Dohoda o vykonaní zmeny č. 1. Dohoda o provedení změny č. 1. Místního ujednání pro řízení provozu. Miestneho dohovoru pre riadenie prevádzky

Podobné dokumenty
Holíč nad Moravou (SR) Hodonín (ČR)

na strane jednej na strane druhej sa v súlade s článkom 15, bodom 15.2

Dohoda o vykonaní zmeny č. 2. Dohoda o provedení změny č. 2. Místního ujednání pro řízení provozu. Miestneho dohovoru pre riadenie prevádzky

Dohoda o vykonaní zmeny č. 3. Dohoda o provedení změny č. 3. Místního ujednání pro řízení provozu. Miestneho dohovoru pre riadenie prevádzky

dňa 11. apríla 2014 účinného dňom 1. mája 2016 (ďalej len MD ), dohodli na nasledujúcej zmene č. 4 MD.

Dohoda o vykonaní zmeny č. 7. Dohoda o provedení změny č. 7. Místního ujednání pro řízení provozu. Miestneho dohovoru pre riadenie prevádzky

Dohoda o provedení změny č. 3. Dohoda o vykonaní zmeny č. 3. Miestneho dohovoru pre riadenie prevádzky

Dohoda o vykonaní zmeny č. 2. Dohoda o provedení změny č. 2. Místního ujednání pro řízení provozu. Miestneho dohovoru pre riadenie prevádzky

Dohoda o provedení změny č. 2. Dohoda o vykonaní zmeny č. 2. Miestneho dohovoru pre riadenie prevádzky

Dohoda o vykonaní zmeny č. 4. Dohoda o provedení změny č. 4. Místního ujednání pro řízení provozu. Miestneho dohovoru pre riadenie prevádzky

Dohoda o vykonaní zmeny č. 6. Dohoda o provedení změny č. 6. Místního ujednání pro řízení provozu. Miestneho dohovoru pre riadenie prevádzky

Dohoda o vykonaní zmeny č. 3. Dohoda o provedení změny č. 3

Dohoda o vykonaní zmeny č. 3. Dohoda o provedení změny č. 3. Místního ujednání pro řízení provozu. Miestneho dohovoru pre riadenie prevádzky

Dohoda o vykonaní zmeny č. 10. Dohoda o provedení změny č. 10. Místního ujednání pro řízení provozu. Miestneho dohovoru pre riadenie prevádzky

Dohoda o vykonaní zmeny č. 4. Dohoda o provedení změny č. 4. Místního ujednání pro řízení provozu. Miestneho dohovoru pre riadenie prevádzky

Dohoda o vykonaní zmeny č. 4. Dohoda o provedení změny č. 4. Místního ujednání pro řízení provozu. Miestneho dohovoru pre riadenie prevádzky

Dohoda o provedení změny č. 4. Dohoda o vykonaní zmeny č. 4. Miestneho dohovoru pre riadenie prevádzky

Příloha 1 Príloha 1. čj. S 20964/2015-O12

Vzory písemných rozkazů SŽDC a ŽSR používaných na pohraniční trati a v pohraničních stanicích Sudoměřice nad Moravou (ČR) Skalica na Slovensku (SR)

Dohoda o vykonaní zmeny č. 5. Dohoda o provedení změny č. 5

ŽELEZNICE SLOVENSKEJ REPUBLIKY SPRÁVA ŽELEZNIČNÍ DOPRAVNÍ CESTY, STÁTNÍ ORGANIZACE

Vzory písemných rozkazů SŽDC a ŽSR používaných na pohraniční trati a v pohraničních stanicích Hodonín (ČR) Holíč nad Moravou (SR)

Vzory písemných rozkazů SŽDC a ŽSR používaných na pohraniční trati a v pohraničních stanicích Lanžhot (ČR) - Kúty (SR)

MU Hodonín (ČR) - Holíč nad Moravou (SR) MD Holíč nad Moravou (SR) Hodonín (ČR) čj. S 20964/2015-O12 2/63

Přípojový provozní řád pro dráhu - vlečku

ŽELEZNICE SLOVENSKEJ REPUBLIKY SPRÁVA ŽELEZNIČNÍ DOPRAVNÍ CESTY, STÁTNÍ ORGANIZACE

ŽELEZNICE SLOVENSKEJ REPUBLIKY SPRÁVA ŽELEZNIČNÍ DOPRAVNÍ CESTY, STÁTNÍ ORGANIZACE

ŽELEZNICE SLOVENSKEJ REPUBLIKY SPRÁVA ŽELEZNIČNÍ DOPRAVNÍ CESTY, STÁTNÍ ORGANIZACE

ŽELEZNICE SLOVENSKEJ REPUBLIKY STÁTNÍ ORGANIZACE

Místní ujednání pro řízení provozu a organizování drážní dopravy na pohraniční trati a v pohraničních stanicích Vlárský průsmyk (ČR) Horné Srnie (SR)

ŽELEZNICE SLOVENSKEJ REPUBLIKY SPRÁVA ŽELEZNIČNÍ DOPRAVNÍ CESTY, STÁTNÍ ORGANIZACE

ŽELEZNICE SLOVENSKEJ REPUBLIKY SPRÁVA ŽELEZNIČNÍ DOPRAVNÍ CESTY, STÁTNÍ ORGANIZACE

ŽELEZNICE SLOVENSKEJ REPUBLIKY SPRÁVA ŽELEZNIČNÍ DOPRAVNÍ CESTY, STÁTNÍ ORGANIZACE

Čadca (SR) Mosty u Jablunkova (ČR)

ŽELEZNICE SLOVENSKEJ REPUBLIKY SPRÁVA ŽELEZNIČNÍ DOPRAVNÍ CESTY, STÁTNÍ ORGANIZACE

: Výnos č. 3 k předpisu SŽDC D1. Výnos č. 1 k předpisu SŽDC D3. Výnos č. 1 k předpisu SŽDC D3. Počet listů : 6 Počet příloh : 0 Počet listů příloh : 0

účinnost od 1. května 2016 účinnosť od 1. mája 2016

Vzory písemných rozkazů SŽDC a ŽSR používaných na pohraniční trati a v pohraničních stanicích Mosty u Jablunkova (ČR) - Čadca (SR)

Provozní řád vlečky. 3. Místo styku drah v souladu s platným úředním povolením pro provozování vlečky:

Místní ujednání pro řízení provozu a organizování drážní dopravy na pohraniční trati a v pohraničních stanicích Mosty u Jablunkova (ČR) Čadca (SR)

Návrh postupu pre stanovenie počtu odborných zástupcov na prevádzkovanie verejných vodovodov a verejných kanalizácií v správe vodárenských spoločnosti

Místní ujednání pro řízení provozu a organizování drážní dopravy na pohraniční trati a v pohraničních stanicích Mosty u Jablunkova (ČR) Čadca (SR)

Pokyn provozovatele dráhy pro zajištění plynulé a bezpečné drážní dopravy č. 4/2015

nižšie uvedeného dňa, mesiaca a roka medzi týmito zmluvnými stranami: Doc. JUDr. Dušan Dorotin, CSc, Generálny riaditeľ Všeobecnej sekcie MV SR

Pravidlá marketingovej akcie Tablety

č. 16/2008 o dani za predajné automaty a nevýherné hracie prístroje

Referenčná ponuka na prístup ku káblovodom a infraštruktúre. Príloha 11 Žiadosti

SŽDC D1/MP1. Pomůcky GVD od jízdního řádu Schváleno pod čj /2018-SŽDC-GŘ-O12 dne: 22. listopadu Účinnost ode dne zveřejnění

Z B I E R K A KRAJSKÉHO RIADITEĽSTVA HASIČSKÉHO A ZÁCHRANNÉHO ZBORU V PREŠOVE. Čiastka 14 Prešov dňa Ročník 2017.

VŠEOBECNÉ ZÁVÄZNÉ NARIADENIE

Mgr. Daša Krčová Archív Železníc Slovenskej republiky

ROZKAZ O VÝLUCE č

Pokyn provozovatele dráhy pro zajištění plynulé a bezpečné drážní dopravy č. 4/2014

Smernica Fondu na podporu umenia o vnútornej finančnej kontrole

12 OPATRENIE Národnej banky Slovenska z 25. septembra 2018

Pravidlá udeľovania ocenenia Cena rektora Slovenskej technickej univerzity v Bratislave v znení dodatku č. 1

Správa železniční dopravní cesty, státní organizace, Dlážděná 1003/7, Praha 1 - Nové Město. Dopravní a návěstní předpis

VÝLUKA NA TRATI. Na trati Považská Bystrica - Púchov bude vlak Os 3350 (Pov. Bystrica 14:30 Púchov 14:43) odrieknutý a nahradený NAD

ŽELEZNICE SLOVENSKEJ REPUBLIKY TABUĽKY TRAŤOVÝCH POMEROV 128

OPATRENIE č. 2/2018. Dopravného úradu. zo 7. septembra 2018, ktorým sa určujú úhrady za prístup k železničnej infraštruktúre a servisným zariadeniam

OBEC JACOVCE. Všeobecne záväzného nariadenia

Výnos č. 2 k předpisu SŽDC D7/2

Správa železniční dopravní cesty, státní organizace Dlážděná 1003/ Praha 1

Pokyn provozovatele dráhy pro zajištění plynulé a bezpečné drážní dopravy č. 1/2008

číslo : 3/2010 O PODMIENKACH URČOVANIA a VYBERANIA MIESTNYCH DANÍ V zmysle zákona č.582/1992 Z.z.

ZMLUVA O PREVODE AKCIÍ

S M E R N I C A o postupe pri povinnom zverejňovaní objednávok, faktúr a zmlúv

Problematika zákonného záložného práva vo vzťahu k zákonu NR SR č. 182/1993 Z. z. o vlastníctve bytov a nebytových priestorov

ZMLUVA O DIELO č. 010/2015

Správa železniční dopravní cesty, státní organizace Dlážděná 1003/7, Praha 1. Dopravní a návěstní předpis. Účinnost od: 1.

Článok 1 Zmluvné strany

UŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA K DIGIPASS MOBILE

Rozkaz vrchního přednosty UŽST Chomutov k PND3 pro trať Kaštice Kadaň město Kadaňský Rohozec Vilémov u Kadaně č. 2 / 2006

ŽELEZNIČNÁ DOPRAVNÁ PREVÁDZKA LABORATÓRNY DOPRAVNÝ VÝCVIK

MAGISTRÁT HLAVNÉHO MESTA SLOVENSKEJ REPUBLIKY BRATISLAVY

DODATOK č. 3. dodatku č. 3. Čl. I

Dodatok číslo 1 k Smernici rektora Školné a poplatky spojené so štúdiom na Slovenskej technickej univerzite v Bratislave na akademický rok 2014/2015

České dráhy, a.s. Generální ředitelství O 11/14 Regionální centrum řízení provozu a provozování drážní dopravy Ústí nad Labem PROVOZNÍ ŘÁD

Zmluva o skladovaní plynu (ďalej iba Zmluva )

Vnútorné predpisy Fakulty sociálnych a ekonomických vied Univerzity Komenského v Bratislave

Finančné riaditeľstvo Slovenskej republiky

Zmluva o výpožičke hnuteľného majetku

Zmluva o poskytovaní služieb uzatvorená podľa 269 ods.2 zákona č.513/1991 Zb. Obchodný zákonník v znení neskorších zmien

Smernica k poskytovaniu stravných lístkov. č. 04/01/2013

SŽDC PO-24/2018-GŘ. Pravidla pro školení a přezkoušení zkoušejícího strojvedoucích. Účinnost ode dne zveřejnění

Čl. 1 Zmluvné strany IBAN: SK Čl. 2 Predmet zmluvy

SŘ ŽST Třebívlice, Třebenice. Příloha č. 38

LÍZINGOVÁ ZMLUVA. Článok II. Základné údaje o lízingu

ZBIERKA ZÁKONOV SLOVENSKEJ REPUBLIKY. Ročník Vyhlásené: Časová verzia predpisu účinná od:

Příloha 2 Príloha 2. čj. S 51813/2014-O12

ŽELEZNICE SLOVENSKEJ REPUBLIKY

Č.j.: 758/2004-O11 Věc: Výjimky z ČD 1/D5 Zpracovatel: Brothánek

KONTRAKT. uzatvorený medzi. na realizáciu vzdelávacích aktivít v roku 2011 ČI. I ÚČASTNÍCI KONTRAKTU

ČESKÉ DRÁHY JEN PRO SLUŽEBNÍ POTŘEBU O B S L U H O V A C Í Ř Á D. pro hradlo V L K O V nad Lužnicí. Účinnost od

Ministerstvo školstva Slovenskej republiky

v y d á v a m m e t o d i c k é u s m e r n e n i e:

Pokyn generálního ředitele č. 20/2017

Zmluva o poskytovaní služieb uzatvorená v súlade s 269 ods. 2 zákona č. 513/1991 Zb. Obchodný zákonník v znení neskorších predpisov

Povolenie na predaj spotrebiteľského balenia v daňovom voľnom obehu

ČESKÉ DRÁHY JEN PRO SLUŽEBNÍ POTŘEBU O B S L U H O V A C Í Ř Á D. pro nákladiště Blatnice pod svatým Antonínkem. Účinnost od

Transkript:

Dohoda o provedení změny č. 1 Místního ujednání pro řízení provozu a organizování drážní dopravy na pohraniční trati a v pohraničních stanicích Velká nad Veličkou (ČR) Vrbovce (SR) Dohoda o vykonaní zmeny č. 1 Miestneho dohovoru pre riadenie prevádzky a organizovanie dopravy na dráhe na pohraničnej trati a v pohraničných staniciach Vrbovce (SR) Velká nad Veličkou (ČR) Správa železniční dopravní cesty, státní organizace (dále jen SŽDC ), se sídlem Dlážděná 1003/7, 110 00 Praha 1 Nové Město, IČ 70 99 42 34, organizace zapsaná v obchodním rejstříku u Městského soudu v Praze, oddíl A, vložka 48384, má úlohu vlastníka infrastruktury, provozovatele dráhy a přídělce kapacity dopravní cesty; Správa železniční dopravní cesty, státní organizace (ďalej len SŽDC ), so sídlom a obchodnou adresou Dlážděná 1003/7, 110 00 Praha 1 - Nové Město, IČ: 709 94 234, ktorá je zapísaná v Obchodním rejstříku u Městského soudu v Praze, oddíl A, vložka 48384 má úlohu vlastníka infraštruktúry, prevádzkovateľa dráhy a prideľuje kapacity dopravnej cesty; na straně jedné a na strane jednej a Železnice Slovenskej republiky, Bratislava, v skrátenej forme ŽSR, se sídlem a obchodní adresou Klemensova 8, 813 61 Bratislava, IČO: 31 364 501, které jsou zapsány v Obchodnom registri Okresného súdu Bratislava I, oddiel: Po, vložka č.: 312/B. Právna forma: Iná právnická osoba ako prevádzkovateľ dráhy (dále jen ŽSR). na straně druhé se v souladu s článkem 15, bodem 15.2 Místního ujednání pro řízení provozu a organizování drážní dopravy na pohraniční trati a v pohraničních stanicích Velká nad Veličkou (ČR) Vrbovce (SR) ze dne 10. prosince 2014 účinného dnem 1. ledna 2015 (dále jen MU ), dohodly na následující změně č. 1 MU. Železnice Slovenskej republiky, Bratislava, v skrátenej forme ŽSR, so sídlom a obchodnou adresou Klemensova 8, 813 61 Bratislava, IČO: 31 364 501, ktoré sú zapísané v Obchodnom registri Okresného súdu Bratislava I, oddiel: Po, vložka č.: 312/B. Právna forma: Iná právnická osoba ako prevádzkovateľ dráhy (ďalej len ŽSR). na strane druhej sa v súlade s článkom 15, bodom 15.2 Miestneho dohovoru pre riadenie prevádzky a organizovanie dopravy na dráhe na pohraničnej trati a v pohraničných staniciach Vrbovce (SR) Velká nad Veličkou (ČR) zo dňa 10. decembra 2014 účinný dňom 1. januára 2015 (ďalej len MD ), dohodli na nasledujúcej zmene č. 1 MD. 1/9 MD Vrbovce (SR) Velká nad Veličkou (ČR) zmena č.1

1 1 Rozsah znalostí a body MU se mění následovně: Rozsah znalostí a body MD sa menia nasledovne: 2/9 MD Vrbovce (SR) Velká nad Veličkou (ČR) zmena č.1

ROZSAH ZNALOSTÍ SŽDC ředitelé odborů a jejich zástupci: Informativní: celé MU zaměstnanci SŽDC - pro styk infrastruktur SŽDC ŽSR. úplná: celé MU - pověření šetřením mimořádných událostí 1) úplná: celé MU - pro zpracování ZDD 1) úplná: celé MU - pověření kontrolní činností 1) podle rozsahu znalosti zaměstnanců, které řídí, kontrolují nebo školí - pověření prováděním zkoušek 1) podle rozsahu znalosti zaměstnanců, které řídí, kontrolují nebo školí - pověření školením 1) podle rozsahu znalosti zaměstnanců, které řídí, kontrolují nebo školí - přidělující kapacitu a konstruující jízdní řád Úplná: článků 3 informativní: článků 1 až 2; 4; 6.1 až 6.3; 8.1; 10.1 až 10.4; příloh 1 až 5 - hlavní dispečer SŽDC Informativní: celé MU - vedoucí dispečer SŽDC - provozní dispečer 4 úplná: článků 1; 3 až 4; 6.1 až 6.8; 6.10.1; 8.1; 8.3.2; 8.6.16; 8.7; 8.12.1 až 8.12.3, 11 až 12 informativní: článků 2; 5; 9; 10.1 až 10.5; 13 až 14; příloh 1 až 5 - - výpravčí ŽST Veselí nad Moravou - případně jiní zaměstnanci určení SŘ úplná: článků 1 až 5.10; 7 až 15.5; příloh: 2; 3; 4; 5 informativní: článků 6 až 6.10.2; přílohy: 1 - ostatní zaměstnanci Provozního obvodu Břeclav 1) a 2) Informativní: celé MU - pověření plánováním výluk 1) úplná: článků 10.1 až 10.4 Informativní: článků 1 až 10; 11 až 15; přílohy 1 až 5 - zaměstnanci SŽDC zúčastnění na drážní dopravě na pohraniční trati úplná: článků 1 až 3.7.2; 5.1 až 8.1.8; 8.5 až 8.14; 13.1 až 15 a přílohy 2; 3; 4 informativní: přílohy 1; 5 zaměstnanci úseku provozuschopnosti dráhy - provádějící kontrolu a údržbu infrastruktury 1) úplná: rozsah znalostí je určen pracovním zařazením zaměstnance informativní: rozsah znalostí je určen pracovním zařazením zaměstnance 1) týká se zaměstnanců, v jejichž obvodu působnosti je pohraniční trať Velká nad Veličkou Vrbovce a zaměstnanců, kteří na pohraniční trati Velká nad Veličkou Vrbovce vykonávají pracovní činnost. 2) rozsah znalostí je určen pracovním zařazením zaměstnance. 3/9 MD Vrbovce (SR) Velká nad Veličkou (ČR) zmena č.1

ROZSAH ZNALOSTÍ ŽSR GR ŽSR riaditelia, zástupcovia riaditeľov, vedúci oddelení Odboru dopravy, informatívna Odboru oznamovacej a zabezpečovacej techniky a elektrotechniky, Odboru železničných tratí a stavieb, Odboru bezpečnosti a inšpekcie, Odboru krízového riadenia a ochrany pracovník odboru dopravy - manažér hlavného produktu - výluky pracovník Odboru dopravy poverený agendou Miestnych dohovorov úplná zamestnanci prideľujúci kapacitu a konštruujúci cestovný poriadok Úplná: článku 3 až 3.7.2; 8.1.1; 8.1.6; 8.1.7; 8.2; 8.5.1; 8.5.3; 8.6.16; informatívna: článkov 1 až 2.7; 5 až 5.6; 6 až 6.6; 7.1; 7.3; 8.1.2 až 8.1.5; 10.1 až 10.4; 14 až 15.5; príloh 1 až 5 Ústredný inštitút vzdelávania vedúci oddelenia vzdelávania a marketingu informatívna a psychológie Inštitút vzdelávania vedúci oddelenia vzdelávania informatívna inšpektor pre školenie - dopravné úplná Oblastné riaditeľstvo Trnava námestník riaditeľa OR, prednostovia sekcií ŽTS, OZT, EE, vedúci oddelenia riadenia dopravy, vedúci oddelenia technologického, príslušný prevádzkový dispečer, kontrolný dispečer informatívna Železničná stanica Nové Mesto nad Váhom príslušný kontrolór dopravy, vedúci referent železničnej prevádzky - výluky, príslušný prevádzkový dispečer, kontrolný dispečer zamestnanci údržby vykonávajúci činnosť na uvedenom úseku (majster, správca železničnej infraštruktúry, hlavný majster, vedúci prevádzky, odborný technický zamestnanec, vedúci SMSÚ, technológ, koordinátor, stavbyvedúci) úplná článkov: 1 až 5.10; 7 až 15.5 príloh: 2; 3; 4; 5 informatívna: článkov 6 až 6.10.3; prílohy: 1 úplná článkov: 2.1 až 2.10.2; 3 až 4.5.5; 5 až 5.10; 7 až 7.3; 8.1.1; 8.1.8; 8.1.9; 9 až 10.5; 11 až 11.6; 13 až 13.2.4; prílohy:4 Informatívna: článkov 1; 2.10. až 2.10.6; 6 až 6.10.3; 14 až 15.5; príloh: 1; 2; 3; 5 vlakvedúci, rušňovodič vykonávajúci činnosť na uvedenom úseku úplná článkov: 1 až 3.5.2; 3.5.4; 3.7 až 3.7.2; 5 až 8.1.1; 8.1.6; 8.5 až 8.6.17; 8.7 až 8.14; 11.1; 11.4; 11.5; 11.6; 12.1; 13 až 14; 15.3 až 15.5 príloh 2; 3; 4; 5 informatívna: prílohy: 1 prednosta ŽST, dopravný námestník ŽST, výpravca úplná článkov: 1 až 5.10, 7 až 15.5 príloh: 2; 3; 4; 5 informatívna: článkov 6 až 6.10.3; prílohy: 1 4/9 MD Vrbovce (SR) Velká nad Veličkou (ČR) zmena č.1

Nesamostatná železničná stanica Myjava Nesamostatná železničná stanica Vrbovce výpravca úplná článkov: 1 až 5.10; 7 až 15.5; príloh: 2; 3; 4; 5 informatívna: článkov 6 až 6.10.3; prílohy: 1 výpravca úplná článkov: 1 až 5.10; 7 až 15.5; príloh: 2; 3; 4; 5 informatívna: článkov 6 až 6.10.3; prílohy: 1 príp. ďalší zamestnanci určení PP rozsah znalostí je stanovený pracovným zaradením zamestnanca Dopravci a dodavatelé smluvně vázaní se SŽDC zaměstnanci zúčastnění na drážní dopravě na pohraniční trati zaměstnanci dodavatelů, kteří vykonávají práce nebo jinou činnost, v důsledku které dochází k ovlivňování provozování dráhy, její údržbou, opravami a obnovou úseku přeshraničního provozu úplná: článků 1 až 3.7.2; 5.1 až 8.1.8; 8.5 až 8.14; 13.1 až 15 a přílohy 2; 3; 4 informativní: přílohy 1; 5 rozsah stanoví objednavatel prací ve smlouvě Dopravci a dodavatelé smluvně vázaní s ŽSR zamestnanci zúčastnění na provozování dopravy na pohraniční trati zaměstnanci dodavatelů, kteří vykonávají práce anebo jinou činnost,která v důsledku ovlivňuje provozování infrastruktury na pohraničníj trati úplná: článkov 1 až 3.4; 3.5.1; 3.5.4 až 3.7.2; 5.1 až 5.8.1; 5.8.3 až 8.1.2; 8.1.6; 8.1.7; 8.1.9; 8.3.6; 8.5 až 8.6.19; 8.7 až 8.14.3; 11.1; 11.4; 11.5; 11.6; 12.1; 12.2; 13 až 14; 15.4; 15.5 a príloh 2; 3; 4; 5 informatívna: príloha 1 rozsah stanoví objednavatel prací ve smlouvě Dopravcovia a dodávatelia zmluvne viazaní so SŽDC zamestnanci zúčastnení na prevádzkovaní dopravy na pohraničnej trati zamestnanci dodávateľov, ktorí vykonávajú práce alebo inú činnosť, v dôsledku ktorých dochádza k ovplyvňovaniu prevádzkovania infraštruktúry, jej údržbou, opravami a obnovou úseku cezhraničnej prevádzky úplná: článkov 1 až 3.7.2; 5.1 až 8.1.8; 8.5 až 8.14; 13.1 až 15 a príloh 2; 3; 4 informatívna: príloh 1; 5 rozsah stanoví objednávateľ prác v zmluve Dopravcovia a dodávatelia zmluvne viazaní so ŽSR zamestnanci zúčastnení na prevádzkovaní dopravy na pohraničnej trati zamestnanci dodávateľov, ktorí vykonávajú práce alebo inú činnosť, v dôsledku ktorých dochádza k ovplyvňovaniu prevádzkovania infraštruktúry na pohraničnej trati úplná: článkov 1 až 3.4; 3.5.1; 3.5.4 až 3.7.2; 5.1 až 5.8.1; 5.8.3 až 8.1.2; 8.1.6; 8.1.7; 8.1.9; 8.3.6; 8.5 až 8.6.19; 8.7 až 8.14.3; 11.1; 11.4; 11.5; 11.6; 12.1; 12.2; 13 až 14; 15.4; 15.5 a príloh 2; 3; 4; 5 informatívna: príloha 1 rozsah stanoví objednávateľ prác v zmluve 5/9 MD Vrbovce (SR) Velká nad Veličkou (ČR) zmena č.1

8.6.6 Strojvedoucí (zaměstnanec) žádající o PMD, musí výpravčímu sdělit, kam požaduje posunovat, dobu posunu, kde požaduje jízdu ukončit, zda bude posunovat hnací vozidlo, posunový díl, traťový stroj nebo speciální hnací vozidlo (včetně jeho typu), druh traťového rádiového systému v kterém bude strojvedoucí PMD s výpravčím komunikovat (GSM-R, mobilní telefon v tomto případě včetně telefonního čísla) a popř. všechny skutečnosti, vyplývající z typu kolejového vozidla jedoucího jako PMD, které mají vliv na zabezpečovací zařízení, na vlastní jízdu PMD. Výpravčí si vzájemně oznámí podmínky jízdy PMD (způsob vjezdu PMD do ŽST, místo ukončení jízdy PMD, popř. další údaje oznámené strojvedoucím PMD). Tyto podmínky napíše příslušný výpravčí do písemného rozkazu pro PMD. Strojvedoucí PMD musí být zpraven písemným rozkazem, ve kterém musí být vždy stanoveno, kdy a kde musí být jízda ukončena, směr jízdy, podmínky pro návrat PMD a další důležité okolnosti týkající se konkrétní jízdy (např. jízda za vlakem, způsob vjezdu do stanice, případné omezení rychlosti, umístění výstražných terčů a pod.). Příjem písemného rozkazu potvrdí strojvedoucí a vedoucí posunové čety jej spolupodepíše. Pokud je strojvedoucí sunutého PMD zpravován o jízdě se zvýšenou opatrností, musí vedoucí posunové čety písemný rozkaz obdržet. Při jízdě PMD za účelem odvozu uvázlého vlaku nebo PMD, popř. části vlaku se v písemném rozkaze čas ukončení jízdy neuvádí. Rušňovodič (zamestnanec) žiadajúci o súhlas na PMD musí výpravcovi oznámiť, kam požaduje posunovať, čas posunu, miesto kde požaduje jazdu ukončiť, či bude posunovať hnacie vozidlo, posunujúci diel, traťový stroj alebo špeciálne hnacie vozidlo (vrátane jeho typu), druh traťového rádiového systému, v ktorom bude rušňovodič PMD s výpravcom komunikovať (GSM- R, mobilný telefón v tomto prípade vrátane telefónneho čísla) a príp. všetky skutočnosti vyplývajúce z typu koľajového vozidla idúceho ako PMD, ktoré majú vplyv na zabezpečovacie zariadenie na vlastnú jazdu PMD. Výpravcovia si navzájom oznámia podmienky jazdy PMD (spôsob vchodu PMD do ŽST, miesto ukončenia jazdy PMD, prípadne ďalšie údaje oznámené rušňovodičom PMD). Tieto podmienky napíše príslušný výpravca do písomného rozkazu pre PMD. Rušňovodič PMD musí byť vyrozumený písomným rozkazom, v ktorom musí byť vždy stanovené, kedy a kde musí byť jazda ukončená, smer jazdy, podmienky pre návrat PMD a ďalšie dôležité skutočnosti týkajúce sa konkrétnej jazdy (napr. jazda za vlakom, spôsob vchodu do stanice, prípadné obmedzenie rýchlosti, umiestnenie výstražných terčov a pod.). Príjem písomného rozkazu potvrdí rušňovodič a vedúci posunu ho podpíše na určenom mieste. Pokiaľ je rušňovodič tlačeného PMD vyrozumievaný o jazde so zvýšenou opatrnosťou, musí vedúci posunu prijať písomný rozkaz. Pri jazde PMD za účelom odvozu uviaznutého vlaku (PMD), prípadne časti vlaku sa v písomnom rozkaze čas ukončenia jazdy neuvádza. 8.6.16 Pravidla číslování PMD při jízdě na pohraniční trati: Pravidlá číslovania PMD pri jazde na pohraničnej trati: Pro každou jízdu PMD na pohraniční trati přidělí vždy výpravčí ŽST Velká nad Veličkou číslo dle vnitřního předpisu. Pro číslování PMD na pohraniční tratí je určena číselná série 800 101 800 120, každé číslo může být použito jen jednou v daném dni. Při jizdě PMD ze ŽST Vrbovce si výpravčí ŽST Vrbovce toto číslo vyžádá. Přidělené číslo uvede výpravčí strojvedoucímu PMD do písemného rozkazu jako číslo PMD. Oba výpravčí dokumentují jízdu PMD podle vnitřních předpisů. Výpravčí ŽST Vrbovce číslo PMD oznámené výpravčím ŽST Velká nad Veličkou nahlásí výpravčímu ŽST Nové Mesto nad Váhom. Výpravčí ŽST Nové Mesto nad Váhom vloží oznámené číslo PMD manuálně dle příručky do SGVD (splnený grafikon vlakovej dopravy). Pro vedení písemné dokumentace v Dopravním deníku jsou pro všechny PMD na pohraniční trati jako číslo PMD používána čísla přidělená výpravčím ŽST Velká nad Veličkou. 8.6.17 Sjednávání PMD, vzory hlášení Dohodnutie PMD, vzory hlásení Pre každú jazdu PMD na pohraničnej trati pridelí vždy výpravca ŽST Velká nad Veličkou číslo podľa vnútorného predpisu. Pre číslovanie PMD na pohraničnej trati je určená číselná séria 800 101 800 120, každé číslo môže byť použité iba raz v danom dni. Pri jazde PMD zo ŽST Vrbovce si toto číslo vyžiada. Pridelené číslo uvedie výpravca rušňovodičovi PMD do písomného rozkazu ako číslo PMD. Obaja výpravcovia dokumentujú jazdu PMD podľa vnútorných predpisov. Výpravca ŽST Vrbovce číslo PMD oznámené výpravcom ŽST Velká nad Veličkou nahlási výpravcovi ŽST Nové Mesto nad Váhom. Výpravca ŽST Nové Mesto nad Váhom vloží oznámené číslo PMD manuálne podľa príručky do SGVD (splnený grafikon vlakovej dopravy). Pre vedenie písomnej dokumentácie v Dopravnom denníku sa pre všetky PMD na pohraničnej trati ako číslo PMD používa číslo pridelené výpravcom ŽST Velká nad Veličkou. 6/9 MD Vrbovce (SR) Velká nad Veličkou (ČR) zmena č.1

Při sjednávání PMD oznámí výpravčí sousednímu výpravčímu, zda se jedná o jízdu hnacího vozidla, posunového dílu nebo speciálního hnacího vozidla, u kterého uvede typ vozidla, druh traťového rádiového systému ve kterém bude strojvedoucí PMD s výpravčím komunikovat, místo, kam až se bude posunovat, dobu povoleného posunu, zda bude pokračovat do sousední stanice a další údaje oznámené strojvedoucím PMD výpravčímu. Pri dohodnutí PMD oznámi výpravca susednému výpravcovi, či ide o jazdu hnacieho dráhového vozidla, hnacieho dráhového vozidla s pripojenými vozidlami alebo traťového stroja, pri ktorom uvedie typ vozidla, druh traťového rádiového systému v ktorom bude rušňovodič PMD s výpravcom komunikovať, miesto, kam sa až bude posunovať, čas povoleného posunu, či bude pokračovať do susednej stanice a ďalšie údaje oznámené rušňovodičom PMD výpravcovi. směr ČR SR/smer ČR SR Žádost o jízdu PMD do sousední ŽST/Žiadosť o jazdu PMD do susednej ŽST Žádám o souhlas k PMD číslo... (číslo PMD) z Velké do Vrbovců od (čas odjezdu) do (čas příjezdu) (příjmení výpravčího) Áno, smie odísť o (čas odchodu) z Velkej PMD číslo... (číslo PMD) s príchodom do Vrboviec najneskôr o (čas príchodu). (priezvisko výpravcu). směr SR ČR/smer SR ČR Žádost o jízdu PMD do sousední ŽST/Žiadosť o jazdu PMD do susednej ŽST Smie odísť o (čas odchodu) z Vrboviec (označenie stroja) ako PMD číslo... (číslo PMD) s príchodom do Velkej najneskôr o (čas príchodu)? (priezvisko výpravcu). Souhlasím s PMD číslo... (číslo PMD) z Vrbovců do Velké s dobou povoleného posunu od (čas odjezdu). do (čas příjezdu). (příjmení výpravčího) směr ČR SR/ smer ČR SR Žádost o jízdu PMD s manipulací na trati a návratem zpět/ Žiadosť o jazdu PMD s manipuláciou na trati a návratom späť Žádám o souhlas k PMD číslo... (číslo PMD) z Velké do km, kde bude manipulovat a vrátí se zpět do Velké. Povolená doba posunu od (čas odjezdu). do (čas příjezdu) (příjmení výpravčího) Áno, smie odísť o (čas odchodu) z Velkej do km. PMD číslo... (číslo PMD), kde bude manipulovať a vráti sa späť do Velkej do (čas príchodu). (priezvisko výpravcu) směr SR ČR/smer SR ČR Žádost o jízdu PMD s manipulací na trati a návratem zpět/ Žiadosť o jazdu PMD s manipuláciou na trati a návratom späť Smie odísť o (čas odchodu) z Vrboviec do kilometra..(označenie stroja) ako PMD číslo... (číslo PMD), kde bude manipulovať a vráti sa späť do Vrboviec do (čas príchodu). (priezvisko výpravcu). Souhlasím s PMD číslo... (číslo PMD) z Vrbovců do km. a zpět do Vrbovců s manipulací na trati s povolenou dobou posunu od (čas odjezdu). do (čas příjezdu). (příjmení výpravčího) 7/9 MD Vrbovce (SR) Velká nad Veličkou (ČR) zmena č.1

směr ČR SR/smer ČR SR Žádost o jízdu PMD s manipulací na trati a pokračováním do sousední ŽST/ Žiadosť o jazdu PMD s manipulácou na trati a pokračovaním do susednej ŽST Žádám o souhlas k PMD číslo... (číslo PMD) z Velké do kilometra.., kde bude manipulovat a po skončení manipulace pokračuje v jízdě do Vrbovců od (čas odjezdu) do (čas příjezdu) (příjmení výpravčího) Áno, smie odísť o (čas odchodu) z Velkej do kilometra. PMD číslo... (číslo PMD), kde bude manipulovať a po skončení manipulácie pokračuje v jazde do Vrboviec s príchodom do (čas príchodu). (priezvisko výpravcu). směr SR ČR/smer SR ČR Žádost o jízdu PMD s manipulací na trati a pokračováním do sousední ŽST/Žiadosť o jazdu PMD s manipulácou na trati a pokračovaním do susednej ŽST Smie odísť o (čas odchodu) z Vrboviec do kilometra,(označenie stroja) ako PMD číslo... (číslo PMD), kde bude manipulovať a po skončení manipulácie pokračuje v jazde do Velkej s príchodom o (čas príchodu)? (priezvisko výpravcu) Souhlasím s PMD číslo... (číslo PMD) z Vrbovců do kilometru... a dále do Velké s dobou povoleného posunu od (čas odjezdu). do (čas příjezdu). (příjmení výpravčího) Strojvedoucí bezprostředně po příjezdu PMD do stanice oznámí výpravčímu přímo nebo prostřednictvím vedoucího posunové čety, že PMD dojel do stanice celý. Bezprostředně po ukončení PMD musí výpravčí ŽST, kde PMD ukončil jízdu, dát výpravčímu sousední stanice zprávu o příjezdu PMD a uvolnění traťové koleje. V případě opakované jízdy PMD dá výpravčí zprávu o příjezdu PMD a o uvolnění traťové koleje až po ukončení poslední jízdy. Byla-li jízda PMD ukončena na širé trati a strojvedoucí ohlásil uvolnění traťové koleje jen jednomu z výpravčích, musí tento výpravčí dát výpravčímu, sousední stanice zprávu o uvolnění traťové koleje. Vlak smí být vypraven po předchozím PMD po téže traťové koleji, jen pokud za tímto PMD byla dána zpráva o příjezdu a o uvolnění traťové koleje. Rušňovodič bezprostredne po príchode PMD do stanice oznámi výpravcovi priamo alebo prostredníctvom vedúceho posunu, že PMD došiel do stanice celý. Bezprostredne po ukončení PMD musí výpravca ŽST, kde PMD ukončil jazdu, dať výpravcovi susednej stanice správu o príchode PMD a uvoľnení traťovej koľaje. V prípade opakovanej jazdy PMD dá výpravca správu o príchode PMD a o uvoľnení traťovej koľaje až po ukončení poslednej jazdy. Ak bola jazda PMD ukončená na šírej trati a rušňovodič ohlásil uvoľnenie traťovej koľaje len jednému z výpravcov, musí tento výpravca dať výpravcovi susednej stanice správu o uvoľnení traťovej koľaje. Vlak smie byť vypravený po predchádzajúcom PMD po tej istej traťovej koľaji, len ak za týmto PMD bola daná správa o príchode a o uvoľnení traťovej koľaje. 8/9 MD Vrbovce (SR) Velká nad Veličkou (ČR) zmena č.1

2 2 Změna č. 1 MU vstupuje v účinnost dne 1. května 2016. Tato dohoda se vyhotovuje ve dvou dvojjazyčných prvopisech v českém a slovenském jazyce, přičemž každé znění je stejnou měrou závazné. SŽDC a ŽSR obdrží jeden podepsaný originál. Ostatní ustanovení Místního ujednání zůstávají v platnosti beze změny. Zmena č. 1 MD nadobúda účinnosť dňa 1. mája 2016. Táto dohoda sa vyhotovuje v dvoch dvojjazyčných prvopisoch v českom a slovenskom jazyku, pričom každé znenie je rovnakou mierou záväzné. SŽDC a ŽSR dostanú jeden podpísaný originál. Ostatné ustanovenia Miestneho dohovoru zostávajú v platnosti bez zmeny. V Praze dne 11. 4. 2016 V Bratislave dňa 7. 4. 2016 Ing. Josef Hendrych, v. r. Bc. Milan Kubiček, v. r. náměstek generálního ředitele SŽDC pro řízení provozu námestník generálneho riaditeľa pre prevádzku ŽSR MU Velká nad Veličkou (ČR) Vrbovce (SR) změna č.1 9/9 MD Vrbovce (SR) Velká nad Veličkou (ČR) zmena č.1