LCV3, LCV4, LCV6 a LCV7 Zpětné ventily



Podobné dokumenty
Fig B36 Košový nebo 'T' filtr z nerez oceli

AE50S. 1. Bezpečnost. 2. Všeobecné informace o výrobku. 4. Uvedení do provozu. 5. Provoz. 7. Náhradní díly

S1, S2, S3, S5, S6, S7, S8, S12 a S13 Separátory vlhkosti Návod k montáži a údržbě

AVS32 Odvzdušňovací ventil z nerez oceli pro parní systémy

SA121, SA122, SA123, SA128 a SA1219 Přímočinné regulátory teploty bez pomocné energie (verze s otočnou nastavovací hlavicí)

AE14 Automatický odvzdušňovací ventil pro kapalinové systémy

SRV461S a SRV463S Přímočinné celonerezové redukční ventily

LSB31, LSB32, LSB33, LSB34, LSB71, LSB72, LSB73 a LSB74 Spínací skříňky pro rotační pneupohony BVA300

BSA6T a BSA64T Nerezové uzavírací ventily s vlnovcovou ucpávkou

FT43, FT44, FT46 a FT47 Plovákové odvaděče kondenzátu

BSA_ a BSA_T Uzavírací ventily s vlnovcovou ucpávkou

APT14, APT14HC a APT14SHC Automatický kombinovaný odvaděč / zvedač kondenzátu

IM-P VB14 a VB21. pokyny. informace VB14. provozu. 5.Provoz. VB21 7. Náhradní díly

AE36 a AE36A Odvzdušňovací nerezové ventily pro kapaliny

AEL5 Elektrické lineární pohony pro regulační ventily DN15 až DN100

BVA300 Rotační pneumatické pohony pro kulové ventily Spirax Sarco

SV615 Pojistný ventil

BVA300 Pneumatické pohony pro kulové ventily

BTD52L Termodynamický odvaděč kondenzátu

Zvlhčovače vzduchu řady UX

DP27, DP27E, DP27G, DP27GY, DP27R a DP27Y Redukční ventily s pilotním řízením (těleso z tvárné litiny)

DF1 a DF2 Difuzory. 1. Bezpečnostní informace. 2. Všeobecné informace o výrobku. 3. Montáž. 4. Uvedení do provozu. 5. Provoz. 6.

Mezipřírubové zpětné ventily s centrálním vedením

TDS46M Termodynamický odvaděč kondenzátu z nerez oceli s vyměnitelným sedlem

Zpětný ventil Z15 PN , DN , T max : 550 C

No. 8 Odvaděč kondenzátu s nastavitelnou teplotou

AE10S Automatický vysokokapacitní odvzdušňovací ventil pro kapalinové systémy

PC3_/PC4_ Potrubní konektory

Plovákové odvaděče FTS23 - těleso a víko nerez FTC23 - těleso z uhlíkové oceli, víko nerez

FTS62 Plovákové odvaděče kondenzátu z nerez oceli (DN15 až DN25)

1. Bezpečnostní pokyny

Víkové šoupátko S25 PN , DN , T max : 200 C

TD32F Termodynamický odvaděč kondenzátu

SGC40 a SGS40 Průhledítka

BSAT a BSA Uzavírací ventily s vlnovcovou ucpávkou

HM a HM34 Zvonové odvaděče kondenzátu

FT43. Plovákové odvaděče ze šedé litiny DN25 až DN50

UBP32 Termický kapslový odvaděč kondenzátu pro použití s potrubními konektory PC_

Bezpečnostní předpisy

Kazetové pastorky. Příručka prodejce CS-M9000 CS-M9001 CS-M8000 CS-HG CS-HG400-9 CS-HG300-9 CS-HG200-9 CS-HG200-8 CS-HG50-9 CS-HG50-8

Čtyřhranné kompenzátory pro potrubí sk. III (dále jen kompenzátory) se používají pro vyrovnání délkových změn (dilatací) způsobených změnou teploty.

Spira-trol TM dvoucestné regulační ventily KE, KF a KL DN15 až DN300 (dle EN norem) KEA, KFA a KLA ½" až 12" (dle ASME norem)

HV3 Uzavírací ventil

BSA3HP Uzavírací vysokotlaké ventily s vlnovcovou ucpávkou

FT44 Plovákové odvaděče kondenzátu z uhlíkové oceli (DN15 až DN50)

Označování dle 11/2002 označování dle ADR, označování dle CLP

1. Bezpečnostní informace

Hlavice 400 N KM 0036/95

Fig 7, 33, 34, 34HP, 36, 36HP, 37, 3616 a Fig 3716 Přírubové filtry

S a SF Zvonové odvaděče kondenzátu

CA10S, CA14 a CA14S Odvaděče kondenzátu ze stlačeného vzduchu a plynů

pokyny informace provozu 5.Provoz 7. Náhradní díly CA44, CA44S, CA46 a CA46S Odvaděče kondenzátu z tlakového vzduchu a technických plynů IM-P148-37

DCV1, DCV3 a DCV3LT Diskové zpětné ventily Návod k montáži a údržbě

MPC1M, MPC2M a MPC2AM Monnier Vysoce účinný filtr a regulátor tlakového vzduchu

MST21 Celonerezový tlakově vyvážený termický kapslový odvaděč kondenzátu

TD52M, TD10 a TD259 Termodynamické odvaděče kondenzátu

První hanácká BOW. Návod k obsluze. Hydraulická zakružovačka. profilů a trubek PRM 80 FH PRM 100 FH PRM FH PRM 80 FH

HV3 Uzavírací ucpávkový ventil Návod k montáži a údržbě

VHT Odvětrávací hlavice

Manometr s příslušenstvím 3/8" závit BSP nebo NPT

RUČNÍ OVLÁDÁNÍ PNEUMATICKÉ OVÁDÁNÍ SANITÁRNÍ PROVEDENÍ DVOUCESTNÉ TŘÍCESTNÉ ČTYŘCESTNÉ PĚTICESTNÉ PNEUMATICKÉ A RUČNÍ SEDLOVÉ VENTILY. str.

Revize. Průmyslové převodovky Převodovka s čelním soukolím a kuželovým čelním soukolím konstrukční řady X.. Třídy točivých momentů 6,8 knm knm

IM-P ST Vydání 3 Copyright ABL. 1.Bezpečnost. informace o výrobku. 4. Uvedení do provozu 5.Provoz. 7. Náhradní díly 8. Identifikace poruch

M21Si ISO a M21Vi ISO Kulové kohouty DN15 až DN150 Návod k montáži a údržbě

Mřížky a vyústky NOVA-C-2-R2. Vyústka do kruhového potrubí. Obr. 1: Rozměry vyústky

Zpětná klapka L30 PN , DN , T max : 540 C

UFT32 Plovákový odvaděč kondenzátu pro použití s potrubními konektory

Název společnosti: PUMPS-ING.BAKALÁR. Telefon: Fax: - Datum: - Pozice Počet Popis 1 MAGNA F. Výrobní č.

Průtočné armatury. Krátký popis. Typová řada Typový list Strana 1/6. Další armatury

Následuje legislativa používaných strojů

CALEFFI. Nastavitelný termostatický směšovací ventil. Série Funkce

Mezipřírubové zpětné ventily s centrálním vedením DCV10 z nerez oceli DCV10C z uhlíkové oceli

M31S ISO Plnoprůtokové kulové kohouty DN50 až DN200 DIN PN16 (F1 a F4)

3. Rozměry a hmotnosti Přiřazení typů a velikostí čelních desek Odchylka od TPM... 8

AV13 Odvzdušňovací ventil pro parní systémy

Výměníky tepla Turflow VES a VEP

Návody na montáž, obsluhu a údržbu

AVM7. Celonerezové odvzdušňovací ventily pro čistou páru. Návod k montáži a údržbě

RPPN4 Průmyslový tlakový spínač s vysokou odolností proti přetlaku

Návod k montáži, obsluze a údržbě. REFLEX Tlakové nádoby Typ: DD

AEL5 Elektrické lineární pohony

Monteringsanvisning Szerelési útmutató Asennusohje Monteringsanvisning Руководство по сборке Montaj Talimatı Οδηγίες μονταρίσματος

Bezpečnost NEBEZPEČÍ VÝSTRAHA. Obsah POZOR. Změny k edici Elster GmbH Edition Pročíst a dobře odložit

USM32 Bimetalový odvaděč kondenzátu pro použití s potrubními konektory

TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: KULOVÝ UZÁVĚR REGULAČNÍ 2) Typ: IVAR.TOP BALL 3) Charakteristika použití:

Návod na instalaci a použití ELEKTRICKÝ SALAMANDR

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI

EOKO. komponenty vzt. EOKO kruhové ohřívače. Základní informace. Technické parametry. Základní parametry.

BCV DN15 až DN50 (½" až 2") Ventily odluhu s elektrickým nebo pneumatickým pohonem

TDC46M, TDS46M a UTDS46M Termodynamické odvaděče kondenzátu s vyměnitelným sedlem

PN1000 a PN2000 Pneumatické pohony pro ventily série C

TN2200 Pneumatické pístové pohony pro regulační ventily Spira-trol TM DN125 až DN300

TD3-3 Termodynamický odvaděč kondenzátu

FEROMAGNETICKÉ ANALOGOVÉ MĚŘICÍ PŘÍSTROJE TYP EA16, EB16, EA17, EA19, EA12

BRV71 a BRV73 Pøímoèinné redukèní ventily

Bezpečnostní úschovné objekty

APT14, APT14HC a APT14SHC Automatický kombinovaný odvaděč / zvedač kondenzátu

Odbočné, přechodové a montážní krabice

M21Si ISO a M21Vi ISO Kulové kohouty DN15 až DN150

SV60 Pojistné ventily

Transkript:

IM-P029-17 ST Vydání 4 LCV3, LCV4, LCV6 a LCV7 Zpětné ventily Návod k montáži a údržbě 1. Bezpečnostní informace 2. Všeobecné informace o výrobku 3. Montáž 4. Uvedení do provozu 5. Provoz 6. Údržba a náhradní díly Místní předpisy mohou omezit použití výrobků. Výrobce si vyhrazuje právo změn uvedených údajů. Copyright 2015 IM-P029-17 ST Vydání 4 1

2 IM-P029-17 ST Vydání 4

1. Bezpečnostní informace Bezpečný provoz zařízení může být zaručen pouze tehdy, je-li řádně instalováno, uvedeno do provozu a udržováno kvalifikovanou osobou (viz Sekce 1.11) v souladu s provozními předpisy. Je nutné dodržovat montážní a bezpečnostní intrukce obecně platné pro montáže potrubních systémů a dalších zařízení. Stejně tak je nutné používat vhodné nářadí a bezpečnostní pomůcky. 1.1 Vhodnost výrobku pro danou aplikaci Dle katalogového listu, návodu k montáži a údržbě a dle údajů na štítku výrobku zkontrolujte jeho vhodnost pro danou aplikaci. Výrobky vyhovují požadavkům evropské směrnice pro tlaková zařízení 97/23/EC (PED) a je-li to vyžadováno, jsou označeny značkou. Výrobky kategorie SEP nesmí být označovány značkou. Výrobky spadají do níže uvedených kategorií směrnice PED: Typ Velikosti Typ připojení Skupina 1 Plyny Skupina 2 Plyny Skupina 1 Kapaliny Skupina 2 Kapaliny DN15 až DN25 Všechny SEP SEP SEP SEP LCV3 DN32 až DN50 Všechny 1 SEP SEP SEP DN65 až DN Všechny 2 1 SEP SEP DN15 až DN25 Všechny SEP SEP SEP SEP DN32 Všechny 2 SEP SEP SEP LCV4 DN40 až DN50 ASME 150 JIS / KS 10 PN25 a PN40 JIS / KS 20 1 SEP SEP SEP 2 1 SEP SEP Ostatní 2 1 2 SEP DN65 až DN Všechny 2 1 2 SEP IM-P029-17 ST Vydání 4 3

Typ Velikosti Typ připojení Skupina 1 Plyny Skupina 2 Plyny Skupina 1 Kapaliny Skupina 2 Kapaliny DN15 až DN25 Všechny SEP SEP SEP SEP DN32 Všechny 2 SEP SEP SEP ASME 150 JIS / KS 10 1 SEP SEP SEP LCV6 DN40 až DN50 BSP PN16, PN25 a PN40 2 1 SEP SEP JIS / KS 20 Ostatní 2 1 2 SEP DN65 až DN Všechny SEP 1 2 SEP DN15 až DN25 Všechny SEP SEP SEP SEP DN32 až DN40 ASME 250 NPT 2 1 SEP SEP Ostatní 1 SEP SEP SEP DN50 až DN65 ASME 125 JIS / KS 10 1 SEP SEP SEP LCV7 Ostatní 2 1 SEP SEP DN80 ASME 250 2 1 2 SEP Ostatní 2 1 SEP SEP ASME 125 DN PN16 JIS / KS 10 2 1 SEP SEP Ostatní 2 1 2 SEP 4 IM-P029-17 ST Vydání 4

i) Výrobek byl navržen pro použití pro páru, vzduch, vodu a kondenzát, tedy pro látky spadající do Skupin 1 a 2 výše uvedené směrnice. Použití výrobku pro jiná média by mohlo být možné, ale v takových případech je nutné kontaktovat výrobce Spirax Sarco, aby potvrdil vhodnost výrobku pro zamýšlenou aplikaci. ii) Zkontrolujte vhodnost materiálů a také maximální a minimální hodnoty tlaku a teploty. Pokud jsou maximální provozní hodnoty výrobku nižší než hodnoty systému, ve kterém má být ventil instalován, nebo pokud porucha výrobku může způsobit nedovolené zvýšení tlaku či teploty, je třeba zajistit instalaci bezpečnostního ochranného zařízení. iii) Určete a ověřte správnost instalace a směr průtoku média. iv) Výrobky Spirax Sarco nejsou určeny k tomu, aby odolávaly vnějším napětím, která mohou být vyvolána jakýmkoliv systémem, ve kterém je výrobek instalován. Odpovědnost mají projektanti, konstruktéři a také montážní pracovníci, kteří musí brát do úvahy tato napětí a učinit adekvátní opatření k minimalizaci těchto napětí. v) Vyjměte ochranné krytky ze všech připojení a sejměte ochrannou folii ze štítku (je-li použita). 1.2 Přístup Před začátkem práce s výrobkem zajistěte bezpečný přístup k výrobku, v případě nutnosti instalujte vhodně upevněnou pracovní plošinu a pokud je to nutné, zajistěte vhodné zvedací zařízení. 1.3 Osvětlení Zajistěte dostatečné osvětlení, především při komplikovanějších pracích. 1.4 Nebezpečné kapaliny a plyny v potrubí Zvažte, co v potrubí je nebo bylo v minulosti (např. hořlaviny, zdraví nebezpečné látky, extrémně vysoká teplota apod.). 1.5 Nebezpečné prostředí kolem výrobku Dle instalace zvažte vliv okolí - prostředí s možností výbuchu, nedostatek vzduchu (tanky, jámy), nebezpečné plyny, vysoké teploty, vysoké povrchové teploty, vznětlivé předměty (např. při svařování), nadměrný hluk, provoz pohybujících se strojů apod. 1.6 Systém Zvažte vliv kompletního navrženého systému. Nemůže jakýkoliv zásah či událost (např. uzavření uzavíracího ventilu, výpadek elektřiny apod.) způsobit ohrožení dalších částí systému nebo personálu? Nebezpečí mohou zahrnovat uzavření odfuků nebo vypnutí ochranných zařízení nebo neúčinnost řízení nebo alarmů. Zajistěte, aby uzavírací ventily byly otevírány a uzavírány pozvolně, aby se předešlo tlakovým, teplotním a dalším šokům v systému. 1.7 Tlak Před zahájením údržby na výrobku je třeba vědět, co je nebo by mohlo být v potrubím systému. Zajistěte, aby byl výrobek bezpečně odtlakován až na atmosférický tlak, toto lze zajistit např. odtlakovávacím ventilem Spirax Sarco typ BDV (detaily viz příslušná firemní literatura). I když manometr ukazuje nulový přetlak, nemusí to znamenat, že systém je zcela odtlakován. IM-P029-17 ST Vydání 4 5

1.8 Teplota Po odstavení je třeba počkat na snížení teploty na takovou hodnotu, aby se předešlo nebezpečí popálenin. 1.9 Nářadí a spotřební materiál Před začátkem práce zajistěte vhodné nářadí, nástroje a/nebo spotřební materiál. Používejte výhradně originální náhradní díly Spirax Sarco. 1.10 Ochranné prostředky Zvažte, zda byste vy nebo osoby v okolí neměly použít ochranný oděv, popř. další pomůcky jako ochranu před možnými nebezpečími, např. chemikáliemi, vysokými/ nízkými teplotami, hlukem, padajícími předměty. Je třeba také zvážit možnost nebezpečí hrozící očím a obličeji. 1.11 Oprávnění k činnosti Všechny práce musí být prováděny, popř. dozorovány kompetentní a znalou osobou. Montážní a provozní personál by měl být seznámen se správným používáním výrobku v souladu s tímto návodem. Tam, kde je zaveden systém "Povolení k provádění prací", je třeba toto povolení mít. Tam, kde takový systém zaveden není, doporučuje se, aby zodpovědná osoba věděla, jaké práce se provádějí a tam, kde je to nutné, zajistila asistenta, jenž bude v první řadě zodpovědný za bezpečnost. V případě nutnosti viditelně umístěte "výstražné upozornění". 1.12 Manipulace Při ruční manipulaci s výrobky Spirax Sarco je třeba si uvědomit riziko možného zranění. Zvedání, tlačení, tažení, nesení či podepírání může způsobit poranění zad. Je třeba osobně vyhodnotit fyzické schopnosti a pracovní prostředí a použít adekvátní metodu manipulace s výrobkem a souvisejícími potrubími, konstrukcemi apod. 1.13 Další možná rizika Při běžném provozu mohou být vnější povrchy výrobku velmi horké. Pokud je výrobek používán při maximální povolené provozní teplotě, může povrchová teplota dosahovat až 400 C (752 F). U většiny výrobků nedochází k samovolnému odvodnění při odstavení, proto je třeba brát zřetel na možný zůstatek média v tělese výrobku při montáži/demontáži výrobku do/ze systému. 1.14 Zamrznutí U výrobků, které nejsou tzv. samovypouštěcí, musí být učiněna opatření proti poškození mrazem, pokud jsou tyto výrobky vyřazeny z provozu a přitom jsou instalovány v prostředí, kde mohou být vystaveny teplotám pod bodem mrazu. 1.15 Likvidace výrobku Výrobek je plně recyklovatelný a při jeho likvidaci nehrozí žádné poškození životního prostředí za předpokladu náležité péče. 6 IM-P029-17 ST Vydání 4

1.16 Vrácení výrobku Zákazníci jsou při vracení výrobku na základě EC Health, Safety and Environment Law povinni v písemné formě poskytnout informace o jakýchkoliv rizicích a opatřeních souvisejících s možným kontaminováním výrobku nebo jeho mechanickým poškozením, tedy o všem, co by mohlo mít za následek ohrožení zdraví, bezpečnosti nebo životního prostředí. 1.17 Bezpečné použití výrobků ze šedé litiny v parních systémech Výrobky ze šedé litiny se běžně vyskytují v parokondenzátních systémech. Pokud jsou navrženy a nainstalovány dle správných a osvědčených technických postupů, jsou zcela bezpečné. Nicméně z důvodu mechanických vlastností šedé litiny jsou méně odolné než výrobky z jiných materiálů, jako např. tvárné litiny nebo uhlíkové oceli. Dále uvedené osvědčené technické postupy slouží k předcházení vzniku vodního rázu a zajištění bezpečných provozních podmínek v parním systému. Bezpečná manipulace Šedá litina je křehký materiál. Pokud výrobek z tohoto materiálu spadne z výšky na zem, může dojít k jeho poškození, proto by neměl být použit, dokud nebude provedena výrobcem důkladná kontrola a tlaková zkouška. IM-P029-17 ST Vydání 4 7

Prevence vzniku vodního rázu Odvodnění hlavních parních potrubí: Vzdálenost 30-50 metre 30 intervals až 50 m Steam Pára Gradient 1: Trap set Odvodnění Condensate Kondenzát Gradient 1: Trap set Odvodnění Condensate Kondenzát Pára Steam Trap set Odvodnění Condensate Kondenzát Hlavní parní potrubí - příklady správných a nesprávných instalací: Pára Pára Pára Pára 8 IM-P029-17 ST Vydání 4

Prevence namáhání tahem Souosost potrubí Instalace výrobku nebo jeho zpětné sestavení po údržbě 1 3 7 1 3 5 6 4 4 2 2 8 Vyvarujte se nadměrného utahování, dodržujte správné utahovací momenty. Šrouby a matice pro spojování přírub musí být utahovány postupně křížem, aby se zajistilo rovnoměrné namáhání a souosost. Tepelná roztažnost Osové vedení Krátká vzdálenost Pevný bod Axiální pohyb Axiální pohyb Osové vedení Osové vedení Střední vzdálenost Omezovací tyče Pevný bod Omezovací tyče Malý boční pohyb Malý boční pohyb Velký boční pohyb Velký boční pohyb Osové vedení IM-P029-17 ST Vydání 4 9

2. Všeobecné informace o výrobku 2.1 Popis Zpětné ventily LCV3, LCV4, LCV6 a LCV7 jsou navrženy v souladu s EN 12516 a ASME B16.34. Slouží k zabránění zpětného průtoku média. Konstrukce ventilů umožňuje snadnou údržbu bez nutnosti demontáže ventilu z potrubí. Dodávané typy: LCV3 Těleso ze šedé litiny, vnitřní části nerez. LCV4 Těleso z ocelolitiny, vnitřní části nerez. LCV6 Těleso z nerez oceli, vnitřní části nerez. LCV7 Těleso z tvárné litiny, vnitřní části nerez. Volitelná varianta pro LCV4: Vysokoteplotní šrouby (nerez ocel A2-70). Normy a předpisy Výše uvedené typy plně vyhovují požadavkům Evropské směrnice pro tlaková zařízení 97/23/EC a pokud je to směrnicí vyžadováno, jsou označeny. Standardní těsnost uzavření Odpovídá EN 12266-1: 3 Rate F. Certifikáty S výjimkou typu LCV3 lze zpětné ventily dodat s inspekčním certifikátem 3.1 dle EN 10204 3.1. Pozn.: Všechny požadavky na certifikáty a inspekce je nutné uvést v objednávce. Pozn.: Další informace viz katalogový list TI-P029-16. 2.2 Velikosti a připojení Typ LCV3 LCV4 Připojení PN16 JIS / KS 10 ASME 125 BSP NPT PN40 JIS / KS 20 ASME 150 ASME NPT SW DN15 ½" DN20 ¾" DN25 1" DN32 1¼" DN40 1½" DN50 2" DN65 2½" DN80 3" DN 4" 10 IM-P029-17 ST Vydání 4

Obr. 1 2.2 Velikosti a připojení Typ LCV6 LCV7 Připojení PN40 JIS / KS 20 ASME 150 ASME BSP NPT SW PN16 PN25 JIS / KS 10 ASME 125 ASME 250 BSP NPT DN15 ½" DN20 ¾" DN25 1" DN32 1¼" DN40 1½" DN50 2" DN65 2½" DN80 3" DN 4" IM-P029-17 ST Vydání 4 11

2.3 Oblast použití - LCV3 Teplota C 0 25 50 75 125 150 175 225 A 232 150 50 0-10 C Teplota sytosti páry Tlak psi g 0 2 4 6 8 10 12 14 16 Tlak bar g Výrobek nesmí být použit v této oblasti. A - B Závitový BSP a přírubový EN 1092 PN16. C - D Závitový NPT, přivařovací s/w a přírubový ASME 125. D B 500 400 Teplota F Přírubový JIS / KS 10 Teplota C 220 150 50 0 0 0 25 50 75 125 150 175 E Teplota sytosti páry Tlak psi g 2 4 6 8 10 12 13.7 Tlak bar g F 400 Teplota F Výrobek nesmí být použit v této oblasti. E - F Přírubový JIS / KS 10. Návrhové podmínky pro těleso JIS / KS 10 PMA Maximální dovolený tlak 13.7 bar g @ 120 C (199 psi g @ 248 F) TMA Maximální dovolená teplota 220 C @ 9.8 bar g (428 F @ 142 psi g) Minimální dovolená teplota 0 C (32 F) PMO Maximální provozní tlak pro sytou páru 11.2 bar g (162 psi g) TMO Maximální provozní teplota 220 C @ 9.8 bar g (428 F @ 142 psi g) 0 C (32 F) Navrženo pro hydraulický test za studena max. tlakem: 20 bar g (290 psi g) 12 IM-P029-17 ST Vydání 4

Závitový a přírubový EN 1092 PN16 Návrhové podmínky pro těleso PN16 PMA Maximální dovolený tlak 16 bar g @ 120 C (232 psi g @ 248 F) TMA Maximální dovolená teplota C @ 9.6 bar g (572 F @ 139 psi g) Minimální dovolená teplota -10 C (14 F) PMO Maximální provozní tlak pro sytou páru 13 bar g TMO Maximální provozní teplota C @ 9.6 bar g (572 F @ 139 psi g) -10 C (14 F) Navrženo pro hydraulický test za studena max. tlakem: 24 bar g (348 psi g) Přírubový ASME 125 Návrhové podmínky pro těleso ASME 125 PMA Maximální dovolený tlak 13.8 bar g @ 65 C ( psi g @ 149 F) TMA Maximální dovolená teplota 232 C @ 8.6 bar g (449 F @ 125 psi g) Minimální dovolená teplota -10 C (14 F) PMO Maximální provozní tlak pro sytou páru 10 bar g (145 psi g) TMO Maximální provozní teplota 232 C @ 8.6 bar g (449 F @ 125 psi g) -10 C (14 F) Navrženo pro hydraulický test za studena max. tlakem 20.5 bar g (297 psi g) IM-P029-17 ST Vydání 4 13

2.3 Oblast použití - LCV4 Teplota C Tlak psi g 0 400 500 600 700 400 A 0-10 0 Teplota sytosti páry D C B 10 20 30 40 51.1 Tlak bar g Výrobek nesmí být použit v této oblasti. A - B Závitový NPT, přivařovací s/w a přírubový ASME. A - C Přírubový EN 1092 PN40. A - D Přírubový ASME 150. Přírubový JIS / KS 20 700 600 500 400 Teplota F Teplota C 250 150 50 0 0 Tlak psi g 0 400 500 E 500 Teplota sytosti páry 5 10 15 20 25 30 34 Tlak bar g F 400 Teplota F Výrobek nesmí být použit v této oblasti. E - F Přírubový JIS / KS 20. Návrhové podmínky pro těleso JIS / KS 20 PMA Maximální dovolený tlak 34 bar g @ 120 C (493 psi g @ 248 F) TMA Maximální dovolená teplota C @ 32 bar g (572 F @ 464 psi g) Minimální dovolená teplota 0 C (32 F) PMO Maximální provozní tlak pro sytou páru 30 bar g (435 psi g) TMO Maximální provozní teplota C @ 32 bar g (572 F @ 464 psi g) 0 C (32 F) Navrženo pro hydraulický test za studena max. tlakem: 51 bar g (739 psi g) 14 IM-P029-17 ST Vydání 4

Přírubový EN 1092 PN40 Návrhové podmínky pro těleso PN40 PMA Maximální dovolený tlak 40 bar g @ 50 C (580 psi g @ 122 F) TMA Maximální dovolená teplota C @ 27.6 bar g (572 F @ 400 psi g) Maximální dovolená teplota s vysokoteplotními šrouby 400 C @ 23.8 bar g (752 F @ 345 psi g) Minimální dovolená teplota -10 C (14 F) PMO Maximální provozní tlak pro sytou páru 31.1 bar g (451 psi g) TMO Maximální provozní teplota C @ 27.6 bar g (572 F @ 400 psi g) Maximální provozní teplota s vysokoteplotními šrouby 400 C @ 23.8 bar g (752 F @ 345 psi g) -10 C (14 F) Navrženo pro hydraulický test za studena max. tlakem: 60 bar g (870 psi g) Přírubový ASME 150 Návrhové podmínky pro těleso ASME 150 PMA Maximální dovolený tlak 19.3 bar g @ 38 C (280 psi g @ F) TMA Maximální dovolená teplota C @ 10.2 bar g (572 F @ 148 psi g) Maximální dovolená teplota s vysokoteplotními šrouby 400 C @ 6.5 bar g (752 F @ 94 psi g) Minimální dovolená teplota -10 C (14 F) PMO Maximální provozní tlak pro sytou páru 13.9 bar g (201 psi g) TMO Maximální provozní teplota C @ 10.2 bar g (572 F @ 148 psi g) Maximální provozní teplota s vysokoteplotními šrouby 400 C @ 6.5 bar g (752 F @ 94 psi g) -10 C (14 F) Navrženo pro hydraulický test za studena max. tlakem: 30 bar g (435 psi g) Závitový NPT, přivařovací s/w a přírubový ASME Návrhové podmínky pro těleso ASME PMA Maximální dovolený tlak 51.1 bar g @ 38 C (741 psi g @ F) TMA Maximální dovolená teplota C @ 39.8 bar g (572 F @ 577 psi g) Maximální dovolená teplota s vysokoteplotními šrouby 400 C @ 34.7 bar g (752 F @ 503 psi g) Minimální dovolená teplota -10 C (14 F) PMO Maximální provozní tlak pro sytou páru 41.8 bar g (606 psi g) TMO Maximální provozní teplota C @ 39.8 bar g (572 F @ 577 psi g) Maximální provozní teplota s vysokoteplotními šrouby 400 C @ 34.7 bar g (752 F @ 503 psi g) -10 C (14 F) Navrženo pro hydraulický test za studena max. tlakem: 77 bar g (1 117 psi g) IM-P029-17 ST Vydání 4 15

2.3 Oblast použití - LCV6 Teplota C Tlak psi g 0 400 500 600 700 400 A 0-10 0 Teplota sytosti páry 10 20 Tlak bar g 30 Výrobek nesmí být použit v této oblasti. D A - B Závitový NPT, přivařovací s/w a přírubový ASME. A - C Závitový BSP a přírubový EN 1092 PN40. A - D Přírubový ASME 150. C 40 B 49.6 700 600 500 400 Teplota F Přírubový JIS / KS 20 Teplota C 250 150 50 0 0 Tlak psi g 0 400 500 E Teplota sytosti páry 5 10 15 20 25 30 34 Tlak bar g Výrobek nesmí být použit v této oblasti. E - F Přírubový JIS / KS 20. F 500 400 Teplota F Návrhové podmínky pro těleso JIS / KS 20 PMA Maximální dovolený tlak 34 bar g @ 120 C (493 psi g @ 248 F) TMA Maximální dovolená teplota C @ 32 bar g (572 F @ 464 psi g) Minimální dovolená teplota 0 C (32 F) PMO Maximální provozní tlak pro sytou páru 23.5 bar g (431 psi g) TMO Maximální provozní teplota C @ 32 bar g (572 F @ 464 psi g) 0 C (32 F) Navrženo pro hydraulický test za studena max. tlakem: 51 bar g (739 psi g) 16 IM-P029-17 ST Vydání 4

Závitový BSP a přírubový EN 1092 PN40 Návrhové podmínky pro těleso PN40 PMA Maximální dovolený tlak 40 bar g @ 50 C (580 psi g @ 122 F) TMA Maximální dovolená teplota 400 C @ 27.4 bar g (752 F @ 397 psi g) Minimální dovolená teplota -10 C (14 F) PMO Maximální provozní tlak pro sytou páru 32.3 bar g (468 psi g) TMO Maximální provozní teplota 400 C @ 27.4 bar g (752 F @ 397 psi g) -10 C (14 F) Navrženo pro hydraulický test za studena max. tlakem: 60 bar g (870 psi g) Závitový NPT, přivařovací s/w a přírubový ASME Návrhové podmínky pro těleso ASME PMA Maximální dovolený tlak 49.6 bar g @ 38 C (719 psi g @ F) TMA Maximální dovolená teplota 400 C @ 29.4 bar g (752 F @ 426 psi g) Minimální dovolená teplota -10 C (14 F) PMO Maximální provozní tlak pro sytou páru 34 bar g (493 psi g) TMO Maximální provozní teplota 400 C @ 29.4 bar g (752 F @ 426 psi g) -10 C (14 F) Navrženo pro hydraulický test za studena max. tlakem: 76 bar g (1 102 psi g) Přírubový ASME 150 Návrhové podmínky pro těleso ASME 150 PMA Maximální dovolený tlak 19 bar g @ 38 C (275 psi g @ F) TMA Maximální dovolená teplota 400 C @ 6.5 bar g (752 F @ 94 psi g) Minimální dovolená teplota -10 C (14 F) PMO Maximální provozní tlak pro sytou páru 13.8 bar g ( psi g) TMO Maximální provozní teplota 400 C @ 6.5 bar g (752 F @ 94 psi g) -10 C (14 F) Navrženo pro hydraulický test za studena max. tlakem: 30 bar g (435 psi g) IM-P029-17 ST Vydání 4 17

2.3 Oblast použití - LCV7 Teplota C Tlak psi g 0 400 500 A 500 D 400 Teplota sytosti páry H C B G Teplota F Tlak bar g Výrobek nesmí být použit v této oblasti. A - B Závitový BSP a přírubový EN 1092 PN25. A - C Závitový NPT a přírubový EN 1092 PN16. D - G Přírubový ASME 250. D - H Přírubový ASME 125. Teplota C E 250 150 50 0 0 Přírubový JIS / KS 10 Tlak psi g 0 25 50 75 125 150 175 Teplota sytosti páry 2 4 6 8 10 12 13.7 Tlak bar g F 500 400 Teplota F Výrobek nesmí být použit v této oblasti. E - F Přírubový JIS / KS 10. Návrhové podmínky pro těleso JIS / KS 10 PMA Maximální dovolený tlak 13.7 bar g @ 120 C (199 psi g @ 248 F) TMA Maximální dovolená teplota C @ 9.8 bar g (572 F @ 142 psi g) Minimální dovolená teplota 0 C (32 F) PMO Maximální provozní tlak pro sytou páru 12.3 bar g (178 psi g) TMO Maximální provozní teplota C @ 9.8 bar g (572 F @ 142 psi g) 0 C (32 F) Navrženo pro hydraulický test za studena max. tlakem: 20 bar g (290 psi g) 18 IM-P029-17 ST Vydání 4

Přírubový EN 1092 PN16 Návrhové podmínky pro těleso PN16 PMA Maximální dovolený tlak 16 bar g @ 120 C (232 psi g @ 248 F) TMA Maximální dovolená teplota C @ 12.8 bar g (572 F @ 185 psi g) Minimální dovolená teplota -10 C (14 F) PMO Maximální provozní tlak pro sytou páru 14.7 bar g (213 psi g) TMO Maximální provozní teplota C @ 12.8 bar g (572 F @ 185 psi g) -10 C (14 F) Navrženo pro hydraulický test za studena max. tlakem: 24 bar g (348 psi g) Závitový BSP a přírubový EN 1092 PN25 Návrhové podmínky pro těleso PN25 PMA Maximální dovolený tlak 25 bar g @ 120 C (462 psi g @ 248 F) TMA Maximální dovolená teplota C @ 20 bar g (572 F @ 290 psi g) Minimální dovolená teplota -10 C (14 F) PMO Maximální provozní tlak pro sytou páru 22.5 bar g (326 psi g) TMO Maximální provozní teplota C @ 20 bar g (572 F @ 290 psi g) -10 C (14 F) Navrženo pro hydraulický test za studena max. tlakem: 38 bar g (551 psi g) Přírubový ASME 125 Návrhové podmínky pro těleso ASME 125 PMA Maximální dovolený tlak 13.8 bar g @ 65 C ( psi g @ 149 F) TMA Maximální dovolená teplota 232 C @ 8.6 bar g (449 F @ 125 psi g) Minimální dovolená teplota -10 C (14 F) PMO Maximální provozní tlak pro sytou páru 10 bar g (145 psi g) TMO Maximální provozní teplota 232 C @ 8.6 bar g (449 F @ 125 psi g) -10 C (14 F) Navrženo pro hydraulický test za studena max. tlakem: 20.5 bar g (297 psi g) Závitový NPT a přírubový ASME 250 Návrhové podmínky pro těleso ASME 250 PMA Maximální dovolený tlak 34.5 bar g @ 65 C (500 psi g @ 149 F) TMA Maximální dovolená teplota 232 C @ 17.2 bar g (449 F @ 249 psi g) Minimální dovolená teplota -10 C (14 F) PMO Maximální provozní tlak pro sytou páru 19.4 bar g (281 psi g) TMO Maximální provozní teplota 232 C @ 17.2 bar g (449 F @ 249 psi g) -10 C (14 F) Navrženo pro hydraulický test za studena max. tlakem: 52 bar g (754 psi g) IM-P029-17 ST Vydání 4 19

2.4 Rozměry (přibližné) Rozměr A v mm a palcích Závitový Přírubový Závitový Přírubový Přírubový Připojení BSP Přivařovací s/w PN40 PN16 PN25 JIS 10 / KS 10 JIS 20 / KS 20 NPT ASME 125 LCV3 LCV7 ASME 250 ASME DN15 ½" 130 130 6½" 7¼" 7½" DN20 ¾" 155 150 6½" 7¼" 7½" DN25 1" 160 160 7¾" 7¼" 7¼" 7¾" DN32 1¼" 185 180 8½" DN40 1½" 205 9¼" 8¾" 8¾" 9¼" DN50 2" 230 230 10½" 1 0 " 10" 10½" DN65 2½" 290 10½" 10½" 11½" DN80 3" 310 11¾" 11¾" 12½" DN 4" 350 13¾" 13¾" 14½" Rozměr B v mm a palcích Závitový Přírubový Závitový Přírubový Přírubový Připojení BSP Přivařovací s/w PN40 PN16 PN25 JIS 10 / KS 10 JIS 20 / KS 20 NPT ASME 125 LCV3 LCV7 ASME 250 ASME DN15 ½" 88 88 4" 4" 4" 4" DN20 ¾" 88 88 4" 4" 4" 4" DN25 1" 88 88 4" 4" 4" 4" DN32 1¼" 117 117 5 " DN40 1½" 117 117 5 " 5 " 5 " 5 " DN50 2" 117 117 5 " 5 " 5 " 5 " DN65 2½" 166 7 " 7 " 7 " DN80 3" 166 7 " 7 " 7 " DN 4" 180 8½" 8½" 8½" 20 IM-P029-17 ST Vydání 4

Obr. 2 Závitový a přivařovací s/w A Přírubový C Prostor pro demontáž B A Rozměr C v mm Připojení mm DN15 ½" 143 DN20 ¾" 143 DN25 1" 143 DN32 1¼" 182 DN40 1½" 182 DN50 2" 182 DN65 2½" 260 DN80 3" 260 DN 4" 2.5 Štítek výrobku Popis Obr. 3 PMA T max TMO T min Kód výrobku 2.6 Hmotnosti (přibližné) v kg Velikost Typ LCV3 LCV4 LCV6 LCV7 Přírubový Závitový Přírubový Závitový Přivařov. s/w Přírubový Závitový Přivařov. s/w Přírubový Závitový DN15 ½" 4. 3 0 3.10 5.05 3.65 5.1 9 3.79 4.64 3.24 DN20 ¾" 5. 5 0 4.10 6. 4 3 5.33 6. 6 0 5.50 5.89 4.29 DN25 1" 5. 8 2 4.10 6. 5 8 4.18 6. 7 7 4.37 6.04 3.74 DN32 1¼" 1 0. 2 3 7.20 1 2. 8 9 9.59 13.37 10.07 11.99 8.69 DN40 1½" 11. 4 3 8.00 1 4. 3 5 9.55 1 4. 7 7 9.97 13.18 9.28 DN50 2" 1 4. 9 6 10.50 1 6. 8 6 12.06 17. 51 12.71 15.65 10.65 DN65 2½" 2 7. 0 4 3 2. 2 5 3 3.1 3 29.53 DN80 3" 2 9. 4 7 36.02 37.00 33.00 DN 4" 48.93 52.06 53.47 48.82 IM-P029-17 ST Vydání 4 21

3. Montáž Pozn. : Před montáží čtěte kapitolu 1. Bezpečnostní informace. Pomocí tohoto Návodu k montáži a údržbě, katalogového listu a údajů na štítku výrobku zkontrolujte vhodnost výrobku pro danou aplikaci: 3.1 Zkontrolujte materiál výrobku, maximální provozní hodnoty tlaku a teploty média. Pokud maximální provozní hodnoty výrobku jsou nižší než maximální možné hodnoty v systému,musí být systém vybaven ochranným zařízením proti překročení maximálního provozního tlaku. 3.2 Určete správnost instalace a směr průtoku média. 3.3 Vyjměte ochranné krytky ze všech připojení a sejměte ochrannou folii ze štítku (je-li použita). 3.4 Ventily LCV jsou navrženy pro montáž v horizontálním nebo vertikálním potrubí (viz obr. 4). Víko Víko Víko Obr. 4 3.5 Pokud je kondenzát za odvaděčem kondenzátu odváděn do protitlaku (např. čerpaný kondenzát, stoupající kondenzátní potrubí), namontujte za odvaděč vždy zpětný ventil, který zamezí zaplavení parního prostoru při uzavření přívodu páry. 3.6 Při instalaci za termodynamickým nebo zvonovým odvaděčem kondenzátu musí být zpětný ventil umístěn minimálně 1 metr (3 ft) za odvaděčem. 3.7 Z důvodu bezpečné montáže a údržby se doporučuje před, popř. i za zpětný ventil umístit uzavírací ventil. 3.8 Při uvádění do provozu pomalu otevírejte uzavírací ventil(y) až do dosažení normálních provozních parametrů. 3.9 Zkontrolujte těsnost ventilu a připojení a také funkci ventilu. 3.10 Pro možnost demontáže víka ventilu při údržbě je nutné zajistit adekvátní prostor - viz Sekce 2.4, prostor pro demontáž, Rozměr 'C'. 3.11 Přivaření LCV4 a LCV6 do potrubí musí být provedeno v souladu se schválenými svařovacími procedurami svářeči s příslušnými oprávněními. 22 IM-P029-17 ST Vydání 4

4. Uvedení do provozu Po instalaci nebo údržbě se ujistěte, že systém je plně funkční. Proveďte nezbytné testování alarmů nebo ochranných zařízení. 5. Provoz LCV ventily jsou otevírány tlakem protékajícího média a uzavírány tlakem pružiny, jakmile by mohlo dojít ke zpětnému proudění média. Otevřen Uzavřen Obr. 5 IM-P029-17 ST Vydání 4 23

6.1 Náhradní díly 6. Náhradní díly a údržba Dodávané náhradní díly jsou nakresleny plnou čarou. Díly nakreslené přerušovanou čarou nejsou dodávány jako náhradní díly. Dodávané náhradní díly Sada těsnění (těsnění víka a sedla) Sada 1 Sada vnitřních částí (těsnění víka a sedla, pružina, disk a sedlo) Sada 2 Jak objednávat náhradní díly Při objednávání vždy používejte označení uvedená v odstavci Dodávané náhradní díly. Uveďte velikost a typ zpětného ventilu. Vždy používejte výše uvedené popisy náhradních dílů. Příklad: 1 sada vnitřních částí Sada 2 pro zpětný ventil LCV4 DN15 přírubový EN1092 PN40. 24 IM-P029-17 ST Vydání 4

1 2 1 Obr. 6 IM-P029-17 ST Vydání 4 25

6.2 Údržba Pozn. : Před prováděním údržby čtěte kapitolu 1. Bezpečnostní informace. 6.2.1 Výměna těsnění (3a) víka a těsnění (3b) sedla: - Oddělte ventil LCV od systému, odtlakujte ho na atmosférický tlak a ochlaďte na bezpečnou teplotu. - Vyšroubuje šrouby (8) a sejměte víko (1), vyjměte těsnění (3a) a klec (9). - Vyjměte pružinu (7) a kuželku (6). - Vyjměte sedlo (4) a těsnění (3b) sedla. - Opatrně a pečlivě vyčistěte drážku. - Umístěte nové těsnění (3b) sedla a těsnění (3a) víka. - Umístěte zpět - sedlo (4), kuželku (6), pružinu (7) a klec (9). - Umístěte zpět víko (1) a šrouby (8) (u typu LCV6 je nutné předem namazat závity), šrouby utáhněte doporučeným momentem dle Tab. 1. - Při uvádění do provozu pomalu otevírejte uzavírací ventil(y), tak aby tlak a teplota stoupaly kontrolovaně až do dosažení normálních provozních parametrů. - Zkontrolujte těsnost ventilu a připojení. 6.2.2 Výměna vnitřních částí - kuželka (6), pružina (7) a sedlo (4): - Oddělte ventil LCV od systému, odtlakujte ho na atmosférický tlak a ochlaďte na bezpečnou teplotu. - Vyšroubuje šrouby (8) a sejměte víko (1), vyjměte těsnění (3a) a klec (9). - Vyjměte pružinu (7) a kuželku (6). - Vyjměte sedlo (4) a těsnění (3b) sedla. - Opatrně a pečlivě vyčistěte drážku. - Umístěte nové těsnění (3b) sedla a těsnění (3a) víka. - Umístěte nové části - sedlo (4), kuželku (6) a pružinu (7). - Umístěte zpět klec (9). - Umístěte zpět víko (1) a šrouby (8) (u typu LCV6 je nutné předem namazat závity), šrouby utáhněte doporučeným momentem dle Tab. 1. - Při uvádění do provozu pomalu otevírejte uzavírací ventil(y), tak aby tlak a teplota stoupaly kontrolovaně až do dosažení normálních provozních parametrů. - Zkontrolujte těsnost ventilu a připojení. Tab. 1 Doporučené utahovací momenty Pol. Velikost Moment N m EN ASME EN ASME (Ibf ft) DN15 až DN25 LCV3 17 A / F " A / F LCV3 M10 40-50 ½" - 13 UNC (½" až 1") Ostatní 19 A / F Ostatní M12 (30-37) 8 DN32 až DN50 (1¼" až 2") DN65 až DN80 (2½" až 3") DN (4") LCV3 19 A / F 1 " A / F LCV3 M12 Ostatní 24 A / F Ostatní M16 " - 11 UNC 24 A / F 1¼" A / F M16 ¾" - 9 UNC 24 A / F 1 " A / F M16 " - 11 UNC 80-90 (59-66) 90 - (66-74) 70-80 (52-59) 26 IM-P029-17 ST Vydání 4

8 1 3a 5 9 7 6 4 3b 2 Obr. 7 IM-P029-17 ST Vydání 4 27

28 IM-P029-17 ST Vydání 4