RAB-010 9400018 PŘIJÍMAČ TÍSŇOVÉHO VOLÁNÍ AUTONOMOUS ALARM RECEIVER RECEPTEUR AUTONOME D ALARME
POPIS - DESCRIPTION - DESCRIPTION PŘEDNÍ PANEL - FRONT SECTION - PARTIE FRONTALE ZADNÍ ČÁST - BACK SECTION - PARTIE ARRIÈRE - 1 -
MONTAJE INSTALACE - - MOUNTING - - MONTAGE 1 Dvojitá elektrická zápustná krabice Standard double flush-mounted box Boîtier encastrable double standard Svorka se 4 vstupy Terminal with 4 female inputs Borne de 4 entrées 3 4 3 mm 1x x x * součástí balení RAB-010 * supplied with RAB-010 * inclus avec RAB-010 5 - -
UKÁZKOVÁ INSTALACE - EXEMPLE OF MOUNTING-EXEMPLE DE POSITIONNEMENT B A C A - RAB-010 - Přijímač tísňového volání. B - LLC-11 - Tahové tlačítko a tlačítko zrušení C - SEN-11 - Signalizační svítidlo červené. A - RAB-010 - Autonomous alarm receiver. B - LLC-11 - Bathroom call unit with cacellation. C - SEN-11 - Red overdoor signal light. A - RAB-010 - Recepteur autonome d alarme. B - LLC-11 - Unité d appell de. C - SEN-11 - Signal lumineux rouge. - 4 -
TABULKA ZAPOJENÍ - CONNECTIONS TABLE - TABLEAU DES CONEXIONS CZ Napájení 0 V Nepoužívané Nepoužívané Napájení 4 V Power supply: 4 volts Táhlo+tlačítko 1 Podsvětlení tlačítka 1 Prezenční tlačítko 1 Táhlo+tlačítko Podsvětlení tlačítka Prezenční tlačítko Táhlo+tlačítko 3 Podsvětlení tlačítka 3 Prezenční tlačítko 3 Táhlo+tlačítko 4 Podsvětlení tlačítka 4 Prezenční tlačítko 4 Táhlo+tlačítko 5 Podsvětlení tlačítka 5 Prezenční tlačítko 5 Signal. svítidlo červené Call pull cord+call button 1 Caller light 1 Presence pushbutton 1 Call pull cord+call button Caller light Presence pushbutton Call pull cord+call button 3 Caller light 3 Tirette+bouton d appel 1 Voyant appel 1 Bouton-poussoir de présence 1 Tirette+bouton d appel Voyant appel Bouton-poussoir de présence Tirette+bouton d appel 3 Voyant appel 3 Presence pushbutton 3 Bouton-poussoir de présence 3 Call pull cord+call button 4 Tirette+bouton d appel 4 Caller light 4 Voyant appel 4 Presence pushbutton 4 Bouton-poussoir de présence 4 Call pull cord+call button 5 Tirette+bouton d appel 5 Caller light 5 Voyant appel 5 Presence pushbutton 5 Bouton-poussoir de présence 5 External red light Voyant rouge externe - 5 -
SCHÉMA ZAPOJENÍ - CONNECTION DIAGRAM - SCHÉMA DES CONNEXIONS Táhlo + tlačítko Bathroom call pull cord + call button Tirette d appel des toilettes + bouton d appel 0 V 4 V *A + B Zem * Vstup/Výstup LLC-11 * Input/Output LLC-11 * Entrée/Sortie LLC-11 Prezenční tlačítko Responder pushbutton Bouton-poussoir de présence Červené podsvětlení tlačítka Red caller light Lumière rouge d appelant *A4 *B1 LLC-11 Tahové tlačítko a tlačítko zrušení Bathroom call unit with cacellation Unité d apell pour toilettes avec annulation Nezapojovat Do not connect Ne connectez pas Signalizační červená signalizace External red light Voyant rouge externe 4 V *B Rojo Red Rouge SEN-11 Signalizační svítidlo červené Red overdoor signal light Signal lumineux rouge * Výstup SEN-11 * Output SEN-11 * Sortie SEN-11 Kabel x,5 mm Wire x,5 mm Câble x,5 mm - 6 -
RAB-010 9400018 Bezpečnostní pokyny Nevystavujte přístroj kapající a tekoucí vodě. Neumísťujte nádoby s vodou, např. sklenice, na přístroj. Neumísťujte zdroje ohně, např. hořící svíčky, na přístroj. Nezakrývejte větrací otvory přístroje, např. novinami, záclonami aj. Umístěte přístroj tak, aby byl zachován dostatečný prostor pro ventilaci. Instalujte přístroj tak, aby svorky přístroje byly lehce dostupné. Safety Instructions Do not place the equipment where water can drip or splash onto it. Do not place objects containing liquid, such as glasses, on the equipment. Do not place sources of naked flame, such as burning candles, on the equipment. Do not block the ventilation slots of the equipment with objects such as newspapers, curtains, etc. When installing the equipment, leave some free space around it to provide adequate ventilation. Install the equipment in such a way that the mains supply plug or the connector of the equipment can be easily reached. Consignes de sécurité N exposez pas l équipement à des projections ou gouttes d eau. Ne posez pas d objets contenant du liquide, tels que des verres, sur l équipement. Ne mettez pas de source de flamme, comme des bougies, sur l équipement. Ne bouchez pas les ouvertures de ventilation de l équipement avec des objets comme des journaux, des rideaux, etc. Installez l équipement en laissant un espace libre tout autour de lui afin de permettre une ventilation suffisante. Installez l équipement de telle sorte que la prise d alimentation d électricité ou le connecteur de l équipement soit facilement accessible. DECLARATION OF CONFORMITY according to EN ISO/IEC 17050-1:004 Manufacturer's Name: ALCAD, S.L. Manufacturer's Address: Pol. Ind. Arreche-Ugalde, 1 Apdo. 455, 0305 IRÚN (Guipúzcoa), SPAIN declares that the product Product Name: AUTONOMOUS ALARM RECEIVER Product Number(s): RAB-010 Product Description: Short Range device Product Option(s): INCLUDING ALL OPTIONS is in conformity with: EMC: EN 61000-6-3:007 Safety: EN 60065:00 EN 61000-6-1:007 Hereby, Alcad, S.L. declares that the equipment RAB-010 is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions fo Directive 1999/5/EC. Por medio de la presente Alcad, S.L. declara que el equipo RAB-010 cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE. Par la présente Alcad, S.L. déclare que l'appareil RAB-010 est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. Supplementary Information: To comply with these directives, do not use the products without covers and operate the system as specified. Změna specifikací vyhrazena bez předchozího upozornění Specifications subject to modifications without prior notice Les spécifications sont soumises à de possible modifications sans avis préalable Irún(SPAIN), 15 Apr 014 Xabier Isasa General Manager Cod. 637100 Rev. 03 ALCAD, S.L. Tel. 943 63 96 60 Fax 943 63 9 66 Int. Tel. +34-943 63 96 60 info@alcad.net Apdo. 455 - Pol. Ind. Arreche-Ugalde,1 0305 IRUN - Spain www.alcad.net FRANCE - Hendaye Tel. 00 34-943 63 96 60 GERMANY - Munich Tel. 089 55 6 480 CZECH REPUBLIC - Ostrova v cice Tel. 546 47 059 UNITED ARAB EMIRATES - Dubai Tel. 971 4 887 19 50 TURKEY - Istanbul Tel. 1 95 97 00