ZÁVAZNÁ ČÁST ÚZEMNÍHO PLÁNU Regulativy územního rozvoje Regulativy územního rozvoje stanoví zásady pro uspořádání území (rozdělení území na funkční zóny, jejich charakteristika, regulační zásady v jednotlivých zónách) a limity využití území (ochranná pásma, zásady ekolog.stability). Jsou vymezeny v rámci katastrální hranice obce Librantice. Závazná část územního plánu obce v návaznosti na 18 odst.2) písm.b) vyhl.č.135/2001sb., o územně plánovacích podkladech a územně plánovací dokumentaci, ve znění pozdějších předpisů obsahuje: 1. Urbanistická koncepce 2. Využití ploch a jejich uspořádání 3. Vymezení zastavitelného území 4. Omezení změn v užívání staveb 5. Zásady uspořádání dopravního, technického a občanského vybavení 6. Vymezení územního systému ekologické stability 7. Limity využití území 8. Plochy přípustné pro těžbu nerostů 9. Vymezení ploch pro veřejně prospěšné stavby 10. Vymezení ploch pro provedení asanací a sanačních úprav 1. Urbanistická koncepce Koncepce návrhu vychází ze současné urbanistické struktury obce, na níž přirozeným způsobem navazuje. Obec má dobré předpoklady pro rozvoj. Ponechá si stávající příměstský ráz vhodný pro bydlení a rekreaci v návaznosti na město Třebechovice p.o. a Hradec Králové. Obec nemá přesně definovaný střed, z občanské vybavenosti se zde nachází restaurace, obecní úřad, základní škola a prodejna smíšeného zboží. Rozvoj obce je navržen doplněním lokalit na jihu, výhodě a částečně severu obce, v rámci budování záhumenní cesty. Posílení občanské vybavenosti je navrženo u prodejny smíšeného zboží, kde by mělo být utvářeno centrum obce náves. Podnikatelské aktivity jsou situovány u zemědělského družstva a pouze doplňují hlavní funkce bydlení a rekreaci a zemědělství. U stávajících tenisových kurtů je navrženo rozšíření plochy pro sportovní využití občanů (kurty, hřiště na kopanou, malé hřiště na kopanou apod.) Z hlediska ochrany zeleně a vytváření ekologické krajiny jsou navrženy biokoridory a biocentra. Nutné je i zapojení zeleně v rámci zemědělského areálu pro lepší zapojení těchto ploch do krajiny. 2. Využití ploch a jejich uspořádání Vymezenému funkčnímu využití území a ploch musí odpovídat způsob jeho užívání a zejména účel umísťovaných a povolovaných staveb, včetně jejich změn a změn jejich užívání. Stavby a jiná opatření, která funkčnímu vymezení území neodpovídají, nesmí být na tomto území umístěny nebo provedeny. Umísťování a povolování staveb a zařízení technického vybavení pro obsluhu jednotlivých funkčních území je přípustné jen tehdy, pokud svými negativními účinky na životní prostředí (škodlivé exhalace, hluk, teplo, vibrace, prach, zápach a znečišťování vod apod.) nepřekročí limity uvedené v platných právních předpisech 1. Při zástavbě jednotlivých lokalit rodinnými domy budou upřednostňovány plochy, které doplňují současnou zástavbu a těsně na ni navazují. Pro lokality č. 1, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 11 a 16, 17, 18, 19, 20, 21, 21.1, 22 je jejich využití podmíněno územní studií, při řešení je třeba respektovat stávající urbanistickou strukturu, parcelaci a hmotovou strukturu dané části obce. Lhůta pro zpracování územní studie je stanovena do roku 2015. A. Plochy venkovské obytné Území venkovské obytné je charakterizováno způsobem bydlení venkovského typu se zázemím užitkových zahrad a chovem domácího zvířectva, příp. omezeným chovem hospodářského zvířectva (počty a kategorie zvířat budou projednány v samostatném řízení). Jsou zde integrována zařízení základní občanské vybavenosti a služeb obyvatelstvu v místním měřítku. Přípustné - rodinné domy - drobné stavby, které plní doplňkovou funkci ke stavbě hlavní - užitkové a okrasné zahrady - veřejná zeleň 1
- stavby a zařízení pro sport a rekreaci - stavby a zařízení pro obchod a služby, nemající charakter výroby - stavby a zařízení pro školství, zdravotnictví, sociální a veterinární péči - místní obslužné a účelové komunikace a komunikace pro pěší a cyklisty nepřekročí na sousedních pozemcích limity uvedené v příslušných právních předpisech 1 - bytové domy - objekty výroby průmyslové a zemědělské - stavby a zařízení pro skladování a odstraňování odpadů - čerpací stanice pohonných hmot - hromadné garáže překročí na sousedních pozemcích limity uvedené v příslušných právních předpisech 1 Podmínky prostorového uspořádání: - koeficient míry využití území max. 0,25, není-li stanoveno jinak v již zastavovaném území - výšková hladina zástavby - 1 nadzemní podlaží + podkroví B. Plochy občanského vybavení Jsou to plochy pro občanskou vybavenost, převážně lokálního významu. - stavby a zařízení pro obchod, služby, veřejnou správu a poštu - stavby a zařízení pro školství, zdravotnictví, sociální a veterinární péči - stavby a zařízení církevní - místní obslužné a účelové komunikace a komunikace pro pěší a cyklisty - odstavné a parkovací plochy osobních automobilů a autobusů - stavby a zařízení hromadné dopravy - stavby a zařízení pro krátkodobé shromažďování domovního odpadu - zeleň veřejná a ochranná - stavby pro sport stavby a zařízení, které svými negativními účinky na životní prostředí (zejména škodlivé exhalace, hluk, nepřekročí na sousedních pozemcích limity uvedené v příslušných právních předpisech 1 - stavby a zařízení pro průmyslovou a zemědělskou výrobu - hromadné garáže - stavby a zařízení pro dlouhodobé skladování a odstraňování odpadů překročí na sousedních pozemcích limity uvedené v příslušných právních předpisech 1 C. Plochy sportovní Jsou plochy sportovních areálů sezónního a celoročního využití ke sportovním účelům. - sportovní plochy, stavby pro sport a rekreaci, zařízení krytá a nekrytá - stavby a zařízení veřejného stravování, pro přechodné ubytování do 20 lůžek - pěší a cyklistické plochy - zeleň veřejná - stavby a zařízení, které nejsou uvedeny v přípustném využití 1 (Např.zákon č.20/1966sb.,zákon č.17/1992 Sb., vyhláška č.89/2001 Sb., zákon č.258/2000 Sb., vyhláška č.20/2001 Sb., zákon.č.86/2002 Sb.) 2
D. Plochy prům. výroby, podnikatelských aktivit a techn.vybavení Je určeno pro umisťování staveb a zařízení výroby a služeb majících charakter výroby, staveb pro skladování a servis. - stavby a zařízení výroby a služeb - stavby a zařízení pro skladování, servis a opravy - stavby a zařízení administrativní, obchodní a stravovací, sloužící pro obsluhu tohoto území - stavby a zařízení pro krátkodobé shromažďování odpadů - příslušné účelové komunikace, místní obslužné komunikace - odstavné a parkovací plochy a garáže pro osobní, nákladní a speciální vozidla - zeleň veřejná a ochranná nepřekročí na sousedních pozemcích vně této funkční plochy limity uvedené v příslušných právních předpisech 1 - rodinné a bytové domy - stavby a zařízení pro sport a rekreaci, školství, kulturu, zdravotnictví a sociální péči - stavby pro chov hospodářského zvířectva, hnojiště, silážní jámy překročí na sousedních pozemcích vně této funkční plochy limity uvedené v příslušných právních předpisech 1 - skládky odpadů - stavby podléhající posouzení dle E.I.A. E. Plochy zemědělské výroby Slouží umístění staveb a zařízení zemědělské výroby a služeb s ní spojených, staveb pro skladování a servis. - stavby a zařízení pro chov hospodářského a speciálního zvířectva a chov ryb - stavby a zařízení pro skladování produktů živočišné výroby - stavby a zařízení pro skladování, pěstování a úpravu produktů rostlinné výroby - stavby a zařízení pro zemědělské služby, servis, manipulační plochy a provozní nádrže - silážní jámy - stavby a zařízení administrativní, obchodní a stravovací, hygienické a veterinární sloužící pro obsluhu tohoto území - čerpací stanice pohonných hmot - odstavné a parkovací plochy a garáže pro osobní, nákladní a speciální vozidla - stavby a zařízení pro krátkodobé skladování odpadů - příslušné účelové komunikace, místní obslužné komunikace - zeleň veřejná a ochranná nepřekročí na sousedních pozemcích vně této funkční plochy limity uvedené v příslušných právních předpisech 1 - rodinné a bytové domy - stavby a zařízení občanské vybavenosti (s výjimkou staveb a zařízení administrativních, obchodních a stravovacích, hygienických a sociálních sloužících pro obsluhu tohoto území), stavby a zařízení pro sport a rekreaci, školství, kulturu, zdravotnictví a sociální péči překročí na sousedních pozemcích vně této funkční plochy limity uvedené v příslušných právních předpisech 1 - skládky odpadů - stavby podléhající posouzení dle E.I.A. 1 (Např.zákon č.20/1966 Sb., zákon č.17/1992 Sb., vyhláška č.89/2001 Sb., zákon č.258/2000 Sb.,vyhláška.č.20/2001 Sb., zákon.č.86/2002 Sb.) 3
F. Dopravní plochy Jsou plochy liniových dopravních staveb, parkovišť a dopravní vybavenosti. - liniové stavby dopravy silniční (silnice I., II., II., třídy, místní obslužné a účelové komunikace - komunikace pro pěší a cyklisty - odstavné a parkovací plochy nepřípustné využití : - veškeré stavby, zařízení, plochy a činnosti nesouvisející s přípustným funkčním využitím - skládky odpadu G. Orná půda Jedná se o ornou půdu. přípustné využití : - orná půda - zemědělská zařízení a dopravní plochy nutné k obhospodařování pozemků - liniové a plošné porosty pro ekologickou stabilizaci krajiny (remízky, meze, stromořadí apod.) - stavby a zařízení sloužící obsluze či ochraně území (protipovodňové hráze, ochranné, opěrné zdi) - stavby a zařízení technické vybavenosti - liniové a plošné porosty pro ekologickou stabilizaci krajiny (remízky, meze, stromořadí jako interakční prvky apod.) - stavby a zařízení sloužící obsluze k ochraně území (protipovodňová opatření, ochranné, opěrné zdi, poldry) podmínečně přípustné využití - zemědělská zařízení a dopravní plochy nutné k obhospodařování pozemků - stavby a zařízení související dopravní a technické infrastruktury, trasy vedení technické infrastruktury, zalesnění, zatravnění a oplocení pro chov zvěře, kde podmínkou pro uskutečnění těchto záměrů a staveb v jejich konkrétní podobě a konkrétním umístění je odsouhlasení příslušným orgánem ochrany zemědělského půdního fondu. nepřípustné využití : - veškeré stavby, zařízení, plochy a činnosti nesouvisející s přípustným funkčním využitím - skládky odpadu H. Trvalé travní porosty Jedná se o trvalé travní porosty, břehy potoků, biokoridory apod. přípustné využití : - trvalé travní porosty - speciální zemědělské kultury - zemědělská zařízení a dopravní plochy nutné k obhospodařování pozemků - účelové komunikace pro motorová a speciální vozidla - pěší a cyklistické komunikace - liniové a plošné porosty pro ekologickou stabilizaci krajiny (remízky, meze, stromořadí apod.) - stavby a zařízení sloužící obsluze a ochraně území (protipovodňové hráze, ochranné, opěrné zdi) - plochy pro sportovní a rekreační využití, které umožní navrácení půdy hospodaření bez nutné rekultivace (golfové hřiště, vzletové a přistávací plochy pro sportovní a zemědělské účely) - stavby a zařízení technické vybavenosti - liniové a plošné porosty pro ekologickou stabilizaci krajiny (remízky, meze, stromořadí jako interakční prvky apod.) - stavby a zařízení sloužící obsluze k ochraně území (protipovodňová opatření, ochranné, opěrné zdi, poldry) podmínečně přípustné využití - zemědělská zařízení a dopravní plochy nutné k obhospodařování pozemků - stavby a zařízení související dopravní a technické infrastruktury, trasy vedení technické infrastruktury, zalesnění, zatravnění a oplocení pro chov zvěře, kde podmínkou pro uskutečnění těchto záměrů a staveb v jejich konkrétní podobě a konkrétním umístění je odsouhlasení příslušným orgánem ochrany zemědělského půdního fondu. nepřípustné využití : - veškeré stavby, zařízení, plochy a činnosti nesouvisející s přípustným funkčním využitím - skládky odpadu 4
I. Lesní plochy a krajinná zeleň jsou pozemky plnící funkci lesa a sloužící k pěstování lesních porostů. V rámci katastrálního území je navrženo zalesnění ploch u biocenter Frešle a Rohlíčky, podél potoka na jihu obce, na Lipce a v jižní části. - lesní porosty pro hospodářské a rekreační využití, pro ekologickou stabilizaci krajiny - zařízení a dopravní plochy nutné k obhospodařování lesa a pro plnění funkcí lesa a zařízení pro lesní prvovýrobu - malé vodní nádrže a toky - komunikace pro pěší a cyklisty, jezdecké stezky - veškeré stavby, zařízení, plochy a činnosti nesouvisející s přípustným funkčním využitím - skládky odpadu - stavby individuální rekreace J. Vodní plochy a toky Jsou to řeky a drobné vodní toky, rybníky a ostatní vodní nádrže. - vodní toky a plochy přírodní, upravené nebo uměle vybudované sloužící vodnímu hospodářství, ekologické stabilizaci, rekreaci a sportu, vodní dopravě, hospodářskému využití (chov ryb, vodních živočichů, výrobě energií) (měřicí stanice aj.) - technické stavby a zařízení pro obsluhu a ochranu území (jezy, jímání vody, výpusti, hráze, čepy, kaskády, ochranné a opěrné zdi, energetická zařízení aj.) - veškeré stavby, zařízení, plochy a činnosti nesouvisející s přípustným funkčním využitím - skládky odpadu K. Plocha pro ČOV přípustné - čistírna odpadních vod - přečerpávací stanice splaškových vod - stavby pro technickou infrastrukturou - rodinné a bytové domy - stavby a zařízení občanské vybavenosti, pro sport a rekreaci, školství, kulturu, zdravotnictví a sociální péči překročí na sousedních pozemcích vně této funkční plochy limity uvedené v příslušných právních předpisech 1 L. Plochy venkovské obytné smíšené Hlavní využití: - stavby a zařízení pro maloobchod, dočasné ubytování a stravování, služby a podnikatelské aktivity pro obsluhu tohoto území - v lokalitě č.21 a 21.1 bude respektován stávající areál živočišné výroby ZD včetně ochranného pásma ZD Přípustné využití: - stavby pro technickou infrastrukturou - garáže pro osobní auta - zeleň, veřejná a zeleň zahrad - obslužné komunikace a komunikace pro pěší a nezbytné stavby pro dopravu a obsluhu území - veřejná prostranství Podmínečně - zařízení a stavby, jejichž vliv činností na těchto plochách a vyvolaná dopravní obsluha nenarušuje sousední plochy nad přípustné normové hodnoty pro obytné zóny 1 (Např.zákon č.20/1966 Sb., zákon č.17/1992 Sb., vyhláška č.89/2001 Sb., zákon č.258/2000 Sb.,vyhláška.č.20/2001 Sb., zákon.č.86/2002 Sb.) 5
- bydlení v rodinných domech v lokalitě č. 21 a 21.1 v případě splnění hygienických podmínek vzhledem k blízkosti areálu ZD, které budou prokázané v územním řízení rodinných domů, při respektování stávajícího areálu živočišné výroby ZD včetně ochranného pásma ZD - mezi plochou venkovskou obytnou smíšenou a plochou zemědělské výroby nebo plochou průmysl.výroby a podnikatel.aktivit v lokalitě č. 21 a 21.1 bude v rámci této plochy k sousední ploše navržena izolační a ochranná zeleň v minimální šíří 10m Nepřípustné využití : - bytové domy - stavby sportovní Podmínky prostorového uspořádání v případě povolení rodinného domu: - koeficient míry využití území max. 0,25, není-li stanoveno jinak v již zastavovaném území - výšková hladina zástavby - 1 nadzemní podlaží + podkroví M. Plochy občanského vybavení sportovní - specifické Hlavní využití: - golfové hřiště Přípustné využití : - zeleň - trvalý travní porost - liniové a plošné porosty pro ekologickou stabilizaci krajiny (remízky, meze, stromořadí jako interakční prvky apod.) - stavby a sítě technického vybavení území (liniové stavby) Nepřípustné využití : - stavby a zařízení, které nejsou uvedeny v přípustném využití N. Plochy smíšené obytné rekreační - do které je zařazena plocha č.28 (změna č.2) Hlavní využití: - stavby a zařízení pro rodinné bydlení, dočasné ubytování a stravování, služby a podnikatelské aktivity pro obsluhu tohoto území Přípustné využití: - stavby pro technickou infrastrukturou - zeleň, veřejná a zeleň zahrad - obslužné komunikace a komunikace pro pěší a nezbytné stavby pro dopravu a obsluhu území - veřejná prostranství Podmínečně - zařízení a stavby, jejichž vliv činností na těchto plochách a vyvolaná dopravní obsluha nenarušuje sousední plochy nad přípustné normové hodnoty pro obytné zóny - podmínka: kolaudace resp. souhlas s užíváním stavby větrného mlýnu na ploše č.29 bude dříve nebo současně jako kolaudace resp. souhlas s užíváním stavby na ploše č.28 Nepřípustné využití : - bytové domy Podmínky prostorového uspořádání: - výšková hladina zástavby - 1 nadzemní podlaží + podkroví - stavba bude zohledňovat soulad s historickou urbanistickou koncepcí obce O. Plochy zeleně - soukromá a vyhrazená - do které je zařazena plocha č.29 (změna č.2) Hlavní využití: - plochy zeleně zahrnující především soukromé zahrady a sady (oplocené i neoplocené), které nejsou součástí jiných typů ploch Přípustné využití: - stavby pro technickou infrastrukturou - zeleň, veřejná a zeleň zahrad - vodní plochy a drobné toky - veřejná prostranství Podmínečně - stavba repliky větrného mlýnu na pozemku parc.č. 1712 a 1714 v kú.librantice za podmínky umístění na místě původních základů větrného mlýna 6
- podmínka: kolaudace resp souhlas s užíváním stavby větrného mlýnu na ploše č.29 bude dříve nebo současně jako kolaudace resp souhlas s užíváním stavby na ploše č.28 - pozemky, stavby a zařízení dopravní a technické infrastruktury za podmínky obsluhy území Nepřípustné využití : - rodinné a bytové domy - garáže - nepřípustné je jiné využití, než se uvádí jako přípustné a podmíněně přípustné Podmínky prostorového uspořádání v případě: - max. půdorysný rozměr stavby větrného mlýnu na pozemku parc.č.1712 a 1714-36m2 P. Plochy veřejných prostranství veřejná zeleň - do které je zařazena plocha č.30 (změna č.2, část přemístěného původního biokoridoru) hlavní využití: - plochy zeleně veřejně přístupné, resp. jako součást veřejných prostranství - pozemky veřejně přístupné zeleně - travnaté plochy s výsadbami vhodné druhové skladby (sadové úpravy), drobné vodní plochy, stavby a zařízení občanského vybavení slučitelné s účelem ploch veřejné zeleně, tedy jako stavby doplňkové, které zvyšují kvalitu a využitelnost těchto ploch jako prostoru veřejného - pěší a cyklistické komunikace - vodní plochy a toky - dětská hřiště, izolovaná hřiště pro míčové hry - drobné zpevněné plochy - pozemky, stavby a zařízení technické a dopravní infrastruktury pro obsluhu řešeného území - pozemky, stavby a zařízení pro ochranu území před nebezpečím eroze, záplav a před negativními účinky hluku - jiné využití, než je uvedeno jako hlavní, přípustné a podmíněně přípustné využití 3. Vymezení zastavitelného území Nepřípustné jsou jakékoliv stavby, které by zhoršovaly průtok vodního toku nebo měnily jejich Mimo zastavěné území, v těsné návaznosti na ně je navrženo několik rozvojových ploch, které jsou zahrnuty do území zastavitelného. Jedná se o následující plochy: Bytová výstavba: Zástavba obce je rodinnými domy. Další výstavba je navržena rodinnými domy a to v těchto lokalitách: 1 - jihovýchodní část obce u BC Rohlíčky 2 - jih obce ve střední části u řadových domů 3 - jih obce ve střední části za školou 4 - sever obce ve střední části 5 - jih obce ve střední části 6 - jih obce ve střední části směrem západním 7 - jih obce ve střední části 8 - jih obce ve střední části 11 - východ obce u Rohlíčků 13 - východ obce u družstva 14 - západ obce u záhumenní cesty Občanská vybavenost, sport, prostory pro podnikání, technickou vybavenost Plocha pro rozvoj občanské vybavenosti je navržena v centru obce. 9 - jih obce ve střední části - sportovní plocha 10 - jih obce ve střední části - plocha pro podnikání 12 - střed obce naproti škole - plocha občanské vybavenosti 15 - západ obce - plocha pro ČOV nebo přečerpávací stanici Změnou č.1 se vymezují následující funkční plochy: Návrh ploch venkovské obytné: 16 - pozemek p.č.390/2, část 390/3 k.ú. Librantice 0,25ha - navržené funkční využití funkční plocha Plochy venkovské obytné - původní funkční využití funkční plocha Trvalý travní porost 17 - pozemek p.č.366/1 k.ú. Librantice 0,35ha - navržené funkční využití funkční plocha Plochy venkovské obytné 7
- původní funkční využití funkční plocha Trvalý travní porost pozn.- řešením bude respektován USES 18 - část pozemku p.č.1642 k.ú. Librantice 3,08ha - navržené funkční využití funkční plocha Plochy venkovské obytné - původní funkční využití funkční plocha Orná půda - bude respektována, resp. zohledněna výrobní plocha stávajícího zemědělského areálu ZD - územní rezerva 19 - část pozemku p.č. 1599 k.ú. Librantice - 0,74 ha - navržené funkční využití funkční plocha Plochy venkovské obytné - původní funkční využití funkční plocha Orná půda - řešením bude respektován USES / při biocentru BC9 vymezit plochu TTP - plocha v šíři maximálně 40m od hranice pozemku silnice III.třídy (hloubka parcel) 20 - část pozemku p.č. 1598 k.ú. Librantice 0,14ha - navržené funkční využití funkční plocha Plochy venkovské obytné - původní funkční využití funkční plocha plocha pro zalesnění - vymezení plochy pro 1 RD v provázanosti na lokalitu č.19, při respektování ÚSES - plocha v šíři maximálně 40m od hranice pozemku silnice III.třídy (hloubka parcel) 22 - pozemek p.č. 34311 k.ú. Librantice 0,37ha - navržené funkční využití funkční plocha Plochy venkovské obytné - původní funkční využití funkční plocha Trvalý travní porost - bude respektován ÚSES a bezpečnostní pásmo navrženého VVTL plynovodu - územní rezerva Návrh převedení plochy orné půdy do plochy trvalého travného porostu: 19.1 - část pozemku p.č. 1599 k.ú. Librantice - 0,63 ha - navržené funkční využití funkční plocha Trvalá travní plocha - původní funkční využití funkční plocha Orná půda Návrh ploch venkovské obytné smíšené: 21 - pozemek p.č. 1437/1 k.ú. Librantice 0,24ha - navržené funkční využití funkční plocha plochy venkovské obytné smíšené - původní funkční využití funkční plocha plochy prům. výroby, podnikatelských aktivit a techn.vybavení - v rámci plochy bude navržena izolační zeleň - bude respektována, resp. zohledněna výrobní plocha stávajícího zemědělského areálu ZD 21.1 - pozemek p.č. 1636, 1638 kú. Librantice 0,41ha - navržené funkční využití funkční plocha plochy venkovské obytné smíšené - původní funkční využití funkční plocha trvalý travní porost - v rámci plochy bude navržena izolační zeleň - bude respektována, resp. zohledněna výrobní plocha stávajícího zemědělského areálu ZD 27 - pozemek p.č. 1060/3, k.ú. Librantice - 0,16ha - navržené funkční využití funkční plocha plochy venkovské obytné smíšené - původní funkční využití funkční plocha plochy venkovské obytné a trvalý travní porost Návrh ploch sportovní: 24 - pozemek p.č. 862/22, k.ú. Librantice - 0,112ha - navržené funkční využití funkční plocha Plochy sportovní - původní funkční využití funkční plocha Plochy venkovské obytné, Plochy občanského vybavení Návrh ploch občanského vybavení sportovní - specifické: 25 - pozemek p.č. 1845, 1610, 1611, 1620, k.ú. Librantice - 4,00ha - navržené funkční využití funkční plocha plochy občanského vybavení sportovní - specifické - původní funkční využití funkční plocha orná půda - bude respektována provázanost na sousední katastrální území, resp. na stávající areál golfového klubu Návrh ploch pro zalesnění: L - část pozemku p.č.1523 a 1524 k.ú. Librantice cca 2,36 ha - navržené funkční využití funkční plocha lesní plochy a krajinná zeleň 8
- původní funkční využití funkční plocha orná půda - lokalita zasahuje do pásma 150m od vymezené trasy vedení P5 navrženého VVTL plynovodu DN500 PN 63, která je územní ochranou koridoru M - část pozemku p.č.1753, k.ú. Librantice - 1,35 ha - navržené funkční využití funkční plocha lesní plochy a krajinná zeleň - původní funkční využití funkční plocha orná půda N - pozemek p.č.1808, k.ú. Librantice 5,32 ha - navržené funkční využití funkční plocha lesní plochy a krajinná zeleň - původní funkční využití funkční plocha orná půda - lokalita zasahuje do pásma 150m od vymezené trasy vedení P5 navrženého VVTL plynovodu DN500 PN 63, která je územní ochranou koridoru Změnou č.2 se vymezují následující funkční plochy: Návrh plochy smíšené obytné - rekreační 28 - na pozemku st.p.č. 175 (zbořeniště) v k.ú. Librantice, - podmínka: kolaudace resp. souhlas s užíváním stavby větrného mlýnu na ploše č.29 bude dříve nebo současně jako kolaudace resp. souhlas s užíváním stavby na ploše č.28 Návrh plochy zeleně - soukromé a vyhrazené 29 - na pozemcích část p.p.č. 1708, 1709, 1710, 1712, 1713, 1714, 1715, 1716 (všechny zahrada), vše v k.ú. Librantice. Případné stavby na těchto nově vymezených plochách budou splňovat podmínku pro příjezd mobilní požární techniky a pro zásobování vodou pro požární účely, tj. šířku přístupové cesty, ukončení obratištěm pro příjezd mobilní požární techniky, zásobování vodou pro požární účely z navrženého vodovodu nebo požární nádrž (řešení bude odpovídat charakteru stavby, užívání stavby apod.). Návrh plochy veřejných prostranství - veřejná zeleň 30 - na pozemcích část p.p.č. 366/1, 366/6, 366/7, 368/1, 383/3, vše v k.ú. Librantice. Podmínkou vymezení této lokality je její případná realizace v návaznosti na realizaci přiléhajících zastavitelných ploch (lokalita č.4 a č.17). Biokoridor BK 19 v místě lokality zástavby č.4 a č.17 je přemístěn na druhou stranu silnice, kde následně navazuje na biokoridor k rybníku Frešle. Lokality č.16, 17, 18, 19, 20, 22 a 28 se zařazují do zastavitelného území. Lokality č.6 a č.7 se slučují do jedné plochy a část plochy č.8 je přiřazena k ploše č.6 a č.7 jako jedné zastavitelné plochy č.6. 4. Omezení změn v užívání staveb Nejsou navržena žádná omezení v užívání staveb. 5. Zásady dopravního, technického a občanského vybavení Doprava V řešeném území je provozována pouze doprava silniční. Územím procházejí následující státní silnice: Silnice II/299 Jaroměř Třebechovice p.o. Silnice III/3081 směr Hradec Králové Silnice III/3088 směr Černilov Silnice III/2091 směr Libníkovice Na průtahu silnice II/299 je v obci největší dopravní závadou v zatáčce stojící dům u zemědělského družstva. Odstranění této závady je možné částečnou demolicí nebo zpomalením automobilů dopravním značením. Jinak nejsou navrhovány žádné výrazné úpravy, pouze se doporučuje v rámci oprav a udržovacích prací zlepšovat kvalitu krytu a odtok srážkové vody z vozovky. Ostatní komunikace mají obslužný charakter. Část komunikací lze postupně rekonstruovat jako zklidněné v návaznosti na celkovou úpravu a kvalitu řešeného prostoru. Pro nově navržené lokality k zástavbě budou zřízeny, resp. prodlouženy místní komunikace, které naváží na stávající dopravní systém. Vedení komunikací uvnitř zastavovaných lokalit bude odvislé od konkrétního zastavovacího plánu a provedené parcelace. Nové komunikace a úpravy stávajících komunikací musí respektovat zajištění příjezdu požárních vozidel v souladu s ČSN 730802, příp.čsn 730804. Autobusové zastávky jsou navrženy před restaurací ve směru od Černilova v obou směrech a v rámci navrženého centra u školy v obou směrech. V rámci řešení centra obce u školy je navrženo i parkoviště. Parkování je prováděno v profilu místních komunikací a na vlastních pozemcích. Odstavování vozidel je řešeno v izolovaných garážích na vlastním pozemku. U nově navrhovaných podniků a služeb je třeba zajistit požadovaný počet parkovacích stání dle ČSN 736110 (viz. vyhl. 137/1998 Sb. 10, v platném 9
znění). V rámci pozemkových úprav jsou navrženy a částečně realizovány polní cesty. Zásobování vodou Obec má realizován místní veřejný vodovodní systém. Je napojen na vodovodní systém z čerpací stanice Slatina, odkud je přiveden zásobní vodovodní řad DN 150. Na vodovodní řady budou napojeny i nově navrhované lokality. Kanalizace Obec Librantice nemá vybudovánu stokovou síť. Ve střední části obce je částečně vybudována dešťová kanalizace podél páteřní komunikace se zaústěním do Librantického potoka. Návrh počítá s likvidací odpadních vod u novostaveb s možností osazení domovních ČOV s přepadem do dešťové kanalizace, popř. do potoka dle zák.č. 254/2001Sb. a u stávající zástavby ve stávajících jímkách na vyvážení s atestem nepropustnosti dle ČSN 750905. Výhledově je uvažováno s vybudováním splaškové kanalizace s možným přečerpáním na ČOV Hradec Králové nebo jinou blízkou obecní ČOV. Pro toto řešení byla v návrhu navržena plocha pro případné umístění přečerpávací stanice nebo vlastní obecní ČOV a příjezdovou komunikaci k ní. Elektrorozvody Obec je napájena elektrickou energií vrchním primerním rozvodným systémem 35 kv VN 471, odkud jsou vrchními odbočkami připojeny trafostanice v obci. Navržené plochy zásobovány ze stávajících transformačních distribučních transformačních stanic 35/0,4 kv, které se osadí větším transformátorem a přezbrojí se. Zásobování plynem Obec Librantice byla plynofikována STL plynovodem, který je napojen na stávající STL plynovod v obci Černilov. Pro navržené lokality budou prodlouženy STL plynovodní řady a přípojky k jednotlivým objektům. Občanské vybavení Librantice jsou v současnosti vybaveny zařízeními základní občanské vybavenosti, za vyšší vybaveností musí obyvatelé dojíždět do Hradce Králové, popř.třebechovic pod Orebem. 6. Vymezení územního systému ekologické stability Lokální systém ekologické stability Lokální systém ekologické stability Třebechovice pod Orebem, zahrnující obec Librantice, zpracoval v roce 1993 Agroprojekt Pardubice. Navržená kostra ekologické stability je závazná a představuje minimálně nutnou hustotu stabilních prvků v krajině. Biocentra: BC 9 - Rohlíčky - pramenní oblast Librantického potoka BC 16 - Na kopečkách - hon orné mezi Dehetníkem a Libranticemi BC 17 - Frešle - na přítoku Librantického potoka Biokoridory: BK 15 - Dolejší kopec - Dolejší svodnice podél rybníka Tanaborek (podél hranice k.ú.librantic) BK 16 - Na kopečkách - západně Librantic BK 17 Librantice BK 18 - Na žabníku - napříč územím Frešle BK 19 - Librantická Malá strana, jehož součástí je i vodní plocha Malá strana na severu obce Biokoridor BK 19 v místě lokality zástavby č.4 a č.17 je přemístěn na druhou stranu silnice, kde následně navazuje na biokoridor k rybníku Frešle. U biocentra lokálního významu je nutné zachovat plochu 3ha (lesní, luční společenstva a mokřady) a u biokoridoru lokálního významu je nutné zachovat pás široký 15-20m. V rámci zachování tohoto systému je třeba dodržovat nezbytnou péči o BC a BK, zamezit změně trofosti, zanášení cizorodých látek splachy a úlety z výrobních ploch, změny hydrických poměrů stanovišť odvodněním, či naopak zamokřením, změny druhové skladby porostů zanášením agresivních druhů dřevin, mechanické poškození okrajů mechanizací (dooráváním, lámáním větví atd.), nadměrnou rekreací, přemnožením zvěře, chovem hospodářských zvířat. Plochy vymezených biocenter a biokoridorů jsou nezastavitelné s výjimkou inženýrských sítí. Nelze na nich měnit stávající kulturu za kulturu nižšího stupně ekologické stability, ani jiným způsobem narušovat jejich ekostabilizační funkce. 10
7. Limity využití území Při využití území musí být dodrženy podmínky ochranných pásem a ochrany z těchto hledisek: Ochrana z hlediska vodohospodářského Pro potřeby správy a údržby vodních toků je nutné zachovávat po obou stranách toků pro možnost užívání volný nezastavěný manipulační pruh - doporučená šířka 6m od břehové čáry (zákon č.254/2001sb. zákon o vodách a o změně některých zákonů), v zastavěné části obce zachovat alespoň stávající volný pás zeleně. Dále je nutné zajistit údržbu a provoz vodní plochy Rohlíčky a Frešle, kde nad obcí došlo k vytvoření základu pro budoucí biocentra, k možnosti akumulace povrchových vod v povodí a k zajištění dostatečného retenčního prostoru pro protipovodňovou ochranu obce. Ochrana z hygienického hlediska V obci jsou stávající objekty zemědělského družstva, které jsou nyní prázdné. Ochranné pásmo není vyhlášeno (informačně vzdálenost cca 72,5 m od nejbliž.rodinného domu umožňuje chovat max.70 ks hov.dobytka viz. výpočet). Po vybudování čistírny odpadních vod, popř.přečerpávací stanice bude vyhlášeno OP čistírny dle typu a technologie. Ochrana z hlediska dopravy Ochranná pásma se zřizují dle zákona č.13/1997 Sb., v platném znění, mimo souvisle zastavěné území obce. V těchto pásmech je povolena stavební činnost pouze se souhlasem příslušného správního silničního orgánu a za podmínek v povolení uvedených. Silnice II. a III.tř. - 15 m od osy vozovky nebo osy přilehlého jízd.pásu silnice na obě strany silnice V zastavěném území se stanovují hygienická pásma s ohledem na hlukové poměry způsobené pozemní dopravou a nejvyššími přípustnými hlukovými hladinami pro konkrétní druh zástavby. Ochranná pásma elektrických rozvodů (dle energetického zákona č.458/2000sb. ve znění pozd.předpisů): Venk.vedení nad 1 kv do 35 kv včetně 7 m od krajních vodičů Venk.vedení nad 35 kv do 110 kv včet. 12 m od krajních vodičů Venk.vedení nad 110 kv do 220 kv včet. 15 m od krajních vodičů Venk.vedení nad 220 kv do 400 kv včet. 20 m od krajních vodičů Venk.vedení nad 400 kv 30 m od krajních vodičů Elektrická stanice 20 m od oplocené nebo obezděné hranice objektu stanice Trafostanice VN/NN do 35 kv stožárová jako vrchní vedení do 35 kv. Podzemního vedení do 110 kv včetně a řídící, měřící, zabezp.technika -1 m po obou stranách kraj.kabelu Podzemního vedení nad 110 kva řídící, měřící, zabezp.technika -3 m po obou stranách krajního kabelu Ochranná a bezpečnostní pásma plynovodů (dle energetického zákona č.458/2000sb. ve znění pozd.předpisů): Plynovody a přípojky do 200mm včetně 4 m od jeho obrysu Plynovody a přípojky od 200mm do 500mm včetně 8 m od jeho obrysu Plynovody a přípojky nad 500mm 12 m od jeho obrysu NTL a STL plynovody a přípojky v zastavěném území obce 1 m od jeho obrysu Technologické objekty 4 m Bezpečnostní pásma plynovodů: Regulační stanice vysokotlaké 10 m Vysokotlaké plynovody do 100mm 15 m Vysokotlaké plynovody do 250mm 20 m Vysokotlaké plynovody nad 250mm 40 m Je vymezen ochranný koridor pro vedení P5 navrženého VVTL plynovodu DN500 PN 63 - pásmo 150m od vymezené trasy Ochranná pásma vodovodů a kanalizace (podle zákona č.274/2001 Sb.) Vodovodní řady a kanalizační stoky do 500mm včetně 1,5 m Vodovodní řady a kanalizační stoky nad 500mm včetně 2,5 m (ochranné pásmo je vymezeno vodorovnou vzdáleností od vnějšího líce stěny potrubí nebo kanalizační stoky na každou stranu) Obecní čistírna odpadních vod (nebo přečerpávací stanice) 100m (bude upřesněno dle technologie) U ostatních inž.sítí ochranná pásma je nutno dodržovat dle příslušných čes.norem. 11
Ochrana kulturních památek a archeologické lokality V seznamu památkově chráněných objektů je uvedena škola z roku 1913. Objekty v památkovém zájmu jsou: - pomník padlým z roku 1924 (autor A.Müller) - dům čp. 25 - roubený sroubek u čp.29 - vjezdová brána u čp. 39 Ochrana ZPF a PUPFL Odnětí ze ZPF je možno uskutečnit pouze na plochách vyznačených v tomto dokumentu a k nimž byl při projednávání návrhu tohoto územního plánu vydán orgánem ochrany ZPF souhlas dle 5 zákona č.334/1992 Sb., o ochraně zemědělského půdního fondu, ve znění pozdějších předpisů. Všechna ostatní zemědělská půda mimo současně zastavěné území obce bude využívána k zemědělské výrobě podle kategorie uvedené v katastru nemovitostí (orná, louky, pastviny, zahrady). Podrobné vyhodnocení předpokládaných důsledků na ZPF je uvedeno v samostatné příloze. V řešeném území se nachází minimální zastoupení lesních porostů - 8,67ha. V předkládané dokumentaci nejsou navrženy plochy se záborem pozemků určených k plnění funkcí lesa a žádné stavby nejsou navrhovány do pásma 50m od lesa. Je navrženo zalesnění ploch u biocenter Frešlí a Rohlíčky, podél potoka na jihu obce, na Lipce a v jižní časti katastrálního území obce. Je nutné respektovat pozemkové úpravy a provést jejich dokončení. Protipožární ochrana Nové komunikace a úpravy stávajících komunikací musí respektovat zajištění příjezdu požárních vozidel podle ČSN 73 0802, resp. ČSN 73 0804. Pro uvažovanou výstavbu bude zajištěn dostatečný zdroj požární vody (vodovodní řady budou dimenzovány na požární potřeby vody) podle ČSN 73 0873 Požární bezpečnost staveb - zásobování vodou a ČSN 73 6639 Zdroje požární vody. Ochrana obyvatel a) Ochrana před průlomovou vlnou vzniklou prolomením hráze přehrady Rozkoš V případě zvláštní povodně vzniklé průlomovou vlnou, vzniklé poškozením hráze vodního díla Rozkoš u České Skalice nebude území obce Librantice ohroženo. b) Zóny havarijního plánování V řešeném území je jediný zdroj rizika: nádrž na naftu o obsahu 25m 2 v zemědělském družstvu. Zóna havarijního plánování se stanovuje na plochu o poloměru 50m. V této zóně se nedoporučuje nová výstavba. c) Ukrytí obyvatelstva v důsledku mimořádné události Vzhledem k tomu, že obyvatelstvo není ohroženo rizikem v důsledku mimořádných událostí, nejsou vytipovány plochy pro ukrytí a evakuaci obyvatelstva. d) Evakuace obyvatelstva a jeho ubytování V případě potřeby je možné pro evakuaci v obci využit stávající sportovní plochu. e) Skladování materiálu civilní ochrany a humanitární pomoci Prostředky individuální ochrany pro občany obce Librantice byly převezeny do ústředního skladu v Hradci Králové, odkud budou v případě potřeby vydány. V případě potřeby je možné využít pro výdej ochranných pomůcek a pro výdej humanitární pomoci obecní úřad a školu. f) Vyvezení a uskladnění nebezpečných látek V případě havarijní situace bude nafta z nádrže odčerpána a odvezena mimo zastavěné území obce. Jiné nebezpečné látky v obci skladovány nejsou. g) Záchranné, likvidační a obnovovací práce S účinky kontaminace se neuvažuje. h) Ochrana před vlivy nebezpečných látek Jediná nebezpečná látka skladovaná v území je nádrž na naftu v Zemědělském družstvu. Ta musí být skladována ve schválené nádrži podle platných ČSN. i) Nouzové zásobování obyvatelstva vodou a el. energií Nouzové zajištění pitné vody bude prováděno dovozem balené vody nebo cisternami a.s. Vodovody a kanalizace Hradec Králové. Nouzové zásobování el. energií v případě potřeby zajistí a.s. Východočeská energetika Hradec Králové. 8. Plochy přípustné pro těžbu nerostů V katastrálním území obce se nenacházejí žádná evidovaná ložiska nerostů, poddolovaná ani sesuvná území. V šiřších vztazích jsou zakreslena ložiska cihlářských surovin u Jeníkovic. 12
9. Vymezení ploch pro veřejně prospěšné stavby Pro obec Librantice byly stanoveny veřejně prospěšné stavby. Dle zákona o územním plánování a stavebním řádu (stavební zákon), se za veřejně prospěšné stavby považují stavby určené pro veřejně prospěšné služby a pro veřejné technické vybavení území podporující jeho rozvoj a ochranu životního prostředí, které vymezí schvalující orgán v závazné části územně plánovací dokumentace (stavby pro zneškodňování odpadů, pro zásobování vodou, odvádění odpadních vod a jejich čištění, pro veřejnou dopravu, pro veřejné školství, pro veřejnou správu apod.). Vymezení ploch pro nově navrhované veřejně prospěšné stavby je podkladem pro případné vyvlastnění pozemků nebo staveb, pokud řešení majetkoprávních vztahů nebude možno dosáhnout dohodou nebo jiným způsobem. Jedná se o následující stavby: - Občanská vybavenost v centrální části obce (např.pošta, služby, obchod, obecní úřad, ordinace apod.) - (parc.č.25, 67, 108, 1299/90) lokalita 12 - Hřiště včetně souvisejících staveb - (parc.č.245, 264) lokalita 9 - Plocha pro ČOV nebo přečerpávací stanici - (parc.č.254) lokalita 15 10. Vymezení ploch pro provedení asanací a sanačních úprav Plochy pro asanační úpravy nejsou v ÚPO Librantice navrhovány. 13