Klimatizační zařízení Wolf konstrukční řady KG Top Spolehlivý a výkonný systém
Klimatizační technika Wolf 50 let made in Germany. Jako jeden z předních výrobců klimatizační a větrací techniky v Evropě již od roku 1963 vyvíjíme, konstruujeme a vyrábíme větrací a klimatizační zařízení výhradně v závodě v Mainburgu. Vysoce kvalifikovaní inženýři a tým 1400 motivovaných pracovníků zde s nadšením a nejvyšším vývojovým know-how produkují klimatizační techniku made in Germany. Nejmodernější výrobní a montážní zařízení, vlastní konstrukční a vývojové oddělení se zkušebnami a laboratořemi a promyšlená logistika jsou pilíři naší uznávané kvality a spolehlivosti. Naším cílem přitom je vyhovět nejvyšším nárokům. Stavebníci, projektanti, architekti a konstruktéři zařízení nám důvěřují a považují nás za kompetentního a spolehlivého partnera, jenž v celé Evropě nabízí výrobky mimořádně nenáročné na údržbu spolu s perfektním servisem. Naše produkty průběžně dále vyvíjíme, abychom svým zákazníkům již dnes mohli nabídnout řešení pro zítřek. 04 05
Výjimečným know-how firmy Wolf jsou jedinečné možnosti systému. Firma Wolf je jediný výrobce v Evropě, jenž nabízí celé spektrum klimatizační a topné techniky vlastní výroby. Větrání, klimatizace, chlazení, vytápění, zvlhčování a odvlhčování, rekuperace energie pomocí samostatných systémů nebo nejmodernější topná technika spolu se zařízeními na ohřev vody s plynovými nebo kondenzačními kotli, kogenerační jednotky, tepelná čerpadla a termické solární systémy to vše spojujeme do jednoho spolehlivého a mimořádně efektivního systému. Mnozí zákazníci si užívají jistotu zaručenou optimálně nastavenými systémy s kompletní řídící a regulační technikou bez problémů se vzájemnou komunikací. Své partnery ochotně podporujeme při profesionálním projektování, optimalizaci systémů, jejich realizaci a uvádění do provozu. Náš poprodejní servis je vždy rychle k dispozici i během provozu zařízení.
Klimatizační zařízení Wolf konstrukční řady KG Top Spolehlivý a výkonný systém. 06 07
0 Spolehlivý a výkonný systém 8 Klimatizační zařízení Wolf s certifikátem 10 Komponenty a konstrukční provedení 14 KG Top.eco větší rozmanitost T2/TB2 16 Řada Wolf KG Top v provedení odolném proti povětrnostním vlivům 18 Objemové průtoky, rozměry a filtrační sestavy kvalitní komponenty klimatizační techniky Wolf 22 Ventilátory a hnací systémy 24 Systémy pro rekuperaci tepla 26 Komponenty pro zvlhčování vzduchu 28 Filtrační technika kg Top flexibilní konstrukční řešení pro každou potřebu 32 RLT hygienická zařízení s certifikátem dle DIN 1946 Část 4 34 KG Top se zabudovanou chladící jednotkou 36 KG Top-RLT zařízení s ochranou proti výbuchu ATEX 38 KG Top systémová sestava pro vytápění, klimatizaci a regulaci komponenty pro regulaci klimatizace Wolf 42 Regulace klimatizace WRS-K efektivní kompaktní řešení klimatizace od firmy Wolf 46 Kompaktní větrací jednotka CKL 48 Stropní větrací jednotka Comfort CFL Vybraná referenční zařízení WOLF 52 Nejvíce trvale udržitelná novostavba roku 2012 53 Přístavba centra letového provozu společnosti Deutsche Flugsicherung v Mnichově 54 Špičkové klimatizační systémy Wolf pro čtyři velká logistická centra 54 Nejmodernější technika Wolf pro tradiční vídeňské lázně Amalienbad 56 Nejlepší reference z celého světa
Klimatizační zařízení Wolf s certifikátem Bezpečnost začíná při projektování. Wolf dodává zařízení ve shodě se směrnicí RLT 01 příp. s certifikátem EUROVENT. Důsledně a prokazatelným způsobem jsou přitom dodržovány veškeré stavební, hygienické a energetické požadavky, normy a zákonné předpisy. Přísné dodržování standardů z hlediska celé škály směrnic, jež stanovují požadavky na kvalitu, je základním východiskem pro kvalifikované projektování zařízení a jejich efektivní provoz. Abychom již předem vyhověli příštím standardům, intenzivně se zapojujeme do činnosti odborných orgánů, organizací zabývajících se kvalitou, odborných sdružení a institucí. Tam se setkáváme se skutečností, že projektanti, stavebníci a provozovatelé si stále více uvědomují význam hygieny a energetických otázek, a nabízíme jim předvídavé odpovědi na témata jako například šetrné stavění ( Green Building ), syndrom nezdravých budov ( Sick Building Syndrome SBS) a profesionalizace managementu nákladů životního cyklu ( Lifecycle-Costs ). Některá z nejdůležitějších osvědčení našich klimatizačních zařízení, jež jsou nevyhnutelná pro projektování klimatizace a větrání: Hygiena dle DIN 1946 Část 4 Certifikace TÜV-SÜD dle DIN 1946 Část 4, VDI 6022, ÖNORM H 6022, SWKI 99-3. Zařízení Wolf splňují veškeré hygienické požadavky těchto norem a jsou schválena i pro použití v operačních sálech. Bezpečnostnětechnické požadavky Bezpečnost zkoušená dle TÜV-GS. Zařízení Wolf odpovídají bezpečnostnětechnickým požadavkům zákona o bezpečnosti výrobků. TÜV SÜD provádí každoročně kontroly výrobního pracoviště a kvality výroby v Mainburgu. Sdružení výrobců vzduchotechnických zařízení RLT Sdružení RLT stanovuje na základě evropské normy EN 13053 A1 2010 třídy energetické účinnosti a jejich označení. Posuzuje rychlostní třídy (třída V), elektrický příkon motoru ventilátoru (třída P) a efektivnost systému rekuperace tepla (třída H). Společnost Wolf splňuje veškeré požadavky směrnice RLT-TÜV-01 a je oprávněná používat označení třídy energetické účinnosti A+, A a B. Nezávislý test výkonových parametrů EUROVENT Certification certifikuje údaje o výkonu produktů podle evropských a mezinárodních norem. EUROVENT Certification provádí zkoušky v nezávislých laboratořích v souladu s jednotnými evropskými normami pro zkoušení. Zařízením společnosti Wolf KG/AHUW TE byl udělen certifikát (certifikát č. 07.03.341), který potvrzuje, že společnost prošla certifikačním procesem a že údaje o výkonech odpovídají evropským a mezinárodním standardům. Označení CE Označením CE společnost Wolf potvrzuje shodu svých zařízení s Nařízením EU č. 765/2008 a své oprávnění dodávat tato zařízení na trhy Evropské unie. 08 09
ATEX, směrnice o ochraně před výbuchem TÜV SÜD potvrdila certifikátem ATEX, že společnost Wolf dodržuje směrnice č. 94/9/ES týkající se zařízení a ochranných systémů určených pro použití v prostředí s nebezpečím výbuchu. Ochrana před elektromagnetickým rušením podle směrnice č. 2004/108/ES Zařízení firmy Wolf odpovídají směrnici č. 2004/108/ES týkající se elektromagnetické kompatibility elektrických a elektronických zařízení. Dovozní certifikát pro Ruskou federaci Certifikát GOST R/TR potvrzuje, že zařízení firmy Wolf odpovídají požadavkům a normám Ruské federace a jsou připuštěna na trhy Ruské federace. ISO 9001 Společnost Wolf se při výrobě řídí přísným systémem managementu kvality a kromě požadavků na výrobu dodržuje také požadavky komplexního managementu kvality, jehož cílem je orientovat celou organizaci podle požadavků zákazníků. Produkty a procesy společnosti Wolf jsou přitom předmětem managementu kontinuálního zlepšování. Wolf, signatář Bavorské úmluvy o ochraně životního prostředí Bavorská úmluva o ochraně životního prostředí je dohodou mezi bavorskou zemskou vládou a bavorskou ekonomickou sférou. Je založena na dobrovolnosti, vlastní odpovědnosti a spolupráci. Bavorská zemská vláda a bavorská ekonomika v úmluvě deklarují své rozhodné přesvědčení, že spolehlivá spolupráce státu a ekonomické sféry může chránit přirozené životní prostředí lépe než pouhé zákony a vyhlášky. V popředí přitom stojí prevence předvídatelných environmentálních zátěží, nikoli jejich napravování.
Komponenty a konstrukce KG Top vzduchotechnická zařízení bez omezení. Maximální flexibilita, jednoduchá manipulace při dopravě a montáži, jakož i maximální efektivita pro provozovatele to jsou požadavky kladené na moderní klimatizační zařízení, které bude spolehlivé po celou dobu životnosti. Konstrukční řada Wolf KG Top představuje efektivní klimatizační techniku šitou na míru všech stavebních projektů. V inovativní konstrukci klimatizačního zařízení jsou nové ideje propojeny v dokonalé souhře. Modulární systémy se zásuvnou rámovou konstrukcí usnadňují dopravu, instalaci, montáž a údržbu. Progresivní konstrukce navíc nabízí maximální energetickou účinnost a snižuje provozní náklady. 26 konstrukčních velikostí a možnost tyto různé velikosti kombinovat skýtají širokou paletu řešení přesně na míru, a tím optimální projektování a realizaci projektu. Samozřejmostí je provedení odolné vůči povětrnostním vlivům s vyztuženou pochůznou střechou z pozinkovaného ocelového plechu, okapovou lištou po celém obvodu a 50mm přesahem střechy s odvodem vody do kanalizace. Váš požadavek naše řešení Aplikace chlazení pro velké výpočetní středisko, maximální hygiena pro operační sál nebo odvlhčení městské kryté plovárny aplikace a možnosti variant konstrukční řady KG Top jsou nekonečné. Kontaktujte svého partnera pro klimatizační zařízení Wolf. Pro každé použití nabízí Wolf individuální řešení Shromažďovací a obchodní prostory: sportovní a veletržní haly, nákupní centra, kina Hotely/stravovací zařízení, administrativní a průmyslové objekty: farmaceutický a chemický průmysl, metalurgické a montážní provozy Hygienické prostory: nemocnice, ambulance, laboratoře IT: servrovny Offshore nátěry pro extrémní povětrnostní podmínky, KG Top s nátěry C5 Možnost přídavných nátěrů pro KG Top zaručuje dlouhou životnost. Mají výrazně vyšší světelnou stálost a skýtají vynikající ochranu před korozi. Odolný krycí nátěr a speciální dvouvrstvový základní nátěr na bázi epoxidových pryskyřic byly testovány v extrémních povětrnostních podmínkách. Nabídka nových nátěrů pro KG Top odpovídá korozní kategorii až do C5M. 10 13
Panely pláště: snímatelné, s hladkým povrchem, tepelně izolované, s vysoce kvalitní nehořlavou izolací z minerální vlny s tloušťkou 50 mm (od KG 450 pak 76 mm), konstrukční materiál třídy A1 dle DIN 4102 (nehořlavý), třída součinitele prostupu tepla T2. Ochranná vrstva pro interiér i exteriér: zařízení v barvách RAL, s práškovým nátěrem nebo s nátěrem C5 odolným proti slané vodě. Žaluziové klapky: vzduchotěsné, namontované nebo vnitřní dle DIN EN 1751, třída těsnosti 2 a 4, volitelně s dvěma těsnícími lištami, pozinkované, s práškovým nátěrem nebo z ušlechtilé oceli. Ozubené kola vně proudu vzduchu. Filtry: s úchyty, bez štěrbin, se speciálním vysouvacím úchytným rámem (žádné netěsnosti zaviněné obtékáním filtru), min. 10 m 2 filtrační plochy na 1 m 2 filtračního rámu. Rám filtru s pěnovým těsněním je odolný vůči korozi (min. ušlechtilá ocel 1.4301), optimálně dimenzovaný průřez. Podlahy, stropy a stěny: stěny a stropy, které jsou zevnitř zcela hladké a bez štěrbin, zaručují optimální hygienu. Provedení v pozinku, s práškovým nátěrem a/nebo v ušlechtilé oceli. Nosné rámy zařízení: na přání vnitřní rám s výškově nastavitelnými nohami, nosný rám zařízení 60 mm, výška nosného rámu zařízení 200 500 mm. Těsnění: Těsnění dvířek s dvojitou těsnící lištou patent firmy Wolf, který zajišťuje optimální těsnost a mimořádně nízkou hlučnost během provozu. Zcela bez silikonů.
Průzory: tepelně izolované, s dvojitým sklem. Dvířka: veškeré kliky s rukojetí zpevněnou skleněným vláknem s funkcí otočného zámku s automatickým zachycovačem a/nebo s pákovým/dvojitým pákovým zámkem, na požádání lze zamykat. Vana na kondenzát: se spádem po všech stranách umožňujícím úplné vyprázdnění.
Provozní přístroje, servopohony a snímače: individuálně nastavené a nainstalované. Regulační a kontrolní zařízení: snadno přístupné na jednotce nebo jako individuálně nastavené řešení pro externí montáž. Další přednosti konstrukční řady Wolf KG Top: na přání panely z ušlechtilé oceli registry standardně dle předpisu VDI 6022 vysoce efektivní systém rekuperace energie možnost kombinovat zařízení různých velikostí standardně testováno na vysoké napětí dle předpisu VDE 0700 registrační značka atestu bezpečnosti GS poradenství pro zákazníky poskytují experti pro vybavení budov firmy Wolf na přání uvedení do provozu a nastavení pracovníkem výrobce Ventilátor: individuální a optimalizované řešení pro každou aplikaci: EC ventilátory volnoběžné kolo s měničem frekvence radiální ventilátory vysouvací výměníky, odlučovače kapek Údaje o plášti podle TÜV SÜD dle DIN EN 1886: KG Top: třída součinitele prostupu tepla: T2 tepelná vodivost: 0,04 W/mK třída tepelných mostů: TB3 třída těsnosti pláště: L1 mechanická pevnost: D1 součinitel prostupu tepla pláště: 0,60 W/m 2 K třída konstrukčních materiálů dle DIN 4102: A1 (nehořlavé) hodnota zvukové izolace Rw: 43 db dle DIN/EN ISO 717T1 Tlumiče hluku: na přání s vrstvou skleněných vláken, odmontovatelné po straně.
KG Top.eco větší rozmanitost T2/TB2 Konstrukce s optimální tepelnou izolací. Novou konstrukční řadou KG Top.eco rozšířila společnost Wolf svou řadu klimatizačních zařízení o provedení s třídou tepelných mostů TB2 dle EN 1886. Tepelně dokonale izolované rámy zařízení s plastovým opláštěním odolným vůči povětrnostním vlivům a speciální konstrukce dvířek brání tvorbě kondenzátu na plášti i při velmi velkých teplotních rozdílech a velmi vysokých hodnotách vlhkosti vzduchu. Panely pláště s tloušťkou 50 mm jsou izolovány vysoce kvalitní nehořlavou minerální vlnou (A1). Všechny povrchy vedoucí vzduch jsou žárově pozinkovány (popřípadě jsou opatřeny práškovým lakem, nebo jsou vyrobeny z ušlechtilé oceli). Všechna těsnění mají uzavřené póry, tudíž neabsorbují vlhkost a odolávají dezinfekčním prostředkům i stárnutí. Veškeré plochy, které přicházejí do kontaktu s proudem vzduchu jsou z materiálů, z nichž se neuvolňují žádné látky škodlivé zdraví a které nenabízejí živnou půdu pro mikroorganismy. KG Top.eco lze používat ve všech prostředích se zvýšenou vlhkostí vzduchu, například v saunách, plovárnách, výrobních halách a v tropických regionech. Zařízení je individuálně konfigurovatelné a kompatibilní s aktuální konstrukční řadou KG Top. KG Top.eco s tepelně izolovaným rámem zařízení, tepelně izolovanými dvířkami a panely pláště Údaje o plášti podle TÜV Süd dle DIN EN 1886: třída prostupu tepla třída tepelných mostů TB2 třída těsnosti pláště mechanická pevnost třída konstrukčních materiálů dle DIN 4102 hodnota zvukové izolace Rw T2 TB2 L1 D1 A1 (nehořlavé) 43 db dle DIN EN ISO 717T1 14 15
panely pláště s tloušťkou 50 mm, jsou opatřené nehořlavou minerální vlnou (A1) bez tepelných mostů mezi vnitřními a vnějšími plochami panely opláštění mohou být na požádání opatřeny nátěrem ve kterémkoli barevném tónu RAL nebo v off-shore kvalitě C5M pro zajištění maximální odolnosti vůči korozi v podmínkách agresivního prostředí, jako je např. mořský vzduch s obsahem soli podle výběru s integrovaným chlazením a regulací WRS-K těsnění s uzavřenými póry pro optimální těsnost dvířka s přerušeným tepelným mostem mezi vnitřním a vnějším plechem, s výplní z nehořlavé minerální vlny (A1) tepelně izolované průzory s dvojitým sklem tepelně izolovaná rámová konstrukce s plastovým povlakem, odolná vůči povětrnostním podmínkám
Wolf KG Top v provedení odolném proti atmosférickým vlivům Vhodný do každého počasí. Administrativní budovy, skladištní haly, průmyslové komplexy všude tam, kde je potřeba šetřit prostorem nebo je nutno modernizovat, se využívá střešních klimatizačních zařízení. Možné je to však pouze tehdy, když je zařízení optimálně vybaveno pro klimatické podmínky vnějšího prostředí. Wolf KG Top v provedení odolném vůči povětrnostním podmínkám však nemá s počasím žádný problém. spojovník komor montovaný zvenčí, závěsná oka a střešní drážka servopohon a uvnitř namontované žaluziové klapky servisní dvířka s ochranou proti dotyku 16 17
zvedání stavebním jeřábem instalace na střeše haly pomocí vrtulníku S off-shore nátěrem do každého počasí KG Top s nátěry C5M Přípojky výměníku tepla s boční komorou do vnějšího prostředí, s revizními dvířky. Boční přístavba do vnějšího prostředí je standardně izolována (l = v závislosti na provedení zařízení). Co je pro člověka velmi zdravé, působí na technická zařízení jako jed dráždivé klima se vzduchem obsahujícím sůl, slunce, vítr, déšť a vysoká vlhkost vzduchu. Právě venkovní klimatizační zařízení bývají často vystavena agresivním vlivům, měřeno podle korozivní aktivity až v kategorii C5M. Nové možnosti nátěrů KG Top zaručují vynikající ochranu proti korozi. Odolný krycí nátěr na bázi esterů kyseliny polyasparagové a speciální dvouvrstvý základní nátěr na bázi epoxidové pryskyřice byly testovány v těch nejextrémnějších povětrnostních podmínkách. přípojky výměníku tepla vně pláště Přípojky ohřívače uvnitř mohou být umístěné ve směru popř. proti směru proudění vzduchu. Přípojky chladiče uvnitř mohou být umístěné pouze ve směru proti proudění vzduchu. Instalace připojovacích potrubí a armatur v přilehlé prázdné komoře. Izolace připojovacích potrubí a armatur se provádí v rámci stavební přípravy.
Průtoky, rozměry a filtry Přehled všech zařízení. Konstrukční velikost Pořadí filtrů Vnitřní rozměry (mm) Vnější rozměry (mm) šířka výška šířka výška Na přání lze kombinovat různé konstrukční velikosti! 18 19
Objemový průtok vzduchu x 1000 v m 3 /h světlé rozměry zařízení š x v (mm) Průměrná rychlost ve světlém průřezu DIN EN 13053 třída rychlost v zařízení (m/s) Pro filtrační hodnoty rychlosti v komorách jsou směrodatné místní předpisy. Objemový průtok vzduchu x 1000 v m 3 /h Na přání lze kombinovat různé konstrukční velikosti!
20 21
Protože se počítají také vnitřní hodnoty Kvalitní komponenty klimatizační techniky Wolf. Kromě optimalizované a promyšlené konstrukce a provedení, Wolf, přední výrobce klimatizačních zařízení, zajišťuje jejich maximální spolehlivost, energetickou efektivitu a nízké náklady na životní cyklus. Ve vlastních zkušebních a testovacích laboratořích jsou všechny komponenty podrobeny rozsáhlé kontrole výkonu a kvality. Přehled nejdůležitějších komponentů: ventilátory a hnací systémy systémy rekuperace energie komponenty pro zvlhčování vzduchu filtrační technika
Ventilátory a hnací systémy Více než jen součet dílů. Pro optimální provoz zařízení má rozhodující význam výběr nejvhodnějšího hnacího systému. Pro výběr nejvhodnějších systémů jsou kromě dodržení norem a předpisů rozhodující specifické požadavky konkrétního provozu. Firma Wolf nabízí pro každou aplikaci optimální řešení a podpoří vás při realizaci vašeho konceptu zařízení. EC ventilátor s plynule měnitelnými otáčkami: třída energetické účinnosti IE4 vysoký stupeň účinnosti systému i při částečném výkonu integrovaný PID regulátor pro plynulé řízení výkonu 0 100 % elektronicky komutovaných synchronních motorů bez ztráty výkonu jednoduchá a přesná regulace výkonu na základě měření průtoku zařízením pomocí kalibrované trysky maximální provozní bezpečnost a jednoduchá údržba použitím přímého náhonu nízká hlučnost malá konstrukční délka vysoké výkony umožněné ventilátorovou stěnou bezúdržbový pohon s malým opotřebením a dlouhou životností maximálně klidný chod, téměř žádné emise hluku šířící se pevným materiálem stíněný připojovací kabel není zapotřebí 22 23
AC/DC ventilátor s přímým náhonem: třída energetické účinnosti IE2 jako AC motor a IE3 jako DC motor: AC nebo DC motory pro plynulé řízení výkonu pomocí frekvenčního měniče jednoduchá a přesná regulace výkonu na základě měření průtoku zařízením pomocí kalibrované trysky maximální provozní bezpečnost a jednoduchá údržba použitím přímého náhonu malá konstrukční délka na přání provedení ATEX do výbušného prostředí, speciální odvod odpadního vzduchu frekvenční měnič v příslušenství Ventilátor se spirálovou skříní s řemenovým pohonem: třída energetické účinnosti motoru IE2 možnost dosažení vysokých dopravních tlaků pohon systémem řemenic Taper Lock s klínovým nebo plochým řemenem na přání provedení ATEX do výbušného prostředí
Systémy rekuperace energie Wolf vytěží z energie více. Technicky a ekonomicky efektivní využití vyrobeného nebo existujícího tepla, vlhkosti a chladu je možné, pokud se využije individuálně nastavených systémů rekuperace energie sladěných s energetickými potřebami. S jejich pomocí lze trvale snížit spotřebu primární energie, zabraňovat vzniku skleníkových plynů a pozitivně ovlivnit amortizaci zařízení. Výrazně je možno zredukovat instalované výkony a snížit investiční a provozní náklady. Mnohé národní a mezinárodní normy a předpisy přikazují povinné využívání zařízení pro rekuperaci energie a prokazování jejich použití! snižování provozních nákladů optimalizování amortizace (ROI) snižování spotřeby primární energie snížení nutného instalovaného výkonu pro vytápění, zvlhčování a chlazení snižování emisí CO2 dodržení požadavků, předpisů a zákonů hygienicky a energeticky testované a certifikované systémy Při výběru optimálního systému je třeba kromě stavebních podmínek a energetických požadavek zohlednit také projektové a provozní okolnosti (například zatížený odpadní vzduch, rozdílné objemové průtoky přiváděného a odváděného vzduchu). Křížový deskový výměník tepla: tepelná účinnost až 70 % žádný přenos vlhkosti a pachů plynulé ovládání výkonu pomocí obtoku bez výpadků a se snadnou údržbou, protože neobsahuje mechanické pohyblivé části vhodný pro adiabatické chlazení možnost integrování systému cirkulace vzduchu kompaktní konstrukce provedení v hliníku, potaženém hliníku a ušlechtilé oceli možnost provedení pro vysoké teploty až 200 C vysoká těsnost hygienicky bez jakýchkoli pochybností Protiproudový deskový výměník tepla: tepelná účinnost až 90 % žádný přenos vlhkosti a pachů plynulé ovládání výkonu pomocí obtoku bez výpadků a se snadnou údržbou, protože neobsahuje mechanické pohyblivé části vhodný pro adiabatické chlazení kompaktní konstrukce provedení v hliníku a potaženém hliníku vysoká těsnost hygienicky bez jakýchkoli pochybností 24 25
Rotační výměník tepla: tepelná účinnost až 85 % možnost zpětného získávání vlhkosti plynulé ovládání výkonu změnou otáček malá tlaková ztráta konstrukce zařízení umožňuje úsporu místa i u velkých objemových průtoků samočistící efekt využitím způsobu provozu potřebná údržba pohonu a těsnění provedení v hliníku a potaženém hliníku provedení s možností zpětného získávání vlhkosti nebo bez něj možnost provedení pro vysoké teploty až 200 C Akumulátor tepelná účinnost až 90 % zpětné získávání vlhkosti plynulé ovládání výkonu přepínáním sekvence nutná údržba klapek a pohonu prostorově úsporná konstrukční délka přístroje lze využít i u velkých objemových průtoků blok akumulátoru lze vysunout a vyčistit Systém se společným kapalinovým okruhem: tepelná účinnost až 90 % zcela oddělené proudy venkovního a odpadního vzduchu žádný přenos vlhkosti a pachů přenos energie prostřednictvím uzavřeného hydraulického okruhu plynulé řízení výkonu pomocí optimalizované hydraulice a regulační technice možnost různého využití pomocí akumulaci tepla a chladu malá konstrukční délka vhodný pro adiabatické chlazení provedení registrů v hliníku, mědi, s povlakem, z ušlechtilé oceli nebo plastu opravdu variabilní možnosti použití, protože provedení výměníku tepla lze individuálně přizpůsobit konstrukčním a materiálovým požadavkům projektu optimální pro dovybavení stávajících zařízení
Komponenty pro zvlhčování vzduchu Pohodové klima pro osoby, budovy a technologie. Pohodlí, procesní a výrobní technika vyžadují kromě definované teploty také regulovanou a optimalizovanou vlhkost vzduchu. Při použití adiabatických systémů zvlhčování v kombinaci s efektivní rekuperací tepla je možno redukovat potřebný chladící výkon, a tím snížit investiční a provozní náklady. Výhody regulovaného zvlhčování vzduchu: optimalizace pohodlí a zdravého klimatu zajištění bezporuchové procesní techniky a technologie zajištění výrobní techniky bez kompromisů zabránění vzniku elektrostatického náboje snížení elektrického výkonu pro účely chlazení snížení investičních a provozních nákladů Společnost Wolf nabízí pro nejrůznější systémy zvlhčování konstrukčně a hygienicky vyladěné systémové řešení. Garantuje splnění hygienických požadavků, přístupnost, snadné čištění a dodržení všech platných norem a předpisů. Počítejte s vysokými standardy: zvlhčovací komora z ušlechtilé oceli uvnitř jednotky záchytná vana z ušlechtilé oceli s třístranným spádem do odpadu průzor s možností zatemnění svítidla do vlhkého prostředí včetně kabeláží rozsáhlé možnosti údržby a čištění Zvlhčovače přiváděného vzduchu odpovídající mimořádně vysokým hygienickým nárokům 26 27 Parní zvlhčovače použití v přívodu vzduchu k lineárnímu zvlhčování vzduchu Ve zvlhčovači se pomocí elektrické energie nebo plynu přivede voda k varu a odpaří se. Přitom se odloučí nebo usmrtí všechny minerály a biologické složky. Čistá vodní pára se prostřednictvím parní trysky zamontované ve vzduchotechnickém zařízení přidává do proudu vzduchu, který páru absorbuje. Vznikající kondenzát projde systémem a shromažďuje se ve vaně z ušlechtilé oceli s třístranným spádem, kde je odváděn k bočnímu odpadu a kontrolovaně vypouštěn. Přednosti: dokonalá hygiena možnost plynulé regulace výkonu ztráta malého množství vody (kondenzát) není nutné dodatečně zahřívat vzduch umožnění malé konstrukční délky nenáročná údržba lze použít vody různé kvality
Zvlhčovače přiváděného vzduchu odpovídající vysokým nárokům na hygienu Vysokotlaký zvlhčovač: lze integrovat do přiváděného i odváděného vzduchu za účelem adiabatického zvlhčování Upravená voda, zcela zbavená minerálů, se vysokotlakým čerpacím zařízením rozprašuje pod vysokým tlakem skrz tryskovou stěnu zabudovanou ve vzduchotechnickém zařízení. Předtím zahřátý vzduch v přívodu vzduchu popř. teplý odváděný vzduch vodu absorbuje, čímž se adiabaticky zvlhčí. Zbytková voda je shromažďována ve vaně z ušlechtilé oceli s třístranným spádem, kde je odváděna k bočnímu odpadu a kontrolovaně vypouštěna. Přednosti: velmi hygienický postup, protože voda necirkuluje (voda je produktem reverzní osmózy) vysoký zvlhčovací výkon až 90 % relativní vlhkosti plynulá regulace výkonu pomocí čerpadla zvlhčovače s regulovaným počtem otáček Zvlhčovače odváděného vzduchu pro adiabatické chlazení Kontaktní zvlhčovač: použití v přívodu a odvodu vzduchu k adiabatickému zvlhčování Vodu z městského vodovodu rozvádí čerpadlová skupina na odparnou plochu zabudovanou ve vzduchotechnickém zařízení. Předtím zahřátý vzduch v přívodu vzduchu popř. teplý odváděný vzduch vodu absorbuje, čímž se adiabaticky zvlhčí. Odparné těleso má sterilizační úpravu (ionizace stříbrem). UV záření a odkalovací zařízení zvyšují hygienickou bezpečnost. Zbytková voda je shromažďována ve vaně z ušlechtilé oceli s třístranným spádem, kde je odváděna k bočnímu odpadu a kontrolovaně vypouštěna. Přednosti: úprava vody není potřebná vysoký zvlhčovací výkon až 90 % relativní vlhkosti vícestupňová regulace výkonu
Filtrační technika Ověřená kvalita přesně na míru dle vašich potřeb. Nejmodernější filtrační technika zajišťuje ve vzduchotechnických zařízeních firmy Wolf maximálně možnou hygienickou bezpečnost, vysokou kvalitu vzduchu v místnosti, ochranu zabudovaných prvků, ochranu prostředí a nízké provozní náklady. Standardizovaná řešení jsou volena a spočítána pro každý konkrétní projekt tak, aby odpovídala požadavkům a výkonovým rozsahům. Tyto testované a certifikované komponenty předních výrobců v kombinaci s promyšlenou konstrukcí zařízení splňuji všechny normy, zadání a směrnice. Dalšími výhodami, které firma Wolf garantuje, jsou rychlé a spolehlivé ovládání a údržba, jakož i snadné obstarávání výměnných komponentů. Varianty zabudování Rámy s filtry s bočním vysouváním: jednoduchá výměna filtru ze strany pomocí rychloupínacího zařízení zkrácení zařízení snížení hmotnosti zařízení Napevno zabudované rámy s filtry: údržba filtru ze strany nefiltrovaného vzduchu filtrační jednotka upevněná v rámu filtru pomocí pružinového třmene Filtrační třídy dle EN 779 střední stupeň odlučování (Am) syntetického zkušebního prachu v % G2: 65 %<Am<80 % G3: 80 %<Am<90 % G4: 90 %<Am střední stupeň účinnosti (Em) u částic 0,4 ym v % M5: 40 %<Em<60% M6: 60 %<Em<80% F7: 80 %<Em<90 % F8: 90 %<Em<95 % F9: 95 %<Em Filtrační třídy dle EN 1822:2009 E10/11/12: stupeň odlučování min. 85 %/95 %/99,5 % H13/14: stupeň odlučování min. 99,95 %/99,995 % 28 29
Filtry pro standardní použití: Panelový filtr délka 48/96 mm filtrační třída G4 F9 Kapsový filtr délka 180/580/600 mm filtrační třída G4 F9 Kompaktní filtr délka 292 mm filtrační třída M5 F9 Filtry pro speciální použití: Filtr z plechové mřížoviny odlučování tuků nebo olejové mlhy materiál: ušlechtilá ocel nebo hliník filtrační třída G2 G4 Vysoce účinný aerosolový filtr odlučování aerosolů, zárodků a virů filtrační třída H10 H13 Filtr s aktivním uhlím Odlučování pachů materiál filtračních patron: ušlechtilá ocel, pozinkovaný ocelový plech, plast
30 31
Nic není nemožné KG Top flexibilní řešení na míru. Tak, jak je individuálním využití každé budovy, měla by být individuální rovněž vaše koncepce klimatizace. A právě to klade vysoké požadavky na projektanta. Cíli odpovídající projektování bez omezení vnuceného nějakým prvkem skýtá jistotu a uspoří vám čas a nepříjemnosti v otázkách certifikace, kolaudace a záruky. Kdo projektuje se značkou Wolf, má jistotu, že pro každou aplikaci existuje individuální komplexní řešení. hygienická provedení zařízení s integrovaným chlazením provedení s ochranou před výbuchem systémové centrály včetně vytápění, klimatizace a regulace
RLT hygienická zařízení s certifikátem dle DIN 1946 Část 4 Když je potřebná dokonalá čistota. Vzduchotechnická zařízení Wolf určená pro místnosti jsou konstruována přesně ve shodě se směrnicí DIN 1946 Část 4 a vyráběna s velkou péčí. Projektantovi a stavebníkovi zaručují bezproblémové projektování i kolaudaci a bezpečný provoz nemocnic, sterilních sálů a dalších prostor s nejvyššími požadavky na hygienu. Kromě obecných norem a předpisů, které musí být dodrženy, je dodržování a realizace konstrukčních a stavebních požadavků obsažených v DIN 1946 Část 4 potvrzená rovněž certifikátem o typové zkoušce TÜV SÜD. 32 33
Čistý vzduch nejvyšší kvality: Zařízení Wolf KG Top v hygienickém provedení se používá u nejcitlivějšího proudění vzduchu v operačních prostorách podle třídy 1A, např. u stropů operačních sálů, u nichž je sledován poměr teplotních amplitud (laminární proudění se slabými turbulencemi). 1. 2. 3. 4. 5. Přísné dodržování konstrukčních předpisů dle DIN 1946 Část 4: hladké vnitřní plochy zařízení, které lze bezezbytku vyčistit (1) utěsnění všech štěrbin a drážek těsnícími materiály s uzavřenými póry, které nejsou napadány mikroorganismy a jsou tudíž nezávadné oboustranná přístupnost všech zabudovaných částí těsnění dvířek lze při čištění sejmout (2) svítidla a průzory (na přání se zatemněním) u funkčních jednotek a jednotek potřebujících údržbu rámy filtrů z ušlechtilé oceli s pěnovým těsněním, bez spár (3) izolovaná vana na kondenzát se spádem po všech stranách s odvodem pro dokonalé vyprázdnění (4) odlučovač kapek s rámem z ušlechtilé oceli, za účelem čištění kompletně rozebratelný vzduchotěsné žaluziové klapky dle DIN EN 1751 s ozubenými koly nebo táhly umístěnými vně proudu vzduchu Nejvyšší nároky na materiál: vnitřní dno zařízení z ušlechtilé oceli 1.4301 (4) vnitřní stěny zařízení a strop chráněné práškovou barvou (na přání ušlechtilá ocel 1.4301) vana tvořící dno se spádem po všech stranách z ušlechtilé oceli 1.4301 rámy filtrů a zásuvné lišty z ušlechtilé oceli 1.4301 (5) Konstrukční díly s testem kvality: filtrační třídy F6 F9, H10 H13 s certifikátem o zkoušce ohřívač z CuAl s rámem opatřeným povlakem nebo z ušlechtilé oceli 1.4301, vzdálenost mezi lamelami min. 2,0 mm (6) chladič z CuAl v rámu z ušlechtilé oceli 1.4301, sběrač z mědi a povlakem opatřenými lamelami se vzdáleností mezi lamelami min. 2,5 mm EC ventilátory s přímým náhonem v hygienickém provedení s oběžným kolem opatřeným potahem, kompletně přístupné a snadno čistitelné 6.