Transferová tiskárna. Série. Vydání 12/01

Podobné dokumenty
Kapitola strana 28 Oznaèení v pravé èásti obrázku 15. Chyba je i u dotisku. Obrázek 15 Fréza pravotoèivá obrábí v rùzných polohách zadanou kontu

Návod k obsluze a pokyny pro údržbu T80 advanced

Datamax I-Class - stručný návod k použití

Uživatelský návod. Servisní návod. Návod k obsluze [CZ] Dodatek UDM BASIC

Návod k obsluze Skartovací stroj S16.50

Verze 1.0 Èervenec Kanceláøský finišer LX. Uživatelská pøíruèka

Obsah balení. Úvod. Stojánek tabletu. termo-papír. mpop. Napájecí kabel 2ks EU/UK koncovka. Bezpečnostní pokyny. Návod k použití.

Popis a funkce klávesnice Gama originální anglický manuál je nedílnou součástí tohoto českého překladu

HALAS liga online. 18. a 21. kvìtna 2012 logika kolo 2

Připravte si prosím tyto produkty Instalace hardwaru Výchozí nastavení z výroby

Návod na připojení do WiFi sítě eduroam Microsoft Windows XP

IMPORT A EXPORT MODULŮ V PROSTŘEDÍ MOODLE

APSLAN. Komunikační převodník APS mini Plus <-> Ethernet nebo WIEGAND -> Ethernet. Uživatelský manuál

Externí zařízení Uživatelská příručka

Postup práce s elektronickým podpisem

Zvlhčovače vzduchu řady UX

Návod k obsluze Montážní stojan Sport 2

Žádost o přidělení značky kvality

Propiska s kamerou PRO, 1280x720px

1DS RYpÃ. ýtvorã PRGHOXÃ. -PHQRYLWpÃ. 9êNRQÃS LÃ MPHQRYLWpPÃ

SLR Digitální fotoaparát. Návod k použití. Proètìte si nejprve tento návod k použití, abyste využili nejvyššího výkonu Vašeho fotoaparátu.

8. VIDEO OUT (VÝSTUP VIDEO) 9. Ovládací tlačítka 10. Indikátor NAPÁJENÍ 11. Indikátor PAL 12. Přepínač kanálů 13. VIDEO IN (VSTUP)

Návodkpou ití TELCO PH 895 ID. Telefonní pøístroj. Údr ba pøístroje. Identifikaèní údaje

Rychlý návod na použití

Rap Man 3. Extruder manuál 3.1.0

Vaše uživatelský manuál OKI PAGE 8P PLUS

DOPRAVNÍK PRO BIOMASU

Zvyšování IT gramotnosti zaměstnanců vybraných fakult MU MS POWERPOINT 2010

e ení...bezpeãnost pfii v stavbû potrubí inovace hospodárnost celosvûtová jedniãka

detektor pohybu Øada LTC 2212

PŘÍRUČKA K POUŽÍVÁNÍ APLIKACE HELPDESK

Karty externích médií Uživatelská příručka

Návod pro Windows XP

BEZŠÒÙROVÝ TELEFON TCP-980. Návod k používání

První hanácká BOW. Návod k obsluze. Hydraulická zakružovačka. profilů a trubek PRM 80 FH PRM 100 FH PRM FH PRM 80 FH

Novinky v programu Majetek 2.06

FEROMAGNETICKÉ ANALOGOVÉ MĚŘICÍ PŘÍSTROJE TYP EA16, EB16, EA17, EA19, EA12

SCA 30. Sada solárního ohřevu, návod pro instalaci IHB LEK

Folder P700. Folder P700

APT110. Prùmyslový terminál. Technická pøíruèka. verze Aplikace Mikroprocesorové Techniky

Sada 2 Microsoft Word 2007

Přístupový systém VX800N. Vid

3-pásmová stavebnice reproduktorové skříně 20/3. Obj. č.:

CERTIFIKOVANÉ TESTOVÁNÍ (CT) Výběrové šetření výsledků žáků 2014

Rimini RCM 169 Saint Tropez RCM 168 Ravenna RCM 168 Las Vegas DJ

HUAWEI Echolife HG520i

Česky. Instalace hardwaru 1. Stisknutím tlačítka otevřete horní kryt a vložte do myši dvě baterie AA.

AirGateway. Návod / rev.0. Strana 1 z 9

HPB6 VW CAN AUTOALARM META SYSTEM PRO VOZIDLA S ORIGINÁLNÍM DÁLKOVÝM OVLÁDÁNÍM CENTRÁLNÍHO ZAMYKÁNÍ INSTALAÈNÍ MANUÁL SADA TLAÈÍTKO/LED 15A ÈERVENÝ

INDIKÁTORY. Dodavatel nenese zodpovědnost za škody způsobené jiným používáním než podle návodu.

Návod k použití. Elektrický ohøívaè vzduchu VENTS NK

návod k použití Trouba EOB68200

Samsung Universal Print Driver Uživatelská příručka

VAHY PRO, s.r.o. Fügnerova Trmice Ústí nad Labem tel./fax:

1 Typografie. 1.1 Rozpal verzálek. Typografie je organizace písma v ploše.

- + champion 505. champion 505. Vyrobeno pro Ersico s.r.o., Èeská Republika

Návod k obsluze SCHWITZLER Kaion SHP-24LP2S

Nakupte více, získejte více!

Ukazovací zařízení a klávesnice Uživatelská příručka

Soubor testovacích podložek verze 1.4. Soubor testovacích podložek Tomáš Feltl TFSoft

Karty externích médií

Instalační příručka pro Windows Vista /Windows 7

návod k použití Elektrická vestavìná trouba EOB53000

Ovladače AverMedia a nastavení TV tuneru pod Windows Media Center

Vrtání závitů bez vyrovnávací hlavičky (G331, G332)

DS409slim. Stručná instalační příručka

JAK PŘIDAT UŽIVATELE PRO ADMINISTRÁTORY

AdComTech. ggrafický manuál

PAVIRO Zesilovač PVA-2P500

Kalendář je nástroj, který vám pomůže zorganizovat si pracovní čas. Zaznamenáváme do něj události jako schůzky, termíny odevzdání práce a podobně.

Systém zvukové signalizace a spouštění motoru na základě stavu světla

Návod k obsluze. Pro provozovatele. Návod k obsluze. calormatic 450f. VRC 450f

Mobilní aplikace pro ios

LAVATHERM electronic

SÍTÌ PROTI HMYZU. Skryté sítì. Otvíravé sítì do interiéru. Otvíravé sítì do exteriéru

Diktafon s aktivací hlasem

Vyjmutí původní SD karty, její přeinstalace a opětovné použití

DUM téma: KALK Výrobek sestavy

Statistiky cyklistů. Základní statistické ukazatele ve formě komentovaných grafů. Dokument mapuje dopravní nehody cyklistů a jejich následky

Werkzeugmaschinen. Návod k obsluze BSM 75 BSM 150

Maják. Všeobecně. Aktivace zapojených funkcí

Převodník DL232. Návod pro instalaci. Docházkový systém ACS-line. popis DL232.doc - strana 1 (celkem 5) Copyright 2013 ESTELAR

DRV a DRVG Redukèní ventily

Admiral Lions DEV. Struktura: Premium V+ Gaminator IV DEV


Automatická poloha neutrálu. Všeobecně PGRT

Průvodce rychlým nastavením bluesound.com

Diagnostický adaptér VAG1 VAGR1 VAGR2 Instalace pro operační systémy Windows

Fig B36 Košový nebo 'T' filtr z nerez oceli

As Dedicated As You Are TWO-WAY RADIOS. Professional Radio GM380. Mobile Radios. contact. control. Basic User Guide

Ukázkové úlohy (booklet)

imedicus - internetové objednávání

návod k použití Elektrická vestavìná trouba EOB68000

Návod k obsluze. WIND-SOLAR hybrid regulátor nabíjení

Baltimore Aircoil Chladicí vìže FXT Pokyny k seøizování a montáži

Použité harmonizované normy:

COMPETENCE B Elektrická vestavìná trouba. Návod k použití

Popis připojení elektroměru k modulům SDS Micro, Macro a TTC.

První přihlášení a první kroky po přihlášení do Registru zdravotnických prostředků pro již ohlášenou osobu

Transkript:

Transferová tiskárna Série Struèný návod Vydání 12/01

Gesellschaft für Computer- und Automations- Bausteine mbh & Co KG cab-produkttechnik GmbH & Co KG Postfach 19 04 D-76007 Karlsruhe Wilhelm-Schickard-Str. 14 D-76131 Karlsruhe Telefon + 49 (0) 721 / 66 26-00 Telefax + 49 (0) 721 / 66 26-249 http://www.cabgmbh.com e-mail : info@cabgmbh.com copyright by cab Technické zmìny vyhraženy. In accordance with our policy of continual product improvement, we reserve the right to alter specifications without notice Données technique modifiables sans prévais 2 cab Produkttechnik GmbH & Co KG

Série A Transferová tiskárna Strucný návod Vydání 12/01 Všechna práva, i pøekladová, vyhražena. cab Produkttechnik GmbH & Co KG 3

Prohlášení o shodì Tímto prohlašujeme, že níže uvedené zaøízení odpovídá svou koncepcí a konstrukcí jakož i provedením, které jsme uvedli do obìhu, odpovídajícím základním bezpeènostním a zdravotním požadavkùm pøíslušných smìrnic Evropských spoleèenství. Pøi zmìnì zaøízení nebo úèelu použití, které s námi nebylo dohodnuto, pozbývá toto prohlášení platnosti. Pøístroj: Typ : Transferová tiskárna A 3 Použité smìrnice a normy Evropských spoleèenství: - Smìrnice ES pro stroje 98/37/Evr. spol. - Bezpeènost strojù EN 292-2:1991 - Nízkonapì ová smìrnice ES 73/23/EHS - Bezpeènost informaèních pøístrojù EN60950:1992+A1:1993 a kanceláøských strojù EN 60950/A2:1993 - Smìrnice ES elektromagnetická kompatibilita 89/336/EHS - Mezní hodnoty pro rádiové rušení EN 55022 :1998 zaøízení informaèní techniky - Emise harmonického kmitání proudu EN 61000-3-2:1995+A1:1998+A2:1998 +A14:1999:2000 - Kolísání napìtí / flicker EN 61000-3-3:1995 - Odolnost proti rušení øemeslná oblast EN 50082-1: 1992-12 a malé podniky Za výrobce podepisuje: cab Produkttechnik Sömmerda Sömmerda, 21.05.01 Erwin Fascher Jednatel Dùležité bezpeènostní pokyny 1. Pøístroj musí být používán výluènì pro potisk etiket, nekoneèného papíru a podobných materiálù! 2. Pøipojte pøístroj pouze k síti s vhodným napìtím. Pøístroj je koncipován pro støídavá napìtí od 100 do 240 V. Pøipojte tiskárnu pouze do zásuvky s kontaktem na zemnící vodiè! 3. Tiskárna mùže být spojena pouze s pøístroji, které mají minimální jistící napìtí! 4. Dbejte toho, že musí být všechny pøipojované pøístroje (tiskárna, poèítaè atd.) pøi zapojování pøípojek vypnuty! Pøístroje musí být rovnìž vypnuty, když mají být pøípojky odpojeny! 5. Zajistìte, aby Vaše tiskárna nebyla vystavena vlhku a mokru! 6. Tiskárnu je možno provozovat s otevøeným krytem. V tomto stavu jsou rotující èásti volnì pøístupné. Dbejte toho, aby nedošlo ke styku tìchto èástí s vlasy osob, se šperky nebo podobnými pøedmìty! 7. Pøi provozu mùže být konstrukèní celek tiskové hlavy horký. Pozor pøi doteku! 8. Odpojte tiskárnu ze sítì, než zaènete s èištìním, resp. údržbáøskými pracemi. 9. Opravy tiskárny smìjí provádìt pouze kvalifikovaní technici pro údržbu. VAROVÁNÍ! Neotevírejte zadní stìnu! Sí ové napìtí - nebezpeèí života! 4 cab Produkttechnik GmbH & Co KG

Pøipojení Pøipojení k síti Tiskárna je vybavena širokorozpì ovou sí ovou pøípojkou (100-240V~), takže je bez zásahu do pøístroje možný provoz jak pøi sí ovém napìtí 230V~/50 Hz, tak pøi 115V~/60 Hz. POZOR! Pøed pøipojením Vaší tiskárny do sítì zajistìte, aby se sí ový vypínaè (6) nacházel v pozici O (VYP)! 4 1 2 5 6 7 3 Pøipojení k poèítaèi Obrázek 1 Zastrète sí ový kabel (3), který se nachází v pøíslušenství, do zdíøky pro pøípojku na sí (7) a pøipojte kabel do uzemnìné zásuvky. Tiskárna je standardnì vybavena bidirektionálním paralelním pøípojem (4) a sériovým pøípojem RS-232 s 9-pólovou zdíøkou (5). Pro sériové zapojení musí být pøípoj tiskárny RS-232 konfigurován v souladu s konfigurací ve Vašem poèítaèi (viz návod k provozu). Spojte poèítaè a tiskárnu vhodným kabelem (1,2) a zajistìte kabelová spojení šrouby, resp. úponkami nacházejícími se na zástrèkách. POZOR! Vìnujte pozornost tomu, aby byly všechny poèítaèe, které jsou k tiskárnì pøipojeny, a také spojovací kabely øádnì uzemnìny. cab Produkttechnik GmbH & Co KG 5

Vložení etiket 1 2 3 4 5 7 6 Obrázek 2 Následující kroky platí pro vložení materiálu v odtrhávacím režimu. Pokyny k vložení materiálu v navíjecím resp. podávacím režimu nebo k vložení leporelového papíru najdete v návodu k obsluze tiskárny, resp. svìtelného èidla podávání. 1. Uvolnìte rýhovaný šroub (3), vyklopte vodící èást (4) smìrem nahoru a vysuòte ji co možná nejvíce smìrem ven. 2. Vložte zásobní roli s etiketami (5) na úchytku role (6) a odmotejte z ní delší pruh etiket. Nasuòte roli až na doraz. 3. Sklopte vodící èást smìrem dolù (4) až k úchytce role (6). Posuòte vodící èást k zásobní roli tak, aby byla role pøi odvíjení zlehka brzdìna. Utáhnìte rýhovaný šroub (3). 4. Vyklopte páèku (2) až na doraz ve smìru hodinových ruèièek a takto pøizvednìte konstrukèní celek s tiskovou hlavou (1) 5. Vysuòte vodící kroužek (7) co možná nejdále smìrem ven. 6. Prosuòte pásku s etiketami tiskárnou tak, jak je znázornìno na obrázku 2. Pro etikety na vnìjší stranì je prùbìh papíru znázornìn plnou èarou, prùbìh papíru pro etikety na vnitøní stranì èarou pøerušovanou. 7. Nastavte svìtelné èidlo pro etikety (8) tak, aby mohl vlastní senzor (9) zachytit mezeru mezi etiketami, resp. reflexní nebo perforaèní znaèky. Pro nastavení zasuòte svìtelné èidlo páèkou (10) do správné pozice. 6 cab Produkttechnik GmbH & Co KG

8 9 10 Obrázek 3 8. Zasuòte vodící kroužek (7) k vnìjší hranì pásky s etiketami. 9. Sklopte páèku (2) v protismìru hodinových ruèièek až na doraz. Tím dojde k zablokování tiskové hlavy. 10. Pøi použití úzkých etiket musí být aktivována podpìra tiskové hlavy. Nastavení podpìry tiskové hlavy 1 2 3 4 Pøi potisku úzkých etiket (šíøka menší než polovina šíøky tiskové hlavy) se tisková hlava v oblasti, kde se nevyskytuje žádný materiál, mùže dostat do styku pøímo s tiskovým válcem. To mùže vést k pøedèasnému opotøebení tiskové hlavy a k rozdílùm v intenzitì tisku mezi obìma stranami etiket. Proto musí být pøi použití úzkých etiket aktivována podpìra tiskové hlavy (2): Obrázek 4 1. Momentální pozici podpìry tiskové hlavy (2) je najdete na stupnici u podélného otvoru (4). 2. Pro široké etikety je doporuèena pozice 1. Zde je podpìra tiskové hlavy (2) zcela deaktivována. 3. Pro úzké etikety uvolnìte rýhovaný šroub (3) a posuòte jej pomalu smìrem k pozici 5. Tisková hlava (1) se pøitom na vnìjší stranì pøizvedá. 4. Pøekontrolujte nastavení kontrolou stejnomìrnosti intenzity tisku. 5. Utáhnìte rýhovaný šroub (3). cab Produkttechnik GmbH & Co KG 7

Vložení transferové fólie 3 4 5 6 7 1 2 Obrázek 5 POZOR! Aby se zabránilo pøedèasnému opotøebení tiskové hlavy, používejte pouze transferovou fólii, která je o nìco širší než materiál k potisku! UPOZORNÌNÍ! Pøi pøímém termotisku se transferová fólie nevkládá! 1. Vyklopte páèku (1) až na doraz ve smìru hodinových ruèièek a takto pøizvednìte tiskovou hlavu (2). 2. Nasuòte roli s fólií (5) na odvíjeè (6) až na doraz. 3. Pøidržte roli s fólií a otáèejte maticí (7) v protismìru hodinových ruèièek, dokud nedojde ke znatelnému odporu. Tím dojde k upevnìní role s fólií (5) na odvíjeèi (6). 4. Nasuòte fóliové jádro vhodné šíøky na navíjeè (3) a upevnìte toto jádro otáèením matice (4) v protismìru hodinových ruèièek. 5. Vložte transferovou fólii podle obrázku 5 a pøilepte zaèátek fólie lepicí páskou (napø. etiketou) na fóliové jádro. Na obrázku 5 platí plná èára pro role s povrstvenou stranou uvnitø, pøerušovaná èára pro role s povrstvenou stranou na vnìjší stranì. 6. Uhlaïte a napnìte prùbìh fólie otáèením navíjeèe (3) v protismìru hodinových ruèièek. 7. Sklopte páèku (1) v protismìru hodinových ruèièek až na doraz. Tím dojde k zablokování tiskové hlavy (2). 8 cab Produkttechnik GmbH & Co KG

Nastavení prùbìhu transferové fólie 1 2 3 4 Obrázek 6 Pokud dojde v prùbìhu transferové fólie (1) ke tvorbì záhybù, které vedou k chybám výtisku, mùže být pro opravu chyby zmìnìno nastavení smìrovacího plechu transferové fólie (2): 1. Aktuální nastavení je možno pøeèíst na stupnici (3). 2. Ke zmìnì nastavení otáèejte rýhovaným šroubem (4). Nastavením ve smìru + dojde k dalšímu napnutí na vnitøní hranì transferové fólie. Nastavením ve smìru - se fólie více napne na vnìjší stranì. K potlaèení tvorby záhybù musí být transferová fólie napnuta na té hranì, od které vychází tvorba záhybù. cab Produkttechnik GmbH & Co KG 9

Obslužný panel Online 1 2 Obslužný panel se skládá z grafického displeje (1) a navigaèní desky (2) se ètyømi integrovanými tlaèítky. Na displeji obslužného panelu mùžete stále èíst informace o stavu systému tiskárny a stavu zpracování aktuálního tisku. Funkce tlaèítek závisí vždy na stavu systému. Aktivní funkce jsou oznaèeny tím, že momentálnì platné popisy, resp. symboly v polích tlaèítek svítí. Obrázek 7 Funkce tlaèítek v tiskovém provozu Tlaèítko Popis Funkce svítí svítí svítí svítí bliká (svítí) svítí bliká (svítí) - pøepnutí do nabídky OFFLINE - podávání prázdné etikety - pøerušení zadaného tisku - pokraèování pøerušeného tisku - oznaèení odstranitelné chyby, po odstranìní chyby pokraèování v zadaném tisku - po skonèení zadaného tisku opakování poslední etikety (pouze pøi zapnutém parametru "Pauza-nový tisk") - krátké stisknutí : pøerušení aktuálního zadaného tisku - dlouhé stisknutí : pøerušení aktuálního zadaného tisku a vymazání veškerého zadaného tisku z pamìti tiskárny - oznaèení neodstranitelné chyby, pøerušení zadaného tisku - po skonèení zadaného tisku vymazání pamìti tiskárny, pak již není možné "Pauza-nový tisk" 10 cab Produkttechnik GmbH & Co KG

Funkce obslužného panelu v nabídce offline Nabídka offline obsahuje ve více rovinách možnosti k nastavení parametrù pøístroje a tisku, k vyvolání zkušebních a servisních funkcí a k práci s pamì ovými kartami. K vyvolání nabídky musí být v systémovém stavu "Online" stisknuto tlaèítko. Online [Pamì ová karta] Etik. z karty Adresáø tisku Kartu kopírovat * Kartu smazat * ASCII výpis (karta) Test Zkrácený status Stav tiskárny Seznam písma Seznam zaøízení Rozlišení hlavy Monitor mod. Testovací møížka Tvar štítku Nastavení * Místní nastave Parametry tiskárny Parametry tisku Rozhraní Zabezpeèení Servis Aktualiz. firmw. * Nabídky a volby oznaèené * mohou být chránìny pøed nepovolaným zásahem kódem PIN. Nabídka [Pamì ová karta] se objeví pouze pøi zasunuté FlashCard Funkce tlaèítek v nabídce offline Tlaèítko Funkce - listování v nabídce nahoru - zvýšení numerických hodnot - listování v nabídce dolu - snížení numerických hodnot - skok do podnabídky - pøi numerických nastavováních posun kurzoru doprava - ukonèení nastavovacího procesu s potvrzením zvoleného nastavení - start zvolené zkušební a servisní funkce - skok z podnabídky zpìt - pøi numerických nastavováních posun kurzoru doleva - ukonèení nastavovacího procesu se zamítnutím provedené zmìny - v nejhornìjší rovinì nabídky skok zpìt z nabídky offline do systémového stavu "Online" cab Produkttechnik GmbH & Co KG 11

Konfigurace tiskárny V nabídce "Nastavení" nabídky offline najdete množství parametrù, abyste mohli konfigurovat svou tiskárnu pro konkrétní pøípad použití. Proveïte zmìny v této nabídce hlavnì pøi prvním uvedení do provozu a také pøi zásadních zmìnách podmínek použití tiskárny. Zmìny, které se stanou nutnými pøi zpracování rùzných zadání tisku s napø. rozdílnými materiály, mohou být zpravidla realizovány prostøednictvím nastavení software. Celá nabídka "Nastavení" mùže být kódovým èíslem (PIN) chránìna pøed nepovolaným zásahem. 1. Pøepnìte tlaèítkem ze stavu "Online" do nabídky offline. 2. Stisknìte tlaèítka nebo tak èasto, dokud nedojdete k nabídce "Nastavení". Stisknìte. 3. Pokud je nabídka "Nastavení" chránìna kódem PIN, objeví se na displeji výzva k zadání "PIN: 0000". Tlaèítky a mohou být èíslice kódu PIN jednotlivì zmìòovány. Místo, které má být zmìnìno, na displeji bliká. Tlaèítkem se posunete k další èíslici. Pøi správném zadání všech èíslic dojde ke skoku do nabídky "Nastavení". 4. Parametry jsou uspoøádány rozvìtvenou strukturou. Tlaèítky nebo mùžete volit mezi rùznými podnabídkami. Tlaèítkem dojde ke skoku do zvolené podnabídky. 5. Byla-li dosažena vlastní úroveò parametru, objeví se na displeji pod názvem parametru aktuální hodnota zvoleného parametru. Symbol se nachází v horní øádce a ukazuje, že mùže být tlaèítky a pøepínáno mezi rùznými parametry. 6. Pro zmìnu nastavení musí být stisknuto tlaèítko. Symbol se nyní objeví ve spodní øádce a ukazuje, že mùže být tlaèítky a zmìnìno nastavení parametrù. 7. Pro potvrzení zmìny stisknìte tlaèítko. Pro zamítnutí zmìny stisknìte tlaèítko. V obou pøípadech se symbol pøemístí opìt do horní øádky. 8. Ke skoku zpìt do nabídky "Nastavení" resp. do stavu "Online" stisknìte popø. nìkolikrát tlaèítko. 12 cab Produkttechnik GmbH & Co KG

Následující tabulka podává struèný pøehled o konfiguraèních parametrech. Podrobné informace najdete v návodu k obsluze. Nastavení Místní nastave Zemì Èasové pásmo Denní svìtlo Datum nast. Èas nast. Parametry tiskárny Pozice hlavy X Pozice hlavy Y [Pod. hrana] [Nùž] Jas LCD Kontrast LCD Úsporný režim Krokovací režim Parametry tisku Teplota hlavy Rychlost tisku Transfer tisk Senzor etiket Pozice sejm. Zpìt.transp. Pauza-nový tisk Chyba-tisk.znovu Rozhraní Znaková sada RS-232 [RS-422/485] [Ethernet] Zabezpeèení PIN jazyk displeje, formát èasu a data èasové pásmo podle UTC (Universal Time Coordinated) metoda regulace letního èasu nastavení data nastavení èasu posunutí výtisku na etiketì napøíè ke smìru tisku posunutí výtisku na etiketì ve smìru tisku parametry pro svìtelné èidlo podávání (volitelné) parametry pro nùž (volitelné) jas pozadí displeje optimalizace èitelnosti displeje èekací doba do pøechodu do úsporného režimu aktivování krokovacího režimu základní nastavení intenzity tisku (poèernìní) základní nastavení rychlosti tisku základní nastavení termotisku transferového/pøímého identifikace etiket - prosvícení/reflex zdola další podávání na konci zadaného tisku výbìr zpìtný transport optimován / vždy pro øezací resp. podávací režim možnost tisku dalších etiket po skonèení zadaného tisku tlaèítkem výbìr, zda má být po odstranitelné chybì chybná etiketa znova vytištìna výbìr tabulky znakové sady nastavení rychlosti v baudech / protokol konfigurace pøipojení RS-422/485 (volitelné) konfigurace ethernetového pøipojení (volitelné) stanovení, vymazání, zmìna kódového èísla k ochranì urèitých funkcí a nastavení cab Produkttechnik GmbH & Co KG 13

Zkušební funkce Tiskárna je vybavena øadou zkušebních funkcí, které jsou shrnuty v nabídce "Test" nabídky offline. 1. Pøepnìte tlaèítkem ze stavu "Online" do nabídky offline. 2. Stisknìte tlaèítka nebo tak èasto, dokud nedojdete k nabídce "Test". Pro potvrzení výbìru stisknìte. 3. Pro všechny zkušební funkce, pøi kterých se tiskne, vložte prosím materiál, který vystaèuje po celé šíøce tisku. 4. Zvolte tlaèítky a požadovanou zkušební funkci a výbìr potvrïte tlaèítkem. Test Zkrácený status Zobrazení nejdùležitìjších konfiguraèních a provozních parametrù na displeji, pøepnutí mezi zobrazeními parametrù tlaèítky nebo. Pro opuštìní zobrazení "Zkrácený status stisknìte tlaèítko. Stav tiskárny Výtisk nejdùležitìjších konfiguraèních a provozních parametrù a zkušebního vzorku ke kontrole kvality výtisku (obrázek 8) Seznam písma Výtisk seznamu s nejdùležitìjšími parametry druhù písma, které je v tiskárnì k dispozici. Seznam obsahuje jak interní písma tiskárny tak zavedená písma. Seznam zaøízení Výtisk seznamu nejdùležitìjších komponentù hardware instalovaných v tiskárnì a pøipojených volitelných pøístrojù. Rozlišení hlavy Výtisk diagramu, ve kterém jsou køivkou znázornìny odporové hodnoty tepelných bodù tiskové hlavy. Zvýšené odporové hodnoty poukazují na poškozený nebo defektní tiskový bod. Monitor mod. Výtisk øídících sekvencí pøijímaných z poèítaèe. Zadání tisku má být posláno po pøepnutí do monitorového režimu. Pøijímané pøíkazy pro tiskárnu nejsou interpretovány, ale vytištìny jako text (obrázek 10). Pro navrácení do režimu "Online" stisknìte tlaèítko. Testovací møížka Výtisk zkušebního vzorku k posouzení kvality výtisku. Tvar štítku Výtisk diagramu, ve kterém jsou køivkou znázornìny hodnoty mìøené pøi transportu materiálu senzorem pro etikety. 14 cab Produkttechnik GmbH & Co KG

Pøíklad Stav tiskárny Obrázek 8 Pøíklad Monitor Mod. Pøíklad etikety tištìné normálnì Pøíklad etikety v Monitor Mod. Obrázek 9 Obrázek 10 cab Produkttechnik GmbH & Co KG 15

Èištìní VAROVÁNÍ! Pøed zaèátkem údržbáøských prací musí být tiskárna odpojena od sítì! Všeobecná oèista Za provozu se shromažïují zejména v oblasti tiskové mechaniky èásteèky prachu. Odstraòte tyto èásteèky mìkkým štìtcem nebo vysavaèem. Vnìjší povrchy tiskárny mùžete oèistit bìžným èistícím prostøedkem. POZOR! Nepoužívejte prostøedky na drhnutí nebo rozpouštìdla! Èištìní tiskového válce Neèistoty na tiskovém válci mohou vést k ovlivnìní výtisku a transportu materiálu. 1. Vyklopte tiskovou hlavu. 2. Odstraòte z tiskárny etikety a transferovou fólii. 3. Odstraòte veškeré usazeniny lihem a mìkkým hadøíkem. Èištìní tiskové hlavy Bìhem tisku se mohou na tiskové hlavì nashromáždit neèistoty jako papírový prach nebo barevné èásteèky z transferové fólie. Ty zpùsobují znaèné zhoršení kvality výtisku. Doporuèujeme následující intervaly èištìní: Pøímý termotisk : po každé výmìnì role s etiketami Transferový termotisk : po každé výmìnì role s transferovou fólií POZOR! Nepoužívejte ostré nebo tvrdé pøedmìty k èištìní tiskové hlavy! Nedotýkejte se pokud možno holýma rukama sklenìné ochranné vrstvy tiskové hlavy! Pøi èištìní tiskové hlavy postupujte následovnì: 1. Vyklopte tiskovou hlavu. 2. Odstraòte z tiskárny etikety a transferovou fólii. 3. Oèištìte povrch hlavy speciální èistící tyèinkou nebo vatovou tyèinkou namoèenou v èistém alkoholu. 4. Nechejte tiskovou hlavu pøed opìtovným uvedením tiskárny do provozu cca 2 až 3 minuty oschnout. 16 cab Produkttechnik GmbH & Co KG