EVROPSKÁ UNIE EVROPSKÝ PARLAMENT



Podobné dokumenty
RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 30. srpna 2011 (OR. en) 12899/11 Interinstitucionální spis: 2011/0164 (NLE)

ECB-PUBLIC ROZHODNUTÍ EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY (EU) 2015/[XX*] ze dne 10. dubna 2015 (ECB/2015/17)

(Text s významem pro EHP)

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 6. září 2010 (OR. en) 12963/10 DENLEG 79 PRŮVODNÍ POZNÁMKA

Rada Evropské unie Brusel 6. července 2016 (OR. en)

s ohledem na návrh Komise předložený Parlamentu a Radě (COM(2012)0134),

ZASEDÁNÍ VE ČTVRTEK 11. ČERVNA 2015 (10:00 hod.)

Rada Evropské unie Brusel 16. prosince 2015 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

171/2012 Sb. ZÁKON ČÁST PRVNÍ. Změna rozpočtových pravidel

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 3. srpna 2012 (OR. en) 13055/12 DENLEG 73 AGRI 528 PRŮVODNÍ POZNÁMKA

Návrh NAŘÍZENÍ RADY,

SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 2009/76/ES

PARLAMENT ČESKÉ REPUBLIKY POSLANECKÁ SNĚMOVNA. VII. volební období 680/3

NAŘÍZENÍ. L 160/8 Úřední věstník Evropské unie

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 3. března 2006 (08.03) (OR. en) 6999/06 Interinstitucionální spis: 2006/0028 (CNS) AGRI 78 AGRIORG 25 WTO 43

V Bruselu dne COM(2016) 208 final 2016/0111 (NLE) Návrh NAŘÍZENÍ RADY

Pokyn pro příjemce dotace

EVROPSKÁ UNIE EVROPSKÝ PARLAMENT

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU)

NAŘÍZENÍ RADY (ES) č. 1264/1999 ze dne 21. června 1999, kterým se mění nařízení (ES) č. 1164/94 o zřízení Fondu soudržnosti RADA EVROPSKÉ UNIE, s

224 der Beilagen XXIII. GP - Staatsvertrag - 22 Eigenmittelbeschluss tschech. (CS) (Normativer Teil) 1 von 5 ROZHODNUTÍ RADA

Rada Evropské unie Brusel 12. května 2015 (OR. en) Uwe CORSEPIUS, generální tajemník Rady Evropské unie

Brusel 8. června 2012 (OR. en) RADA EVROPSKÉ UNIE 10274/1/12 REV 1. Interinstitucionální spis: 2011/0195 (COD) LIMITE PECHE 179 CODEC 1405

POSTUPY, JIMIŽ SE ŘÍDÍ ZÍSKÁVÁNÍ SOUKROMÝCH ARCHIVŮ POSLANCŮ A BÝVALÝCH POSLANCŮ PRO EVROPSKÝ PARLAMENT

Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1072/2009. o společných pravidlech pro přístup na trh mezinárodní silniční nákladní dopravy

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 14. července 2008 (OR. en) 11219/08 Interinstitucionální spis: 2007/0160 (ACC) ACP 111 COAFR 216 WTO 123

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 3. dubna 2012 (04.04) (OR. en) 8478/12 DENLEG 35 AGRI 207 PRŮVODNÍ POZNÁMKA

POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 1-6

1) V celém znění se slova Komise Evropských společenství ( 1 ) Postoj Evropského parlamentu ze dne 18. dubna 2012 (dosud

Matrika otázky a odpovědi Vidimace částečné listiny. Ing. Markéta Hofschneiderová Eva Vepřková

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU)

Úřední věstník Evropské unie

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 26. února 2013 (OR. en) 6430/13 Interinstitucionální spis: 2013/0021 (NLE) CORDROGUE 17 SAN 53 OC 64

Rada Evropské unie Brusel 8. dubna 2015 (OR. en) Uwe CORSEPIUS, generální tajemník Rady Evropské unie

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh. NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. / ze dne [ ]

Celá hlavička předpisu je dostupná až po přihlášení. Více informací v menu Registrace

SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 2009/38/ES

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh NAŘÍZENÍ RADY

Společný návrh NAŘÍZENÍ RADY, kterým se mění nařízení (EU) č. 36/2012 o omezujících opatřeních vzhledem k situaci v Sýrii

Delegace naleznou v příloze dokument k výše uvedenému tématu, který dne 20. července 2015 schválila Rada pro spravedlnost a vnitřní věci.

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 16. dubna 2013 (OR. en) 8481/13 DENLEG 34 AGRI 240

Výzva k podání nabídky včetně zadávací dokumentace na veřejnou zakázku malého rozsahu

Metodický pokyn č. 45. ke změně Pokynů pro zadávání veřejných zakázek ROP SV v souvislosti s novelou zákona o veřejných zakázkách

Parlament České republiky POSLANECKÁ SNĚMOVNA volební období

Název školy: Střední odborné učiliště Domažlice Číslo projektu:cz.1.07/1.5.00/ Předmět: Právo Tematický okruh: Pracovní právo Téma: Pracovní

ZMĚNA STUDIJNÍHO A ZKUŠEBNÍHO ŘÁDU UNIVERZITY KARLOVY V PRAZE

Rada Evropské unie Brusel 18. května 2016 (OR. en) Jordi AYET PUIGARNAU, ředitel, za generálního tajemníka Evropské komise

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 10. ledna 2014 (OR. en) 5208/14 MI 22 CHIMIE 2 ENV 19 COMPET 18 ENT 6 PRŮVODNÍ POZNÁMKA. Datum přijetí: 6.

309 NAŘÍZENÍ ze dne 8. prosince 2014, o stanovení důsledků porušení podmíněnosti poskytování některých zemědělských podpor

L 134/2 CS Úřední věstník Evropské unie

Žádost o ošet ovné p i vzniku pot eby ošet ování (pé e) v jiném lenském stát EU

A7-0210/120

POŽADAVKY PLYNOUCÍ ZE SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 2006/42/ES

Ž Á D O S T O POSKYTNUTÍ NEINVESTIČNÍ DOTACE Z ROZPOČTU MORAVSKOSLEZSKÉHO KRAJE 2016/2017 OBECNÁ ČÁST

Obsah. O autorce... VII Předmluva ke třetímu vydání... IX Seznam použitých zkratek...xxiii

NÁVRH NA SMĚRNICI EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,

Ochranný vypínač typ C - SK

Inovace bakalářského studijního oboru Aplikovaná chemie

DOPORUČENÝ PŘÍSTUP K APLIKACI ZÁKONA O FINANČNÍ KONTROLE

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 3. dubna 2012 (OR. en) 8488/12 Inte rinstitucionální spis: 2012/0070 (NLE) ENV 264 ENT 80

Krajinná sféra 24.TEST. k ověření znalostí. Tento projekt je spolufinancován Evropským sociálním fondem a státním rozpočtem České republiky

Návrh SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY. o uvádění révového vegetativního množitelského materiálu na trh. (Přepracované znění)

EHLED OSV za rok 2015 vykonávajících pouze hlavní SV

Tržní řád Obce Boháňka

titul před titul za rodné číslo datum narození (nebylo-li přiděleno rodné číslo)

SBÍRKA ZÁKONŮ. Ročník 2012 ČESKÁ REPUBLIKA. Částka 14 Rozeslána dne 31. ledna 2012 Cena Kč 53, O B S A H :

POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 3-6

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh ROZHODNUTÍ RADY,

Parlament České republiky POSLANECKÁ SNĚMOVNA volební období 29. USNESENÍ

Výzva k podání nabídky včetně zadávací dokumentace na veřejnou zakázku malého rozsahu

CS Úřední věstník Evropské unie L 333/62

10340/16 mg/jh/lk 1 DG G 2B

Pracovní skupina ENRD Mezinárodní spolupráce. Hana Slováková Konference Partnerství LEADER

o nakládání s elektrozařízeními a elektroodpady), ve znění pozdějších předpisů

SILNIČNÍ DAŇ U OSOBNÍCH AUTOMOBILŮ

OBEC VYSOČANY Obecně závazná vyhláška č. 1/2011

NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) Č. 1828/2006

Důvěra napříč Evropou nařízení eidas. + návrh zákona o službách vytvářejících důvěru pro elektronické transakce + návrh doprovodného zákona

OBEC PŘIBYSLAVICE. Zastupitelstvo obce Přibyslavice. Obecně závazná vyhláška. Obce Přibyslavice Č. 1/2015

9. funkční období. Návrh zákona, kterým se mění některé zákony v souvislosti s přijetím zákona o směnárenské činnosti

Nová legislativa EU v oblasti akreditace. Ing. Martina Bednářová

Úřední věstník Evropské unie L 347/303

ÚPLNÉ ZNĚNÍ NAŘÍZENÍ VLÁDY

MATERIÁL PRO JEDNÁNÍ RADY MĚSTA PÍSKU DNE

MĚSTSKÁ ČÁST PRAHA 3 Zastupitelstvo městské části U S N E S E N Í

SMĚRNICE KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI / /EU. ze dne ,

PROVÁDĚCÍ OPATŘENÍ KE KODEXU CHOVÁNÍ POSLANCŮ EVROPSKÉHO PARLAMENTU V SOUVISLOSTI S FINANČNÍMI ZÁJMY A STŘETY ZÁJMŮ

o podmínkách provozu vozidel na pozemních komunikacích související zákony

Nástroje územního rozvoje

Evropský zemědělský fond pro rozvoj venkova: Evropa investuje do venkovských oblastí

(Legislativní akty) SMĚRNICE

RESTREINT UE. Ve Štrasburku dne COM(2014) 447 final 2014/0208 (NLE) This document was downgraded/declassified Date

Odborné vzdělávání v ekologickém zemědělství. Dr. Ing. Petr Marada, Ing. Petr David

Obecně závazná vyhláška obce Leskovec nad Moravicí č. 1/2010,

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

Jihomoravský kraj odbor kancelář hejtmana Krajského úřadu Jihomoravského kraje Žerotínovo náměstí 3/5, Brno

EVROPSKÁ ÚMLUVA O PŘEDÁVÁNÍ TRESTNÍHO ŘÍZENÍ VÝHRADY A PROHLÁŠENÍ ke dni 4. listopadu 2003 (neoficiální překlad)

Výzva k podání nabídky včetně zadávací dokumentace na veřejnou zakázku malého rozsahu

Obchodní podmínky

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

Transkript:

EVROPSKÁ UNIE EVROPSKÝ PARLAMENT RADA Štrasburk 22. května 2012 (OR. en) 2011/0169 (COD) LEX 1267 PE-CONS 6/1/12 REV 1 AGRI 70 VETER 7 SAN 19 WTO 35 CODEC 262 NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, KTERÝM SE MĚNÍ NAŘÍZENÍ RADY (ES) č. 617/2009 O OTEVŘENÍ AUTONOMNÍ CELNÍ KVÓTY PRO DOVOZ VYSOCE JAKOSTNÍHO HOVĚZÍHO MASA PE-CONS 6/1/12 REV 1

NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (EU) č..../2012, ze dne 22. května 2012, kterým se mění nařízení Rady (ES) č. 617/2009 o otevření autonomní celní kvóty pro dovoz vysoce jakostního hovězího masa EVROPSKÝ PARLAMENT A RADA EVROPSKÉ UNIE, s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na článek 207 této smlouvy, s ohledem na návrh Evropské komise, po postoupení návrhu legislativního aktu vnitrostátním parlamentům, v souladu s řádným legislativním postupem 1, 1 Postoj Evropského parlamentu ze dne 14. března 2012 (dosud nezveřejněný v Úředním věstníku) a rozhodnutí Rady ze dne 26. dubna 2012. PE-CONS 6/1/12 REV 1 1

vzhledem k těmto důvodům: (1) Memorandum o porozumění mezi Spojenými státy americkými a Evropskou komisí ohledně dovozu hovězího masa ze zvířat, jimž se nepodávaly určité růstové hormony, a ohledně vyšších cel, která Spojené státy uplatňují na některé produkty Evropských společenství, bylo schváleno Radou dopisem ze dne 12. května 2009 a podepsáno 13. května 2009 v Ženevě (dále jen memorandum o porozumění se Spojenými státy ). Účelem memoranda o porozumění se Spojenými státy je vyřešit vleklý spor v rámci Světové obchodní organizace (WTO) mezi Evropskou unií a Spojenými státy americkými o hormonech v hovězím mase Evropská společenství Opatření týkající se masa a masných výrobků (hormony) (DS 26). (2) Kanadská vláda a Evropská komise uzavřely Memorandum o porozumění mezi vládou Kanady a Evropskou komisí ohledně dovozu hovězího masa ze zvířat, jimž se nepodávaly určité růstové hormony, a ohledně vyšších cel, která Kanada uplatňuje na některé produkty Evropské unie, podepsané v Ženevě dne 17. března 2001 (dále jen memorandum o porozumění s Kanadou ). Memorandum o porozumění s Kanadou stanoví cestovní mapu zamýšlených kroků týkající se dovozu vysoce jakostního hovězího masa do Evropské unie a úrovně vyšších cel, která Kanada uplatňuje na určité produkty Unie v souvislosti se sporem v rámci WTO Evropská společenství Opatření týkající se masa a masných výrobků (hormony) (DS 48). PE-CONS 6/1/12 REV 1 2

(3) Memorandum o porozumění se Spojenými státy i memorandum o porozumění s Kanadou stanovují třífázová opatření, která postupně zrušují sankce uplatňované Spojenými státy a Kanadou na některé produkty Unie na základě souhlasu WTO z roku 1999. V této souvislosti by měla Unie postupně zvýšit autonomní celní kvótu pro hovězí maso, které pochází ze skotu, jemuž se nepodávaly růstové hormony, a zcela splňuje další požadavky Unie na dovoz. (4) Po podpisu memoranda o porozumění se Spojenými státy byla nařízením Rady (ES) č. 617/2009 1 otevřena roční celní kvóta Společenství o objemu 20000 tun (fáze 1) hmotnosti produktu pro dovoz vysoce jakostního čerstvého, chlazeného nebo zmrazeného hovězího masa kódů KN 0201, 0202, 0206 10 95 a 0206 29 91. (5) Podle harmonogramu stanoveného v memorandu o porozumění se Spojenými státy se má roční množství v rámci dovozní celní kvóty zvýšit o 25 000 tun, jakmile obě strany vstoupí do fáze 2 memoranda o porozumění se Spojenými státy, v níž Spojené státy zruší zbývající sankce, které uplatňují. (6) Memorandum o porozumění s Kanadou stanoví zvýšení počátečního ročního množství 20 000 tun jakostního hovězího masa o 1 500 tun. Rovněž stanoví, že Kanada co nejdříve po podpisu memoranda o porozumění s Kanadou zruší všechny zbývající sankce. 1 Úř. věst. L 182, 15.7.2009, s. 1. PE-CONS 6/1/12 REV 1 3

(7) Podle harmonogramu stanoveného v memorandu o porozumění s Kanadou se má dále roční množství v rámci dovozní celní kvóty zvýšit o 1 700 tun, jakmile obě strany vstoupí do fáze 2 memoranda o porozumění s Kanadou. (8) Za účelem zajištění jednotných podmínek k provedení nařízení (ES) č. 617/2009 by měly být Komisi svěřeny prováděcí pravomoci. Komise by zejména měla mít pravomoc dovozní celní kvótu zcela nebo částečně pozastavit, pokud by Spojené státy nebo Kanada nepřijaly nebo nečinily opatření plánovaná v memorandu o porozumění se Spojenými státy či v memorandu o porozumění s Kanadou. Tyto pravomoci by měly být vykonávány v souladu s nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 182/2011 ze dne 16. února 2011, kterým se stanoví pravidla a obecné zásady způsobu, jakým členské státy kontrolují Komisi při výkonu prováděcích pravomocí 1. (9) Nařízení (ES) č. 617/2009 by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno, PŘIJALY TOTO NAŘÍZENÍ: 1 Úř. věst. L 55, 31.8.2007, s. 13. PE-CONS 6/1/12 REV 1 4

Článek 1 Nařízení (ES) č. 617/2009 se mění takto: 1) Článek 1 se mění takto: a) odstavec 1 se nahrazuje tímto: 1. Otevírá se roční celní kvóta Unie o objemu 21 500 tun hmotnosti produktu s pořadovým číslem 09.4449 pro dovoz vysoce jakostního čerstvého, chlazeného nebo zmrazeného hovězího masa kódů KN 0201, 0202, 0206 10 95 a 0206 29 91. ; b) vkládá se nový odstavec, který zní: 1a. Od 1. srpna 2012 se roční dovozní celní kvóta Unie uvedená v odstavci 1 zvyšuje na 48 200 tun hmotnosti produktu. PE-CONS 6/1/12 REV 1 5

2) Článek 2 se nahrazuje tímto: Článek 2 1. Dovozní celní kvótu uvedenou v článku 1 spravuje Komise prostřednictvím prováděcích aktů. Tyto prováděcí akty se přijímají přezkumným postupem podle čl. 2a odst. 2. 2. Komise může uplatňování dovozní celní kvóty uvedené v článku 1 prostřednictvím prováděcích aktů zcela nebo částečně pozastavit v případě, že Spojené státy nebo Kanada neučiní opatření plánová v memorandu o porozumění mezi Spojenými státy a Evropskou komisí* či v memorandu o porozumění mezi kanadskou vládou a Evropskou komisí**. Tyto prováděcí akty se přijímají přezkumným postupem podle čl. 2a odst. 2. * Memorandum o porozumění mezi Spojenými státy americkými a Evropskou komisí ohledně dovozu hovězího masa ze zvířat, jimž se nepodávaly určité růstové hormony, a ohledně vyšších cel, která Spojené státy uplatňují na některé produkty Evropských společenství, schválené Radou dopisem ze dne 12. května 2009 a podepsané 13. května 2009 v Ženevě. ** Memorandum o porozumění mezi vládou Kanady a Evropskou komisí ohledně dovozu hovězího masa ze zvířat, jimž se nepodávaly určité růstové hormony, a ohledně vyšších cel, která Kanada uplatňuje na některé produkty Evropské unie, podepsané 17. března 2011 v Ženevě. PE-CONS 6/1/12 REV 1 6

3) Vkládá se nový článek, který zní: Článek 2a 1. Komisi je nápomocen Řídící výbor pro společnou organizaci zemědělských trhů zřízený čl. 195 odst. 1 nařízení (ES) č. 1234/2007. Tento výbor je výborem ve smyslu nařízení (EU) č. 182/2011 *. 2. Odkazuje-li se na tento odstavec, použije se článek 5 nařízení (EU) č. 182/2011. * Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 182/2011 ze dne 16. února 2011, kterým se stanoví pravidla a obecné zásady způsobu, jakým členské státy kontrolují Komisi při výkonu prováděcích pravomocí (Úř. věst. L 55, 28.2.2011, s. 13). PE-CONS 6/1/12 REV 1 7

Článek 2 Toto nařízení vstupuje v platnost sedmým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie. Použije se ode dne +. Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech. Ve Štrasburku dne Za Evropský parlament předseda Za Radu předseda nebo předsedkyně + Úř. věst.: vložte prosím datum - první den měsíce následujícího po dni vstupu tohoto nařízení v platnost. PE-CONS 6/1/12 REV 1 8