Transcribce: Friedrich Dörnhöffer (do textové podoby přepsal Miroslav Přidal)

Podobné dokumenty
Codex Wallerstein (Codex I.6.4.2) Autor: Neznámý. Sekce: boj dýkou (29r 32v) Transcribce: Překlad: Ondřej Adámek

Manuscript: Kunste Zu Ritterlicher Were (MS KK5012) Autor: Peter Falkner. Sekce: boj dýkou. Transkripce textu: Dierk Hagedorn

Manuscript: Goliath Fechtbuch (MS German Quarto 2020) Umístění: Biblioteka Jagiellońska v Krakově, Polsko. Autor: neznámý.

Výukový materiál zpracovaný v rámci projektu. Základní škola Sokolov, Běžecká 2055 pracoviště Boženy Němcové 1784

Rozvoj vzdělávání žáků karvinských základních škol v oblasti cizích jazyků Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.1.07/

Projekt MŠMT ČR: EU peníze školám

EU PENÍZE ŠKOLÁM Operační program Vzdělávání pro konkurenceschopnost

Projekt: ŠKOLA RADOSTI, ŠKOLA KVALITY Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.4.00/ EU PENÍZE ŠKOLÁM

Překlad boje mečem ve zbroji ze spisu mistra Lva

Název projektu: Spokojená škola Číslo projektu: OPVK.CZ.1.07/1.2.33/ Metodické pokyny k pracovnímu listu č Naše tělo (pro 9.

Překlad boje ve zbroji s kopím, mečem a dýkou z rukopisu Pavla Kala

Projekt MŠMT ČR: EU peníze školám

Jak bude testování probíhat? Úplně jednoduše. Z nabízených variant vyberete tu, která je podle Vás gramaticky správná.

1. Úvod. Vážený čtenáři,

Rozvoj vzdělávání žáků karvinských základních škol v oblasti cizích jazyků Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.1.07/ Dělnická.

1. Úvod. Závěrem bych chtěl poděkovat těmto lidem:

TÉMA: Časování sloves ZVRATNÁ SLOVESA

EU PENÍZE ŠKOLÁM Operační program Vzdělávání pro konkurenceschopnost

CENÍK 2015 PLATNÉ OD Westbo of Sweden KAMNA ZE ŠVÉDSKA VŠECHNY CENY UVEDENY BEZ DPH V CZK

EU PENÍZE ŠKOLÁM Operační program Vzdělávání pro konkurenceschopnost

Gesunde Lebensweise :38:05

CVIKY PRO PODDŮSTOJNÍKY GRANÁTNICKÉ A ŘADOVÉ PĚCHOTY

REISEN. Mgr. Michaela Václavíková. Výukový materiál zpracován v rámci projektu EU peníze školám

Němčina pro knihovníky a galerijní pracovníky

EINBAUANWEISUNG FÜR SCHALLDÄMM-SET BWS/DWS MONTÁŽNÍ NÁVOD PRO ZVUKOVĚ IZOLAČNÍ SOUPRAVY BWS/DWS

Jméno, třída: In der Stadt Wiederholung. VY_32_INOVACE_111_In der Stadt_PL. Pracovní list Š2 / S6/ DUM 111

ANLAGEN. Anlage Nr. 1A

Materiál složí k opakování a procvičování učiva z gramatiky. Žáci znají a užívají daná gramatická pravidla.

Využití ICT pro rozvoj klíčových kompetencí CZ.1.07/1.5.00/

Richtungsadverbien. 13. Nj Směrová příslovce

Rozvoj vzdělávání žáků karvinských základních škol v oblasti cizích jazyků Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.1.07/ Předmět.

ČTENÍ. Německý jazyk. Mgr. Hana Staňová

CITACE: POUŽITÉ ZDROJE:

Rozvoj vzdělávání žáků karvinských základních škol v oblasti cizích jazyků Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.1.07/ Sekce.

Střední škola obchodní, České Budějovice, Husova 9. Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT

CVIKY PRO DŮSTOJNÍKY GRANÁTNICKÉ A ŘADOVÉ PĚCHOTY

POSLECH. M e t o d i c k é p o z n á m k y k z á k l a d o v é m u t e x t u :

Rozvoj vzdělávání žáků karvinských základních škol v oblasti cizích jazyků Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.1.07/

Projekt Odyssea,

Invazivní vstupy. Téma: Pokyny k odběrům krve, zavádění katétrů a dalších invazivních vstupů

Rozvoj vzdělávání žáků karvinských základních škol v oblasti cizích jazyků Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.1.07/

Projekt MŠMT ČR: EU peníze školám

Škola. Střední odborná škola a Střední odborné učiliště, Hustopeče, Masarykovo nám. 1

Projekt: ŠKOLA RADOSTI, ŠKOLA KVALITY Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.4.00/ EU PENÍZE ŠKOLÁM

Gymnázium a Střední odborná škola, Rokycany, Mládežníků 1115

Projekt: ŠKOLA RADOSTI, ŠKOLA KVALITY Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.4.00/ EU PENÍZE ŠKOLÁM

ZÁPAS PODLE HANSE TALHOFFERA Z RUKOPISŮ MS 78.A.15 A MS XIX.17-3

POSLECH. M e t o d i c k é p o z n á m k y k z á k l a d o v é m u t e x t u :

Projekt: ŠKOLA RADOSTI, ŠKOLA KVALITY Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.4.00/ EU PENÍZE ŠKOLÁM

PSANÍ. Německý jazyk 9. třída Eva Slováčková

Rozvoj vzdělávání žáků karvinských základních škol v oblasti cizích jazyků Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.1.07/ Dělnická.

Cílová skupina SŠ s maturitní zkouškou německý jazyk pro začátečníky (vyučováno jako 2. cizí jazyk)

SPORTOVNÍ CENTRUM MLÁDEŽE JINÍN. Autoklub der Tschechische Republik

Saurer Regen. V rámci následujícího úkolu se studenti seznámí s odborným textem v němčině. Dozvědí se základní informace o kyselém dešti.

Seznam příloh. A... Záznamový arch pozorování. B.. Ukázka vyplněného záznamového archu. C... Plán hodiny experimentální skupina

PSANÍ. M e t o d i c k é p o z n á m k y k z á k l a d o v é m u t e x t u :

NĚKTERÁ ZPŮSOBOVÁ SLOVESA

Einbauanleitung zu Elektro-Einbausatz Elektro-Einbausatz für Anhängerkupplung, 7-polig, 12 Volt, nach ISO 1724

CITACE: POUŽITÉ ZDROJE:

Týdenní školení bavorských učitelů v Sušici Einwöchige Schulung von bayerischen Lehrern in Sušice

TÉMA: Časování sloves SLOVESA S ODLUČITELNÝMI PŘEDPONAMI

NĚMECKÝ JAZYK Zvratná slovesa

Překlad dlouhého meče z rukopisu mistra Lva (a ze Špýrského kodexu)

Spojky podřadné - procvičování

Gymnázium a Střední odborná škola, Rokycany, Mládežníků 1115

EU PENÍZE ŠKOLÁM Operační program Vzdělávání pro konkurenceschopnost

Němčina pro knihovníky a galerijní pracovníky

Industrie 4.0 Ausbildung und Fachkräfte ŠKODA Akademie C. Brandes


ZŠ ÚnO, Bratří Čapků 1332

A S 2 4. Oj, u poli try dorižky rizno. Narodnja pisnja. riz-no. Oj, try do - riž-ky. - zak. ko - div -čy. piz - no. cho. dyt

ROEDL & PARTNER ERSTES BÜRO IN PRAG MATERIÁLY PRO UČITELE

Projekt MŠMT ČR: EU peníze školám

5.SY Otočné pohony uzavíracích klapek

WICHTIG - FÜR SPÄTERE VERWENDUNG AUFBEWAHREN - SORGFÄLTIG LESEN.

GYMNÁZIUM, STRAKONICE, MÁCHOVA 174

Výukový materiál zpracován v rámci projektu EU peníze školám

Adéla Čapková. 1. Platz/místo 1. "Flügel" / "Křídla" Region Vysočina / Kraj Vysočina. Glasobjekt / Objekt ze skla

Střední škola obchodní, České Budějovice, Husova 9. Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT

Projekt MŠMT ČR: EU peníze školám

Finanzierungsmöglichkeiten für deutsch-tschechische Projekte im Vorschulbereich

Výukový materiál zpracován v rámci projektu EU peníze školám

Mezinárodní závody Zpívající fontány

Rozvoj vzdělávání žáků karvinských základních škol v oblasti cizích jazyků Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.1.07/

Nein, wir sprechen noch nicht Deutsch. Wir möchten es aber lernen. Wir brauchen Fremdsprachen. Alle wissen es.

Bildungssystem in Deutschland

DEMATECH PREISANGEBOT / CENOVÁ NABÍDKA

Projekt EU peníze středním školám. Wir leben und sprechen Deutsch II. die Adventszeit. Ročník a obor 3. a 4. ročník, Zdravotnický asistent

Rozvoj vzdělávání žáků karvinských základních škol v oblasti cizích jazyků Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.1.07/

OBSAH 1. LEKCE 2. LEKCE

München. Autor: Mgr. Jana Zachrlová SOŠ a SOU Česká Lípa VY_32_INOVACE_94_München_PWP

Projekt MŠMT ČR: EU peníze školám

(1) Uveď během 30 sekund tolik řek, kolik jich znáš. Zähle in 30 Sekunden alle Flüsse auf, die du kennst.

Tento pracovní list slouží k procvičování tvoření odpovědí na dané otázky a k opakování probrané slovní zásoby, perfekta i préterita.

Německý jazyk. Mgr. Jitka Jakešová. Z á k l a d o v ý t e x t :

Sächsisch-böhmische Beziehungen im 16. Jahrhundert (Sasko-české vztahy v 16. Století)

Německý jazyk. Jaroslav Černý

PSANÍ. M e t o d i c k é p o z n á m k y k z á k l a d o v é m u t e x t u :

Voda její vlastnosti Wasser und seine Eigenschaften

Transkript:

Manuscript: Codex Wallerstein (Codex I.6.4.2) Autor: Neznámý Sekce: boj tesákem (29r - 32v) Transcribce: Friedrich Dörnhöffer (do textové podoby přepsal Miroslav Přidal) Verze překladu: 1.0 Verze 1.0 Datum 25.7.2011 Opravy První verze Poznámka Tento překlad je volně ke stažení a šíření. Nevystavujte ho však prosím na jiném místě, než jsou stránky shš Rytíři hranaté Židle. A při citaci uvádějte prosím naše stránky a autora jako zdroj. Díky. Nechť je vám překlad k užitku. Ondřej Adámek

29r Item vichstu (fichst du) mit ainem mit dem messer, haut er dir oben ein, so (versechcz) versetz mit deinem messer auβen mit der fläch, auf den nagel und gee pald für sich (vorwärts) mit dem tencken fuβ und vall im mit dem knopf über seinen arm, als hie gemalt stet, so haustu in in den kopf. Vskutku šermuješ-li s druhým tesákem, seká-li ti nahoře, tak odstraň svým tesákem zvnějšku plochou na trn a jdi hned před sebe levou nohou a padni mu hlavicí přes jeho paži jak toto vyobrazení ukazuje, takže jej zasáhneš do hlavy.

29v Item mer ein gucz stuck. Haut dir ainer zu von oben nider so vach (fange) den slag auf den nagel, als vor, und gee mit dem tencken fuss indes und stoss in mit deiner tencken hand sein rechte nider zu der erden und hau in über den kopf, als hie gemalt ist. Vskutku věz jeden dobrý kus. Přisekává-li ti někdo z hora dolů, tak zachyť ten úder na trn, jako dříve, a jdi levou nohou v tom a strč mu svou levou rukou jeho pravou dolů k zemi a sekni jej přes hlavu, jak toto vyobrazení ukazuje.

30r Item mer ein gucz stuck. Haut dir ainer oben zu den kopf, so wint im mit deinem messer unten durch und vach den straich darauf und vall im mit dem knopf über seinen arm und reiss an dich und trit zu mit dem tencken fuss und var im mit der tencken hand umb den hals, als hie gemalt stet, so wurfstu in auf den rucken. Vskutku věz jeden dobrý kus. Seká-li ti někdo nahoře do hlavy, tak mu přetoč svým tesákem spodem skrz a zachyť ten úder na něj a padni mu hlavicí přes jeho paži a trhni na sebe a přikroč k němu levou nohou a jdi mu levou rukou kolem krku, jak spodní znázornění ukazuje, takže jej vrhneš na záda.

30v Item mer ein gucz stuck. Wen ainer oben nieder haut, so wint unten durch mit deinem messer und lauf in ein und var mit deiner tencken hant hoch über seinen rechten arm und vass hinter das ugssen (Achsel) und stich mit deinem messer zbischen dir und im durch an sein hals, als hie gemalt stet. Vskutku další dobrý kus. Když jeden shora dolů seká, tak přemotej spodem skrz svým tesákem a naběhni na něj a jdi svou levou rukou vysoko přes jeho pravou paži a chytni za rameno a bodni svým tesákem mezi sebou a jím skrz na jeho krk, jak toto zobrazení ukazuje.

31r Item haut dir ainer oben ein zu dem kopf, so versecz aber mit der fläch und auf den nagel und dauch im sein messer an wege, das er slachen müsse, und wen er den (dann) slachen will, so such die nachent (Nähe) und zeuch im den arm ab, als hie gemalt stet. Vskutku seká-li ti jeden do hlavy, tak odstraň opět plochou a na trn a vytlač mu jeho tesák trochu, že on máchnou musí a když on pak máchnout chce, tak hledej nejbližší (Odkrytí) a odstraň mu paži, jak toto znázornění ukazuje.

31v Item ein anders stuck für einen starcken. Haut dir ainer starck oben ein so vass dein messer zu gewapnoter hant und vach den streich darein und trit zu im mit deinem tencken fuss und leg im das messer an den hals, als hie gemalt stet. Vskutku jeden kus proti silákům. Seká-li ti někdo silně nahoře, tak chyť svůj tesák do přizbrojené ruky a zachyť úder na něj a ukroč k němu svou levou nohou a polož mu tesák na jeho krk, jak toto znázornění ukazuje.

32r Item haut dir ainer oben ain zu dem gesicht, so var auf mit gewapnoter hant und vach den slag in das messer und vint im den knopf über seinen arm und reiss hinder sich als hie gemalt stet, so prichstu im den arm oder nimst im das messer. Vskutku seká-li ti jeden nahoře do obličeje, tak jdi nahoru s přizbrojenou rukou a zachyť ten úder do tesáku a přemotej mu hlavici přes jeho paži a trhni za sebe jak spodní znázornění ukazuje, takže mu zlomíš paži, nebo mu odebereš tesák.

32v Item haut dir ainer oben ein zu den kopf so var auf mit gewapnoter hant und vach den straich in dy klingen, als vor, und trit vast hinter im mit deinem rechten fuss und leg im den knopf an den hals, als hie gemalt stet, so würfstu im an den rucken. Vskutku seká-li ti jeden nahoře do hlavy, tak jdi nahoru s přizbrojenou rukou a zachyť ten úder do ostří jako dříve a ukroč hodně za něj svou pravou nohou a polož mu hlavici na krk jak vyobrazení ukazuje, takže jej vrhneš na záda.