity. In-Depth Know-How As a manufacturer of soldering and brazing consumables, we offer proven solutions based on 60 years of industrial experience, tested processes and methods, made in Germany. This in-depth know-how makes us the internationally preferred partner to solve your soldering and brazing challenge through innovative solutions. The result is what we promise: Innovation based on in-depth know-how. The Management System of voestalpine Böhler Welding Group GmbH, Peter-Mueller- Strasse 14-14a, 40469 Duesseldorf, Germany has been approved by Lloyd s Register Quality Assurance to: ISO 9001:2015, ISO 14001:2015, OHSAS 18001:2007, applicable to: Development, Manufacturing and Supply of Welding and Brazing Consumables. More information: www.voestalpine.com/welding

voestalpine Böhler Welding www.voestalpine.com/welding 210/2021///