Správa železniční dopravní cesty, státní organizace, Dlážděná 1003/7, 110 00 Praha 1 SŽDC D6 Předpis pro tvorbu a zpracování technologických pomůcek ke grafikonu vlakové dopravy Schváleno generálním ředitelem SŽDC dne: 13. 06. 2013 č.j.: S 23658/2013-OZŘP Účinnost od 1. července 2013 Počet listů: 7 Počet příloh: 4 Počet listů příloh: 5 Úroveň přístupu C
Gestorský útvar: Správa železniční dopravní cesty, státní organizace Odbor základního řízení provozu Dlážděná 1003/7 110 00 Praha 1 Ukládací znak: 01.3.1 Skartační znak a lhůta: A - 10 Náklad: pouze elektronická verze Rok vydání: 2013 2
OBSAH OBSAH... 3 ZÁZNAM O ZMĚNÁCH *)... 4 ROZSAH ZNALOSTÍ... 5 SEZNAM POUŽITÝCH ZNAČEK A ZKRATEK... 6 ČÁST PRVNÍ... 7 ÚVODNÍ USTANOVENÍ... 7 ČÁST DRUHÁ... 7 ROZSAH ZPRACOVÁVANÝCH TECHNOLOGICKÝCH POMŮCEK A JEJICH ULOŽENÍ... 7 ČÁST TŘETÍ... 9 SESTAVA TECHNOLOGICKÝCH POMŮCEK KE GVD... 9 A. PLÁN OBSAZENÍ DOPRAVNÍCH KOLEJÍ... 9 B. GRAFIKON PROVOZNÍCH PROCESŮ STANICE... 9 C. POKYNY PRO VÝKON DOPRAVNÍ SLUŽBY... 10 D. ROZVRH PRAVIDELNÝCH OBSLUH VLEČEK... 11 ČÁST ČTVRTÁ... 11 TECHNICKÁ ZPRÁVA KE GVD... 11 ČÁST PÁTÁ... 13 ZRUŠOVACÍ USTANOVENÍ A ÚČINNOST... 13 Příloha 1 Seznam používaných značek při sestavě GPPS... 15 Příloha 2 Vzor opatření ředitele OŘ k zabezpečení přechodu na nový GVD... 16 Příloha 3 Pokyny pro vypracování technické zprávy... 17 Příloha 4 Vzor technické zprávy... 23 3
ZÁZNAM O ZMĚNÁCH *) číslo č.j. Změna Předpis účinnost od opravil dne podpis *) Držitel tohoto výtisku je odpovědný za včasné a správné provedení schválených změn a provedení záznamu na této stránce. 4
ROZSAH ZNALOSTÍ Organizační složka GŘ, OZŘP a OOŘP Funkce - profese Zaměstnanci pověřeni kontrolní činností Zaměstnanci, kteří využívají a hodnotí TZ Znalost informativní úplná Ředitel OŘ, přednosta PO informativní OŘ Zaměstnanci pověřeni kontrolní činností Zaměstnanci PO využívající technologické pomůcky Zaměstnanci pověření zpracováním technologických pomůcek informativní informativní úplná 5
SEZNAM POUŽITÝCH ZNAČEK A ZKRATEK DGVD... Desky GVD GPPS... Grafikon provozních procesů stanice GŘ... Generální ředitelství GVD... Grafikon vlakové dopravy HV... Hnací vozidlo JŘ... Jízdní řád OOŘP... Odbor operativního řízení provozu OŘ... Oblastní ředitelství OZŘP... Odbor základního řízení provozu PO... Provozní obvod PODK... Plán obsazení dopravních kolejí PVDS... Pokyny pro výkon dopravní služby SŽDC... Správa železniční dopravní cesty, státní organizace TZ... Technická zpráva Vz... Vůz ZDD... Základní dopravní dokumentace ŽST... Železniční stanice 6
ČÁST PRVNÍ ÚVODNÍ USTANOVENÍ 1. Předpis pro tvorbu a zpracování technologických pomůcek ke grafikonu vlakové dopravy (dále jen GVD ) definuje rozsah technologických pomůcek, které jsou zpracovávány k novému GVD a stanoví způsob jejich vypracování. Tento předpis dále stanovuje postup sestavení Technické zprávy ke GVD. 2. Dodržování ustanovení tohoto předpisu, včetně všech k němu vydaných souvisejících dokumentů, je závazné pro každého zaměstnance Správy železniční dopravní cesty (dále jen SŽDC ), který zpracovává nebo se podílí na tvorbě technologických pomůcek a sestavě Technické zprávy (dále jen TZ ). 3. Na doplňky. ČÁST DRUHÁ ROZSAH ZPRACOVÁVANÝCH TECHNOLOGICKÝCH POMŮCEK A JEJICH ULOŽENÍ 4. Technologické pomůcky se zpracovávají pro potřeby provozovatele dráhy. Rozsah zpracovávaných technologických pomůcek pro jednotlivé železniční stanice (dále jen ŽST ) určí ředitel oblastního ředitelství (dále jen OŘ ). 5. Mezi technologické pomůcky GVD patří: a) Plán obsazení dopravních kolejí (dále jen PODK ); b) Grafikon provozních procesů stanice (dále jen GPPS ); c) Pokyny pro výkon dopravní služby (dále jen PVDS ); d) Rozvrh sjednaných pravidelných obsluh vleček. 6. Schválený a podepsaný originál technologické pomůcky ke GVD je vždy uložen u zpracovatele dokumentu spolu s podklady, na základě kterých byla technologická pomůcka ke GVD zpracována. Další výtisky se umístí, jako pomůcka pro výkon dopravní služby, na dotčená pracoviště. Přednosta provozního obvodu (dále jen PO ) rozhodne, na jakých konkrétních pracovištích budou technologické pomůcky umístěny. Přednosta PO dále rozhodne o případném přidělení technologických pomůcek do osobního užívání. 7
7. Technologické pomůcky se vloží do složky, která se označí názvem stanice a nápisem Desky GVD (dále jen DGVD ). Do těchto desek se mohou umístit i další dokumenty, jejichž dostupnost na pracovišti je nařízena jinými předpisy a vztahují se k období platnosti GVD. Mimo technologických pomůcek určených tímto předpisem může složka Desky GVD obsahovat Seznam vlaků pro staniční/traťové zaměstnance; Rozkaz o zavedení GVD; Prováděcí nařízení ke Směrnici pro řízení provozu na tratích SŽDC D7; Opatření ředitele OŘ k zabezpečení přechodu na nový GVD; Opatření přednosty PO k zabezpečení přechodu na nový GVD; dokumentaci dopravce (technologické pomůcky), pokud tato stanovuje povinnosti zaměstnancům provozovatele dráhy, které jdou nad rámec zajištění organizování drážní dopravy, a které byly smluvně sjednány (mimo povinnosti plynoucí z odbavení cestujících); čekací doby dopravců; další pomůcky nařízené jinými dokumenty. 8. Je-li to účelné, může být listinný dokument umístěn pouze jednou, a to na dotčeném pracovišti (již není ve složce DGVD). 9. Součástí složky DGVD je seznam vedených technologických pomůcek, včetně jejich vedení a umístění (v papírové/datové podobě, ve složce/na pracovišti dotčeného zaměstnance). 10. Je-li na pracovišti, na kterém má být technologická pomůcka ke GVD umístěna, umožněn nepřetržitý přístup k výpočetní technice, může přednosta PO rozhodnout o vedení technologických pomůcek pouze v elektronické podobě. V tomto případě musí být stanoveny podmínky pro přístup k pomůckám při poruše výpočetní techniky, poruše datové sítě nebo výpadku elektrické energie. Elektronicky vedené dokumenty musí být soustředěny v rámci jednoho dohledatelného celku elektronické složky DGVD. 11. Technologické pomůcky ke GVD musí být trvale vedeny v aktuálním stavu. 12. Na doplňky. 8
ČÁST TŘETÍ SESTAVA TECHNOLOGICKÝCH POMŮCEK KE GVD A. PLÁN OBSAZENÍ DOPRAVNÍCH KOLEJÍ 13. Plán obsazení dopravních kolejí představuje grafické znázornění obsazení dopravních kolejí všemi pravidelnými vlaky, včetně přestavných jízd. Dále je v plánu obsazení uvedena i doba pravidelného obsazení jen kolejovými vozidly. 14. PODK se tvoří do pravoúhlé sítě vytvořené z vodorovných a svislých čar (svislé čáry značí čas, vodorovné čáry označují jednotlivé dopravní koleje). Obsazení (uvolnění) koleje je vždy doplněno časovou kótou. 15. Mimo časovou síť PODK jsou uvedeny následující údaje: v záhlaví listu logo SŽDC, název ŽST, příslušnost k PO a OŘ; počátek platnosti (je-li nutno časovou síť uvést na více stránek, uvedou se tyto údaje pouze na prvním listu); na levém okraji - označení jednotlivých dopravních kolejí; na spodním okraji - jméno zpracovatele a schvalovatele (je-li nutno časovou síť uvést na více stránek, uvedou se tyto údaje pouze na prvním listu). 16. Plán obsazení dopravních kolejí není třeba samostatně zpracovávat pro dopravní koleje (kolejové skupiny), které jsou uvedeny v GPPS. 17. Plán obsazení dopravních kolejí schvaluje přednosta PO. 18. Na doplňky. B. GRAFIKON PROVOZNÍCH PROCESŮ STANICE 19. GPPS je pomůckou pro plánování výkonu dopravní služby, sledování využití provozních kapacit a jejich přidělení jednotlivým dopravcům v seřaďovacím obvodu. GPPS může být zpracován i pro obvody bez spádoviště, případně obvody osobních nádraží, které se vyznačují složitým posunem. V těchto případech se skladba pomůcky upraví dle daného obvodu. 20. GPPS se skládá ze tří částí: z plánu obsazení kolejí v členění dle jednotlivých kolejových skupin (vjezdová, odjezdová); z plánu obsazení svážného pahrbku (výtažné koleje); z plánu činnosti posunovacích lokomotiv. 9
21. GPPS obsahuje: příjezdy vlaků podle GVD; obsazení kolejí tranzitními vlaky; obsazení vjezdových kolejí; obsazení svážného pahrbku (výtažné koleje); rámcovou dobu obsazení směrového kolejiště, pokud je odlišná od obsazení svážného pahrbku; obsazení odjezdových kolejí; odjezdy vlaků podle GVD; rámcovou činnost posunovacích lokomotiv, s rozlišením kolejových obvodů/skupin výkonu činnosti, nikoliv však činností samotných. Popis výkonu může být doplněn textovou poznámkou o použitém HV (závislé/nezávislé trakce), dopravci a výrazně rozdílné aktivaci v průběhu týdne. Je-li to účelné, může být plán činnosti posunovacích lokomotiv vyhotoven ve formě tabulky. 22. Uvedené údaje se zakreslují do pravoúhlé sítě vytvořené z vodorovných a svislých čar (svislé čáry značí čas, vodorovné čáry označují kolejové skupiny a jednotlivé koleje). 23. Mimo časovou síť jsou uvedeny následující údaje: a) v záhlaví listu GPPS - logo SŽDC, název ŽST, příslušnost k PO a OŘ; počátek platnosti; b) na levém okraji GPPS - popis a označení kolejových skupin, posunovacích lokomotiv; c) na spodním okraji GPPS - jméno zpracovatele a schvalovatele. 24. Značky používané v GPPS jsou uvedeny v příloze č. 1. 25. Grafikon provozních procesů stanice schvaluje přednosta PO. 26. Na doplňky. C. POKYNY PRO VÝKON DOPRAVNÍ SLUŽBY 27. Souhrnná pomůcka se zpracovává v rozsahu potřebném pro výkon dopravní služby v dané ŽST/obvodu. Obsahuje základní souhrn technologických úkonů v osobní, příp. v nákladní dopravě. 28. Pokyny pro výkon dopravní služby schvaluje přednosta PO. 29. Na doplňky. 10
D. ROZVRH PRAVIDELNÝCH OBSLUH VLEČEK 30. Rozvrh pravidelných obsluh vleček se zpracovává ve formě tabulky, a to pouze pro vlečky, jejichž provozovatel předloží rozvrh pravidelných obsluh (obsahuje název vlečky, název dopravce, den v týdnu a čas pravidelné obsluhy). 31. Je-li to účelné, nemusí být tato pomůcka vydávána jako samostatný dokument, ale může být zahrnuta do jiné technologické pomůcky (např. PVDS). 32. Na doplňky. ČÁST ČTVRTÁ TECHNICKÁ ZPRÁVA KE GVD 33. Technická zpráva (dále jen TZ ) je souhrnný a přehledný dokument o základních technických a technologických údajích seřaďovacího nádraží (obvodu). Slouží k porovnání možností s nároky připravovaného GVD a prokazuje využití jeho výkonnosti. 34. Cílem sestavení TZ je stanovení: a) seřaďovací výkonnosti spádoviště; b) zálohy seřaďovací výkonnosti; c) stupně obsazení spádoviště. 35. TZ se zpracovává pro ŽST při dodržení zásady, že se jedná o seřaďovací stanice se svážným pahrbkem nebo stanice s výtažnou kolejí, jejichž výkon v počtu rozposunovaných nákladních vozů činí více než 300 vz / 24 hod. V případě nižšího počtu rozposunovaných nákladních vozů se TZ vypracuje na základě rozhodnutí ředitele OŘ. TZ se zpracovává samostatně pro každý uzavřený seřaďovací obvod (nádraží). 36. Technickou zprávu ověřuje přednosta PO. Po ověření předloží zpracovatel TZ řediteli OŘ ke schválení. Po schválení předá zpracovatel TZ na: a) Generální ředitelství SŽDC; Odbor základního řízení provozu (v datové podobě); b) místně příslušný PO. Schválený a podepsaný originál TZ je uložen u zpracovatele dokumentu. 11
37. Návrh TZ musí být zpracován ještě před uvedením nového GVD v platnost. Titulní list se doplní po ukončení kalendářního roku aktuálními údaji tak, aby TZ mohla být k 15. 1. schválena na OŘ. TZ má platnost do zavedení následujícího GVD. 38. Seřaďovací výkonnost spádoviště (v TZ označeno jako seřaďovací výkonnost I.) se uvažuje jako výkonnost, kterou je provozovatel spádoviště schopen realizovat bez ohledu na dopravci požadovaný časový rozsah využívání spádoviště, tj. při nepřetržitém provozu spádoviště. Takto stanovená seřaďovací výkonnost je nabízena v Prohlášení o dráze. Pokud je možno, v závislosti na požadavcích dopravců, přistoupit k pravidelnému omezení provozu spádoviště, stanoví se seřaďovací výkonnost i pro takto omezený časový rozsah (v TZ označeno jako seřaďovací výkonnost II.). 39. Podklady pro zpracování TZ musí vycházet především z GVD, platných normativů, norem, GPPS, platných předpisů a nařízení. 40. TZ obsahuje čtyři části: 1. Titulní list 2. Vstupní údaje 3. Technická zařízení 4. Doplňující údaje 41. Při zpracování TZ se výsledky zaokrouhlují na jedno desetinné místo, pokud dále v textu není uvedeno jinak. 42. Při uvedení odkazu na svážný pahrbek platí totéž i pro výtažnou kolej, pokud je obvod ŽST vybaven výtažnou kolejí místo svážného pahrbku. 43. Pokyny pro vypracování TZ jsou uvedeny v příloze č. 3. Vzor TZ je uveden v příloze č. 4 (příloha č. 4 je vydána pouze elektronicky). 44. Na doplňky. 12
ČÁST PÁTÁ ZRUŠOVACÍ USTANOVENÍ A ÚČINNOST 45. Dnem účinnosti tohoto předpisu se zrušuje směrnice SŽDC (ČD) 2/D5 Směrnice pro tvorbu a zpracování technologických pomůcek ke GVD, č.j.: 37768/11-O11, vydaná s účinností od 1.9.2011, včetně všech vydaných změn a Opatření ředitele odboru základního řízení provozu k přípravě nového grafikonu vlakové dopravy, č.j.: 28562/11-O11, vydané s účinností od 1. 9. 2011. 46. Tento předpis nabývá účinnosti dne 1. července 2013. 13
PŘÍLOHY 14
Příloha 1 k SŽDC D6 účinnost od 1. července 2013 Příloha 1 Seznam používaných značek při sestavě GPPS 1. VJEZDOVÉ, SMĚROVÉ A ODJEZDOVÉ KOLEJE příjezd vlaku obsazení koleje posunujícím dílem 6 8 5 2 4 obsazení koleje vlakem, posunujícím dílem odjezd vlaku uvolnění koleje posunujícím dílem 2. SVÁŽNÝ PAHRBEK (VÝTAŽNÁ KOLEJ) rozřaďování (obsazení sv. pahrbku včetně nnutných technologických jízd) 3. MANIPULAČNÍ MÍSTA A VLEČKY obsluha 4. ČINNOST POSUNUJÍCÍ LOKOMOTIVY 6 7 6 5 3 činnost pos. lokomotivy s označením číslem vlaku / přestavné jízdy / vlečky rozřaďování 15
Příloha 2 k SŽDC D6 účinnost od 1. července 2013 Příloha 2 Vzor opatření ředitele OŘ k zabezpečení přechodu na nový GVD Opatření ředitele OŘ k zabezpečení přechodu do nového GVD 2XXX/2XXX A) Seznam výlukových rozkazů, jejichž platnost přechází do období platnosti nového JŘ čísla výlukových rozkazů B) Přítomnost zaměstnanců OŘ na pracovišti: Datum V době Pracoviště Jméno Telefon DEN PŘED 6,00 18,00 h Název pracoviště a Jméno zaměstnance č. pevné linky funkce zaměstnance domácí pohotovosti č. mobilu PŘECHODOVÁ NOC 18,00 6,00 h Název pracoviště a funkce zaměstnance Jméno určeného zaměstnance č. pevné linky č. mobilu DEN PO 6,00 12,00 h Název pracoviště a Jméno určeného č. pevné linky funkce zaměstnance zaměstnance č. mobilu DEN PO 12,00 18,00 h Název pracoviště a Jméno zaměstnance č. pevné linky funkce zaměstnance domácí pohotovosti č. mobilu Pokud není určena přítomnost na pracovišti, uvede se u jména zaměstnance domácí pohotovost. C) Organizační zabezpečení přechodu Uveďte úkoly pro přednosty PO: 1) Přijme ve své pravomoci veškerá potřebná opatření k zajištění bezzávadného přechodu do nového GVD; 2) Vydá vlastní opatření přednosty PO k přechodu na nový GVD; 3) Prokazatelně seznámí provozní zaměstnance se změnami v novém GVD; 4) Průběžně sleduje úplnost dodání všech objednaných pomůcek GVD. Pomůcky ihned přidělí příslušným zaměstnancům; 5) Zajistí ověření aktuálnosti a vyvěšení dokumentů souvisejících se zahájením platnosti nového GVD: - vývěsky potřebné pro výkon dopravní služby; - Příjezdy a Odjezdy vlaků (informace pro cestující); 6) Provede ve svém obvodu kontrolu připravenosti na nový GVD; 7) Zabezpečí realizaci veškerých opatření, která budou vydána příslušnými odbornými útvary SŽDC; 8) V přechodové noční směně zajistí přítomnost vedoucích zaměstnanců PO na pracovišti (rozhodne ředitel OŘ ve vlastní pravomoci, může být řešeno domácí pohotovostí); 9) Nahlásí nejpozději do připravenost k přechodu na nový GVD. D) Přechod vlaků osobní dopravy (Sp, Os) dodá dopravce Uvede se číslo starého a nového vlaku, v které stanici přechází, poznámka. 16
Příloha 3 k SŽDC D6 účinnost od 1. července 2013 Příloha 3 Pokyny pro vypracování technické zprávy A. TITULNÍ LIST Titulní list se vyplní dle předtisku. V části Seřaďovací výkonnost spádoviště I. se uvedou maximální hodnoty z části 2.3 (seřaďovací výkonnost), 2.4 (záloha seřaďovací výkonnosti a 2.5 (stupeň obsazení spádoviště). Část Seřaďovací výkonnost spádoviště II. se vyplní pouze v případě, že pravidelná doba obsazení spádoviště je nižší než 24 hodin. V tomto případě se za výpočetní čas uvažuje maximální denní hodnota z části 1.3 a jako výsledné hodnoty se uvedou hodnoty z části 2.6 (seřaďovací výkonnost), 2.7 (záloha seřaďovací výkonnosti a 2.8 (stupeň obsazení spádoviště)). V části vývoj průměrného počtu přivěšených vozů za posledních pět let se uvedou průměrné denní výkony. 1. 1 Soupravy a vozy k rozřazení B. VSTUPNÍ ÚDAJE Celkový počet vozů k rozřazení, celkový počet souprav k rozřazení a průměrnou délku vozu v rozřazovaných soupravách, v členění na noční a denní směnu, předá dopravce (uživatel spádoviště) jako požadavek na využití spádoviště v termínu stanoveném v Prohlášení o dráze, případně v termínu sjednaném s provozovatelem spádoviště. Celkový počet vozů k rozřazení zahrnuje: vozy cílových vlaků (cílovým vlakem se rozumí vlaky, které přijedou na vjezdové koleje obvodu, pro které je TZ zpracovávána a budou dále v obvodu vlastní ŽST prvotně rozřazeny); vozy k rozřazení ze skupin odvěšených od tranzitních vlaků; vozy z přestavných jízd k rozřazení; vozy následného přeřazení. Celkový počet souprav k rozřazení zahrnuje: soupravy samostatně rozřazovaných cílových vlaků; soupravy vlaků rozřazovaných po skupinách; soupravy přestavných jízd samostatně rozřazované; soupravy následného přeřazení. Počet výchozích vlaků jako výchozí vlaky se uvádějí ty, pro které je po zpracování sepsán výkaz vozidel a odjíždějí mimo obvod vlastní ŽST. Průměrný počet vozů rozřazované soupravy se uvede jako podíl z celkových údajů v řádku 2 a v řádku 1. 17
Příloha 3 k SŽDC D6 účinnost od 1. července 2013 Průměrná délka rozřazované soupravy se uvede na základě průměrného počtu vozů rozřazované soupravy a průměrné délky vozů. 1. 2 Koleje Vjezdové koleje uvede se počet kolejí určených pro vjezdy cílových nákladních vlaků. Odjezdové koleje uvede se počet kolejí určených pro odjezdy výchozích nákladních vlaků. Směrové koleje uvede se počet směrových kolejí. Pokud je kolej určena pro více účelů (např. vjezdová a zároveň odjezdová, směrová a zároveň odjezdová), započítá se dle převažujícího určení. Podrobný popis kolejí je uveden v ZDD. 1. 3 Požadovaná doba využití spádoviště (výtažné koleje) dopravci V denním členění se uvede plánované pravidelné využití spádoviště jednotlivými dopravci. Podklady dodají dopravci jako požadavek na využití spádoviště v termínu stanoveném v Prohlášení o dráze, případně v termínu sjednaném s provozovatelem spádoviště. C. TECHNICKÁ ZAŘÍZENÍ Podkladem pro výpočet výkonnosti a využití technických zařízení seřaďovací stanice (nádraží) je část TZ vstupní údaje, technologické doby a příslušné normy a normativy. Normy a normativy musí vyjadřovat zvláštnosti místních technických a technologických podmínek při dodržení zásad technického měření. Při výpočtu maximálního pahrbkového intervalu a propustnosti spádoviště při maximálním výkonu se použijí údaje, které odpovídají maximálně možným výkonům při využití zkrácených dílčích částí pahrbkového intervalu (souběh úkonů), zkrácení technologických dob, zvýšení výkonnosti technických zařízení, zvýšení průměrné délky cílových vlaků a dalších realizovatelných opatřeních. 2. 1 Pahrbkový interval Pahrbkový interval (t tp ) je doba potřebná na rozřaďování jedné průměrné soupravy vozidel na spádovišti. Vypočítá se pro připravovaný GVD a pro možné maximální výkony. Pahrbkový interval obsahuje operace: t tpz zajíždění samotné posunovací lokomotivy po ukončení předchozí operace na soupravu vozidel určenou k rozřadění; t tpv vytažení soupravy vozidel z vjezdové skupiny kolejí na výtažnou kolej (jen při uspořádání vjezdové a směrové skupiny vedle sebe); t tpp přísun soupravy vozidel z vjezdové koleje (nebo koleje, na které končí cílové vlaky jízdu) k vrcholu spádoviště; 18
t tpr vlastní rozřadění soupravy na spádovišti; t tps stlačování vozidel na směrových kolejích. Příloha 3 k SŽDC D6 účinnost od 1. července 2013 Doby jednotlivých jízd se stanoví výpočtem, popřípadě měřením. Při činnosti několika pahrbkových lokomotiv nebo jedné pahrbkové lokomotivy, která v uzavřeném cyklu rozřadí více souprav, se sestaví technologický graf pahrbkového cyklu. Velikost pahrbkového intervalu vypočteme z doby pahrbkového cyklu (T c ), zjištěného grafem, a to ze vztahu: T c t tp = [min] N svs kde: T c N svs doba uzavřeného pahrbkového cyklu (min), tj. čas od skončení stlačování po rozřadění jedné skupiny souprav vozidel do skončení stlačování následně rozřaděné skupiny vozidel; počet souprav vozidel rozřaděných v jednom uzavřeném pahrbkovém cyklu. Pahrbkový interval pro jednu pahrbkovou lokomotivu, která v uzavřeném pahrbkovém cyklu rozřadí jen jednu soupravu vozidel, je určen součtem jeho dílčích dob: t tp = t tpz + t tpv + t tpp + t tpr + t tps [min] Trvání jednotlivých operací se vypočítá takto: Zajíždění (t tpz ) začíná zastavením pahrbkové lokomotivy po ukončení rozřaďování jedné soupravy vozidel nebo po ukončení stlačování a končí najetím lokomotivy na následující soupravu nejkratší cestou a bez prodlení. kde: 0,06 l z t tpz = + T rz + T zs + T pc + T pr V z [min] l z V z T rz vzdálenost zajíždění posunovací lokomotivy od vrcholu spádoviště k soupravě nebo ze směrové koleje k soupravě [m]; rychlost při zajíždění (zpravidla 30 km/hod); součet časových přirážek na rozjezd a zastavení časová přirážka na rozjezd se uvažuje pro samotnou posunovací lokomotivu 0,2 min a pro lokomotivu s vozidly 0,5 min, časová přirážka na zastavení se uvažuje pro samotnou posunovací lokomotivu 0,2 min a pro lokomotivu s vozidly 0,3 min; 19
T zs T pc T pr Příloha 3 k SŽDC D6 účinnost od 1. července 2013 součet časových přirážek na změnu směru jízdy (uvažujeme 0,2 min na jednu změnu směru); čas na přípravu posunovací cesty (0,2 min na jednu posunovací cestu); časový normativ na přivěšení posunovací lokomotivy (0,28 min). Při souběhu změny směru jízdy a přípravě posunovací cesty se započítá pouze jedna časová přirážka. Vytažení (t tpv ) začíná po ukončení zajíždění a končí zastavením soupravy vozidel ve výtažné koleji. kde: l v V v 0,06 l v t tpv = + T rz + T zs + T pc V v vzdálenost vytahování [m]; rychlost při vytahování (zpravidla 10 km/hod). [min] Přísun (t tpp ) začíná po skončení vytažení do výtažné koleje nebo po ukončení zajíždění a končí okamžikem, kdy se první vůz dostane na vrchol spádoviště. kde: l pr V pr 0,06 l pr t tpp = + T rz + T zs + T pc V pr vzdálenost přísunu [m]; rychlost přísunu (zpravidla 10 km/hod). [min] Rozřaďování (t tpr ) začíná okamžikem, kdy se první vůz soupravy dostane na vrchol spádoviště, končí zastavením pahrbkové lokomotivy po rozřadění soupravy. kde: l sv V r 0,06 l sv t tpr = V r průměrná délka soupravy vozidel [m]; [min] rozřaďovací rychlost zjištěná technickým měřením v místních podmínkách (km/hod). Průměrná doba stlačování připadající na jednu rozřaděnou soupravu vozidel (t tps ) se zjistí výpočtem nebo technickým měřením. ( 2,78 + 0,0825 m vzsm ) t tps = m vzr 2 m vzsm [min] 20
kde: Příloha 3 k SŽDC D6 účinnost od 1. července 2013 m vzr průměrný počet vozů v jedné rozřazované soupravě vozidel (tab. 1.1, ř. 4); m vzsm průměrný počet vozů spuštěných na jednu směrovou kolej, které na ni byly rozřazěny od posledního stlačování. Posunují-li na spádovišti dvě posunovací lokomotivy, provádějící všechny technologické operace, započítá se do pahrbkového cyklu doba stlačování jen tehdy, pokud obě lokomotivy stlačují vozidla na směrových kolejích současně. Je-li některá lokomotiva určena jen pro stlačování, doba stlačování se do pahrbkového intervalu nepočítá. 2. 2. Technologické časy Zde se uvedou dílčí hodnoty potřebné pro výpočet skutečné seřaďovací výkonnosti svážného pahrbku, které jsou členěny na doby přestávek a doby rušení. Dílčí hodnoty mají vliv na seřaďovací výkonnost, proto je nutné stanovit je minimální. Všechny dílčí hodnoty se vztahují k činnosti spádoviště a jeho obsluhy. Doba nezbytných přestávek (T up ) na spádovišti (min), potřebných: se skládá z dob nezbytných přestávek a) na běžnou údržbu pahrbkových mechanismů T up1 v rozsahu: 0,5 h denně, tj. přepočteno na den 30,00 min 2,0 h týdně, tj. přepočteno na den 17,14 min 4,0 h za půl roku přepočteno na den 1,32 min celkem přepočteno na 1 den 48,46 min Z toho je možno počítat 30 minut v polední přestávce (doba na stravování), takže T up1 činí 18,5 min; b) na stravování T up2, podle příslušných právních norem a Kolektivní smlouvy (uvede se v případě, že tato doba není zahrnuta v T up1 ); c) na předávku služby T up3 ; d) na pevné přestávky mezi směnami podle rozvrhu směn T up4. Započítávají se přestávky nezbytně nutné, které jsou v souladu s právními nebo vnitropodnikovými předpisy. Doba rušení (T rp ), do této doby se započítá skutečná celková doba rušení posunu daného seřaďovacího zařízení (min), zjištěná z GPPS, která vzniká např. vjezdy nebo odjezdy vlaků, nezbytným rušícím posunem apod. Pokud nelze dobu rušení přesně stanovit, použije se doba odpovídající 5% doby obsazení signalisty (brzdaře). Z doby rušení se vypočte (t rp ) průměrná doba rušení T rp t rp = N svr [min] 21
kde: Příloha 3 k SŽDC D6 účinnost od 1. července 2013 N svr celkový počet rozřazovaných souprav vozidel (z části tab. 1.1. ř. 1) [min]; 2. 3 Skutečná seřaďovací výkonnost Vypočte se v počtu vozů, na základě údajů předchozího článku, zvlášť pro denní a noční směnu, pro maximální výkon za 24 hodin, a to dosazením do vzorce: T - T up n pp = m vzr [vz]; t tp + t rp kde: T t tp m vzr výpočetní doba (délka směn v min nebo 1440 minut); délka pahrbkového intervalu [min]; průměrný počet vozů rozřazované soupravy vozidel [vz]. Při dosazování uveďte hodnoty příslušné k určitému časovému období. Při výpočtu maximální seřaďovací výkonnosti (vozů/max.24 hod) je nutno celkovou dobu přestávek T up minimalizovat. Za t tp se použije nejkratší možný pahrbkový interval (např. práce lok. v cyklu). Maximální seřaďovací výkonnost vyjadřuje největší počet vozů, který je možno dlouhodobě na zařízení zpracovat v denní a noční směně za předpokladu, že bude dostatečný doběh zátěže, nebude krácena délka směny, nebude snížen počet pracovníků a posunovací lokomotivy budou nasazeny v plném počtu. 2. 4 Záloha seřaďovací výkonnosti Vypočte se v procentech na základě údaje o skutečné seřaďovací výkonnosti ve vozech (n pp ) zvlášť pro denní a noční směnu, za 24 hodin a pro maximální výkon dosazením do vzorce: kde: m vzr N svr n pp - ( N svr m vzr ) Z pp = 100 [%] n pp průměrný počet vozů rozřaďované soupravy vozidel [vz]; celkový počet rozřaď. souprav vozidel (z části tab. 1.1. ř. 1) [sv]; Záloha seřaďovací výkonnosti musí být tak velká, aby pokryla nepravidelnosti v dopravě. 22
Příloha 3 k SŽDC D6 účinnost od 1. července 2013 2. 5 Stupeň obsazení spádoviště Vypočte se zvlášť pro denní a noční směnu, za 24 hodin a pro maximální výkon dosazením do vzorce: kde: T t tp N svr N svr t tp S op = T - ( T up + T dp ) výpočetní doba (délka směn v min nebo 1440 minut); délka pahrbkového intervalu (min); celkový počet rozřaďovaných souprav vozidel (z tab. 1. 1. ř. 4) (sv). Část 2.6 (seřaďovací výkonnost), část 2.7 (záloha seřaďovací výkonnosti) a 2.8 (stupeň obsazení) se vyplní pouze v případě, že pravidelná doba obsazení spádoviště je nižší než 24 hodin. V tomto případě se za výpočetní čas uvažuje maximální denní hodnota z části 1.3. D. DOPLŇUJÍCÍ ÚDAJE Uvedou se doplňující údaje potřebné pro vyhotovení TZ, případně se zdůvodní odlišnosti při zpracování TZ, které neodpovídají výše uvedeným zásadám. Příloha 4 Vzor technické zprávy Příloha 4 je vydána pouze elektronicky. 23