Návod k obsluze. Catros TS. Kompaktní talířové brány



Podobné dokumenty
Návod k obsluze. Kompaktní talířové brány

KG KG KG

Návod k obsluze AW 6600 / AW 7800 / AW 9400 AW / AW / AW Polní válec

Návod k obsluze. Secí stroj jednotlivých zrn EDX 6000-T

Návod k obsluze. Cirrus 3002 / 4002 / 6002

Návod k obsluze. Stroje na zpracování půdy. Rotační brány KE Special KE Super. Rotační kypřič KG Special KG Super

Návod k obsluze. Secí stroje pro velké výměry. Condor C Condor C

E +S 300 E +S H 300 E +S 750 E +S H

Návod k obsluze. Secí stroj jednotlivých zrn ED 3000 [-C] ED 4500 [-C] ED 6000 [-C]

Návod k obsluze. Catros 3001, 3501, 4001 Catros , , Kompaktní talířové brány

Návod k obsluze CATROS 5501-T CATROS 7501-T

Návod k obsluze. Certos TX Certos TX Certos TX Certos TX. Talířové brány

Návod k obsluze AMASET + Spínací skříň

Návod k obsluze. Pantera Samochodný postřikovač

Stručný návod. Joker 6 / 8 HD. Před uvedením do provozu si jej pečlivě přečtěte! Vydání: 07/2013

Návod k obsluze. Centaur Super Super. Kultivátor

Návod k obsluze. Centaur Super / Special. Kultivátor

KG KG KG

Návod k obsluze. Rotační kultivátor KG KG KG Stroj na obdělávání půdy

Návod k obsluze. Cenius TX Cenius TX Cenius TX Cenius TX. Kultivátor

Návod k obsluze. Secí stroje

Návod k obsluze. ZA-X Perfect 602 ZA-X Perfect 902 ZA-X Perfect ZA-X Perfect 502. Rozmetač hnojiva

NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ. Pročtěte si návod k používání a dbejte pokynů v něm uvedených SBĚRNÝ KONTEJNER NA SMETÍ T-20504

Pokyny k obsluze. Elektrické vodní topení. ethermo Top Eco 20 P. ethermo Top Eco 30 P

Bezpečnostní normy. Nedemontovat ochranné kryty

Montážní návod pro dílenský jeřáb

Návod k obsluze. Rotační brány. KE 253 KE 303 Special. Obdělávací stroj

Návod k používání navijáku a návijáku s hadicí

Původní návod k používání. Tažná jízdní souprava CX T. Dodatek k návodu k obsluze tahače řady CX T CS - 02/2012

BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PRO PROVOZOVATELE NOSIČE VÝMĚNNÝCH NÁSTAVEB, VÝMĚNNÉ NÁSTAVBY SPOLEČNOSTI DUCOM, S. R. O.

Bezpečnost. Obecné. Bílá nebo červená univerzální sluneční clona Hnací jednotky Groundsmaster a Reelmaster. Během provozu stroje.

Návod k obsluze. Botky PacTeC secí kombinace s integrovaným podvozkem

Návod k obsluze AMAZONE. ZA-M 1500 Profis. Rozmetadlo s vážicí technikou

Návod k montáži. Kompletní sada základního vybavení vpředu a vzadu. Stav: V

NESMÍME. Leipzig-Plagwitz 1872.

Návod k montáži. Základní vybavení ISOBUS se zásuvkou ISOBUS v kabině a relé

První hanácká BOW, s.r.o. Návod k obsluze. Úhlová ohýbačka WB100 WB100 WB100

4080 Kolový nakladač. Technická data. Údaje motoru. Počet válců Strana: 1 / 9

Stojan na úhlovou brusku 115 / 125 mm

Návod na obsluhu a údržbu ráčnového utahováku 1/2 W 134 L

Vozidla s výměnnými nástavbami. Obecné informace o vozidlech s výměnnou nástavbou

1880 Hoftrac. Technická data. Údaje motoru. Elektromotor Baterie Standard Baterie volitelně FSD 1880 kabina

NÁVOD K PROVOZU (Překlad) Zvedací stůl

Návod na používaní střešního boxu MD19 CENTRÁLNÍ ZÁMEK

tel Verze 1.1 Návod k obsluze Odsávací zařízení

Návod k montáži a provozu 10/2018. Podružný rozváděč

SUB-KOMPAKTNÍ TRAKTOR

OW REINFORCED PUMP TP

NÁVOD K OBSLUZE SVĚRKY NA SKRUŽE MODEL 1061

Návod k obsluze. Nástavbové secí stroje. AD-P 303 Super AD-P 403 Super

Návod k montáži. Základní vybavení ISOBUS se zásuvkou ISOBUS v kabině

Samosvorný vřetenový pohon pro křídlová vrata NÁVOD K MONTÁŽI

Návod na obsluhu. UX 3200 Special UX 4200 Special. Závěsný postřikovač

ED 302 ED 452 ED 452-K ED 602-K ED 902-K

VR 70. Návod k instalaci. Návod k instalaci. Pro instalatéra. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

PŘEVODOVÝ SET 1:20 S RUKOJETÍ

Návod k montáži VAZ H1000/1, VAZ H1500/1. Návod k montáži. Pro servisního technika. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

4080T Kolový nakladač s teleskopickým ramenem

Zpětný ventil typu RE

C

SIEMENS DE10104 návod k montáži a obsluze

Radličkový kypřič AKY-356

Netcom100. pl Instrukcja instalacji 2 cs Návod na instalaci 12 hu Szerelési utasítás (2008/09) CZ/PL/HU

Hydraulický zvedák sudů PBH-300

Návod k obsluze. ZA-M Ultra Profis Hydro. Rozmetač hnojiva s hydraulickým pohonem

Návod k montáži. Základní vybavení ISOBUS se zadní zásuvkou (bez ECU traktoru)

ED 302 ED 452 ED 452-K ED 602-K

Originál návodu.

Návod k obsluze a údržbě

GRASSHOPPER JUMBO GHS(-T) 150, 180, 210 & KMLS(-T)

Koncové spínače B U S I N E S S P A R T N E R. Materiály. Vlastnosti. Stavebnictví. Prumyslová automatizace. Prumysl

Souprava ventilu s dvojitou zarážkou Kompaktní nosič pracovního nářadí TX 1000 DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ

Gatemaster BASIC. Pohon pro posuvná vrata NÁVOD K INSTALACI

Styx PODÚROVŇOVÝ PŘEVODOVÝ MOTOR PRO KŘÍDLOVÁ VRATA NÁVOD K INSTALACI

CZ M O N T Á Ž N Í N Á V O D

Jeřáby. Obecné informace o jeřábech

Provozní návod *D * Bruska za mokra D Česky. Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h., Made in Austria

Provozní návod. ZA-M Ultra ZA-M Ultra Profis Rozmetač hnojiva

Teleskopické mechanismy CTS traktorových nosičů kontejnerů. Dodatek návodu na obsluhu a údržbu

EDX EDX FC

1260 Technická data. Hoftrac. Standard Ukázka vybavení 1 Ukázka vybavení 2

Mercedes-Benz. Příslušenství B Základní nosič na podélně integrovaný nosník. Návod k obsluze. Rozsah použití: Nové VITO W 639

NÁVOD K OBSLUZE. Model č AF 315 ROZMETADLO. VAROVÁNÍ: Pozorně si přečtěte Pokyny a pravidla pro bezpečný provoz

Návod k obsluze. Rozmetadlo hnojiv

TRONIC 230 V / 50 Hz 115 V / 60 Hz

Pila karosářská pneumatická Objednací číslo

Vysavač prachu do automobilu Turbo. Obj. č.:

Dynamos - pohon pro posuvné brány

CTS 3038 TN CTS 5038 TN

Návod k obsluze. Cayena 6001 Cayena 6001-C

Návod k obsluze Technické informace o produktu TPI 650 CS Pneumaticky ovládaná kombinace spojky s brzdou Konstrukční řada 406

PŘÍRUČKA PRO UŽIVATELE

Návod k montáži pro odborníky Logasol CKE1.0, CKE2.0 / CKN1.0, CKN2.0

POHON PRO KŘÍDLOVOU BRÁNU. Dovozce branových systémů KEY Ing.Eduard Sýkora, ESAKO Dražkovice 57, Pardubice, tel.

Sada osvětlení LED Sekačka Greensmaster řady Flex 1800/2100 a eflex 1800/2100

Provozní návod VISCONET II VISCONET II F VISCONET II M VISCONET II MF. Obecné údaje. Instalace/ sestavení. Uvedení do provozu. Provoz.

NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ A MONTÁŽI SEZNAM NÁHRADNÍCH DÍLŮ

Návod na obsluhu a údržbu. přístroje na odsávání oleje a odvzdušňování brzd typ HW - ÖBG. Obj. č. D

Pohon brány do šířky 2m 900 SN 20CS 900 SN -20

2080T Kolový nakladač s teleskopickým ramenem

Transkript:

Návod k obsluze az Catros 4001-2TS Catros 5001-2TS Catros 6001-2TS Catros + 4001-2TS Catros + 5001-2TS Catros + 6001-2TS Kompaktní talířové brány MG4041 BAG0081.10 09.14 Printed in Germany cs Před prvním uvedením do provozu si přečtěte tento návod k obsluze a postupujte podle něj! Uschovejte pro pozdější použití!

NESMÍME shledávat četbu a jednání dle návodu na obsluhu nepohodlným a nadbytečným; neboť nepostačí pouze vyslechnout si od ostatních, že je určitý stroj dobrý, nato se zvednout a jít jej koupit a přitom věřit, že nyní již bude vše fungovat automaticky. Příslušný uživatel stroje by pak přivodil škodu nejen sám sobě, nýbrž by se také dopustil té chyby, že by příčinu eventuálního neúspěchu přičítal na vrub stroji namísto na vrub své nedůslednosti. Abychom si byli jisti úspěchem svého činění, musíme zabřednout do posledních podrobností, popř. se informovat na účel konkrétního zařízení na stroji a získat zručnost při manipulaci s ním. Teprve poté nabudeme pocitu spokojenosti jak se strojem tak se sebou samým. A právě naplnění tohoto záměru je cílem předkládaného návodu na obsluhu. Leipzig-Plagwitz 1872. 2 Catros BAG0081.10 09.14

Identifikační data Identifikační data Zde zapište identifikační data stroje. Identifikační data najdete na výrobním štítku. Identifikační č. stroje (desetimístné) Typ: Catros Rok výroby: Základní hmotnost kg: Povolená celková hmotnost kg: Maximální naložení kg: Adresa výrobce AMAZONEN-WERKE H. DREYER GmbH & Co. KG Postfach 51 D-49202 Hasbergen Tel.: + 49 (0) 5405 50 1-0 Fax: + 49 (0) 5405 501-234 E-mail: amazone@amazone.de Objednávání náhradních dílů Seznamy náhradních dílů najdete volně přístupné na portálů náhradních dílů na adrese www.amazone.de. Objednávky směrujte svým specializovaným prodejcům AMAZONE. Formality návodu k obsluze Číslo dokumentu: MG4041 Datum vytvoření: 09.14 Copyright AMAZONEN-WERKE H. DREYER GmbH & Co. KG, 2014 Všechna práva vyhrazena. Další výtisk, byť jen ve zkrácené formě, je povolen pouze po schválení firmou AMAZONEN-WERKE H. DREYER GmbH & Co. KG. Catros BAG0081.10 09.14 3

Předmluva Předmluva Vážený zákazníku, rozhodl jste se pro jeden z kvalitních produktů z rozsáhlé řady výrobků firmy AMAZONEN-WERKE, H. DREYER GmbH & Co. KG. Děkujeme vám za vaši důvěru. Při přejímce stroje zkontrolujte, jestli nedošlo k poškození během přepravy nebo zda nechybí některé části! Na základě dodacího listu zkontrolujte úplnost dodaného stroje, včetně objednané speciální výbavy. Náhrada škody je poskytována pouze při okamžité reklamaci! Před prvním uvedením do provozu si přečtěte tento návod k obsluze, zejména bezpečnostní pokyny, které dodržujte! Po pečlivém pročtení můžete začít využívat přednosti svého nově získaného stroje. Než uvedete stroj do provozu, zajistěte, aby si všichni uživatelé stroje přečetli tento návod k použití. V případě eventuálních otázek či problémů se informujte v tomto návodu k obsluze, nebo se obraťte na svého servisního partnera v místě. Pravidelná údržba a včasná výměna opotřebovaných, popř. poškozených dílů zvyšuje životnost vašeho stroje. Posouzení ze strany uživatele Vážený čtenáři, naše návody k obsluze jsou pravidelně aktualizovány. Vaše návrhy na zlepšení nám pomohou vytvořit návod k obsluze, který pro vás bude užitečnější a příjemnější. Vaše návrhy nám zašlete faxem. AMAZONEN-WERKE H. DREYER GmbH & Co. KG Postfach 51 D-49202 Hasbergen Tel.: + 49 (0) 5405 50 1-0 Fax: + 49 (0) 5405 501-234 E-mail: amazone@amazone.de 4 Catros BAG0081.10 09.14

Obsah 1 Pokyny pro užívání... 8 1.1 Účel dokumentu... 8 1.2 Udání místa v návodu k obsluze... 8 1.3 Použitá vyobrazení... 8 2 Všeobecné bezpečnostní pokyny... 9 2.1 Povinnosti a ručení... 9 2.2 Zobrazení bezpečnostních symbolů... 11 2.3 Organizační opatření... 12 2.4 Bezpečnostní a ochranná zařízení... 12 2.5 Neformální bezpečnostní opatření... 12 2.6 Vzdělání osob... 13 2.7 Bezpečnostní opatření za běžného provozu... 14 2.8 Rizika v důsledku zbytkové energie... 14 2.9 Údržba a opravy, odstraňování poruch... 14 2.10 Konstrukční změny... 14 2.10.1 Náhradní a rychle opotřebitelné díly a pomocné látky... 15 2.11 Čištění a likvidace... 15 2.12 Pracoviště obsluhy... 15 2.13 Výstražné piktogramy a jiná označení na stroji... 16 2.13.1 Umístění výstražných piktogramů a jiných značek... 16 2.14 Nebezpečí v důsledku nerespektování bezpečnostních pokynů... 22 2.15 Práce s ohledem na bezpečnost... 22 2.16 Bezpečnostní pokyny pro obsluhu... 23 2.16.1 Všeobecné bezpečnostní pokyny a pokyny k prevenci úrazů... 23 2.16.2 Hydraulická soustava... 26 2.16.3 Elektrická soustava... 27 2.16.4 Zavěšené stroje... 27 2.16.5 Čištění, údržba a opravy... 28 3 Nakládání a vykládání... 29 4 Popis výrobku... 32 4.1 Přehled - konstrukční části... 32 4.2 Bezpečnostní a ochranná zařízení... 33 4.3 Propojovací kabely mezi traktorem a strojem... 34 4.4 Dopravně technické vybavení... 34 4.5 Správné používání... 35 4.6 Nebezpečný prostor a nebezpečná místa... 36 4.7 Výrobní štítek a označení CE... 37 4.8 Technické údaje... 37 4.9 Potřebná výbava traktoru... 38 4.10 Údaje ke vzniku hluku... 38 5 Konstrukční provedení a funkce... 39 5.1 Funkce... 39 5.2 Hydraulické přívody... 40 5.2.1 Připojení hydraulických hadic... 41 5.2.2 Odpojení hydraulických hadic... 41 5.3 Podvozek... 42 5.4 Dvouřadé talířové brány... 43 5.5 Válec... 44 5.6 Tažná traverza... 46 5.7 Opěrná noha... 46 Catros BAG0081.10 09.14 5

Obsah 5.8 Opěrná kola (volitelný doplněk)... 47 5.9 Kompenzace vibrací... 49 5.10 Přídavná závaží... 50 5.11 Výsevní ústrojí pro meziplodiny GreenDrill... 51 5.12 Bezpečnostní řetěz u strojů bez brzdové soustavy... 51 6 Uvedení do provozu... 52 6.1 Kontrola způsobilosti traktoru... 53 6.1.1 Výpočet skutečných hodnot pro celkovou hmotnost traktoru, zatížení náprav traktoru a únosnosti pneumatik i potřebného minimálního zatížení... 53 6.1.2 Předpoklady pro používání traktorů se zavěšenými stroji... 57 6.1.3 Stroje bez vlastních brzd... 57 6.2 Zajištění traktoru / stroje proti neočekávanému spuštění a rozjetí... 58 7 Připojení a odpojení stroje... 59 7.1 Připojení stroje... 59 7.2 Odpojení stroje... 62 8 Seřizování... 63 8.1 Mechanické nastavení pracovní hloubky... 63 8.2 Hydraulické nastavení pracovní hloubky (volitelný doplněk)... 64 8.3 Posun řad talířů... 65 8.4 Pracovní hloubka okrajových kotoučů... 66 8.5 Škrabák... 67 9 Přeprava... 68 9.1 Úprava z pracovního do transportního stavu... 69 10 Použití stroje... 71 10.1 Úprava z transportního do pracovního stavu... 72 10.2 Práce na poli... 73 10.3 Jízda na souvrati... 73 11 Čištění, údržba a opravy... 74 11.1 Čištění... 74 11.2 Předpis pro mazání... 74 11.2.1 Maziva... 75 11.2.2 Přehled mazaných míst... 75 11.3 Plán údržby přehled... 76 11.4 Výměna kotouče (Odborný servis)... 77 11.5 Kluzná ložiska posuvné jednotky (Odborný servis)... 78 11.6 Oj... 78 11.7 Kladka (Odborný servis)... 78 11.8 Válec... 79 11.9 Upevnění nosníku talířů... 79 11.10 Náprava... 79 11.11 Pneumatiky/kola... 80 11.11.1 Huštění pneumatik... 80 11.11.2 Montáž pneumatik (odborný servis)... 81 11.12 Čepy dolního táhla... 81 11.13 Hydraulický válec sklápění... 82 11.14 Hydraulická soustava... 83 11.14.1 Označení hydraulických hadic... 84 11.14.2 Intervaly pro provádění údržby... 84 11.14.3 Kritéria pro kontrolu hydraulických hadic... 84 11.14.4 Montáž a demontáž hydraulických hadic... 85 11.15 Elektrické osvětlení... 85 6 Catros BAG0081.10 09.14

Obsah 11.16 Plán hydrauliky... 86 11.17 Utahovací momenty šroubů... 88 Catros BAG0081.10 09.14 7

Pokyny pro užívání 1 Pokyny pro užívání Kapitola Pokyny pro užívání podává informace pro zacházení s návodem k obsluze. 1.1 Účel dokumentu Tento návod k obsluze popisuje obsluhu a údržbu stroje podává důležité informace pro bezpečné a efektivní zacházení se strojem je součástí stroje a musí být vždy u stroje, popř. v tažném vozidle musí být uschován pro budoucí použití 1.2 Udání místa v návodu k obsluze Všechny údaje o směru v tomto návodu k obsluze jsou vždy myšleny ve směru jízdy. 1.3 Použitá vyobrazení Pokyny pro jednání a reakce Činnosti, které má obsluha provádět, jsou zobrazeny jako očíslované pokyny pro jednání. Dodržujte pořadí uvedených pokynů. Reakce na příslušný pokyn pro jednání je případně označena šipkou. Příklad: 1. Pokyn pro jednání 1 Reakce stroje na pokyn 1 2. Pokyn pro jednání 2 Výčty Výčty bez závazného pořadí jsou zobrazeny jako seznam s jednotlivými výčty. Příklad: bod 1 bod 2 Čísla pozic na obrázcích Čísla v kulatých závorkách odkazují na čísla pozic na obrázcích. První číslice odkazuje na obrázek, druhá číslice na číslo pozice na obrázku. Příklad (obr. 3/6) obrázek 3 pozice 6 8 Catros BAG0081.10 09.14

Všeobecné bezpečnostní pokyny 2 Všeobecné bezpečnostní pokyny Tato kapitola obsahuje důležité informace pro bezpečný provoz. 2.1 Povinnosti a ručení Postupujte podle pokynů z návodu k obsluze Znalost hlavních bezpečnostních pokynů a bezpečnostních předpisů je základní podmínkou pro bezpečné zacházení a bezporuchový provoz stroje. Povinnost provozovatele Provozovatel se zavazuje, že nechá na stroji/se strojem pracovat jen ty osoby, které jsou obeznámeny se základními předpisy o bezpečnosti práce a prevenci úrazů jsou instruovány pro práci se strojem/na stroji si pročetly tento návod k obsluze a porozuměly mu Provozovatel se zavazuje udržovat všechny výstražné piktogramy na stroji v čitelném stavu obnovit poškozené výstražné piktogramy S dotazy se obraťte na výrobce. Povinnost obsluhy Všechny osoby, které jsou pověřeny pracemi se strojem/na stroji, se před započetím práce zavazují dodržovat základní předpisy o bezpečnosti práce a prevenci úrazů pročíst si a dodržovat kapitolu "Všeobecné bezpečnostní pokyny" z tohoto návodu k obsluze pročíst si kapitolu "Výstražné piktogramy a jiná označení na stroji" (strana 17) v tomto návodu k obsluze a při provozu stroje dodržovat bezpečnostní pokyny výstražných piktogramů seznámit se se strojem přečíst si kapitoly z tohoto návodu k obsluze, které jsou důležité k provádění svěřených pracovních úkolů Zjistí-li obsluha, že zařízení z bezpečnostního hlediska nefunguje bezchybně, musí neprodleně tento nedostatek odstranit. Pokud to nepatří k úkolům obsluhy nebo nemá obsluha dostatečné odborné znalosti, musí vadu hlásit nadřízenému (provozovateli). Catros BAG0081.10 09.14 9

Všeobecné bezpečnostní pokyny Rizika při zacházení se strojem Stroj byl zkonstruován podle nejnovějších technických poznatků a uznávaných bezpečnostních předpisů. Přesto se při používání stroje mohou objevit rizika a může dojít ke škodám na zdraví a životě obsluhy nebo třetích osob na stroji samotném na jiných materiálních hodnotách Stroj používejte pouze k účelu stanovenému výrobcem v bezpečnostně bezchybném stavu Neprodleně odstraňte poruchy, které mohou negativně ovlivňovat bezpečnost. Záruka a ručení Ze zásady platí naše "Všeobecné prodejní a dodací podmínky". Ty má provozovatel k dispozici nejpozději po uzavření smlouvy. Nároky z odpovědnosti za vady a záruka jsou při poškození zdraví a materiálních škodách vyloučeny tehdy, pokud se staly z jedné nebo několika následujících příčin: použití stroje v rozporu s ustanovením výrobce neodborná montáž, uvedení do provozu, obsluha a údržba stroje používání stroje s vadnými bezpečnostními zařízeními nebo nesprávně umístěnými nebo nefunkčními bezpečnostními a ochrannými zařízeními nedodržování pokynů z návodu k obsluze ohledně uvádění do provozu a údržby svévolné konstrukční změny na stroji nedostatečná kontrola částí stroje, které podléhají opotřebení neodborně provedené opravy katastrofy způsobené cizími předměty a vyšší mocí 10 Catros BAG0081.10 09.14

Všeobecné bezpečnostní pokyny 2.2 Zobrazení bezpečnostních symbolů Bezpečnostní pokyny jsou označeny trojúhelníkovým bezpečnostním symbolem a slovem popisujícím příslušný signál Signální slovo (NEBEZPEČÍ, VÝSTRAHA, POZOR) popisuje závažnost hrozícího ohrožení a má následující význam: NEBEZPEČÍ Označuje bezprostřední ohrožení s vysokým rizikem, které má za následek smrt nebo velmi těžké poranění (ztráta částí těla nebo trvalé poškození), pokud mu nebude zabráněno. Při nerespektování těchto pokynů bezprostředně hrozí smrtelné nebo velmi těžké úrazy. VÝSTRAHA Označuje možné ohrožení se středním rizikem, které má za následek smrt nebo (velmi těžké) poranění, pokud mu nebude zabráněno. Při nerespektování těchto pokynů hrozí případně smrtelné nebo velmi těžké úrazy. POZOR Označuje možné ohrožení s malým rizikem, které může mít za následek lehké nebo střední poranění, popř. materiální škody, pokud mu nebude zabráněno. DŮLEŽITÉ Označuje povinnost zvláštního chování nebo činností nutných pro řádné zacházení se strojem. Nedodržování těchto pokynů může vést k poruchám na stroji nebo v okolí. UPOZORNĚNÍ Označuje rady pro uživatele a obzvlášť důležité informace. Tyto pokyny vám pomohou optimálně využívat všechny funkce vašeho stroje. Catros BAG0081.10 09.14 11

Všeobecné bezpečnostní pokyny 2.3 Organizační opatření Provozovatel musí poskytnout všechny ochranné osobní pomůcky jako např. ochranné brýle bezpečnostní obuv ochranný oděv prostředky na ochranu pokožky atd. Návod k obsluze uschovejte vždy na místě použití stroje! musí být vždy volně přístupný obsluze a údržbářům! Pravidelně kontrolujte všechna instalovaná bezpečnostní zařízení! 2.4 Bezpečnostní a ochranná zařízení Před každým uváděním stroje do provozu musí být všechna bezpečnostní a ochranná zařízení umístěna a funkční. Pravidelně kontrolujte všechna bezpečnostní a ochranná zařízení. Vadná bezpečnostní zařízení Vadná nebo demontovaná bezpečnostní a ochranná zařízení mohou vést k nebezpečným situacím. 2.5 Neformální bezpečnostní opatření Kromě všech bezpečnostních instrukcí z tohoto návodu k obsluze respektujte obecně platná národní ustanovení k prevenci úrazů a ochraně životního prostředí. Při pohybu na veřejných komunikacích a cestách dodržujte zákonná pravidla silničního provozu. 12 Catros BAG0081.10 09.14

Všeobecné bezpečnostní pokyny 2.6 Vzdělání osob Se strojem/na stroji smějí pracovat pouze proškolené a instruované osoby. Provozovatel musí jasně stanovit kompetence osob pro obsluhu, údržbu a opravy. Osoba ve fázi zaučování smí se strojem/na stroji pracovat pouze pod dohledem zkušené osoby. Činnost Osoby Osoba speciálně zaučená pro činnost 1) Poučená osoba 2) Osoby s odborným vzděláním (odborný servis) 3) Nakládání/přeprava X X X Uvedení do provozu -- X -- Seřizování, vystrojování -- -- X Provoz -- X -- Údržba -- -- X Hledání a odstraňování poruch -- X X Likvidace X -- -- Vysvětlivky: X..povoleno --..nepovoleno 1) 2) 3) Osoba, která může převzít speciální úkol a provést ho pro příslušně kvalifikovanou firmu. Poučenou osobou je ten, kdo byl informován o svěřených úkolech a možném riziku při nesprávném chování a byl v případě potřeby zaučen a poučen o nutných ochranných zařízeních a ochranných opatřeních. Osoby se speciálním odborným vzděláním platí jako odborná síla (odborník). Mohou na základě svého odborného vzdělání, znalostí příslušných ustanovení posoudit jim svěřené úkoly a rozpoznat možná rizika. Poznámka: Odborné vzdělání rovnocenné kvalifikace je možno získat také víceletou činností v příslušné pracovní oblasti. Pokud jsou tyto práce označeny výrazem "odborný servis", smí práce spojené s údržbou a opravami stroje provádět pouze odborný servis. Pracovníci odborného servisu disponují potřebnými znalostmi a vhodnými pracovními pomůckami (nářadí, zvedací a podpěrná zařízení) pro odborné a bezpečné provádění prací spojených s údržbou a opravami stroje. Catros BAG0081.10 09.14 13

Všeobecné bezpečnostní pokyny 2.7 Bezpečnostní opatření za běžného provozu Stroj používejte jen tehdy, pokud jsou všechna bezpečnostní a ochranná zařízení plně funkční. Minimálně jednou denně zkontrolujte možnost výskytu vizuálně zjistitelných škod a funkčnost bezpečnostních a ochranných zařízení. 2.8 Rizika v důsledku zbytkové energie Dávejte pozor na výskyt mechanických, hydraulických, pneumatických a elektrických/elektronických zbytkových energií u stroje. Při instruktáži obsluhy k tomu učiňte příslušná opatření. Podrobné informace jsou ještě jednou uvedeny v příslušných kapitolách tohoto návodu k obsluze. 2.9 Údržba a opravy, odstraňování poruch Předepsané seřízení, údržbu a opravy provádějte v uvedených termínech. Všechna provozní média jako stlačený vzduch a hydrauliku zajistěte proti náhodnému uvedení do chodu. Větší montážní skupiny připevněte při výměně na zvedací zařízení a zajistěte. Zkontrolujte správné utažení uvolněných šroubových spojů. Po ukončení údržby zkontrolujte funkci bezpečnostních a ochranných zařízení. 2.10 Konstrukční změny Bez povolení firmy AMAZONEN-WERKE se nesmějí provádět žádné změny, přístavby a přestavby stroje. To platí také pro svařování nosných částí. Pro všechny prováděné přístavby a přestavby je nutné písemné schválení firmou AMAZONEN-WERKE. Používejte pouze příslušenství a díly pro přestavbu schválené firmou AMAZONEN- WERKE, aby např. povolení k provozu podle národních a mezinárodních předpisů zůstala v platnosti. Vozidla s úředním povolením k provozu nebo s vozidlem spojená zařízení a výbava s platným povolením k provozu nebo schválením pro silniční provoz podle dopravních předpisů musí být ve stavu určeném povolením nebo schválením. VÝSTRAHA Nebezpečí přimáčknutí, pořezání, zachycení, vtažení nebo úderu v důsledku zlomení nosných částí. Zásadně je zakázáno vrtání rámu popř. podvozku navrtávání již existujících děr na rámu popř. podvozku svařování nosných částí 14 Catros BAG0081.10 09.14

2.10.1 Náhradní a rychle opotřebitelné díly a pomocné látky Všeobecné bezpečnostní pokyny Části stroje které nejsou v bezvadném stavu ihned vyměňte. Používejte pouze AMAZONE náhradní a opotřebitelné díly a díly schválené firmou AMAZONEN-WERKE, aby např. povolení k provozu podle národních a mezinárodních předpisů zůstalo v platnosti. Při použití náhradních a opotřebitelných dílů jiných výrobců není zajištěno, že jsou zkonstruovány a vyrobeny tak, aby odolávaly namáhání a byly bezpečné. Firma AMAZONEN-WERKE nepřebírá žádnou zodpovědnost za škody způsobené používáním neschválených náhradních a opotřebitelných dílů a pomocných látek. 2.11 Čištění a likvidace S používanými látkami a materiály zacházejte řádně a správně provádějte jejich likvidaci, obzvlášť při práci na mazacích systémech a zařízeních a při čištění pomocí rozpouštědel 2.12 Pracoviště obsluhy Stroj smí obsluhovat výhradně jedna osoba, ze sedadla řidiče traktoru. Catros BAG0081.10 09.14 15

Všeobecné bezpečnostní pokyny 2.13 Výstražné piktogramy a jiná označení na stroji 2.13.1 Umístění výstražných piktogramů a jiných značek Následující obrázky ukazují umístění výstražných piktogramů na stroji. Obr. 1 Obr. 2 Všechny piktogramy stroje udržujte čisté a dobře čitelné! Obnovte nečitelné výstražné piktogramy. Výstražné piktogramy si na základě objednacího čísla (např. MD078) vyžádejte u prodejce. 16 Catros BAG0081.10 09.14

Všeobecné bezpečnostní pokyny Struktura výstražných piktogramů Výstražné piktogramy označují nebezpečná místa na stroji a varují před zbytkovým rizikem. V těchto místech existují permanentní nebo náhle vzniklá ohrožení. Výstražný piktogram se skládá ze dvou polí: Pole 1 zobrazuje obrazový popis nebezpečí a je obklopeno trojúhelníkovým bezpečnostním symbolem. Pole 2 zobrazuje obrazovou instrukci k vyvarování se nebezpečí. Vysvětlení výstražných piktogramů Odstavec Objednací číslo a vysvětlení popisuje vedlejší výstražný piktogram. Popis výstražných piktogramů je vždy stejný a udává v následujícím pořadí: 1. Popis nebezpečí. Například: Ohrožení řezáním nebo odřezáváním! 2. Následky nedbání instrukce(í) pro předcházení nebezpečí. Například: Způsobuje těžké poranění prstů nebo ruky. 3. Instrukce pro předcházení nebezpečí. Například: Částí stroje se dotýkejte až tehdy, když se úplně zastaví. Catros BAG0081.10 09.14 17

Všeobecné bezpečnostní pokyny Objednací číslo a vysvětlení Výstražné piktogramy MD078 Nebezpečí přimáčknutí prstů nebo ruky pohyblivými přístupnými částmi stroje! Toto ohrožení způsobuje velmi těžká poranění se ztrátou prstů nebo ruky. Pokud běží traktor s připojenou kloubovou hřídelí / zapnutým hydraulickým pohonem, nesahejte nikdy do nebezpečného místa. MD079 Nebezpečí ohrožení materiálem či cizími tělesy odletujícími nebo vymrštěnými ze stroje! Toto nebezpečí může způsobit velmi těžká poranění s možnými smrtelnými následky. Udržujte dostatečnou bezpečnou vzdálenost od stroje, dokud běží motor traktoru. Dokud běží motor traktoru, dbejte na to, aby nezúčastněné osoby udržovaly dostatečnou bezpečnou vzdálenost od rizikové oblasti stroje. MD082 Nebezpečí pádu osob ze schůdků nebo z plošin při spolujízdě na stroji! Toto ohrožení způsobuje velmi těžká poranění celého těla nebo smrtelná zranění. Spolujízda osob na stroji nebo vstup na běžící stroj jsou zakázány. Tento zákaz platí také pro stroje se schůdky a plošinami. Dávejte pozor, aby na stroji nejely žádné osoby. MD084 Nebezpečí zhmoždění celého těla při pobytu ve výkyvné oblasti klesajících částí stroje! Uvedené nebezpečí může mít za následek velmi vážné úrazy s případnými smrtelnými následky. Vstup osob do prostoru otáčení klesajících částí stroje je zakázán! Před spouštěním jednotlivých částí stroje vykažte všechny osoby z výkyvné oblasti klesajících částí. 18 Catros BAG0081.10 09.14

Všeobecné bezpečnostní pokyny MD087 Nebezpečí pořezání nebo odříznutí! Způsobuje těžká poranění na prstech nebo v celé spodní části nohou. Udržujte dostatečnou bezpečnou vzdálenost od stroje, dokud běží motor traktoru a je připojený vývodový hřídel. MD 094 Ohrožení úderem elektrického proudu nebo popálením při náhodném dotyku elektrických nadzemních vedení nebo nedovoleném přiblížení k nadzemním vedením pod napětím! Toto ohrožení způsobuje velmi těžká poranění celého těla nebo smrtelná zranění. Při rozkládání a skládání částí stroje udržujte dostatečný odstup od nadzemních vedení. Jmenovité napětí do 1 kv 1 kv až 110 kv 110 kv až 220 kv 220 kv až 380 kv Bezpečná vzdálenost od nadzemních vedení 1 m 2 m 3 m 4 m MD095 Před spuštěním stroje si pročtěte návod k obsluze a bezpečnostní pokyny a postupujte podle nich! MD096 Nebezpečí infekce v důsledku kapaliny unikající pod vysokým tlakem (hydraulický olej)! Pokud hydraulický olej unikající pod vysokým tlakem pronikne pokožkou, způsobuje velmi vážné poranění celého těla. Nezkoušejte nikdy netěsné hydraulické hadice utěsňovat rukou nebo prsty. Před započetím údržby a oprav si přečtěte tento návod k obsluze, obzvlášť bezpečnostní pokyny, a dodržujte jej! Při poranění hydraulickým olejem ihned vyhledejte lékaře. Catros BAG0081.10 09.14 19

Všeobecné bezpečnostní pokyny MD100 Piktogram označuje body k upevnění ochranných nárazových prvků při nakládání stroje. MD102 Nebezpečí náhodného spuštění a rozjetí stroje při práci na stroji jako např. montáži, seřizování, odstraňování poruch, čištění, údržbě a opravách. Toto ohrožení způsobuje velmi těžká poranění celého těla nebo smrtelná zranění. Před všemi zásahy do stroje zajistěte traktor a stroj před náhodným spuštěním a rozjetím. V závislosti na zásahu si přečtěte příslušné kapitoly z návodu k obsluze a postupujte podle nich. MD199 Maximální provozní tlak hydraulického zařízení je 210 bar. MD127 Požadovaný tlak v pneumatikách je 2,5 bar. MD174 Nebezpečí při neúmyslném pohybu stroje vpřed! Způsobuje velmi těžká poranění celého těla nebo smrtelná zranění. Před odpojením stroje od traktoru zajistěte stroj proti samovolnému rozjetí směrem vpřed. K zajištění stroje použijte ruční brzdu a/nebo zakládací klín(y). 20 Catros BAG0081.10 09.14

Všeobecné bezpečnostní pokyny MD201 Utahovací moment šroubového spoje činí 325 Nm. MD217 Ohrožení převrácením složeného odpojeného stroje. Při tomto ohrožení může dojít k těm nejtěžším poraněním s možnými smrtelnými následky. V žádném případě složený stroj neodpojujte! MD225 Nebezpečí pohmoždění celého těla způsobené vstupem do oblasti výkyvného pohybu oje mezi traktorem a zavěšeným strojem! Toto ohrožení může způsobit vážná poranění s možnými následky smrti. Je zakázáno se zdržovat v nebezpečné oblasti mezi traktorem a strojem, pokud je motor traktoru v chodu a pokud traktor není zajištěn proti neúmyslnému rozjetí. Z nebezpečné oblasti mezi traktorem a strojem vykažte všechny osoby, pokud je motor traktoru v chodu a pokud traktor není zajištěn proti neúmyslnému rozjetí. Catros BAG0081.10 09.14 21

Všeobecné bezpečnostní pokyny 2.14 Nebezpečí v důsledku nerespektování bezpečnostních pokynů Nerespektování bezpečnostních pokynů může mít za následek jak ohrožení osob, tak i ohrožení životního prostředí a stroje může způsobit ztrátu všech nároků na náhradu škodu V konkrétních případech může v důsledku nedodržování bezpečnostních pokynů dojít například k následujícím ohrožením: ohrožení osob nezajištěným pracovním prostorem selhání důležitých funkcí stroje selhání předepsaných metod pro údržbu a opravy ohrožení osob mechanickými a chemickými účinky ohrožení životního prostředí průsakem hydraulického oleje 2.15 Práce s ohledem na bezpečnost Kromě bezpečnostních pokynů v tomto návodu k obsluze jsou závazné i národní, obecně platné předpisy bezpečnosti práce a prevence úrazů. Postupujte podle instrukcí pro snížení rizik uvedených na výstražných piktogramech. Při pohybu na veřejných komunikacích a cestách dodržujte zákonná pravidla silničního provozu. 22 Catros BAG0081.10 09.14

Všeobecné bezpečnostní pokyny 2.16 Bezpečnostní pokyny pro obsluhu VÝSTRAHA Nebezpečí přimáčknutí, pořezání, zachycení, vtažení nebo úderu v důsledku chybějící dopravní a provozní bezpečnosti! Před každým uvedením stroje a traktoru do provozu musí být přezkoušena dopravní a provozní bezpečnost! 2.16.1 Všeobecné bezpečnostní pokyny a pokyny k prevenci úrazů Kromě těchto pokynů dodržujte rovněž obecně platné národní bezpečnostní předpisy a předpisy pro prevenci úrazů! Výstražné piktogramy umístěné na stroji a jiná označení poskytují důležité pokyny pro bezpečný provoz stroje. Dodržování těchto pokynů slouží vaší bezpečnosti! Před rozjetím a uvedením do chodu zkontrolujte nejbližší okolí stroje (děti)! Dbejte na dostatečný výhled! Spolujízda a přeprava na stroji jsou zakázány! Jeďte takovým způsobem, abyste traktor s připojeným nebo odpojeným strojem kdykoli bezpečně ovládali. Zohledněte přitom vaše osobní schopnosti, stav vozovky, dopravní provoz, výhled a povětrnostní podmínky, jízdní vlastnosti traktoru a působení připojeného nebo zavěšeného stroje. Připojení a odpojení stroje Připojujte a přepravujte stroj jen pomocí takových traktorů, které jsou k tomu vhodné. Při připojení strojů na tříbodovou hydrauliku traktoru musí bezpodmínečně souhlasit kategorie připojení traktoru a stroje! Stroj připojte podle předpisů na předepsaná zařízení! Připojením strojů na předek nebo záď traktoru nesmějí být překročeny povolená celková hmotnost traktoru povolené zatížení náprav traktoru povolená nosnost pneumatik traktoru Než stroj připojíte nebo odpojíte, zajistěte traktor a stroj proti nenadálému rozjetí! Je zakázáno osobám zdržovat se mezi připojovaným strojem a traktorem, když traktor najíždí na stroj! Přítomní pomocníci mohou stát pouze vedle vozidel a mezi vozidla stoupnout teprve po zastavení. Než připojíte stroj na tříbodovou hydrauliku traktoru nebo ho odpojíte, zajistěte ovládací páčku hydrauliky traktoru v poloze, v které je vyloučeno náhodné zvedání a spouštění! Při odpojování nebo připojování stroje uveďte podpěrná zařízení (pokud se používají) do příslušné polohy (stabilita)! Při použití podpěrných zařízení může dojít k poranění přimáčknutím nebo smykem! Catros BAG0081.10 09.14 23

Všeobecné bezpečnostní pokyny Při odpojování a připojování strojů buďte obzvlášť opatrní! Mezi traktorem a strojem jsou v prostoru připojování místa, kde může dojít k přimáčknutí nebo smyku! Při zapnutí tříbodové hydrauliky je zakázán pobyt osob mezi traktorem a strojem! Připojená přívodní vedení se při všech pohybech při jízdě do zatáček musí lehce poddat bez napětí, lámání nebo tření se nesmějí odírat o cizí části Vypínací části rychlospojek musí volně viset a nesmějí se ve spodní poloze samy vypínat! Odpojené stroje musejí stát vždy stabilně! Použití stroje Seznamte se před započetím práce se všemi zařízeními a ovládacími prvky stroje a s jejich funkcemi. Během práce je na to již pozdě! Noste přiléhavý oděv! Volný oděv zvyšuje ohrožení zachycením nebo namotáním na hnací hřídele! Stroj uvádějte do chodu jen tehdy, pokud jsou připevněna všechna ochranná zařízení a jsou v ochranné poloze! Dodržujte maximální naložení připojeného/zavěšeného stroje a povolené zatížení náprav a zatížení čepu spojky přívěsu traktoru! Případně jeďte pouze s částečně naplněným zásobníkem. Pohyb osob v pracovním prostoru stroje je zakázán! Pohyb osob v prostoru otáčení dosahu stroje je zakázán! U částí stroje ovládaného posilovačem (např. hydraulicky) hrozí nebezpečí přimáčknutí a smyku! Části stroje s posilovačem smíte zapínat jen tehdy, pokud osoby dodržují dostatečný bezpečnostní odstup od stroje! Než traktor opustíte, zajistěte ho proti nenadálému spuštění a rozjetí. K tomu položte stroj na zem zatáhněte parkovací brzdu vypněte motor traktoru vytáhněte klíček zapalování 24 Catros BAG0081.10 09.14

Všeobecné bezpečnostní pokyny Přeprava stroje Při použití veřejných dopravních cest dodržujte příslušné národní dopravní předpisy! Před přepravou zkontrolujte správné připojení přívodních vedení možné poškození, funkci a čistotu osvětlovacích zařízení zjevné vady brzdové a hydraulické soustavy úplné uvolnění parkovací brzdy funkci brzdové soustavy Dbejte vždy na dostatečnou řiditelnost a brzdnou sílu traktoru! K traktoru připojené nebo zavěšené stroje a přední nebo zadní závaží ovlivňují jízdní vlastnosti, řiditelnost a brzdný účinek traktoru. Případně použijte závaží na předku! Přední náprava traktoru musí být zatížena minimálně 20 % vlastní hmotnosti traktoru, aby byla zajištěna dostatečná řiditelnost. Čelní a zadní závaží umísťujte vždy podle předpisů, na upevňovací body k tomu určené! Dodržujte maximální užitečnou hmotnost připojeného/zavěšeného stroje a povolené zatížení náprav a zatížení čepu spojky přívěsu traktoru! Traktor musí zajišťovat předepsané brzdné zpomalení pro naloženou soupravu (traktor a připojený/zavěšený stroj)! Před započetím jízdy zkontrolujte brzdné účinky! Při jízdě v zatáčkách s připojeným nebo navěšeným nářadím mějte na zřeteli vyčnívání do šířky a setrvačnou hmotnost stroje! Před přepravní jízdou dbejte na dostatečné boční zajištění spodního ramena traktoru, pokud je stroj upevněn v tříbodové hydraulice popř. ve spodních ramenech traktoru! Před přepravní jízdou uveďte všechny otočné části stroje do přepravní polohy! Před přepravní jízdou zajistěte všechny otočné části stroje v přepravní poloze proti nebezpečným změnám polohy. Použijte k tomu určené transportní pojistky! Před přepravní jízdou zajistěte ovládací páčku tříbodové hydrauliky proti náhodnému zvednutí nebo spuštění připojeného nebo zavěšeného stroje! Zkontrolujte, jestli je příslušenství pro přepravu správně namontované na stroji, jako např. osvětlení, výstražná zařízení a ochranná zařízení! Před přepravní jízdou vizuálně zkontrolujte, jestli jsou čepy horního a dolního ramena zajištěny sklopnou závlačkou proti náhodnému uvolnění. Rychlost jízdy přizpůsobte aktuálním podmínkám! Před jízdou z kopce zařaďte nižší rychlost! Před přepravní jízdou vypněte samostatné brzdění (uzamkněte pedály)! Catros BAG0081.10 09.14 25

Všeobecné bezpečnostní pokyny 2.16.2 Hydraulická soustava Hydraulická soustava je pod vysokým tlakem! Dbejte na správné připojení hydraulických hadic! Při připojování hydraulických hadic dbejte na to, aby byla hydraulická soustava u traktoru i u stroje bez tlaku! Je zakázáno blokovat na traktoru regulační prvky, které slouží k přímému provádění hydraulických elektrických pohybů jednotlivých dílů stroje, např. ke sklápění, otáčení a posouvání. Po uvolnění příslušného regulačního prvku se pohyb musí automaticky zastavit. To neplatí pro pohyb zařízení, která jsou kontinuální nebo jsou automaticky ovládaná nebo vyžadují v závislosti na funkci plovoucí polohu či tlakovou polohu Před pracemi na hydraulické soustavě odpojte stroj odtlakujte hydraulickou soustavu vypněte motor traktoru zatáhněte parkovací brzdu vytáhněte klíček ze zapalování Hydraulické hadice nechte minimálně jednou za rok překontrolovat odborníkem, jestli jsou ve stavu vyhovujícím bezpečnosti práce! Při poškození nebo zestárnutí hydraulické hadice vyměňte! Používejte pouze originální AMAZONE hydraulické hadice! Doba použití hydraulických hadic by neměla překročit šest let, včetně případné skladovací doby maximálně dvou let. I při správném skladování a povoleném namáhání podléhají hadice a hadicové spojky procesu přirozeného stárnutí a jejich skladovací doba a doba použití je omezena. Odlišně od toho je možno určit dobu použití podle empirických hodnot, obzvlášť s ohledem na míru rizika. Pro hadice a hadicová vedení z termoplastů mohou být rozhodující jiné směrné hodnoty. Nezkoušejte nikdy netěsné hydraulické hadice utěsňovat rukou nebo prsty. Kapalina (hydraulický olej), která unikne pod velkým tlakem, může proniknout pokožkou do těla a způsobit těžká poranění. Při poranění hydraulickým olejem ihned vyhledejte lékaře! Nebezpečí infekce. Při hledání míst možného průsaku používejte kvůli vážnému nebezpečí infekce vhodné pomocné prostředky. 26 Catros BAG0081.10 09.14

Všeobecné bezpečnostní pokyny 2.16.3 Elektrická soustava Při práci na elektrické soustavě vždy odpojte baterii (svorku minus)! Používejte předepsané pojistky. Při použití příliš silných pojistek dojde ke zničení elektrické soustavy nebezpečí požáru! Dbejte na správné připojení akumulátoru - nejdřív připojte svorku plus a pak svorku minus! Při odpojování - nejdřív odpojte svorku minus a pak plus! Na svorku plus baterie vždy použijte příslušný kryt. Při zkratu na kostru hrozí nebezpečí výbuchu! V blízkosti akumulátoru zabraňte tvorbě jisker a nepřipusťte přítomnost otevřeného plamene! Nebezpečí výbuchu! Stroj může být vybaven elektronickými komponenty a díly, jejichž funkce může být ovlivňována elektromagnetickým vyzařováním jiných přístrojů. Takové vlivy mohou vést k ohrožení osob, pokud nebudou dodržovány následující bezpečnostní pokyny. Při dodatečné instalaci elektrických přístrojů anebo komponentů u stroje s připojením na palubní napětí, musí uživatel na vlastní zodpovědnost zkontrolovat, jestli instalace nezpůsobuje poruchy elektroniky vozidla nebo jiných komponentů. Dbejte na to, aby dodatečně instalované elektrické a elektronické díly odpovídaly směrnici o elektromagnetické kompatibilitě 2004/108/EHS v platném znění a měly značku CE. 2.16.4 Zavěšené stroje Dodržujte přípustné možnosti kombinací závěsných zařízení na traktoru a tažných zařízení stroje! Spojujte pouze přípustné kombinace vozidel (traktor a zavěšené stroje). U jednonápravových strojů dodržujte maximálně přípustné zatížení závěsného zařízení traktoru! Dbejte vždy na dostatečnou řiditelnost a brzdnou sílu traktoru! Stroj připojený nebo zavěšený na traktor ovlivňuje jízdní vlastnosti, řiditelnost a brzdnou sílu traktoru, což platí zejména pro jednonápravové stroje zatěžující traktor zavěšením! Pouze odborná dílna smí nastavovat výšku tahové oje s tažnou vidlicí s podpěrným zatěžováním! Catros BAG0081.10 09.14 27

Všeobecné bezpečnostní pokyny 2.16.5 Čištění, údržba a opravy Čištění, údržbu a opravy stroje provádějte zásadně pouze při vypnutém pohonu zastaveném motoru traktoru vytaženém klíčku ze zapalování zástrčce stroje vytažené z palubního počítače Pravidelně kontrolujte pevné utažení šroubů a matic a případně je dotáhněte! Před údržbou, opravou a čištěním zajistěte zvednutý stroj nebo zvednuté části stroje proti neúmyslnému spuštění! Při výměně pracovních nástrojů s ostřím používejte vhodné nářadí a rukavice! Oleje, tuky a filtry zlikvidujte podle předpisů! Před prováděním svařování na traktoru a zavěšených strojích odpojte kabel na generátoru a baterii traktoru! Náhradní díly musí odpovídat minimálně technickým požadavkům firmy AMAZONEN-WERKE! To je zajištěno při používání originálních náhradních dílů AMAZONE! 28 Catros BAG0081.10 09.14

Nakládání a vykládání 3 Nakládání a vykládání Po vyložení: Namontujte kola z přepravní pozice do pozice při použití. 1. Stroj rozložte. 2. Podvozek lezce zvedněte, aby se kola uvolnila. 3. Obě kola otočte a šrouby kol utáhněte momentem 325 Nm. Obr. 3 Nakládání pomocí zvedacího jeřábu VÝSTRAHA Nebezpečí pohmoždění nezamýšleným pádem zavěšeného stroje při jeho nakládání a vykládání! Vázací prostředky upevňujte jen na označené upevňovací body. Nikdy nevstupujte pod zvednuté nezajištěné břemeno. Minimální pevnost v tahu každého zvedacího popruhu musí být 2000 kg! Stroj je vybaven 5 upevňovacími body k upevnění vázacích prostředků. Fig. 4 Catros BAG0081.10 09.14 29

Nakládání a vykládání Naložení na podvalník: Stroj je složený, podvozek je spuštěný. Stroj umístěte podélně na podvalník. Podvalník musí mít v dostatečnou světlost nad zemí. Řady kotoučů postavte na podvalník díky lehkému přizvednutí podvozku. Obr. 5 Naložení na valník nákladního automobilu: Stroj je rozložený, podvozek je zvednutý. Oj je demontovaná. Stroj umístěte příčně na podvalník. Obr. 6 30 Catros BAG0081.10 09.14

Nakládání a vykládání Nakládání a vykládání traktorem VÝSTRAHA V případě nevhodného traktoru hrozí nebezpečí úrazu. Stroj připojte předpisově k traktoru ještě dříve, než stroj naložíte na transportní vozidlo anebo ještě před jeho složením z transportního vozidla! Stroj smí být k nakládání a vykládání připojen k traktoru a jím přepravován pouze tehdy, pokud traktor splňuje výkonové předpoklady! K nakládání na transportní vozidlo nebo k vykládání z transportního vozidla stroj připojte k vhodnému traktoru. Nakládání: K nakládání je nezbytná další pomocná ukazující osoba. Stroj předpisově zajistěte. Následně stroj odpojte od traktoru. Vykládání: Odstraňte transportní zajištění. K vykládání je nezbytná další pomocná ukazující osoba. Stroj po vyložení odstavte a traktor odpojte. Catros BAG0081.10 09.14 31

Popis výrobku 4 Popis výrobku Tato kapitola podává obsáhlý přehled o konstrukčním provedení stroje uvádí pojmenování jednotlivých montážních skupin a regulačních prvků Tuto kapitolu si přečtěte pokud možno u stroje. Tím se optimálně seznámíte se strojem. 4.1 Přehled - konstrukční části Obr. 7 (1) Oj s tažnou traverzou (2) Rám (3) Výklopné výložníky (4) 1. řada kotoučů (5) 2. řada kotoučů (6) Klínový prstencový válec (7) Škrabák klínového prstencového válce (8) Otočný podvozek (9) Podkládací klíny v přepravní poloze (10) Prostor na hadice (11) Ochranná plachta v držáku 32 Catros BAG0081.10 09.14

Popis výrobku 4.2 Bezpečnostní a ochranná zařízení (1) Z traktoru pomocí lanka otočte uzavírací kohout proti neúmyslnému vyklopení. uzavírací kohout v poloze A hydraulické vyklápění zablokované, uzavírací kohout v poloze B hydraulické vyklápění odblokované tahem lanka. (2) Ochranná plachta pro přepravu po silnici. Připevněte ochranné plachty na kotouče. Upevněte plachtu vpředu na výklopný rám kotoučů a napněte ji upínacími lany dozadu na výklopný rám. Obr. 8 K použití připevněte ochrannou plachtu na podvozek (Obr. 9). Obr. 9 Catros BAG0081.10 09.14 33

Popis výrobku 4.3 Propojovací kabely mezi traktorem a strojem 4.4 Dopravně technické vybavení Hydraulická hadicová vedení Elektrický kabel osvětlení Obr. 10 (1) Koncová světla, brzdová světla, ukazatele směru, červený zpětný reflektor (2) Výstražné tabulky (čtyřhranné) Obr. 11 (1) 2 obrysová světla / ukazatel směru (2) 2 výstražné tabulky (čtyřhranné) Pro Francii navíc na každé straně po jedné výstražné tabulce. Koncovku osvětlení připojte do 7pólové zásuvky traktoru. 34 Catros BAG0081.10 09.14

Popis výrobku 4.5 Správné používání Stroj je určen k běžnému obdělávání zemědělské orné půdy připojují se k traktoru pomocí spodních ramen a jsou ovládány obsluhou. Po svazích se smí jezdit po vrstevnici směr jízdy doleva 15 % směr jízdy doprava 15 % po spádnici do svahu 15 % ze svahu 15 % K použití v souladu se stanovením výrobce patří také: dodržování všech pokynů z tohoto návodu k obsluze dodržování inspekčních a údržbových prací výhradní používání originálních AMAZONE náhradních dílů. Jiné než výše uvedené použití je zakázáno a je v rozporu se stanovením výrobce. Za škody způsobené v rozporu s ustanovením výrobce nese výhradní zodpovědnost provozovatel firma AMAZONEN-WERKE nepřebírá žádnou záruku Catros BAG0081.10 09.14 35

Popis výrobku 4.6 Nebezpečný prostor a nebezpečná místa Nebezpečný prostor je okolí stroje, ve kterém mohou být osoby zachyceny pracovními pohyby stroje a jeho pracovními nástroji materiály a cizími částicemi vyhazovanými ze stroje neočekávaně spuštěným nebo zvednutým pracovním nářadím neúmyslným rozjetím traktoru nebo stroje V nebezpečném prostoru stroje se nacházejí nebezpečná místa se stálým nebo neočekávaným ohrožením. Výstražné piktogramy označují tato nebezpečná místa a varují před zbytkovými riziky, která nelze konstrukčně odstranit. Zde platí speciální bezpečnostní předpisy z příslušné kapitoly. V nebezpečném prostoru stroje se nesmí zdržovat žádné osoby, dokud běží motor traktoru s připojenou kloubovou hřídelí / hydraulickým zařízením dokud nejsou traktor a stroj zajištěny proti nenadálému spuštění a rozjetí Obsluha smí se strojem pohybovat nebo přemísťovat pracovní nářadí z přepravní do pracovní polohy nebo z pracovní do přepravní polohy jen tehdy, když se v nebezpečném prostoru stroje nezdržují žádné osoby. Nebezpečná místa jsou: mezi traktorem a strojem, zejména při připojování a odpojování stroje v oblasti pohyblivých dílů Vlečený válec Otáčející se talíře Posuvné řady talířů na jedoucím stroji, v rozsahu výkyvu stroje. v oblasti výkyvného pohybu podvozku a ramen, V rozsahu hydraulického zařízení stroje: Práce na hydraulických hadicích 36 Catros BAG0081.10 09.14

Popis výrobku 4.7 Výrobní štítek a označení CE Na výrobním štítku jsou uvedeny: ident. č. vozidla/stroje: typ základní hmotnost, kg přípust. opěrné zatížení, kg přípust. zatížení zadní nápravy, kg přípust. systémový tlak, bar přípust. celková hmotnost, kg závod rok výroby Obr. 12 4.8 Technické údaje Catros 4001-2TS 5001-2TS 6001-2TS Pracovní záběr [mm] 4000 5000 6000 Přepravní šířka [mm] 3000 3000 3000 Transportní výška [mm] 3000 3500 4000 Celková délka [mm] 6300 6300 6300 Přípustná nejvyšší rychlost [km/h] 25 25 25 Základní hmotnost Catros Catros + bez válce [kg] 3190 3250 s opěrný válec SW [kg] 3540 3590 s válcem na pružný [kg] 3930 pás RW 3990 s válec s klínovými [kg] 3870 prstenci KW 580 3930 s tandemový válec [kg] 3860 TW 3920 s ozubený [kg] 3920 pěchovací válec 3980 PW 600 3300 3620 3720 4040 4160 4480 4140 4460 4100 4420 4180 4500 3405 3790 3905 4290 4425 4810 4365 4750 4315 4700 4405 4790 Přípustné zatížení náprav [kg] 3300 3300 3300 Přípustné opěrné zatížení [kg] 2200 2200 2200 Přípustná celková hmotnost [kg] 5500 5500 5500 Přesazení talířů nastavení [mm] 250 250 250 Počet talířů 2 x 16 2 x 20 2 x 24 Catros BAG0081.10 09.14 37

Popis výrobku Catros Catros + Průměr talířů [mm] 460 510 Pracovní hloubka [mm] 30 120 60-150 4.9 Potřebná výbava traktoru K provozu stroje v souladu se stanovením výrobce musí traktor splňovat následující podmínky. Výkon motoru traktoru Catros 4001-2TS od 91 kw (125 HP) Catros + 4001-2TS od 102 kw (140 HP) Catros 5001-2TS od 110 kw (150 HP) Catros + 5001-2TS od 120 kw (165 HP) Catros 6001-2TS od 130 kw (180 HP) Catros + 6001-2TS od 145 kw (200 HP) Elektrická instalace Napětí baterie: 12 V (volt) Zásuvka pro osvětlení: 7pólová Hydraulická soustava Maximální provozní tlak: 200 bar Výkon čerpadla traktoru: minimálně 15 l/min při 150 bar Hydraulický olej stroje: převodový/hydraulický olej Utto SAE 80W API GL4 Ovládací jednotky: podle vybavení, viz strana 40. Hydraulický/převodový olej stroje se hodí pro kombinované okruhy hydraulického/převodového oleje všech běžných traktorů. Propojovací zařízení mezi traktorem a strojem Dolní závěsy traktoru musejí být vybaveny háky. 4.10 Údaje ke vzniku hluku Hodnota emisí závislá na pracovišti (akustická hladina) je 74 db(a), měřeno v provozním stavu, při uzavřené kabině, u ucha řidiče traktoru. Měřicí zařízení: OPTAC SLM 5. Výše akustické hladiny je do značné míry závislá na použitém vozidle. 38 Catros BAG0081.10 09.14

Konstrukční provedení a funkce 5 Konstrukční provedení a funkce Následující kapitola informuje o konstrukčním uspořádání stroje a funkcích jednotlivých částí. 5.1 Funkce Obr. 13 Kompaktní talířové brány Catros jsou vhodné pro plošné obdělání strniště přímo po sklizni jarní příprava secí plochy pro kukuřici nebo cukrovou řepu zapracování meziplodiny, jako je např. žlutá hořčice Dvouřadé uspořádání talířů zajišťuje zpracování a promíchání půdy. Vlečený válec s klínovými prstenci půdu opět zhutňuje a současně slouží k nastavení hloubky talířů. Nastavení hloubky u dutých disků se provádí přestavovacím vřetenem nebo hydraulicky (volitelně) Catros BAG0081.10 09.14 39

Konstrukční provedení a funkce 5.2 Hydraulické přívody Všechna hydraulická vedení jsou opatřena rukojeťmi. Všechny rukojeti mají barevné označení s číslem nebo písmenem, aby bylo možné jednotlivé hydraulické funkce přiřadit tlakovému vedení řídicí jednotky traktoru! K označením jsou na stroji umístěné nálepky, které objasňují příslušné funkce hydrauliky. V závislosti na hydraulické funkci se musí u řídicí jednotky traktoru musí používat rozdílné způsoby ovládání. Přepínací, pro trvalý oběh oleje Spínací, nutno ovládat, dokud není akce dokončená Plovoucí, volný průtok oleje řídicí jednotkou Značení žlutá Funkce Stroj Řídicí jednotka traktoru spouštění dvojí funkce zvedání modrá zelený Stroj rozložte dvojí funkce složte pracovní hloubka (volitelný doplněk) zvětšení dvojí funkce zmenšení VÝSTRAHA Nebezpečí infekce v důsledku hydraulického oleje vytékajícího pod velkým tlakem! Při připojování a odpojování hydraulických hadic dbejte na to, aby byla hydraulická soustava u traktoru i u stroje bez tlaku. Při poranění hydraulickým olejem ihned vyhledejte lékaře. 40 Catros BAG0081.10 09.14

Konstrukční provedení a funkce 5.2.1 Připojení hydraulických hadic VÝSTRAHA Nebezpečí přimáčknutí, pořezání, zachycení, vtažení nebo úderu v důsledku chybné funkce hydrauliky při špatně připojených hydraulických hadicích! Při připojování hydraulických hadic používejte barevná značení na hydraulických spojkách. Před připojením traktoru k hydraulické soustavě zkontrolujte kompatibilitu hydraulických olejů. Nemíchejte minerální oleje s biooleji! Povolený maximální tlak hydraulického oleje smí být 210 bar. Připojujte pouze čisté hydraulické spojky. Zasuňte hydraulickou spojku/spojky do hydraulického hrdla tak daleko, dokud se spojka(y) zřetelně neuzamkne (neuzamknou). Místa spojení hydraulických hadic musí být pevně dotažená a těsná. 1. Přepněte ovládací páčku řídicího ventilu na traktoru do plovoucí polohy (neutrální polohy). 2. Než spojíte hydraulické hadice s traktorem, pořádně je vyčistěte. 3. Spojte hydraulickou hadici/hydraulické hadice s řídicí jednotkou/řídicími jednotkami traktoru. 5.2.2 Odpojení hydraulických hadic 1. Přepněte ovládací páčku řídicí jednotky na traktoru do plovoucí polohy (neutrální polohy). 2. Odjistěte hydraulické spojky z hrdel. 3. Hydraulické zástrčky a zásuvky zajistěte proti znečištění prachovými krytkami. Catros BAG0081.10 09.14 41

Konstrukční provedení a funkce 5.3 Podvozek Podvozek a oj jsou součástí celého stroje a smí se používat jen jako část tohoto stroje. Montáž na jiné talířové brány Catros není povolená. Podvozek vyklopený nahoru, stroj v pracovní pozici. Obr. 14 Podvozek sklopený dolů Obr. 15 42 Catros BAG0081.10 09.14

Konstrukční provedení a funkce 5.4 Dvouřadé talířové brány Obr. 16: Talířové brány Catros + s ozubenými kotouči a průměrem 510 mm. Obr. 17: Talířové brány Catros s hladkým ostřím a průměrem 460 mm. Vyduté talíře jsou vůči směru jízdy upevněny posunutě pod nastavovacím úhlem 17 vpředu a 14 vzadu. Vyduté talíře jsou uloženy (Obr. 17/1) v dvouřadém šikmém kuličkovém ložisku s kluzným těsnicím kroužkem a olejovou náplní. Uložení je bezúdržbové. Nastavení Posun obou řad talířů, který se prostřednictvím posuvové jednotky přizpůsobuje (Obr. 17/2) pracovní hloubce a rychlosti. K nastavení jsou určeny excentrické čepy AMAZONE. Pracovní intenzita talířů je nastavitelná podle pracovní hloubky talířových bran. Hloubka se nastavuje mechanicky nastavovacím hřídelem, hydraulicky ovládací jednotkou traktoru zelenou. Oba krajní kotouče lze nastavit ve svislém směru, aby nevznikaly valy ani brázdy. Zavěšení jednotlivých talířů odpružené pružnou pryží umožňuje přizpůsobení vůči nerovnostem povrchu talíře uhnou při nárazu na pevnou překážku, např. kameny. Jednotlivé talíře jsou tímto způsobem chráněny před poškozením. Obr. 16 Obr. 17 Obr. 18 Catros BAG0081.10 09.14 43

Konstrukční provedení a funkce 5.5 Válec Válec přebírá hloubkové vedení vydutých talířů. (1) Opěrný válec s průměrem 520mm (2) Tandemový válec Tandemový válec se skládá z trubkového spirálového válce vpředu, válce s příčnými žebry vzadu. (3) Ozubený pěchovací válec s průměrem 600 mm (4) Válec s klínovými prstenci s průměrem 580 mm Škrabák zajišťuje čistotu mezi klínovými prstenci (5) válec s řeznými prstenci Válec s řeznými prstenci je opatřený nožovou lištou. Přizvednutí nožové lišty snižuje při zvýšeném podílu organické hmoty nebezpečí ucpávání. Obr. 19 44 Catros BAG0081.10 09.14

Konstrukční provedení a funkce Obr. 20 (1) nožová lišta přizvednutá (2) nožová lišta spuštěná (3) seřizovací šroub s kontramaticí Po nastavení zajistěte šroubový spoj kontramaticí! (1) upevňovací šrouby držáků nožů (2) dorazový šroub nože Při přetížení se upevňovací šrouby držáku nože přestřihnou. Jako náhrada může krátkodobě sloužit dorazový šroub. Upevňovací šroub: vratový šroub 603 10X 25 8.8 A2G. Obr. 21 Nebezpečí ucpávání při montáži nových ramen nožové lišty. Ramena nožové lišty se musí na profil rámu válce montovat tak, aby se nenacházela v proudu půdy rovnací jednotky. Krajní nůž (volitelná výbava) Krajní nůž zajišťuje dokonalejší pracovní výsledek na krajích a v meziprostorách. Montáž a demontáž: 1. Vyjměte sklopnou závlačku posledního nože. 2. Vytáhněte poslední nůž směrem dopředu. 3. Krajní nůž zaveďte do trubky. 4. Spojte krajní nůž s nožem a zajistěte sklopnou závlačkou. Fig. 22 Catros BAG0081.10 09.14 45

Konstrukční provedení a funkce 5.6 Tažná traverza Obr. 23 Připojení stroje k traktoru se provádí pomocí tažné traverzy s čepem dolního ramena kategorie III. VÝSTRAHA Nebezpečí úrazu v důsledku uvolnění spoje mezi strojem a traktorem! Bezpodmínečně používejte kulová pouzdra se záchytnými kapsami a integrovanou sklopnou závlačkou. 5.7 Opěrná noha Obr. 24/ (1) Rukojeť (2) Čep Během použití nebo přepravy: Opěrná noha je ve zvednuté poloze zajištěna čepem a sklopnou závlačkou. U odpojeného stroje: Opěrná noha je ve spuštěné poloze zajištěna čepem a sklopnou závlačkou. Obr. 24 46 Catros BAG0081.10 09.14

Konstrukční provedení a funkce 5.8 Opěrná kola (volitelný doplněk) Opěrná kola jsou dimenzována pro zatížení hmotou stroje, aby bylo možné jet s dolním závěsem traktoru s plovoucí polohou. Opěrná kola vpředu vedou stroj bezpečně v nastavené pracovní hloubce. Obr. 25 Stroje při práci s opěrnými koly: Při práci ponechte spodní ramena traktoru v plovoucí poloze! Opěrná kola se nesmí používat při zatáčení. V případě potřeby stroj lehce nadzvedněte spodními rameny traktoru. Stroje s hydraulickou regulací hloubky mohou pracovní hloubku v příslušném rozmezí měnit, aniž by bylo nutné seřizovat opěrná kola. Seřizování pracovní hloubky Fig. 26 Před nastavováním vytáhněte zajišťovací čep (Fig. 26/2). Po nastavení zajistěte distanční prvky (Fig. 26/1) zajišťovacím čepem a sklopnou závlačkou (Fig. 26/3). Catros BAG0081.10 09.14 47

Konstrukční provedení a funkce Zvětšení pracovní hloubky. 1. Zapněte řídicí jednotku traktoru žlutou. Zvedněte stroj a odlehčete tak zadní distanční prvky. 2. Vyklopte zadní distanční prvky (u obou ramen, směrem od dorazové podložky (Fig. 26/4). 3. Zapněte řídicí jednotku traktoru žlutou. Spusťte stroj dolů a tím odlehčete přední distanční prvky. 4. Distanční prvky opět zaklopte a zajistěte. Zmenšení pracovní hloubky: 1. Zapněte řídicí jednotku traktoru žlutou. Spusťte stroj dolů a tím odlehčete přední distanční prvky. 2. Vyklopte zadní distanční prvky (u obou ramen, směrem od dorazové podložky (Fig. 26/4)). 3. Zapněte řídicí jednotku traktoru žlutou. Zvedněte stroj a odlehčete tak zadní distanční prvky. 4. Distanční prvky opět zaklopte a zajistěte. 48 Catros BAG0081.10 09.14

Konstrukční provedení a funkce 5.9 Kompenzace vibrací Kompenzace vibrací snižuje kývavý pohyb a poskakování stroje při práci. Zapnutí kompenzace vibrací v případě potřeby: 1. Otevřete uzavírací kohout (Poloha B). 2. Aktivujte řídicí jednotku žlutou traktoru. Mírně zvedněte pojezdové ústrojí nad zem. 3. Přepněte řídicí jednotku traktoru žlutou do plovoucí polohy. Obr. 27 Před přepravou stroje po komunikaci zavřete uzavírací kohout (Poloha A). Stroje v pracovní poloze se kompenzace vibrací Obr. 28 Catros BAG0081.10 09.14 49

Konstrukční provedení a funkce 5.10 Přídavná závaží Montáž přídavných závaží: Obr. 29 (volitelný doplněk) Zařízení Catros může být vybaveno (Obr. 29/1) přídavnými závažími. Přídavná závaží umožňují, aby při suchém počasí a mimořádně tvrdé půdě mohly talíře dobře proniknout do půdy. Jedna sada přídavných závaží odpovídá hmotnosti 4 x 25 kg. 1. Na vnější straně výložníku (Obr. 30/1) přišroubujte čtyřmi šrouby (Obr. 30/2) přídržnou trubku. 2. Na přídržnou trubku přišroubujte (Obr. 30/3) vždy dvě přídavná závaží (Obr. 30/4) a zajistěte. Použijte nejvýše 2 x 3 sady. Obr. 30 50 Catros BAG0081.10 09.14

Konstrukční provedení a funkce 5.11 Výsevní ústrojí pro meziplodiny GreenDrill Výsevní ústrojí pro meziplodiny GreenDrill umožňuje vysévání drobného osiva a meziplodin při zpracování půdy diskovými branami Catros. (1) GreenDrill (2) výklopné schůdky (3) sklopná závlačka k zajištění výklopných schůdků Viz též návod k obsluze GreenDrill. Obr. 31 Před jízdou sklopte schůdky do přepravní polohy. Použijte stupeň schůdků jako madlo. 5.12 Bezpečnostní řetěz u strojů bez brzdové soustavy Podle předpisů specifických pro jednotlivé země jsou stroje bez brzdové soustavy vybaveny bezpečnostním řetězem. Bezpečnostní řetěz musí být před jízdou namontován podle předpisů na vhodné místo traktoru. Obr. 32 Catros BAG0081.10 09.14 51

Uvedení do provozu 6 Uvedení do provozu V této kapitole získáte informace o uvedení stroje do provozu jak můžete zkontrolovat, jestli lze stroj připojit/zavěsit k traktoru Před uvedením do provozu si musí obsluha přečíst návod k obsluze a porozumět mu. Postupujte podle kapitoly "Bezpečnostní pokyny pro obsluhu", od strany 23 při připojování a odpojování stroje, přepravě stroje použití stroje Připojujte a přepravujte stroj jen pomocí traktoru, který je k tomu vhodný. Traktor a stroj musí odpovídat příslušným národním předpisům silničního provozu. Držitel vozidla (provozovatel), jakož i řidič (obsluha) zodpovídají za dodržování národních dopravních předpisů. VÝSTRAHA Nebezpečí přimáčknutí, stříhnutí, pořezání, zachycení, vtažení v prostoru hydraulicky nebo elektricky ovládaných dílů. Je zakázáno blokovat na traktoru regulační prvky, které slouží k přímému provádění hydraulických elektrických pohybů jednotlivých dílů stroje, např. ke sklápění, otáčení a posouvání. Po uvolnění příslušného regulačního prvku se pohyb musí automaticky zastavit. To neplatí pro pohyb zařízení, která jsou kontinuální nebo jsou automaticky ovládaná nebo vyžadují v závislosti na funkci plovoucí polohu či tlakovou polohu. 52 Catros BAG0081.10 09.14

Uvedení do provozu 6.1 Kontrola způsobilosti traktoru VÝSTRAHA Nebezpečí zlomení při provozu, nedostatečné stabilitě a nedostatečné řiditelnosti a brzdného účinku traktoru při používání traktoru v rozporu se stanovením výrobce! Než připojíte nebo zavěsíte stroj k traktoru, zkontrolujte jeho způsobilost. Stroje připojujte nebo zavěšujte jen k takovým traktorům, které jsou k tomu vhodné. Pro kontrolu, jestli traktor dosáhne potřebné brzdové zpomalení i s připojeným /zavěšeným strojem proveďte zkoušku brzd. Podmínky způsobilosti traktoru jsou zvlášť: povolená celková hmotnost povolené zatížení náprav povolené zatížení v bodě spojení s traktorem povolená nosnost namontovaných pneumatik dostatečné přípustné zatížení přívěsu Údaje najdete na výrobním štítku nebo v technickém průkazu k vozidlu a v návodu k obsluze traktoru. Přední náprava traktoru musí být vždy zatížena minimálně 20 % vlastní hmotnosti traktoru. Traktor musí dosáhnout i s připojeným nebo zavěšeným strojem brzdné zpomalení předepsané výrobcem traktoru. 6.1.1 Výpočet skutečných hodnot pro celkovou hmotnost traktoru, zatížení náprav traktoru a únosnosti pneumatik i potřebného minimálního zatížení Celková povolená hmotnost traktoru, která je uvedena v technickém průkazu, musí být větší než součet vlastní hmotnosti traktoru hmotnosti závaží a celkové hmotnosti připojeného stroje nebo opěrného zatížení zavěšeného stroje. Tento pokyn platí pouze pro Německo. Nelze-li při vyčerpání všech možností dodržet zatížení náprav a / nebo přípustné celkové hmotnosti, mohou na základě vyjádření úředního znalce pro motorová vozidla a se souhlasem výrobce traktoru udělit příslušné místní úřední orgány výjimečné povolení ve smyslu 70 StVZO stejně jako i nezbytné povolení podle 29 odstavec 3 StVO. Catros BAG0081.10 09.14 53

Uvedení do provozu 6.1.1.1 Údaje nezbytné pro výpočet Obr. 33 T L [kg] Vlastní hmotnosti traktoru T V [kg] Zatížení přední nápravy prázdného traktoru T H [kg] Zatížení zadní nápravy prázdného traktoru Viz návod k obsluze traktoru nebo technický průkaz G V [kg] Přední závaží (je-li k dispozici) Viz technické údaje Přední závaží nebo vážení F H [kg] Maximální opěrné zatížení Viz technické údaje stroje a [m] Vzdálenost mezi těžištěm stroje neseného Viz technické údaje k traktoru a ke stroji vpředu nebo čelním závažím a středu přední nesenému vpředu nebo čelnímu závaží nápravy (součet a 1 + a 2 ) nebo změření a 1 [m] Vzdálenost středu přední nápravy od středu připojení spodního ramena Viz návod k obsluze traktoru nebo změření a 2 [m] Vzdálenost středu připojovacího bodu Viz technické údaje ke stroji nesenému spodního ramena od těžiště stroje neseného vpředu nebo čelnímu závaží nebo změření vpředu nebo od čelního závaží (vzdálenost těžiště) b [m] Rozvor traktoru Viz návod k obsluze traktoru, technický průkaz nebo změření c [m] Vzdálenost mezi středem zadní nápravy a středem připojení spodního ramena Viz návod k obsluze traktoru, technický průkaz nebo změření 54 Catros BAG0081.10 09.14

Uvedení do provozu 6.1.1.2 Výpočet potřebné minimální přední zátěže G V min pro zajištění řiditelnosti traktoru G F = c TV b + 0,2 TL b a b H V min + Číselnou hodnotu pro vypočítané minimální zatížení G V min, které je nutné na čelní straně traktoru, zapište do tabulky 6.1.1.7). 6.1.1.3 Výpočet skutečného zatížení přední nápravy traktoru T V tat T V tat G = V ( a + b) + T b V b F H c Zapište do tabulky číselnou hodnotu pro skutečné vypočítané zatížení přední nápravy a povolené zatížení přední nápravy traktoru uvedené v návodu k obsluze traktoru (kapitola 6.1.1.7). 6.1.1.4 Výpočet skutečné celkové hmotnosti kombinace traktor - stroj G = G + T + F tat V L H Zapište do tabulky číselnou hodnotu pro skutečnou vypočítanou celkovou hmotnost a udanou celkovou povolenou hmotnost traktoru uvedenou v návodu k obsluze traktoru (kapitola 6.1.1.7). 6.1.1.5 Výpočet skutečného zatížení zadní nápravy traktoru T H tat T H tat = G tat T V tat Zapište do tabulky číselnou hodnotu pro skutečné vypočítané zatížení přední nápravy a povolené zatížení zadní nápravy traktoru uvedené v návodu k obsluze traktoru (kapitola 6.1.1.7). 6.1.1.6 Nosnost pneumatik Do tabulky zapište dvojnásobnou hodnotu (dvě pneumatiky) povolené nosnosti pneumatik (viz např. podklady výrobce pneumatik) (kapitola 6.1.1.7). Catros BAG0081.10 09.14 55

Uvedení do provozu 6.1.1.7 Tabulka Skutečná hodnota podle výpočtu Povolená hodnota podle návodu k obsluze traktoru Dvojnásobná povolená nosnost pneumatik (dvě pneumatiky) Minimální zatížení předku/zádi / kg -- -- Celková hmotnost kg kg -- Zatížení přední nápravy kg kg kg Zatížení zadní nápravy kg kg kg Povolené hodnoty celkové hmotnosti traktoru, zatížení náprav a nosnosti pneumatik najdete v technickém průkazu svého traktoru. Skutečné vypočítané hodnoty musí být nižší než povolené hodnoty nebo stejné ( ) jako povolené hodnoty! VÝSTRAHA Nebezpečí pohmoždění, pořezání, zachycení, vtažení nebo úderu v důsledku nedostatečné stability, nedostatečné řiditelnosti a nedostatečného účinku brzd traktoru. Zakázáno je připojování stroje k traktoru sloužícímu pro výpočet, pokud i jen jedna ze skutečných vypočítaných hodnot je větší než hodnota povolená není na traktoru upevněno čelní závaží (pokud je to nutné) pro potřebné přední minimální zatížení (G V min ) Traktor je nutno zatížit předním nebo zadním závažím, pokud je zatížení náprav traktoru překročeno jen na jedné nápravě. Speciální případy: Nedosáhnete-li kvůli hmotnosti stroje neseného vpředu (GV) potřebného minimálního zatížení vpředu (GV min), musíte navíc ke stroji nesenému vpředu použít přídavná závaží! Nedosáhnete-li kvůli hmotnosti stroje neseného vzadu (GH) potřebného minimálního zatížení vzadu (GH min), musíte navíc ke stroji nesenému vzadu použít přídavná závaží! 56 Catros BAG0081.10 09.14

Uvedení do provozu 6.1.2 Předpoklady pro používání traktorů se zavěšenými stroji VÝSTRAHA Nebezpečí vznikající zlomením, pokud se při provozu používají díly v nepřípustné kombinaci propojovacích zařízení! Kontrolujte, aby propojovací zařízení traktoru mělo dostatečné přípustné opěrné zatížení vyhovující skutečnému opěrnému zatížení. opěrným zatížením změněné zatížení náprav a hmotnost traktoru zůstaly v přípustných mezích. Při pochybnostech přikročte ke zvážení. aby skutečné statické zatížení zadní nápravy traktoru nepřekročilo přípustné zatížení zadní nápravy. aby byla dodržena celková přípustná hmotnost traktoru. aby nebyla překročena přípustná nosnost pneumatik traktoru. 6.1.3 Stroje bez vlastních brzd VÝSTRAHA Nebezpečí přimáčknutí, pořezání, zachycení, vtažení nebo úderu, v důsledku nedostatečné účinnosti brzd traktoru! Traktor musí i s připojeným strojem dosáhnout hodnotu brzdného zpomalení předepsanou výrobcem traktoru. Pokud stroj není vybaven žádnými vlastními brzdami, musí být skutečná hmotnost traktoru větší nebo shodná ( ) se skutečnou hmotností zavěšeného stroje. V řadě států platí odlišné předpisy. Například v Rusku musí být hmotnost traktoru dvakrát vyšší než hmotnost přívěsného stroje. je maximálně přípustná rychlost jízdy 25 km/h. Catros BAG0081.10 09.14 57

Uvedení do provozu 6.2 Zajištění traktoru / stroje proti neočekávanému spuštění a rozjetí VÝSTRAHA Nebezpečí přimáčknutí, stříhnutí, pořezání, uříznutí, zachycení, namotání, vtažení, zachycení a úderu při zásazích na stroji v důsledku neočekávaného spuštění nezajištěného stroje zvednutého tříbodovou hydraulikou traktoru neočekávaného spuštění zvednutých nezajištěných částí stroje neočekávaného spuštění a rozjetí kombinace traktor - stroj Před jakýmikoliv zásahy do stroje zajistěte traktor i stroj proti náhodnému nastartování a rozjetí. Zakázány jsou všechny zásahy do stroje, jako např. montáž, seřizování, odstraňování poruch, čištění, údržba a opravy při poháněném stroji dokud běží motor traktoru s připojeným kloubovým hřídelem / hydraulickým zařízením pokud je klíček v zapalování traktoru a motor traktoru s připojeným kloubovým hřídelem / hydraulickým zařízením může být neočekávaně nastartován pokud nejsou traktor a stroj zajištěny příslušnou parkovací brzdou anebo zakládacími klíny proti neúmyslnému rozjetí pokud nejsou pohyblivé díly zablokovány proti neočekávanému pohybu Obzvlášť při těchto pracích hrozí nebezpečí v důsledku kontaktu s nezajištěnými díly. 1. Spusťte zvednutý nezajištěný stroj / zvednuté nezajištěné části stroje. Tím zabráníte neočekávanému spuštění. 2. Zastavte motor traktoru. 3. Vyjměte klíček ze zapalování. 4. Zatáhněte ruční brzdu traktoru. 5. Zajistěte stroj proti neúmyslnému rozjetí (pouze zavěšený stroj) na rovném povrchu ruční brzdou (je-li k dispozici) nebo zakládacími klíny na výrazně nerovném povrchu nebo na svahu parkovací brzdou a zakládacími klíny 58 Catros BAG0081.10 09.14

Připojení a odpojení stroje 7 Připojení a odpojení stroje Při připojování a odpojování stroje se řiďte kapitolou "Bezpečnostní pokyny pro obsluhu", strana 23. VÝSTRAHA Nebezpečí přimáčknutí neočekávaným spuštěním a rozjetím traktoru a stroje při připojování nebo odpojování stroje! Před vstupem do nebezpečného prostoru mezi traktorem a strojem při připojování nebo odpojování zajistěte traktor a stroj proti neočekávanému spuštění a rozjetí, k tomu viz strana 58. VÝSTRAHA Nebezpečí přimáčknutí mezi zádí traktoru a stroje při připojování nebo odpojování stroje! Regulační části tříbodové hydrauliky traktoru zapínejte ovládejte pouze z k tomu určeného místa nikdy neovládejte, když jste v nebezpečném prostoru mezi traktorem a strojem 7.1 Připojení stroje VÝSTRAHA Nebezpečí zlomení při provozu, nedostatečné stabilitě a nedostatečné řiditelnosti a brzdného účinku traktoru při používání traktoru v rozporu se stanovením výrobce! Stroje připojujte nebo zavěšujte jen k takovým traktorům, které jsou k tomu vhodné. K tomu viz kapitolu "Zkontrolujte vhodnost traktoru", strana 53. VÝSTRAHA Nebezpečí přimáčknutí při připojování stroje mezi traktorem a strojem! Vykažte osoby z nebezpečného prostoru mezi traktorem a strojem než budete najíždět na stroj. Přítomní pomocníci mohou stát jako navádějící osoby pouze vedle traktoru a stroje a mezi vozidla mohou stoupnout teprve po zastavení. Catros BAG0081.10 09.14 59

Připojení a odpojení stroje VÝSTRAHA Nebezpečí přimáčknutí, pořezání, zachycení, vtažení nebo úderu vznikají pro osoby tehdy, pokud se stroj neočekávaně uvolní od traktoru! Určená zařízení ke spojování traktoru a stroje používejte v souladu se stanovením výrobce. Při připojování stroje k tříbodové hydraulice traktoru musí bezpodmínečně souhlasit připojované kategorie traktoru a stroje. Bezpodmínečně upravte čepy kategorie II horního a dolního ramene stroje za použití redukčních pouzder na kategorii III, pokud má váš traktor tříbodovou hydrauliku kategorie III. K připojení stroje používejte pouze dodané čepy horního a dolního ramene. Při každém připojení stroje vizuálně zkontrolujte čepy horního a dolního ramene. Čepy obou ramen vyměňte, pokud jsou na nich zřejmé stopy opotřebení. Čepy horního i dolního ramene zajistěte v přípojných bodech tříbodového rámu nástavby sklopnými závlačkami proti neúmyslnému uvolnění. VÝSTRAHA Nebezpečí v důsledku výpadku elektrického proudu mezi traktorem a strojem, následkem poškozeného přívodního vedení! Při připojování propojovacích vedení dbejte na jejich uložení. Přívodní vedení se musí při všech pohybech připojeného nebo zavěšeného stroje lehce poddat bez napětí, lámání nebo tření se nesmějí odírat o cizí části 1. Upevněte kulová pouzdra na čepy horního a dolního ramene v bodech připojení tříbodového rámu nástavby. Bezpodmínečně upravte kategorii II čepů horního a dolního ramene stroje za použití redukčních pouzder na kategorii III, pokud je váš traktor vybaven tříbodovou hydraulikou kategorie III. 2. Čepy horního ramene a dolního ramene zajistěte vždy sklopnou závlačkou proti samovolnému uvolnění. 3. Vykažte všechny osoby z nebezpečného prostoru mezi traktorem a strojem ještě dříve než budete ke stroji najíždět. 4. Před připojením stroje k traktoru zapojte nejdříve propojovací vedení. 4.1 Traktorem přijeďte ke stroji tak, aby mezi traktorem a strojem zbýval malý volný prostor (asi 25 cm). 4.2 Zajistěte traktor proti neúmyslnému nastartování a rozjetí. 4.3 K traktoru připojte napájecí vedení. 4.4 Háky dolního ramene nastavte tak, aby byly v jedné ose s dolními přípojnými body stroje. 60 Catros BAG0081.10 09.14

Připojení a odpojení stroje 5. Couvněte s traktorem ke stroji tak, aby háky spodního závěsu traktoru automaticky zachytily kulová pouzdra dolních připojovacích bodů stroje. Háky dolního závěsu se automaticky zamknou. 6. Před odjezdem pohledem zkontrolujte, zda jsou háky dolního i horního závěsu správně uzamčeny. 7. Zvedněte opěrnou nohu do přepravní polohy. 8. Vyjměte podkládací klíny. Předpisy specifické pro jednotlivé země platné pro stroje bez brzdové soustavy: 9. Bezpečnostní řetěz upevněte podle předpisů na traktor. POZOR Nebezpečí v důsledku ztráty stability! Před jízdou ještě jednou zkontrolujte, jestli se podpěrná noha nachází v přepravní poloze! Catros BAG0081.10 09.14 61

Připojení a odpojení stroje 7.2 Odpojení stroje VÝSTRAHA Nebezpečí přimáčknutí, pořezání, zachycení, vtažení nebo úderu v důsledku nedostatečné stability a převržení odpojeného stroje! Postavte stroj na vodorovnou odstavnou plochu s pevným podkladem. Při odpojování stroje musí před strojem vždy zůstat tolik volného prostoru, aby se mohlo s traktorem při opětovném připojování najet souose ke stroji. Sklopné stroje mohou být odstaveny ve složeném i rozloženém stavu. 1. Prázdný stroj odstavte na vodorovnou odstavnou plochu s pevným podkladem. 2. Podvozek nechte v přepravní poloze. 3. Odpojte stroj od traktoru. 3.1 Zajistěte traktor a stroj proti neočekávanému poodjetí. V této souvislosti viz strana 58. 3.2 Spusťte opěrnou nohu. 3.3 Odlehčete dolní rameno. 3.4 Ze sedadla traktoru uvolněte a odpojte hák dolního ramena. 3.5 Popojeďte traktorem směrem vpřed asi o 25 cm. Vzniklý volný prostor mezi traktorem a strojem umožňuje lepší přístup napájecích vedení. 3.6 Zajistěte traktor a stroj proti neočekávanému spuštění a rozjetí. 3.7 Odpojte napájecí vedení. 4. Zajistěte stroj podkládacími klíny proti odjetí. Hydraulické odpojení zabrání zvednutí podvozku u složeného stroje. 62 Catros BAG0081.10 09.14

Seřizování 8 Seřizování VÝSTRAHA Nebezpečí přimáčknutí, stříhnutí, pořezání, uříznutí, zachycení, namotání, vtažení, zachycení a úderu v důsledku neočekávaného spuštění nezajištěného stroje, zvedaného pomocí tříbodové hydrauliky traktoru neočekávaného spuštění zvednutých nezajištěných částí stroje neočekávaného spuštění a rozjetí kombinace traktor - stroj Před seřizováním stroje zajistěte traktor a stroj proti neočekávanému spuštění a rozjetí, k tomu viz strana 58. 8.1 Mechanické nastavení pracovní hloubky Pracovní hloubka kotoučů se nastavuje změnou délky vřetena. K nastavení použijte ruční páku s řehtačkou.. Zkontrolujte nastavenou hloubku pomocí stupnice na bočních rámech (Obr. 34/1). Zkrácení vřetena: Zvětšit pracovní hloubku, nastavení změnit ve směru 12. Prodloužení vřetena: Zmenšit pracovní hloubku: nastavení změnit ve směru 2. Obr. 34 Obr. 35 Pracovní hloubku nastavte na všech nastavovacích jednotkách na stejnou hodnotu. Oba válce musí lícovat! Catros BAG0081.10 09.14 63

Seřizování Nastavení vřetena řehtačkovým klíčem 1. Vyjměte sklopnou závlačku (Obr. 36/3). 2. Zasuňte sklopnou páku (Obr. 36/2) podle požadovaného směru otáčení. 3. Prodlužte/zkraťte vřeteno pomocí ruční páky (Obr. 36/1). 4. Zajistěte nastavení sklopnou závlačkou (Obr. 36/3). Obr. 36 8.2 Hydraulické nastavení pracovní hloubky (volitelný doplněk) Zapněte řídicí jednotku traktoru zelenou. Pracovní hloubka se nastaví hydraulicky podle stupnice (Obr. 37/1). Zmenšit pracovní hloubku: nastavení změnit ve směru 2. Zvětšit pracovní hloubku: nastavení změnit ve směru 12. Obr. 37 64 Catros BAG0081.10 09.14

Seřizování 8.3 Posun řad talířů Posunutí řad talířů se případně nastavuje excentrickým čepem AMAZONE. Pro nastavení je k dispozici 6 zásuvných pozic (Obr. 38). 1. S nasazeným strojem trochu couvněte. Řady talířů se posunou, takže zajišťovací otvory se uvolní. 2. Zajistěte traktor proti neúmyslnému nastartování a rozjetí. 3. Uvolněte sklopné závlačky (Obr. 38/1). 4. Excentrické čepy (Obr. 38/2) zasuňte do požadovaných otvorů. 5. Upevněte sklopnou závlačku. Obr. 38 POZOR Mezi excentrickým čepem a dorazem talířové řady je nebezpečí pohmoždění! Doporučený zajišťovací otvor je označen (Obr. 38/3) šipkou. Jemného nastavení se dosáhne natočením excentrického čepu (Obr. 39) z polohy 1 do polohy 4. 1. Upevněte sklopnou závlačku. 2. Natočte excentrické čepy (poloha 1-4). 3. Upevněte sklopnou závlačku. Obr. 39 Catros BAG0081.10 09.14 65

Seřizování Zkontrolujte pracovní obraz uvolněním horizontu opracování za strojem: (1) Řezná hrana 1. řada talířů (2) Řezná hrana 2. řada talířů Obr. 40: Správné nastavení řad talířů. Obr. 41: Přenastavení 1. řady talířů doprava a opětná kontrola. Obr. 42: Řezná hrana 2. řady talířů není viditelná a následuje za 1. řadou talířů. Přenastavení 1. řady talířů doleva. Obr. 40 Obr. 41 Obr. 42 8.4 Pracovní hloubka okrajových kotoučů Je nutno nastavit zvednuté krajní kotouče vpravo vpředu a vlevo vzadu. Použijte čep ložiska a náboj jako madlo. 1. Zajistěte traktor proti neočekávanému spuštění a rozjetí. 2. Uvolněte šroubové spoje (Obr. 43/1). 3. Krajní kotouče nastavte v podélném otvoru tak, aby při provozu nedocházelo k žádné tvorbě valu. 4. Šrouby opět dotáhněte. Obr. 43 66 Catros BAG0081.10 09.14

Seřizování 8.5 Škrabák Škrabáky jsou nastaveny z výrobního závodu. Aby nastavení odpovídalo pracovním podmínkám: 1. Uvolněte šroub pod škrabákem. 2. Nastavte škrabák (Obr. 44/1) v podélném otvoru. 3. Šroub opět dotáhněte. Klínový prstencový válec: Vzdálenost mezi škrabákem a mezikroužkem nesmí být po nastavení menší než 10 mm, jinak hrozí nadměrné opotřebení škrabáků. Ozubený pěchovací válec: Nastavte vzdálenost mezi škrabákem a hřídelem od 1 do 4 mm. Obr. 44 Catros BAG0081.10 09.14 67

Přeprava 9 Přeprava Při přepravě dodržujte pokyny uvedené v kapitole "Bezpečnostní pokyny pro obsluhu", strana 25. Před přepravou zkontrolujte správné připojení přívodních vedení nepoškozenost světel, jejich funkcí a čistotu. zda hydraulická soustava nemá zjevné vady VÝSTRAHA Nebezpečí přimáčknutí, pořezání, zachycení, vtažení nebo úderu neúmyslným uvolněním připojeného nebo zavěšeného stroje! Před přepravní jízdou vizuálně zkontrolujte, jestli jsou čepy horního a spodního ramene zajištěny sklopnou závlačkou proti náhodnému uvolnění. VÝSTRAHA Nebezpečí přimáčknutí, stříhnutí, pořezání, uříznutí, zachycení, namotání, vtažení, zachycení a úderu v důsledku nečekaných pohybů stroje. U strojů s možností sklopení zkontrolujte správné zajištění přepravních pojistek. Před prováděním přepravy zajistěte stroj proti nečekaným pohybům. VÝSTRAHA Nebezpečí přimáčknutí, pořezání, zachycení, vtažení nebo úderu v důsledku nedostatečné stability a převrhnutí. Jeďte takovým způsobem, abyste kdykoli bezpečně ovládali traktor s připojeným nebo odpojeným strojem. Zohledněte přitom vaše osobní schopnosti, stav vozovky, dopravní provoz, výhled a povětrnostní podmínky, jízdní vlastnosti traktoru a působení připojeného nebo zavěšeného stroje. Dbejte na dostatečné boční zajištění spodního závěsu traktoru, aby se připojený nebo zavěšený stroj nemohl kývat do strany. 68 Catros BAG0081.10 09.14

Přeprava VÝSTRAHA Nebezpečí zlomení při provozu, nedostatečné stabilitě a nedostatečné řiditelnosti a brzdného účinku traktoru při používání traktoru v rozporu se stanovením výrobce! Toto ohrožení způsobuje velmi těžká poranění nebo smrtelná zranění. Dodržujte maximální naložení připojeného/zavěšeného stroje a povolené zatížení náprav a opěrná zatížení traktoru! Případně jeďte pouze s částečně naplněným zásobníkem. VÝSTRAHA Nebezpečí pádu ze stroje při nepovolené spolujízdě! Spolujízda osob na stroji nebo vstup na běžící stroj jsou zakázány. 9.1 Úprava z pracovního do transportního stavu VÝSTRAHA Před vysouváním a skládáním výložníků stroje vykažte všechny osoby z oblasti dosahu otáčejících se výložníků! Před zvedáním nebo spouštěním podvozku vykažte osoby z oblasti pohybu! Před vysouváním a skládáním výložníků stroje vyrovnejte na rovné ploše traktor a stroj rovně za sebe! Před vysouváním nebo skládáním výložníků stroje vždy stroj zcela zvedněte. Pouze při zcela zvednutém stroji má obdělávací zařízení půdy dostatečný odstup od podkladu, takže je chráněno proti poškození. Obr. 45 Stroj v přepravní poloze. Catros BAG0081.10 09.14 69

Přeprava 1. Stiskněte řídicí páku žlutou traktoru. Spusťte podvozek do přepravní polohy 2. Zvedněte dolní rameno traktoru. 3. Stiskněte řídicí páku modrou traktoru. Zcela složte výložník. 4. Sejměte ochranné plachty z parkovací polohy na podvozku. 5. Připevněte ochranné plachty na kotouče. Dodržujte uvedené pořadí. Jinak bude kolidovat výložník s podvozkem! Catros 6001-2TS: Respektujte maximální přepravní výšku 4 m! Ta vznikne při světlé výšce 30 cm! Fig. 46 70 Catros BAG0081.10 09.14

Použití stroje 10 Použití stroje Při používání stroje zohledněte informace v kapitole "Výstražné značky a jiná označení na stroji" od strany 17 a "Bezpečnostní pokyny pro uživatele" od strany 23 Dodržování těchto pokynů zajistí vaši bezpečnost. VÝSTRAHA Nebezpečí zlomení při provozu, nedostatečné stabilitě a nedostatečné řiditelnosti a brzdného účinku traktoru při používání traktoru v rozporu se stanovením výrobce! Dodržujte maximální naložení připojeného/zavěšeného stroje a povolené zatížení náprav a opěrná zatížení traktoru! VÝSTRAHA Nebezpečí přimáčknutí, pořezání, uříznutí, vtažení, zachycení a úderu v důsledku nedostatečné stability a převrhnutí traktoru/zavěšeného stroje. Jeďte takovým způsobem, abyste kdykoli bezpečně ovládali traktor s připojeným nebo odpojeným strojem. Zohledněte přitom své osobní schopnosti, stav vozovky, dopravní provoz, výhled a povětrnostní podmínky, jízdní vlastnosti traktoru a působení připojeného nebo zavěšeného stroje. VÝSTRAHA Nebezpečí přimáčknutí, pořezání, zachycení, vtažení nebo úderu neúmyslným uvolněním připojeného nebo zavěšeného stroje! Před každým použitím stroje zkontrolujte pohledem, jestli jsou čepy horního a spodního ramene zajištěny sklopnou závlačkou proti náhodnému uvolnění. VÝSTRAHA Nebezpečí přimáčknutí, vtažení a zachycení při provozu stroje bez předepsaných ochranných zařízení! Stroj používejte výhradně s úplně namontovanými ochrannými zařízeními. Catros BAG0081.10 09.14 71

Použití stroje 10.1 Úprava z transportního do pracovního stavu VÝSTRAHA Před vysouváním a skládáním výložníků stroje vykažte všechny osoby z oblasti dosahu otáčejících se výložníků! Před zvedáním nebo spouštěním podvozku vykažte osoby z oblasti pohybu! Před vysouváním a skládáním výložníků stroje vyrovnejte na rovné ploše traktor a stroj rovně za sebe! Před vysouváním nebo skládáním výložníků stroje vždy stroj zcela zvedněte. Pouze při zcela zvednutém stroji má obdělávací zařízení půdy dostatečný odstup od podkladu, takže je chráněno proti poškození. Obr. 47 Stroje v pracovní poloze. 1. Z kotoučů sejměte ochranné plachty. 2. Odložte ochranné plachty do parkovací polohy na podvozku. 3. Zvedněte dolní rameno traktoru. 4. Pomocí lanka odblokujte uzavírací kohout proti neúmyslnému vyklopení. a současně stiskněte řídicí páku modrou traktoru. Výložník zcela vyklopte. 5. Stiskněte řídicí páku žlutou traktoru. Podvozek zcela zvedněte do pracovní polohy. Dodržujte uvedené pořadí. Jinak bude kolidovat výložník s podvozkem! 72 Catros BAG0081.10 09.14

Použití stroje 10.2 Práce na poli Stroj na dolním ramenu traktoru nastavte tak, aby se rám během pracovní operace nacházel v podélném a příčném směru souběžně s povrchem země! Stroje s opěrnými koly viz strana 47. 10.3 Jízda na souvrati Při jízdě do zatáčky na souvrati je nutno řady talířů zvednout, aby se předešlo příčnému zatěžování. Před otáčením na souvrati: Použijte ovladač žlutou traktoru. Zvedněte stroj. Po otočení: Použijte ovladač žlutou traktoru. Práce pokračuje. Na souvrati lze pracovat až po vyrovnání směru zařízení do směru práce. Catros BAG0081.10 09.14 73

Čištění, údržba a opravy 11 Čištění, údržba a opravy 11.1 Čištění VÝSTRAHA Nebezpečí přimáčknutí, stříhnutí, pořezání, uříznutí, zachycení, namotání, vtažení, zachycení a úderu v důsledku neočekávaného spuštění stroje zvednutého tříbodovou hydraulikou traktoru neočekávaného spuštění zvednutých nezajištěných částí stroje neočekávaného spuštění a rozjetí kombinace traktor - stroj Před čištěním, údržbou nebo opravou zajistěte traktor a stroj proti neočekávanému spuštění a rozjetí, k tomu viz str. 58 Zvlášť pečlivě zkontrolujte brzdové, pneumatické a hydraulické hadice! Brzdové, pneumatické a hydraulické hadice nikdy nečistěte benzinem, benzolem, petrolejem nebo minerálními oleji. Po vyčištění stroj promažte, zvláště po čištění pomocí vysokotlakého čističe/parního čističe nebo prostředky rozpouštějícími tuky. Dodržujte zákonné předpisy pro manipulaci a odstraňování čisticích prostředků. Čištění pomocí vysokotlakého čističe/parního čističe Budete-li při čištění používat vysokotlaká čisticí zařízení / parní čističe, pak postupujte následujícím způsobem: Nikdy nečistěte elektrické součástky. Nečistěte žádné pochromované díly. Čisticím paprskem trysky vysokotlakého čističe/ parní trysky nikdy nemiřte přímo na mazací místa a na ložiska. Mezi čisticí tryskou vysokotlakého čisticího zařízení popř. parní tryskou a strojem dodržujte vždy minimální vzdálenost 300 mm. Při manipulaci s vysokotlakým čisticím zařízením dodržujte bezpečnostní ustanovení. 11.2 Předpis pro mazání Mazací místa jsou na stroji označena fólií (Obr. 48). Mazničky a mazací lis před mazáním pečlivě vyčistěte, aby se do ložisek nevtlačily žádné nečistoty. Znečištěný tuk z ložisek zcela vytlačte a nahraďte novým! Obr. 48 74 Catros BAG0081.10 09.14

Čištění, údržba a opravy 11.2.1 Maziva K mazání používejte lithiový zmýdelněný víceúčelový tuk s přísadami EP: Firma Označení mazacího tuku ARAL Aralub HL2 FINA Marson L2 ESSO Beacon 2 SHELL Retinax A 11.2.2 Přehled mazaných míst Obr. 49 Mazací místa Interval [h] Počet 1 Uložení rámu válce 50 4 2 Hydraulický válec podvozku 50 2 3 Hydraulický válec výložníku 50 4 4 Tažná traverza 50 3 5 Uložení podvozku 50 8 6 Ložisko výložníku 50 4 7 Vřeteno 50 4 8 Horní / dolní spojovací body 50 3 9 Opěrná kola 50 2 Obr. 49 Catros BAG0081.10 09.14 75

Čištění, údržba a opravy 11.3 Plán údržby přehled Údržbu proveďte dle skutečnosti, která nastane nejdříve. Přednost mají časové intervaly, počet provozních hodin nebo intervaly pro údržbu eventuálně dodané externí dokumentace. Po první jízdě se zatížením Díl Činnost viz strana Odborný servis Upevnění nosníku talířů Dotažení šroubových spojů 79 Hydraulická soustava Kontrola nedostatků Kontrola těsnosti Válec Dotáhněte šroubové spojení svěrací objím-ky. Potřebný utahovací moment 210 Nm. Náprava Dotáhněte šroubové spojení svěrací objím-ky. Potřebný utahovací moment 210 Nm. 83 X 79 79 Kola Kontrola matic kol 80 Týdně /každých 50 provozních hodin Díl Činnost viz strana Odborný servis Hydraulická hadicová vedení Kontrola 84 X Ložisko válců Vizuální kontrola 79 Kola Zkontrolujte tlak vzduchu 80 Oj Zkontrolujte přišroubování příruby. Požadovaný utahovací moment 620 Nm 78 Čtvrtletně / každých 200 provozních hodin Díl Činnost viz strana Odborný servis Náprava Dotáhněte šroubové spojení svěrací objím-ky. Potřebný utahovací moment 210 Nm. Válec Dotáhněte šroubové spojení svěrací objím-ky. Potřebný utahovací moment 210 Nm. Hydraulický válec - sklápění Zkontrolujte pevné usazení oka válce na hydraulickém válci. 79 79 82 76 Catros BAG0081.10 09.14

Čištění, údržba a opravy V případě potřeby Díl Činnost viz strana Odborný servis Talíře XL011 Kluzné ložisko 78200437 Kladka 78200356 Kontrola opotřebení - výměna při minimálním průměru 360 mm Kontrola opotřebení - výměna při vůli asi 4 mm Kontrola opotřebení - výměna podle potřeby 77 X 78 X 78 X Elektrické osvětlení Výměna vadných žárovek 85 11.4 Výměna kotouče (Odborný servis) Minimální průměr talíře: 360 mm. Výměna talířů při zvednutých talířích, při stroji zajištěném proti neúmyslnému spuštění. 1. Uvolněte čtyři šrouby upevňující talíř. 2. Sejměte talíř. 3. Nový talíř upevněte čtyřmi šrouby. POZOR Obr. 50 Při demontáži odpružených prvků (segmentů talířů) dbejte na předpružení! Použijte vhodný přípravek! Použijte montážní kleště 78400609! K montáži a demontáži použijte navíc jako pomůcku delší šrouby! (Obr. 52). Obr. 51 Obr. 52 Catros BAG0081.10 09.14 77

Čištění, údržba a opravy 11.5 Kluzná ložiska posuvné jednotky (Odborný servis) Kluzné ložisko vyměňte při vůli asi 4 mm. K výměně kluzných ložisek (Obr. 53/1) odstavte vyklopený stroj tak, aby kluzná ložiska byla bez zatížení. Talířové jednotky se musí dotýkat půdy, nesmí ale na ně působit hmotnost celého stroje! Talířové jednotky případně podepřete! Každá talířová jednotka má dvě kluzná ložiska. 1. Uvolněte přišroubování (Obr. 53/2) posuvného hřídele (Obr. 53/3) 2. Posuvný hřídel vysuňte z ložiska. 3. Z kluzného ložiska sejměte zajišťovací kroužky. 4. Vyměňte kluzné ložisko. 5. Nasaďte zajišťovací kroužky. 6. Vložte zpět posuvný hřídel a zajistěte zašroubováním. Obr. 53 11.6 Oj Zkontrolujte pevné utažení šroubových spojů. Požadovaný utahovací moment: 620 Nm. Fig. 54 11.7 Kladka (Odborný servis) K výměně kladky (Obr. 55/1) odstavte vyklopený stroj tak, aby byla kladka bez zatížení. 1. Uvolněte šroubové (Obr. 55/2) spoje. 2. Sejměte (Obr. 55/3) pouzdro. 3. Kladku vyměňte podle potřeby. 4. Nasaďte pouzdro. 5. Dotáhněte šroub. Obr. 55 78 Catros BAG0081.10 09.14

Čištění, údržba a opravy 11.8 Válec VÝSTRAHA Pravidelně kontrolujte lehký chod ložisek válců! Nebezpečí úrazu následkem závad na ložiscích! Zkontrolujte pevné utažení šroubových spojů. Požadovaný utahovací moment 210 Nm. Pro správné připojení válců musí být svěrné třmeny a jejich šroubové spoje Fig. 56 namontované odpovídajícím způsobem. Fig. 56 11.9 Upevnění nosníku talířů Zkontrolujte pevné utažení šroubových spojů. Požadovaný utahovací moment 210 Nm. 11.10 Náprava (1) Sešroubování nápravy s upínací deskou Fig. 57 Obr. 58 Catros BAG0081.10 09.14 79

Čištění, údržba a opravy 11.11 Pneumatiky/kola Pravidelně kontrolujte nepoškozenost pneumatik podvozku a jejich pevné usazení na ráfku! Udržujte minimální vzdálenost 25 mm mezi škrabákem a pneumatikami podvozku! Požadované huštění pneumatik. Kola podvozku a opěrná kola: 3,0 bar Požadovaný dotahovací moment matic/šroubů kol: 325 Nm Pravidelně kontrolujte Pevné usazení matic kol. Huštění pneumatik. Používejte pouze námi předepsané pneumatiky a ráfky. Opravy pneumatik smí provádět pouze odborníci vybavení odpovídajícím vhodným montážním nářadím! Montáž pneumatik předpokládá dostatečné znalosti a předepsané montážní nářadí! Zvedák nasazujte pouze na označených místech vozu! 11.11.1 Huštění pneumatik Huštění pneumatik závisí na velikosti pneumatik. zatížitelnosti pneumatik. rychlosti jízdy. Životnost pneumatik se snižuje přetížením příliš malým nahuštěním příliš velkým nahuštěním. Pravidelně kontrolujte huštění na studených pneumatikách, tedy ještě před začátkem jízdy. Rozdíl v nahuštění mezi pneumatikami na jedné nápravě nesmí být větší než 0,1 bar. Tlak vzduchu se může po rychlé jízdě nebo při teplém počasí zvýšit až o 1 bar. V žádném případě tlak vzduchu nesnižujte, protože po ochlazení by bylo huštění příliš malé. 80 Catros BAG0081.10 09.14

Čištění, údržba a opravy 11.11.2 Montáž pneumatik (odborný servis) Před montáží nové nebo jiné pneumatiky odstraňte z dosedací plochy pneumatiky na ráfku případné stopy koroze. Při jízdě mohou zkorodovaná místa způsobit poškození ráfku. Při montáži nových pneumatik používejte vždy nové bezdušové ventilky, resp. duše. Na ventilky vždy našroubujte čepičky s vloženým těsněním. 11.12 Čepy dolního táhla VÝSTRAHA Nebezpečí přimáčknutí, pořezání, zachycení a úderu vzniká pro osoby tehdy, pokud se stroj neočekávaně uvolní od traktoru. Při každém připojení stroje vizuálně zkontrolujte čepy dolního táhla. Při viditelném opotřebení čepy vyměňte tažnou traverzu. Catros BAG0081.10 09.14 81

Čištění, údržba a opravy 11.13 Hydraulický válec sklápění Zkontrolujte pevné usazení oka válce na hydraulickém válci. Je-li usazení volné, pístnici zajistěte šroubovou pojistkou (vysoce pevnou) a pojistnou matici utáhněte momentem 300 Nm. Kontrolujte šroubové spoje hydraulických válců (Obr. 59/1) každých 50 provozních hodin / týdně : Obr. 59 Obr. 60: Předepsaná hloubka zašroubování Obr. 61: Dotahovací moment 300 Nm Použijte prostředek na zajišťování šroubů KA071! Obr. 60 Obr. 61 82 Catros BAG0081.10 09.14

Čištění, údržba a opravy 11.14 Hydraulická soustava VÝSTRAHA Nebezpečí infekce v důsledku vysoce natlakovaného hydraulického oleje hydraulické soustavy, který vniká přes pokožku do těla! Pouze autorizovaný servis smí provádět opravy na hydraulickém zařízení! Před prací na hydraulickém zařízení vypusťte tlak z celého systému! Při hledání netěsností používejte vhodné pomůcky! Nezkoušejte nikdy netěsné hydraulické hadice utěsňovat rukou nebo prsty. Kapalina (hydraulický olej), která unikne pod velkým tlakem, může proniknout pokožkou do těla a způsobit těžká poranění. Při poranění hydraulickým olejem ihned vyhledejte lékaře! Nebezpečí infekce! Při připojování hydraulických hadic k hydraulice tahače dbejte na to, aby hydraulika jak ze strany tahače, tak i ze strany stroje nebyla pod tlakem! Dbejte na správné připojení hydraulických hadic. Pravidelně kontrolujte, zda se hydraulické hadice a spojky nacházejí v bezvadném stavu a zda nejsou znečištěné. Hydraulické hadice nechte minimálně jednou za rok překontrolovat odborníkem, jestli jsou ve stavu vyhovujícím bezpečnosti práce! Při poškození nebo zestárnutí hydraulické hadice vyměňte! Používejte pouze AMAZONE originální hydraulické hadice! Doba použití hydraulických hadic by neměla překročit šest let, včetně případné skladovací doby maximálně dvou let. I při správném skladování a povoleném namáhání podléhají hadice a hadicové spojky procesu přirozeného stárnutí a jejich skladovací doba a doba použití je omezena. Odlišně od toho je možno určit dobu použití podle empirických hodnot, obzvlášť s ohledem na míru rizika. Pro hadice a hadicová vedení z termoplastů mohou být rozhodující jiné směrné hodnoty. Použitý olej předpisově zlikvidujte. V případě problémů s likvidací oleje kontaktujte svého dodavatele oleje! Hydraulický olej skladujte v místech nepřístupných dětem. Hydraulický olej se nesmí dostat do půdy nebo do vody! Catros BAG0081.10 09.14 83

Čištění, údržba a opravy 11.14.1 Označení hydraulických hadic Z označení armatury lze vyčíst následující informace: Obr. 62/... (1) Označení výrobce hydraulických hadic (A1HF) (2) Výrobní datum hydraulické hadice (04 / 02 = rok/měsíc = únor 2004) (3) Maximální přípustný provozní tlak (210 bar). Obr. 62 11.14.2 Intervaly pro provádění údržby Po prvních 10 provozních hodinách, potom každých 50 provozních hodin. 1. Zkontrolujte veškeré komponenty hydraulického zařízení, zda těsní. 2. Eventuálně dotáhněte šrouby. Před každým uvedením do provozu: 1. Proveďte vizuální kontrolu hydraulických hadic. 2. Odstraňte odřená místa na hydraulických hadicích a trubkách. 3. Okamžitě vyměňte opotřebené nebo poškozené hydraulické hadice. 11.14.3 Kritéria pro kontrolu hydraulických hadic Pro vlastní bezpečnost dodržujte následující postup při kontrole hydraulických hadic! Hydraulické hadice vyměňte v případě, pokud při kontrole zjistíte následující skutečnosti: Poškození vnější vrstvy až po vložku (např. prodřená místa, řezy, trhliny). Zkřehnutí vnější vrstvy (tvorba trhlin v materiálu hadice). Deformace, které neodpovídají přirozenému tvaru hadice nebo vedení. Jak v potrubí bez tlaku, tak i ve stavu pod tlakem nebo při ohybu (např. oddělování vrstev, tvorba bublin, přiskřípnutá místa, stlačená místa). Netěsná místa. Poškození nebo deformace armatury hadice (negativní ovlivnění těsnicí funkce); nepatrné povrchové poškození není důvodem pro výměnu hadice. Vyjetí hadice z armatury. Koroze armatury, která snižuje funkci a pevnost. Nedodržení požadavků kladených na montáž. 84 Catros BAG0081.10 09.14