Technická data. Všeobecné specifikace. Hloubka ponoření (na boční straně) typ. 6 mm



Podobné dokumenty
Technická data. Všeobecné specifikace

Technická data. Všeobecné specifikace. Spínací vzdálenost s n 10 mm

Rozměry. Technická data

PEPPERL+FUCHS GmbH

Technická data. Ochrana proti zkratu

Technická data. Rozměry

Rozměry. Technická data

Technická data. Všeobecné specifikace. Spínací vzdálenost s n 3 mm. Ochrana proti zkratu. Spotřeba proudu Nedošlo k detekci měřicí desky

Technická data. Všeobecné specifikace. Spínací vzdálenost s n 3 mm

Technická data. Všeobecné specifikace. Spínací vzdálenost s n 40 mm

Technická data. Všeobecné specifikace. Spínací vzdálenost s n 3 mm. Ochrana proti zkratu. Spotřeba proudu Nedošlo k detekci měřicí desky

Technická data. Všeobecné specifikace. Spínací vzdálenost s n 8 mm

Technická data. Rozměry

Technická data. Všeobecné specifikace. Hloubka ponoření (na boční straně) typ. 6 mm. Úroveň integrity bezpečnosti SIL (Safety SIL 3

Technická data. Všeobecné specifikace. Hloubka ponoření (na boční straně) typ. 6 mm. Úroveň integrity bezpečnosti SIL (Safety SIL 3

Technická data. Všeobecné specifikace. Spínací vzdálenost s n 3 mm

Technická data. Všeobecné specifikace. Spínací vzdálenost s n 3 mm

Návod k obsluze Spínací zesilovač N00..A N05..A / / 2014

Snímač tlaku SITRANS P210. Provozní instrukce SITRANS P

Snímač tlaku SITRANS P200. Provozní instrukce SITRANS P

Uspořádání N 1/BN/BL 2/BU

Magnetický ovládací lineární senzor WIM160-Q25L-Li-Exi-H1141

Magnetický senzor magnetoinduktivní senzory BIM-EG08-Y1X-H1341

Indukční senzor dvojité senzory s rozšířeným teplotním rozsahem NI4-DSU35TC-2Y1X2/S97

Magnetický senzor pro pneumatické válce BIM-IKT-Y1X

Magnetický senzor magnetoinduktivní senzory BIM-EG08-Y1X

Indukční senzor dvojitý senzor pro rotační pohony NI4-DSU35TC-2Y1X2/S933

Magnetický ovládací lineární senzor WIM125-Q25L-Li-Exi-H1141

Magnetický senzor magnetoinduktivní senzory BIM-M12E-Y1X-H1141

Precont MT. Převodník tlaku Měření absolutního a relativního tlaku v plynech, parách, kapalinách a prachu. Hlavní vlastnosti

Indukční senzor BI1.5-EG08K-Y1

Indukční senzor s analogovým výstupem BI8-M18-LI-EXI

Indukční senzor dvojitý senzor pro rotační pohony NI4-DSU35TC-2AP4X2/ 3GD

Indukční senzor BI15-CK40-Y1X-H1141

Snímač absolutního a relativního tlaku. Návod k obsluze. Huba Control. Huba Control AG typ 586 TOP Instruments, s.r.o

-V- novinka. Sensorboxy SRBG technické údaje

Magnetický senzor pro pneumatické válce BIM-INT-Y1X-H1141

Informace o ochrane proti výbuchu Plyn+ Prach

MM DB AC (DC) Jiskrově bezpečný napájecí zdroj 12V/0,8 A,16 V/0,8 A Intrinsically safe power supply 12V/0,8 A, 16 V/0,8 A class.

MM 3012 DB AC (DC) Jiskrově bezpečný napájecí zdroj 12V/1,5 A, 5 V/1,5 A, 16 V/0,9 A Intrinsically safe power supply 12V/1,5 A, 5 V/1,5 A, 16 V/0,9 A

SMARTSENS PH 8XXX. Digitální senzory pro měření ph. Doplněk návodu. Kategorie II 1 G. KROHNE 10/ MA SMARTSENS PH 8xxx R02 cz AD

Termostat pro povrchovou montáž Typová řada ATH-Ex

Snímač náklonu dva nastavitelné spínací body B1N360V-Q20L60-2UP6X3-H1151/3GD

Ochrana proti výbuchu. Typy a schválení Typy Spínací funkce Potvrzení o zkoušce Zkoušky ATH-EXx-20. Strana 1/5. Typový list 60.

Ventily konstrukční řada S9-G1/8 až G1/2

LMK 351. LMK 351 Vestavná sonda

Sensorboxy SRBP, binární

HERION SÉRIE Nepřímo elektromagneticky ovládané

LMK 382. Nerezová ponorná sonda. Keramický senzor. Přesnost podle IEC 60770: standard: 0,35 % FSO varianta: 0,25 % FSO. Rozsahy

Moduly digitálních vstupů

LMK 351 LMK 351. Vestavná sonda

Přesnost podle IEC 60770: 0,5 % FSO

Převodník tlaku PM50. Návod k použití odborný výtah

čtecí / zapisovací hlavy TB-EM18WD-H1147-EX

Snímače polohy SRBS. doporučené výrobky Festo zvládnou 80 % Vašich automatizačních úloh. Hledejte hvězdičky!

NÁVOD K OBSLUZE JISKROVĚ BEZPEČNÉ NAPÁJECÍ JEDNOTKY

Provoz 100% doba zapnutí je povolena i v případě nepříznivých přípustných okolních teplot.

LMP 307 LMP 307. Nerezová ponorná sonda pro měření výšky hladiny

Vazební člen, 7-10 A 58.P3 58.P4 ŘADA 58. vazební člen 3P nebo 4P s push-in svorkami

Nerezová ponorná sonda. Nerezový senzor. Přesnost podle IEC 60770: standard: 0,35 % FSO varianta: 0,25 % / 0,1 % FSO

Ponorné sondy pro měření hladiny odpadních vod

ES PROHLÁŠENÍ O SHODĚ 01

Informace o použití ve výbuchu. Výbušné prachy - atmosférické podmínky bez atmosférických podmínek... 02

TXM1.8RB. Modul pro žaluzie TX-I/O

Revize. Převodovky s nastavitelným převodovým poměrem chráněné proti explozi VARIMOT a příslušenství * _0119*

Přesnost podle IEC 60770: 0,5 % FSO

Ventily konstrukční řada S9-G1/8 až G1/2

Rozvod proudu. Jisticí prvky RiLine. Pojistkové odpínače výkonové zátěže NH velikost 000. Pro instalaci na montážní desku

DMP 343 DMP 343. Průmyslový snímač tlaku. Bez oddělení od média. Přesnost podle IEC 60770: 0,35 % FSO

Zvláštní ventily G1/8, G1/4

Výrobaproduktuukončena

Limitní spínač výšky hladiny

Ultrazvukový senzor reflexní snímač RU100U-M18M-AP8X2-H1151

LMK 351. Vestavná sonda. Keramický senzor. Přesnost podle IEC 60770: standard: 0,35% FSO varianta: 0,25% FSO. Rozsahy tlaku

Jiskrově bezpečné napájecí jednotky. Návod k OBSLUZE. průmyslová elektronika

Průmyslový snímač tlaku. Bez oddělení od média

MaRweb.sk

Průmyslový snímaþ tlaku. Keramický senzor. Přesnost podle IEC 60770: 0,5 % FSO. BHV senzory s.r.o., Družstevní 20 CZ Kněževes u Prahy

Návod k instalaci VR 900. Návod k instalaci. Pro servisního technika. Komunikační jednotka. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

DMK 331P. Průmyslový snímač tlaku. Tlaková přípojka s přivařenou čelní membránou z nerezové oceli. Přesnost podle IEC 60770: 0,5 % FSO.

Magnetický ovládací lineární senzor WIM100-Q25L-LIU5X2-H1141

LMK 457 LMK 457. Hydrostatické snímače výšky hladiny pro lodní výstroj

Řada DW 18. Mechanické proudoznaky. Doplněk návodu. Doplněk návodu pro aplikace v prostředí s nebezpečím výbuchu (ATEX)

QXA2100 QXA2101. Čidla kondenzace QXA2101 QXA2100. Čidlo zamezuje poškození způsobenému kondenzací na chladicích stropech a ostatních HVAC zařízeních.

Digitální tlakové spínače (Y)TED

DMK 351. Snímač tlaku. Keramický senzor. Přesnost podle IEC 60770: standard: 0,35 % FSO varianta: 0,25 % FSO. Rozsahy tlaku

Návod k montáži, obsluze a údržbě

Elektromotorické pohony pro ventily. SAV81P00 Napájecí napětí AC/DC 24 V, 3-polohové řízení

Ventily konstrukční řada S9-G1/8 až G1/2

Monitorovací systém. Odporový teploměr Pt100. CPKN, CPKNO, CPKN-CHs HPK, HPK-L MegaCPK RPH. Doplňkový návod k obsluze

DMP 343. Průmyslový snímač tlaku. Bez oddělení od média. Přesnost podle IEC 60770: 0,5 % FSO. Rozsahy tlaku

ZAM - SERVIS s. r. o. NÁVOD K OBSLUZE A UŽITÍ

Uživatelská příručka. MS - 03

QXA2000. Čidlo rosného bodu. Siemens Building Technologies HVAC Products

Průmyslový snímač tlaku. Přesnost podle IEC 60770: 0,5 % FSO

Magnetický senzor pro pneumatické válce BIM-UNT-AY1X/S1139

Převodník MM 6012 AC DC

SITRANS P, série MPS. Návod k obsluze. Převodník tlaku SITRANS P MPS (7MF1570) pro hydrostatické měření hladiny

Snímač tlaku. SITRANS P Compact. Provozní instrukce SITRANS P

CP-MM. Návod k obsluze a montáži Hlásicí modul pro spínané napájecí zdroje řady CP-C

Transkript:

0102 Objednací název Komfortní řada 2 mm Světlá šířka drážky Poużitelné do SIL 2 dle IEC 61508 Technická data Všeobecné specifikace Funkce spínacího prvku NAMUR rozpínací kontakt Světlá šířka drážky/výřezu 2 mm Hloubka ponoření (na boční straně) 5... 7 typ. 6 mm Montáž Polarita výstupu NAMUR Charakteristické hodnoty Jmenovité napětí U o 8 V Provozní napětí U B 5... 25 V Spínací frekvence f 0... 5000 Hz Hystereze H 0... 0,05 mm Spotřeba proudu Nedošlo k detekci měřicí desky 3 ma Proběhla detekce měřicí desky 1 ma Indikace stavu sepnutí LED dioda, žlutá Okolní podmínky Teplota okolí -25... 100 C (-13... 212 F) Mechanické specifikace Typ připojení Lanko Polyvinylchlorid, 500 mm Průřez žíly vodiče 0,06 mm 2 Materiál pouzdra Polybutyltereftalát Třída ochrany IP67 Všeobecné informace Použití v prostoru s nebezpečím výbuchu viz návod k provozu Kategorie 1G; 2G; 3G; 1D Shoda s normami a směrnicemi Soulad s normami NAMUR EN 60947-5-6:2000 IEC 60947-5-6:1999 Elektromagnetická slučitelnost NE 21:2007 Normy EN 60947-5-2:2007 IEC 60947-5-2:2007 Schválení a certifkáty Schválení UL culus Listed, General Purpose Schválení CSA ccsaus Listed, General Purpose Rozměry 2 15 4,2 1 12 6 ø1,5 8 LED Připojení BN BU L+ L- 1

ATEX 1G Kategorie přístroje 1G Osvědčení ES o zkoušce typového vzoru PTB 99 ATEX 2219 X II 1G Ex ia IIC T6 T1 Ga Normy EN 60079-0:2012, EN 60079-11:2012, EN 60079-26:2007 Stupeň ochrany proti zápalu typickou vlastní bezpečností Přiřazený typ SC2-N0... parametrů a v souladu s tímto návodem k provozu. Je nutno respektovat EU osvědční o typové zkoušce konstrukčního vzoru. Je nutno dodržovat zvláštní podmínky! Teplota okolí Rozsahy teplot v závislosti na teplotní třídě lze nalézt v EU osvědčení o typové zkoušce konstrukčního vzoru. Pozor: Poużijte tabulku teplot pro kategorii 1!!! 20 % sníżení hodnoty dle EN 1127-1:2007 bylo v tabulce teplot pro kategorii 1 jiż provedeno. resp. plánovaného účelu nasazení. Charakteristická vlastní bezpečnost je zajištěna pouze ve společném zapojení s odpovídajícím způsobem přiřazeným provozním prostředkem a podle průkazného dokladu typické vlastní bezpečnosti. Přiřazený provozní prostředek musí splňovat požadavky kategorie ia. S ohledem na možná nebezpečí zápalu, jež v systému vyrovnání potenciálu uzeměním mohou vznikat na základě chyb a/nebo přechodových proudů, je třeba dávat přednost galvanickému oddělení napájecího a signálového proudového obvodu. Přiřazené provozní prostředky bez galvanického oddělení smějí být použity jen tehdy, jsou-li dodrženy odpovídající požadavky ve smyslu IEC 60079-14. 2

ATEX 2G Kategorie přístroje 2G Osvědčení ES o zkoušce typového vzoru PTB 99 ATEX 2219 X II 1G Ex ia IIC T6 T1 Ga Normy EN 60079-0:2012, EN 60079-11:2012 Stupeň ochrany proti zápalu typickou vlastní bezpečností Přiřazený typ SC2-N0... parametrů a v souladu s tímto návodem k provozu. Je nutno respektovat EU osvědční o typové zkoušce konstrukčního vzoru. Je nutno dodržovat zvláštní podmínky! Teplota okolí Rozsahy teplot v závislosti na teplotní třídě lze nalézt v EU osvědčení o typové zkoušce konstrukčního vzoru. resp. plánovaného účelu nasazení. Charakteristická vlastní bezpečnost je zajištěna pouze ve společném zapojení s odpovídajícím způsobem přiřazeným provozním prostředkem a podle průkazného dokladu typické vlastní bezpečnosti. 3

ATEX 3G (nl) Pokyn Tento navod k pouziti je platny jen pro produkty dle normy EN 60079-15:2003, platne do 31.05.2008 Kategorie přístroje 3G (nl) II 3G EEx nl IIC T6 X Přílsušné označení nevýbušného provedení (Ex) je na přiloženém lepicím štítku. Soulad s normami EN 60079-15:2003 Stupeň ochrany proti zápalu "n" parametrů a v souladu s tímto návodem k provozu. Údaje uvedené v katalogovém listu jsou omezeny tímto návodem k provozu! Je nutno respektovat speciální podmínky! resp. plánovaného účelu nasazení. Snímač smí být provozován pouze v proudovém obvodu s omezovačem energie/proudu tak, aby obvod odpovídal požadavkům v IEC 60079-15. Skupina nebezpečí výbuchu se řídí dle připojeného napájecího obvodu s omezovačem energie/proudu. Nálepka na kabel, jež je součásti dodávky, musí být umístěna v bezprostřední blízkosti snímače! Podklad pro nalepení musí být čistý, zbaven mastnot a musí být rovný! Nálepka umístěná na kabel musí zůstat trvale upevněná a trvale čitelná i při zohlednění možné chemické koroze! Maximální přípustná teplota okolního prostředí T Umax při Ui = 20 V při Pi=34 mw, Ii=25 ma, T6 66 C (150,8 F) při Pi=34 mw, Ii=25 ma, T5 81 C (177,8 F) při Pi=34 mw, Ii=25 ma, T4-T1 při Pi=64 mw, Ii=25 ma, T6 65 C (149 F) při Pi=64 mw, Ii=25 ma, T5 80 C (176 F) při Pi=64 mw, Ii=25 ma, T4-T1 při Pi=169 mw, Ii=52 ma, T6 40 C (104 F) při Pi=169 mw, Ii=52 ma, T5 55 C (131 F) při Pi=169 mw, Ii=52 ma, T4-T1 75 C (167 F) při Pi=242 mw, Ii=76 ma, T6 23 C (73,4 F) při Pi=242 mw, Ii=76 ma, T5 38 C (100,4 F) při Pi=242 mw, Ii=76 ma, T4-T1 54 C (129,2 F) Díly pro připojení Snímač nesmí být mechanicky poškozen. Připojovací díly musejí být uspořádány tak, aby byl dosažen alespoňn stupeň krytí IP20 dle IEC 60529. 4

ATEX 3G (ic) Kategorie přístroje 3G (ic) Certifikát shody PF 13 CERT 2895 X Normy II 3G Ex ic IIC T6 T1 Gc EN 60079-0:2012, EN 60079-11:2012 Stupeň ochrany proti vznícení "ic" parametrů a v souladu s tímto návodem k provozu. Údaje uvedené v katalogovém listu technických parametrů jsou omezeny tímto návodem provozu! Je nutno respektovat! Směrnice 94/9 EU všeobecně platí pouze pro použití elektrických provozních prosředků v atmosférických podmínkách. resp. plánovaného účelu nasazení. Snímač smí být provozován pouze v obvodech s omezovačem energie/proudu tak, aby obvod odpovídal pożadavkům v IEC 60079-11. Skupina nebezpečí výbuchu se řídí dle připojeného napájecího obvodu s omezovačem energie/proudu. Nálepka na kabel, jež je součásti dodávky, musí být umístěna v bezprostřední blízkosti snímače! Podklad pro nalepení musí být čistý, zbaven mastnot a musí být rovný! Nálepka umístěná na kabel musí zůstat trvale upevněná a trvale čitelná i při zohlednění možné chemické koroze! Maximální přípustná teplota okolního prostředí T Umax při Ui = 20 V při Pi=34 mw, Ii=25 ma, T6 66 C (150,8 F) při Pi=34 mw, Ii=25 ma, T5 81 C (177,8 F) při Pi=34 mw, Ii=25 ma, T4-T1 při Pi=64 mw, Ii=25 ma, T6 65 C (149 F) při Pi=64 mw, Ii=25 ma, T5 80 C (176 F) při Pi=64 mw, Ii=25 ma, T4-T1 při Pi=169 mw, Ii=52 ma, T6 40 C (104 F) při Pi=169 mw, Ii=52 ma, T5 55 C (131 F) při Pi=169 mw, Ii=52 ma, T4-T1 75 C (167 F) při Pi=242 mw, Ii=76 ma, T6 23 C (73,4 F) při Pi=242 mw, Ii=76 ma, T5 38 C (100,4 F) při Pi=242 mw, Ii=76 ma, T4-T1 54 C (129,2 F) Díly pro připojení Snímač nesmí být mechanicky poškozen. Připojovací díly musejí být uspořádány tak, aby byl dosažen alespoňn stupeň krytí IP20 dle IEC 60529. 5

ATEX 1D Kategorie přístroje 1D k použití v oblastech ohrožených nebezpečím výbuchu obsahujících hořlavý prach Osvědčení ES o zkoušce typového vzoru ZELM 03 ATEX 0128 X Normy II 1D Ex iad 20 T 108 C (226,4 F) Přílsušné označení nevýbušného provedení (Ex) je na přiloženém lepicím štítku. IEC 61241-11:2002: Návrh; pren61241-0:2002 Stupeň ochrany proti zápalu typickou vlastní bezpečností "id" Přiřazený typ SC2-N0... parametrů a v souladu s tímto návodem k provozu. Je nutno respektovat EU osvědční o typové zkoušce konstrukčního vzoru. Je nutno dodržovat zvláštní podmínky! Maximální teplota na povrchu skříně přístroje Maximální teplotu na povrchu skříně lze nalézt v EU osvědčení o typové zkoušce konstrukčního vzoru. resp. plánovaného účelu nasazení. Charakteristická vlastní bezpečnost je zajištěna pouze ve společném zapojení s odpovídajícím způsobem přiřazeným provozním prostředkem a podle průkazného dokladu typické vlastní bezpečnosti. Přiřazený provozní prostředek musí splňovat minimálně požadavky kategorie ia IIB nebo iad. S ohledem na možná nebezpečí zápalu, jež v systému vyrovnání potenciálu uzeměním mohou vznikat na základě chyb a/nebo přechodových proudů, je třeba dávat přednost galvanickému oddělení napájecího a signálového proudového obvodu. Přiřazené provozní prostředky bez galvanického oddělení smějí být použity jen tehdy, jsou-li dodrženy odpovídající požadavky ve smyslu IEC 60079-14. Proudový obvod s vlastní bezpečností musí být chráněn proti působení úderu blesku. Nálepka na kabel, jež je součásti dodávky, musí být umístěna v bezprostřední blízkosti snímače! Podklad pro nalepení musí být čistý, zbaven mastnot a musí být rovný! Nálepka umístěná na kabel musí zůstat trvale upevněná a trvale čitelná i při zohlednění možné chemické koroze! Elektrostatický náboj Při použití v dělicí stěně mezi zónou 20 a zónou 21 nebo zónou 21 a zónou 22 nesmí být snímač vystaven žádnému nebezpečí mechanického poškození a je třeba ho utěsnit tak, aby ochranná funkce dělicí stěny nebyla negativně ovlivněna. Je nutno respektovat příslušné směrnice a normy. Přívodní kabely je nutno uložit v souladu s EN 50281-1-2 a za normálního provozu se nesmějí nikde dřít. 6