Verze 1.0 Česky. Leica ScanStation P20 Uživatelská příručka



Podobné dokumenty
DOKOVACÍ STANICE DO AUTA SAMSUNG ESC-Vxxx/ECS-Kxxx

LASEROVÁ VODOVÁHA 400mm

WOC Fig. 1 Copyright 2016 VARO

Uživatelská příručka

Laserová vodováha BWL201. Návod k obsluze

Uživatelský manuál CZ

Věžový ventilátor

Uživatelská příručka. Mini mobilní telefon

GL200 Uživatelský návod

UŽIVATELSKÝ MANUÁL BOARD 8S. Spínací skříň s 8 zásuvkami typu IEC

Začínáme. Nejdříve si přečtěte. Zajištění odolnosti vůči vodě a prachu. Ikony v pokynech

POP-650. Návod k použití

Vítejte. Přehled. Obsah balení

Úvod. Děkujeme vám za zakoupení tohoto výrobku Rollei! Před použitím zařízení, přečtěte si prosím pozorně tento návod.

POWLI Fig A Copyright 2014 VARO

CZ - ROBOTIC MOP EL8068 FD-RMS(A)

PT6300. Návod k použití

Akumulátor Objednací č Provozní návod P1970E/CS

POWLI Fig. A Copyright 2014 VARO

GL100 Uživatelský návod

Panelový měřič vodivosti model CDCN 201

Návod k použití BEZDRÁTOVÝ TYČOVÝ VYSAVAČ 2 v 1 R-101

Bezpečnostní výstrahy

NÁVOD K OBSLUZE (GA LCD) golf-adventure@ .cz

TFT LCD monitor s úhlopříčkou 15,6 / 17,3 palců HDMI vstupem

TFT LCD monitor s úhlopříčkou 15,6 palců

Návod k použití pro Nerezovou váhu


O zařízení Level Box Slim. Rozvržení zařízení

Uživatelská příručka CQ-C005 / CQ-C008

Děkuji moc za výběr tohoto produktu. Teploměr změří během několika vteřin tělesnou teplotu a to buď na čele a nebo v uchu.. To má následující výhody:

Funkce. Stiskněte pro rychlý přístup k naposledy používaným aplikacím nebo naposledy prohlížené stránky. Pro záznam zvuku. 4.

Obsah. Technické údaje. Bezpečnostní pokyny

berlan Nivelační přístroj BNG32X Návod k obsluze Číslo výrobku: Označení artiklu: BNG32X

Záložní baterie pro napájení USB zařízení (5 V) a nouzové startování vozidla E-POWER. Uživatelská příručka

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA

Hodinky s kamerou Návod k použití

Regulátor nabíjení HP2430-HP A

Digitální fotoalbum Braun DigiAlbum 7. Návod k použití

OLEJOVÝ RADIÁTOR R /R /R

Testovací Kamera & Video Boreskop Provozní Manuál

Externí baterie na iphone 4/4S/5/5S s HD kamerou

Kosmetické zrcátko Návod k obsluze

Uživatelský manuál. A. Rozložení výrobku: Auto EPS-1

Boombastic. Portabler BT Speaker

Dell Latitude E4310. O varováních. Informace o instalaci a funkcích

ST-HT Teplovzdušný ventilátor Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

Bezdrátová nabíjecí podložka

O varováních. Dell Latitude E4200 Informace o instalaci a funkcích technické údaje. Čelní pohled

PX-Cross Samonivelační křížový laser. Návod k použití

Děkujeme za zakoupení produktu Lenovo BT410 Bluetooth Speaker. Před použitím produktu si pečlivě prostudujte tuto příručku!

Startovací zdroj 12 V

Kamera do auta DFS-J510

Návod na použití vibračního budíku DYNAMITE

h Počítač h Baterie h Napájecí šňůra h Knihy:

Point of view HDMI Smart TV dongle Mini RF klávesnice

Přehled 2. Technické údaje 3. Nastavení přístroje 4. Obsluha 7. Kódy zpráv 9. Kontrola přesnosti 10. Údržba 13. Záruka 14. Bezpečnostní pokyny 15

ZKOUŠEČKA NAPĚTÍ AX-T903. Návod k obsluze

OS425-LS Série. Uživatelský manuál

Point of View Android 2.3 Tablet - User s Manual ProTab 2XXL

Kamerový Tester Provozní Manuál

Zhiyun Evolution. Uživatelská příručka. Obsah balení: Popis zařízení

Point of view HDMI SmartTV dongle 200 BT

NÁVOD K OBSLUZE DIGITÁLNÍ KLEŠŤOVÝ MĚŘÍCÍ PŘÍSTROJ STEJNOSMĚRNÉHO (DC) A STŘÍDAVÉHO (AC) PROUDU MODEL KEW2033

Model: DO CFJS007A Startovací stanice

F-BEL Návod k použití

WOC Fig. 1 Copyright 2016 VARO

Návod k použití Toastovač TOASTER

Li-Ion Akkupack. Návod k použití Bezpečnostní pokyny

Mia550. Návod k použití

DVR přijímač pro skryté kamery s dotykovým LCD

Uživatelský manuál Kamera do auta

Laboratorní zdroj HANTEK PPS2116A

Uživatelská příručka

Motorola VC5090 stručný návod k použití

Network Video Recorder Uživatelský manuál

AX-3010H. Víceúčelový spínaný napájecí zdroj. Příručka uživatele

Dell OptiPlex 780 Ultra Small Form Factor Informace o instalaci a funkcích technické údaje

O varováních VAROVÁNÍ: VAROVÁNÍ upozorňuje na možné poškození majetku a riziko úrazu

A300. Mobilní telefon. Začínáme snadno a rychle

Obsah balení. 1 Sluchátka 2 Základnová stanice 3 Baterie ( 2 kusy) 4 Síťový adaptér

Dell Latitude E6400 Informace o nastavení a funkcích

INT. Genius BOOSTHD GB70. Návod k použití. Objednací číslo ACI:

BATERIOVÝ BLESK Digitalis Pro T400, T600

Hodinky s kamerou. Návod k použití. Hlavní výhody produktu:

TECHNICKÁ DATA

DOMO NÁVOD K POUŽITÍ

Tento návod poskytuje základní instrukce k instalaci a používání indikátoru Ezi Weigh 5.

VQDV03. Příručka uživatele

Otáčkoměr MS6208B R298B

Dotykový 8" LCD monitor s HDMI 869GL80NP/C/T

Rotační laser Leica RUGBY200

Bezdrátová nabíječka K7

DĚTSKÉ ELEKTRICKÉ AUTÍČKO HUMMER HJE

Flexible Tastatur Nimble. Flexible keyboard

VERZE 1 MODULINO UŽIVATELSKÝ MANUÁL BOWA S.R.O.

Návod k instalaci Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vac Pro montáž do regálu 1U

auna Areal Kanálový Surround System

Návod k obsluze BRB 2800 BRB 2801

Akustický kartáček na zuby

Transkript:

Verze 1.0 Česky Leica ScanStation P20 Uživatelská příručka

ScanStation P20, Úvod Úvod 2 Nákup Gratulujeme Vám k nákupu přístroje ScanStation P20. Tento manuál obsahuje důležitá bezpečnostní pravidla a návody, jak nastavit a pracovat s přístrojem. Pro podrobnější informace nalistujte kapitolu "4 Bezpečnostní pokyny". Před prvním zapnutím přístroje si pečlivě pročtěte návod. Identifikace přístroje Typ a sériové číslo přístroje najdete na typovém štítku. Typ a sériové číslo si poznamenejte do návodu a mějte je připraveny pro případný nutný kontakt servisu nebo Vašeho lokálního dealera. Typ: Sériové číslo:

Varovné zprávy Varovné zprávy jsou neodmyslitelnou součástí bezpečnostního systému přístroje. Objevují se všude tam, kde hrozí nebezpečí nebo může dojít k nebezpečným situacím. Varovné zprávy... upozorňují uživatele na přímé i nepřímé nebezpečí při použití výrobku. upozorňují na obecná pravidla žádoucího chování. Všechny bezpečnostní pokyny a zprávy je v zájmu vaší bezpečnosti nutno přísně dodržovat! Proto musí být manuál stále k dispozici všem, kdo zde popsané operace provádějí. NEBEZPEČÍ, VAROVÁNÍ, POZOR a Upozornění jsou standardizované kategorie varovných zpráv, které upozorňují na různě vysoké riziko zranění osob a škod na majetku. V zájmu vaší bezpečnosti si dobře prostudujte následující tabulku vysvětlující různé typy těchto zpráv. U varovných zpráv mohou být uvedeny doplňkové bezpečnostní symboly a informační text. ScanStation P20, Úvod 3

ScanStation P20, Úvod 4 Typ UPOZORNĚNÍ Popis NEBEZPEČÍ Označuje bezprostředně hrozící nebezpečnou situaci, která, jestliže nebude odvrácena, bude mít za následek smrt nebo těžké zranění. VAROVÁNÍ Označuje potenciálně nebezpečnou situaci nebo nebezpečí neúmyslného použití, které by mohlo mít za následek smrt nebo těžké zranění. UPOZORNĚNÍOznačuje potenciálně nebezpečnou situaci nebo nebezpečí neúmyslného použití, které by mohlo mít za následek lehčí zranění. Označuje potenciálně nebezpečnou situaci nebo nebezpečí neúmyslného použití, které by mohlo mít za následek materiální, finanční a ekologické škody. Důležité zásady, které musí být dodrženy v praxi, aby byl přístroj využit technicky správným a účinným způsobem. Ochranné známky Windows je registrovanou ochrannou známkou Microsoft Corporation. Bluetooth je registrovanou ochrannou známkou Bluetooth SIG, Inc. Všechny další ochranné známky jsou majetkem jejich oprávněných vlastníků.

Obsah V tomto manuálu Kapitola Stránka 1 Popis systému 9 1.1 Zabalení / vybalení přístroje 9 1.2 Obsah kufru 10 1.3 Systémové komponenty 12 1.4 Napájení 14 1.4.1 Baterie 14 1.4.2 Nabíječky a napěťové zdroje 16 1.5 Ostatní komponenty 22 1.6 Zapojení kabelů 23 1.6.1 O nabíječkách a napájecím zdroji 26 1.7 Zorné pole 27 1.8 Uživatelské rozhraní 28 1.8.1 Čelní panel 28 1.8.2 Obrazovka 29 1.8.3 Ikony 31 1.8.4 Princip zacházení 39 ScanStation P20, Obsah 5

ScanStation P20, Obsah 6 2 Použití přístroje 41 2.1 Setup přístroje 41 2.1.1 Obecné informace 41 2.1.2 Postavení na stativ 42 2.1.3 Postavení přístroje nad bod pomocí laserové olovnice. 44 2.1.4 Výška přístroje 47 2.2 Napájení 50 2.2.1 Princip zacházení 50 2.2.2 Bezpečnost baterie a nabíječky 51 2.2.3 Nabíjecí stanice 53 2.2.4 Vnitřní baterie 61 2.2.5 Externí baterie 63 2.3 Skenování 65 2.3.1 Zapnutí/vypnutí systému 65 2.3.2 Podmínky prostředí 67 2.3.3 Ovládání z přístroje 69 3 Údržba, skladování a přeprava 87 3.1 Kontrola a kalibrace 87 3.2 Přeprava 88 3.3 Skladování 89

3.4 Čištění a osušení 90 3.5 Procedura čištění skla optiky 92 3.6 Kontrola a adjustace krabicové libely na trojnožce 94 3.7 Údržba stativu 96 3.8 Kontrola laserové olovnice přístroje 97 4 Bezpečnostní pokyny 99 4.1 Obecný úvod 99 4.2 Vymezení použití přístroje 100 4.3 Limity použití 102 4.4 Odpovědnost 103 4.5 Nebezpečí při práci s přístrojem 104 4.5.1 Pro napájecí zdroje 109 4.6 Klasifikace laserů 111 4.6.1 Obecné 111 4.6.2 Skenovací laser 113 4.6.3 Laserová olovnice 116 4.7 Elektromagnetická shoda EMC 118 4.8 FCC pravidla - platí pro USA 121 5 Technické údaje 127 5.1 Obecná technická data přístroje 127 ScanStation P20, Obsah 7

ScanStation P20, Obsah 8 5.2 Výkon systému 130 5.3 Výkon laserového systému 131 5.4 Elektrické údaje 134 5.5 Specifikace prostředí 138 5.5.1 ScanStation 138 5.5.2 Nabíječka a baterie 140 5.6 Rozměry 142 5.7 Výška a odsazení 143 5.8 Hmotnost 147 5.9 Příslušenství 148 5.10 Shoda s národními předpisy 149 5.10.1 Integrované Bluetooth 149 5.10.2 Integrované WiFi 151 6 Licenční smlouva pro software 152 6.1 Licenční smlouva pro koncové uživatele EULA 153 Index 156

1 Popis systému 1.1 Zabalení / vybalení přístroje Zabalení a vybalení Pokud se nachází ve svém transportním kufru, může být ScanStation P20 umístěn hlavou vzhůru nebo dolů. Pro vyjmutí přístroje z kufru, chyťte rukojeť na základně přístroje. Dbejte zvýšené opatrnosti kvůli hmotnosti přístroje (12 kg). 004236_001 ScanStation P20, Popis systému 9

ScanStation P20, Popis systému 1.2 Obsah kufru 10 Transportní kufr pro ScanStation P20 004238_001 a bc d e f g h f i j k l m a) ScanStation P20 Uživatelský manuál b) GEV228 Ethernetový kabel c) Imbusový klíč d) Ochranný kryt e) GHT196 Distanční držák na výškový metr f) GEB242 vnitřní baterie g) Čistící ubrousky h) GHM008 výškový metr i) GKL123 AC zdroj (není v základní dodávce) j) Napájecí kabel, podle země k) ScanStation P20 Systémový CD-ROM l) USB flash paměť, není v základní dodávce m) ScanStation P20

Transportní kufr pro příslušenství ScanStation P20 a b c 004239_001 d e f g a) GEV259 napájecí kabel. b) GEB271 balík s externí baterií c) GKL271 nabíjecí stanice d) GEV225 AC zdroj pro GKL271 nabíjecí stanici e) GKL212 základní nabíječka včetně kabelu do autozapalovače f) GEB242 vnitřní baterie g) AC/DC adaptér pro základní nabíječku s krouceným kabelem ScanStation P20, Popis systému 11

ScanStation P20, Popis systému 12 1.3 Systémové komponenty Systémové komponenty ScanStation P20 a b c d e f g 004240_002 h i j k a) ScanStation P20 b) GEV228 Ethernetový kabel c) GEB242 vnitřní baterie d) GKL123 AC napájecí adaptér e) GEV259 napájecí kabel f) GEV225 AC zdroj pro GKL271 g) GKL271 nabíjecí stanice a GEB271 balík baterií h) Trojnožka i) Stativ j) Transportní kufr pro ScanStation P20 k) Transportní kufr pro příslušenství ScanStation P20

Komponenty ScanStation P20 a b c d e f 004241_001 g h i j k l m a) Anténa b) Odnímatelné ucho c) Rotační zrcadlo (laser a objektiv kamery) d) Dok baterie B e) Krabicová libela f) Napájecí port, 5-pin samice s modrým lemem g) Tlačítko ON/OFF h) USB port i) Reproduktor j) Stylus k) Dotyková obrazovka l) Dok baterie A m) Ethernetový konektor, 8-pin samice se zeleným lemem ScanStation P20, Popis systému 13

ScanStation P20, Popis systému 1.4 Napájení 1.4.1 Baterie 14 GEB242 Li-Ion vnitřní baterie a 004677_001 b a) GEB242 vnitřní baterie b) Elektrické kontakty

GEB271 balík baterií Balík baterií GEB271 lze používat pouze s nabíjecí stanicí GKL271. a 004245_001 b c a) Balík baterií b) Konektor baterie, samice c) Vodící kolejnice pro napojení na nabíjecí stanici ScanStation P20, Popis systému 15

ScanStation P20, Popis systému 1.4.2 Nabíječky a napěťové zdroje 16 GKL212 základní nabíječka a b 004243_001 Podrobnosti najdete v GKL212 Uživatelském manuálu. c d e a) Přípojka napájecího kabelu na nabíječce b) Přípojka pro kroucený kabel c) Nabíjecí dok pro baterii d) Indikátory kapacity a chyb e) Napájecí kabel, podle země

GKL221 profesionální nabíječka a b c d j k e f gh i 004244_001 a) Napájecí kabel, podle země g) Indikátor kapacity a chyb b) Přípojka pro napájecí kabel na nabíječce h) Výběrové tlačítko i) Stavový indikátor pro připojení externí c) Doky I a II pro GDI221 bateriové adaptéry baterie j) GDI221 bateriový adaptér d) Adaptér do auta GDC221 - volitelný k) Indikátory stavu baterie e) Přípojka pro adaptér do auta na nabíječce f) Funkční indikátor Podrobnosti najdete v GKL221 Uživatelském manuálu ScanStation P20, Popis systému 17

ScanStation P20, Popis systému 18 GKL271 nabíjecí stanice GKL271 nabíjecí stanice pro GEB271 balík baterií a b j 004246_001 i h c d e f g a) Nabíjecí stanice b) Rozhraní pro připojení baterie, samec c) Vodící kolejnice pro připojení bateriového balíku d) Výběrové tlačítko e) Indikátory napájení a chyb f) Tlačítko zámku g) Klips pro nasazení na stativ h) Port P2 pro výstup napájení i) Port P1 pro výstup napájení j) Port P3 pro výstup napájení

GEV225 AC napájecí zdroj GEV225 napájecí zdroj pro GKL271 nabíjecí stanici 004247_001 a b c d e a) AC napájecí kabel b) Konektor 3-pin, samec s modrým lemem c) LED indikátor napájení d) AC napájecí zdroj e) Napájecí kabel, podle země ScanStation P20, Popis systému 19

ScanStation P20, Popis systému 20 GEV259 napájecí kabel pro ScanStation P20 Připojuje ScanStation P20 ke GKL271 nabíjecí stanici. a 004248_001 b c a) Kabel b) Konektor 5-pin, samec s modrým lemem c) Konektor 4-pin, samec s červeným lemem

GKL123 AC napájecí zdroj AC napájecí zdroj pro ScanStation P20. a 004249_002 b c d a) Kabel a konektor 5-pin, samec s modrým lemem b) LED indikátor napájení c) GKL123 AC napájecí zdroj d) Napájecí kabel, podle země ScanStation P20, Popis systému 21

ScanStation P20, Popis systému 1.5 Ostatní komponenty 22 GEV228 Ethernetový kabel Připojuje ScanStation P20 k ethernetové síti nebo přímo k počítači a 004250_001 b c a) Kabel b) Konektor 8-pin, samec s šedým lemem c) RJ45 standardní ethernetový konektor

1.6 Zapojení kabelů Zapojení kabelů pro ScanStation P20 s balíkem baterií GEB271 Následující ilustrace ukazuje správné kabelové propojení ScanStation P20 k bateriovému balíku GEB271. a b c d 004251_002 a) ScanStation P20 b) GEV259 napájecí kabel c) GEB271 balík baterií d) GKL271 nabíjecí stanice ScanStation P20, Popis systému 23

ScanStation P20, Popis systému Napájecí zdroj pro GKL271 nabíjecí stanici Následující ilustrace ukazuje sestavení nabíjecí stanice. V kapitole "Nebezpečí při práci s přístrojem" najdete dodatečné bezpečnostní informace. a b c d 24 004252_001 AC Bateriový a) GEV225 AC napájecí zdroj b) Napájecí kabel, podle země c) GEB271 bateriový balík d) GKL271 nabíjecí stanice napěťový zdroj GEV225 nelze použít jako AC napěťový zdroj ke skeneru. Je určen pouze pro napájení nabíjecí stanice a nesmí být připojen ke skeneru. balík GEB271 lze používat pouze s nabíjecí stanicí GKL271.

Kabelové propojení ScanStation P20 s AC napájecím zdrojem GKL123 Následující ilustrace ukazuje správné kabelové propojení ScanStation P20 s GKL123 AC napájecím zdrojem. V kapitole "Nebezpečí při práci s přístrojem" najdete dodatečné bezpečnostní informace. a AC 004253_002 a) GKL123 AC napájecí zdroj b) Napájecí kabel, podle země c) GEV228 ethernetový kabel napájecí zdroj GKL123 nelze používat jako AC napájecí zdroj pro nabíjecí stanici. Je určen pouze pro napájení ScanStation P20 a nesmí být připojen k žádnému jinému zařízení. b c ScanStation P20, Popis systému 25

ScanStation P20, Popis systému 1.6.1 O nabíječkách a napájecím zdroji 26 VAROVÁNÍ Výrobek není vhodný pro používání ve vlhkém a podobně nepříznivém prostředí. Ve vlhkém prostředí můžete být zasaženi elektrickým proudem. Opatření: Používejte pouze v suchém prostředí, například v budově nebo automobilu. Chraňte výrobek proti vlhkosti. Jakmile je výrobek vystaven vlhku, tak se již nesmí použít! VAROVÁNÍ Pokud není jednotka uzeměna, hrozí nebezpečí smrti nebo vážného úrazu. Opatření: Pro zamezení elektrického šoku musí být napájecí kabel a zásuvka uzeměny.

1.7 Zorné pole Zorné pole Přístroj má rotující skenovací hlavu a rotující zrcadlo umožňující zorné pole 360 x 270. 90 a a) Skenovací laserový paprsek 360 0 0 45 360 45 004254_001 ScanStation P20, Popis systému 27

ScanStation P20, Popis systému 1.8 Uživatelské rozhraní 1.8.1 Čelní panel 28 Schéma čelního panelu a b 004255_001 c d e a) Klávesa ON/OFF b) USB port c) Reproduktor d) Stylus e) Dotyková obrazovka

1.8.2 Obrazovka Přehled obrazovky a) Čas b) Titulek c) Titulní lišta d) Plocha obrazovky e) Lišta zpráv f) Stavová lišta g) Tlačítko Escape h) Ikona menu i) Tlačítko SHIFT j) Funkční klávesy Prvek Čas Titulek Titulní lišta Plocha obrazovky Lišta zpráv Popis Ukazuje aktuální místní čas. Ukazuje aktuální menu systému. Ukazuje název aktuální obrazovky. Pracovní plocha obrazovky. Ukazuje zprávy. ScanStation P20, Popis systému 29

ScanStation P20, Popis systému 30 Prvek Stavová lišta Tlačítko Escape Menu ikon Tlačítko SHIFT Funkční klávesy Popis Ukazuje aktuální stavové informace o přístroji Návrat na předchozí obrazovku. Výběr ikony menu otvírá podmenu. Zobrazuje druhou hladinu funkčních kláves. Příkazy lze spouštět pomocí funkčních kláves.

1.8.3 Ikony Ikony stavové lišty Přehled ikon stavové lišty Ikony stavové lišty zobrazují informace o přístroji. Jejich vzhled se mění v závislosti na stavu systému. Kliknutí na stavovou ikonu umožňuje přímý přístup k detailnímu popisu stavu. a b c d e f g h i 004257_001 Vnitřní Vnitřní a) Aktivní typ terče b) Dvouosý kompenzátor c) Stav WiFi d) Vnitřní pevný disk e) Externí paměť f) Stav externí paměti g) Externí baterie / AC napájecí zdroj h) Vnitřní baterie A i) Vnitřní baterie B baterie A indikuje stav doku baterie A, který je umístěn na stejné straně jako dotyková obrazovka. baterie B indikuje stav doku baterie B na opačné straně bez displeje. ScanStation P20, Popis systému 31

ScanStation P20, Popis systému 32 Sada ikon Ikona Aktivní typ terče Popis HDS černobílý terč HDS sférický terč Uživatelsky definovaný terč Dvouosý kompenzátor Zapnutý a urovnaný Vypnutý Zapnutý, ale mimo rozsah

Ikona WiFi Popis Integrovaný WiFi adaptér zapnutý a připojený Integrovaný WiFi adaptér vypnutý. Integrovaný WiFi adaptér zapnutý. Vnitřní hard disk Prázdný Užito 13% paměti Užito 25% paměti Užito 38% paměti ScanStation P20, Popis systému 33

ScanStation P20, Popis systému 34 Ikona Popis Užito 50% paměti Užito 63% paměti Užito 75% paměti Užito 88% paměti Plný Stav externí paměti Připraveno k vysunutí. Nevyndavat!

Ikona Externí paměť Popis Prázdná Užito 17% paměti Užito 33% paměti Užito 50% paměti Užito 67% paměti Užito 83% paměti Plná ScanStation P20, Popis systému 35

ScanStation P20, Popis systému 36 Ikona Externí baterie / AC napájecí zdroj Popis Externí baterie připojena AC napájecí zdroj připojen

Ikona Vnitřní baterie A/B Popis Symboly aktuálně používané baterie: Prázdná 20% kapacity 40% kapacity 60% kapacity 80% kapacity Plná ScanStation P20, Popis systému 37

ScanStation P20, Popis systému 38 Ikona Popis Symboly aktuálně nepoužívané baterie Prázdná 20% kapacity 40% kapacity 60% kapacity 80% kapacity Plná

1.8.4 Princip zacházení Klávesnice na dotykové obrazovce Rozložení klávesnic Systém nabízí dvě různá rozložení virtuální klávesnice pro uživatelský vstup: Pokud je pomocí stylusu vybráno alfanumerické vstupní pole, klávesnice bude mít alfanumerické rozložení. Toto rozložení nabízí písmena, číslice a speciální znaky. Pokud je pomocí stylusu vybráno číselné vstupní pole, klávesnice bude mít číselné rozložení. Toto rozložení nabízí číslice a některé speciální znaky. Alfanumerické rozložení: a) Vstupní pole b) Alfanumerická klávesnice c) Backspace d) Enter e) Přepínání mezi písmeny, číslicemi a speciálními znaky f) Shift - přepínání mezi malými a velkými písmeny ScanStation P20, Popis systému 39

ScanStation P20, Popis systému 40 Číselné rozložení: a) Vstupní pole b) Backspace c) Číselná klávesnice d) Enter e) Přepínání mezi kladným a záporným číslem f) Kalkulačka jednotek (volitelná, pokud jsou vybrány délkové jednotky ft nebo fi)

2 Použití přístroje 2.1 Setup přístroje 2.1.1 Obecné informace Používejte stativ Přístroj by měl být vždy stavěn na stativ. Používání stativu určeného pro tento skenovací systém garantuje maximální stabilitu během skenovacích prací. Stavte Vždy přístroj vždy na stativ. Při skenovacích pracích nestavte přístroj přímo na zem. se doporučuje chránit přístroj před přímým slunečním svitem a bránit velkým teplotním přechodům kolem přístroje. ScanStation P20, Použití přístroje 41

ScanStation P20, Použití přístroje 2.1.2 Postavení na stativ 42 ScanStation Postavení krok za krokem 2 6 5 6 2 1 1 1 4 3 3 4 3 4 004312_001

Chraňte přístroj před přímým slunečním osvitem a braňte velkým teplotním přechodům kolem přístroje. Krok Popis 1. Vytáhněte nohy stativu tak, aby byl přístroj v pohodlné pracovní výšce. Utáhněte šrouby na nohou. 2. Položte trojnožku na stativ a zafixujte ji šroubem pod hlavou stativu. 3. Postavte stativ tak, aby hlava stativu byla co nejblíže vodorovné poloze. 4. Silně zašlápněte nohy stativu do země. 5. Vložte přístroj do trojnožky a zajistěte zámek. 6. Urovnejte přístroj pomocí krabicové libely přístroje. Točte dvěma šrouby najednou v opačném směru. Palec levé ruky ukazuje, kam se bude pohybovat bublina při otáčení šrouby. Nyní použijte třetí šroub, abyste dostali bublinu do středu libely. ScanStation P20, Použití přístroje 43

ScanStation P20, Použití přístroje 2.1.3 Postavení přístroje nad bod pomocí laserové olovnice. 44 Popis Tato kapitola popisuje postavení přístroje na stabilizovaný bod pomocí laserové olovnice. Geo-reference ScanStation P20 se zajišťuje postavením na známý bod s možným směrovým měřením na terč a umístěním do místního nebo státního souřadnicového systému. ScanStation P20 umožňuje provádět polygonový pořad, protínání zpět nebo volné stanovisko. Může být měřena orientace na bod se známým směrníkem nebo se známými souřadnicemi. Vždy Se je možné postavit přístroj bez stabilizovaného bodu. zapnutým dvouosým kompenzátorem jsou data skenovaná pomocí Scan- Station P20 automaticky opravována. O olovnici: Laserová olovnice popisovaná v této kapitole je zabudována ve svislé ose přístroje. Promítá červenou laserovou stopu na zem pro snadnou centraci přístroje. Laserovou olovnici nelze použít ve spojení s trojnožkou vybavenou optickým centrovačem.

Postavení pomocí laserové olovnice krok za krokem c e f g k d h a a j j b a i j 004313_001 ScanStation P20, Použití přístroje 45

ScanStation P20, Použití přístroje Chraňte přístroj před přímým slunečním svitem, abyste zabránili velkým teplotním přechodům v okolí přístroje. 46 Krok Popis 1. Vytáhněte nohy stativu tak, aby se s přístrojem pohodlně pracovalo (a). Postavte stativ přibližně nad značku bodu a co nejlépe ho vycentrujte (b). 2. Nasaďte trojnožku na stativ (c) a upevněte ji zajišťovacím šroubem pod hlavou stativu (d). 3. Nasaďte přístroj do trojnožky (e) a zajistěte zámek. 4. Zapněte přístroj stisknutím tlačítka ON/OFF (f). Přejděte do menu Stav, Libela a laserová olovnice, Olovnice a aktivujte laserovou olovnici (g). 5. Pomocí nohou stativu (a) a šroubů trojnožky (h) nastavte paprsek laserové olovnice (i) na značku bodu. 6. Pomocí posunu nohou stativu (j) srovnejte krabicovou libelu (k). 7. Pomocí elektronické libely (Stav, Libela a laserová olovnice, Libela) otáčením šroubů trojnožky (h) přesně urovnejte přístroj. 8. Přesnou centraci přístroje nad bodem (i) můžete doladit pomocí posunu trojnožky po hlavě stativu. 9. Opakujte kroky 7. a 8. dokud není dosaženo urovnání v požadované přesnosti.

2.1.4 Výška přístroje ScanStation Měření výšky přístroje 2 1.627 5 6 004314_001 Pro přesné změření výšky přístroje použijte GHM008 metr pro měření výšky přístroje spolu s GHT196 distančním držákem. Oba nástroje jsou dodávány se skenerem. ScanStation P20, Použití přístroje 47

ScanStation P20, Použití přístroje 48 Krok Popis 1. Postavte stativ nad bod, urovnejte přístroj. 2. Nacvakněte GHT196 distanční držák na trojnožku. Držák musí dosednout na kryt stavěcího šroubu. 3. Vyklopte měřický jazýček a trochu povytáhněte pásmo. 4. Vložte GHM008 konec pásma do distančního držáku. 5. Odviňte pásmo směrem dolů, dokud se jazýček nedotkne bodu, držte pásmo napnuté a případně ho zajistěte pojistkou. 6. Přečtěte výšku přístroje (bod - točná osa) ve čtecím okénku na červené značce (na ukázáném příkladě 1,627 m).

Poznámka: Podrobné informace o GHM008 metru pro měření výšky stroje a GHT196 distančním držáku najdete v GHM008/GHT196 uživatelském manuálu dodávaném s těmito položkami. Výška točné osy ScanStation P20 je 250 mm. Používejte GHM008, který má speciální měřítko pro měření výšek přístrojů s výškou točné osy 250 mm. Nepoužívejte jiné pásmo s jiným měřítkem. Alternativně lze výšku přístroje měřit běžným metrem s normálním měřítkem 1:1 od bodu k malému důlku pod červeným logem Leica na obou stranách bočního krytu skeneru. Tato vzdálenost je od bodu k točné ose. ScanStation P20, Použití přístroje 49

ScanStation P20, Použití přístroje 2.2 Napájení 2.2.1 Princip zacházení 50 O bateriovém balíku Protože bateriový balík obsahuje nabíjecí segmenty, doporučuje se zacházet s baterií a nabíjecí stanicí s velkou opatrností. Zkontrolujte LED kontrolky na nabíjecí stanici před a po nabíjecím procesu a také během provozu. Podrobnosti najdete v kapitole "O nabíječce". Pokud je port P3 připojen pro nabíjení, nelze používat porty P1 a P2 pro práci: nabíjení a vybíjení nelze provádět současně. Pokud je připojen port P1 pro práci, nelze používat port P2 a obráceně: nelze napájet oběma porty najednou. ScanStation P20 lze napájet pouze z portu P2.

2.2.2 Bezpečnost baterie a nabíječky Obecné K zajištění správné funkčnosti přístroje používejte Leica Geosystems baterie, nabíječky a příslušenství nebo příslušenství doporučované společností Leica Geosystems. VAROVÁNÍ Výrobek není vhodný pro používání ve vlhkém a podobně nepříznivém prostředí. Ve vlhkém prostředí můžete být zasaženi elektrickým proudem. Opatření: Používejte pouze v suchém prostředí, například v budově nebo automobilu. Chraňte výrobek proti vlhkosti. Jakmile je výrobek vystaven vlhku, tak se již nesmí použít! ScanStation P20, Použití přístroje 51

ScanStation P20, Použití přístroje 52 Dobíjení / první použití Před prvním použitím musí být baterie nabity. Přípustný teplotní rozsah pro nabíjení je mezi 0 C až +40 C/ +32 F až +104 F. Pro optimální nabíjení doporučujeme, pokud je to možné, nabíjet baterie při nízké teplotě okolního prostředí, a to mezi +10 C až +20 C/+50 F až +68 F. Je normálním jevem, že se během nabíjení baterie zahřívají. Při použití nabíječek doporučovaných společností Leica Geosystems, není možné nabíjet baterii, pokud je teplota příliš vysoká. Pro nové baterie nebo baterie, které byly uloženy po delší dobu (> tři měsíce), stačí provést pouze jeden nabíjecí/vybíjecí cyklus. Pro Li-Ion baterie je dostatečný jeden vybíjecí a nabíjecí cyklus. Doporučujeme provádět proces nabíjení, pokud se kapacita baterie uvedená na nabíječce nebo na Leica Geosystems produktu významně odchyluje od aktuální dostupné kapacity baterie. Provoz / Vybíjení Baterie mohou být používány od -20 C do +55 C/-4 F do +131 F. Nízké provozní teploty snižují výdrž baterií; vysoké provozní teploty snižují pracovní dobu baterie.

2.2.3 Nabíjecí stanice O nabíječce Na přední straně nabíjecí stanice je výběrové tlačítko a LED kontrolky pro indikaci kapacity a chyb. a b c d 004315_001 a) Doporučení pro čtení bezpečnostních pokynů v tomto manuálu b) Ukazatel kapacity c) Výběrové tlačítko d) Ukazatel chyb ScanStation P20, Použití přístroje 53

ScanStation P20, Použití přístroje 54 Tyto LED kontrolky ukazují stav nabíjení a vybíjení nebo chybový stav. Během nabíjení ukazují tyto LED kontrolky vždy aktuální stav. Během napájení přístroje nebo standby režimu se ukazuje stav pouze 10 vteřin po stisku výběrového tlačítka. Nabíjení baterie 2 1 4 3 004330_001 1) Nasuňte bateriový balík do nabíjecí stanice. Po připojení se rozsvítí 3 LED kontrolky na 1 vteřinu. 2) Zapojte kabel z AC napájecího zdroje do portu P3 nabíjecí stanice. 3) Zapojte napájecí kabel do AC portu AC napájecího zdroje. 4) Zapojte napájecí kabel do zásuvky. Nabíjecí proces se po zapojení všech částí spouští automaticky. Baterie je plně nabitá, když všechny 3 LED kontrolky zeleně blikají.

5) Po dokončení nabíjení vysuňte napájecí kabel ze zásuvky. 6) Vysuňte bateriový balík z nabíjecí stanice pohybem tlačítka lock/unlock. Rady pro zacházení Po maximálně šesti hodinách bude nabíjecí proces dokončen. Nejdříve odpojujte kabel ze zásuvky, pak teprve Lemo konektor. Nemanipulujte s napájecím zdrojem ani s nabíječkou během nabíjení nebo používání. Nepokládejte hořlavé předměty blízko zdroje během napájení nebo používání. Vysvětlení symbolů použitých v této kapitole Symbol Popis LED zhasnutá. LED stále svítí. LED bliká. ScanStation P20, Použití přístroje 55

ScanStation P20, Použití přístroje 56 Ukazatele kapacity, zelené LED Symbol Popis Baterie plně nabitá. Kapacita baterie > 80% Kapacita baterie > 50% Kapacita baterie > 10% Kapacita baterie < 10%

Chybové ukazatele, červené LED LED Popis Opatření Nabíjení mimo teplotní rozsah 0 C až +45 C Vybíjení mimo teplotní rozsah -20 C až +55 C Používejte pouze ve specifikovaném teplotním rozsahu. LED bliká, dokud není problém vyřešen. Používejte pouze ve specifikovaném teplotním rozsahu. Chyba baterie Chyba nabíjení Odpojte všechny kabely a ostatní zařízení, zkontrolujte kontakty a znovu zapojte kabely. Pokud problém přetrvává, kontaktujte Leica Geosystems nebo lokálního zástupce. Odpojte všechny kabely a ostatní zařízení, zkontrolujte kontakty a znovu zapojte kabely. Pokud problém přetrvává, kontaktujte Leica Geosystems nebo lokálního zástupce. ScanStation P20, Použití přístroje 57

ScanStation P20, Použití přístroje 58 Další indikátory stavu Když se balík baterií GEB271 zasune do nabíjecí stanice GKL271, rozsvítí se na tři vteřiny zelené LED kontrolky. Když se AC adaptér GEV225 připojí k nabíjecí stanici GKL271 pro nabíjení, rozsvítí se na jednu vteřinu zelené LED kontrolky a ukáží aktuální stav nabití baterie. Pokud nabíječka indikuje chybu při zapojení baterie, zkuste připojit jinou baterii a tím zjistit, zda je chyba v baterii nebo nabíjecí stanici. Pokud problém přetrvává, kontaktujte Leica Geosystems nebo místní zastoupení. GKL221 profesionální nabíječka baterií 2 1 004331_001

Vložení baterie: 1) Položte baterii do adaptéru GDI221 přitisknutou k jeho přednímu okraji. 2) Zasuňte baterii k zadnímu okraji. Použijte jen mírný tlak až nadoraz. GKL212 základní nabíječka baterií Vyndání baterie: Vytáhněte baterii k přednímu okraji a pak ji vyndejte. Podrobnosti najdete v GKL221 Uživatelském manuálu. 1 2 Vložení baterie: 004332_001 ScanStation P20, Použití přístroje 59

ScanStation P20, Použití přístroje 60 1) Položte baterii do nabíječky přitisknutou k jejímu přednímu okraji. 2) Zasuňte baterii k zadnímu okraji nabíječky nadoraz pomocí mírného tlaku. Vyndání baterie: Vytáhněte baterii k přednímu okraji a pak ji vyndejte. Podrobnosti najdete v GKL212 Uživatelském manuálu

2.2.4 Vnitřní baterie Vložení a vyndání vnitřní baterie krok za krokem 1 3 5 004333_001 4 2 ScanStation P20, Použití přístroje 61

ScanStation P20, Použití přístroje 62 Krok Popis 1. Odemkněte a otevřete dok baterie. 2. Vysuňte držák na baterii. 3. Vyjměte baterii z držáku. Vložte novou baterii do držáku kontakty směřujícími ven a výřezem na zadním konci baterie nahoru. Baterie musí vybráními zacvaknout do úchytů v držáku. 4. Zasuňte držák baterie zpět do doku. 5. Otočte knoflíkem pro uzamčení držáku v doku. 6. Zapněte přístroj pro započetí startovacího procesu.

2.2.5 Externí baterie Použití externího balíku baterií GEB271 krok za krokem 3 2 1 004334_001 ScanStation P20, Použití přístroje 63

ScanStation P20, Použití přístroje 64 Krok Popis 1. Zasuňte balík baterií do nabíjecí stanice. Po připojení se na 1 vteřinu rozsvítí tři LED kontrolky na nabíjecí stanici. 2. Připojte napájecí kabel GEV259 do portu P2 nabíjecí stanice. Použijte konektor s červeným lemem. 3. Připojte druhý konec napájecího kabelu GEV259 do napájecího portu skeneru. Použijte konektor s modrým lemem. 4. Stiskněte tlačítko On/Off na přístroji pro započetí startovacího procesu. Zkontrolujte LED kontrolky stavu baterie pro ujištění, že má dost zbývající energie pro dokončení naplánovaného skenovacího procesu.

2.3 Skenování 2.3.1 Zapnutí/vypnutí systému Procedura zapnutí 1) Postavte přístroj, jak je požadováno. Další informace najdete v kapitole "Setup přístroje". 2) Stiskněte a na 2 vteřiny přidržte tlačítko On/Off, dokud neuslyšíte pípnutí. 3) Přístroj několikrát po sobě pípne a spustí krátkou melodii. 4) Objeví se uvítací obrazovka Leica Geosystems. 5) Vyčkejte, dokud se na displeji neobjeví Hlavní menu. ScanStation P20, Použití přístroje 65

ScanStation P20, Použití přístroje 66 Procedury vypnutí Vypnutí pomocí Hlavního menu: 1) Z aktuálního menu se vraťte do Hlavního menu. 2) V Hlavním menu stiskněte tlačítko. 3) Ve vyskakovacím okně potvrďte dotaz Chcete vypnout přístroj?ano. 4) Vyčkejte na úplné vypnutí přístroje. Vypnutí pomocí tlačítka On/Off: 1) Stiskněte a na 2 vteřiny přidržte tlačítko On/Off, dokud neuslyšíte pípnutí. 2) Vyčkejte na úplné vypnutí přístroje. Pro případ selhání systému (vynucené vypnutí): 1) Stiskněte a na 6 vteřin přidržte tlačítko On/Off, dokud neuslyšíte dvojité pípnutí. 2) Vyčkejte na úplné vypnutí přístroje.

2.3.2 Podmínky prostředí Nepříznivé povrchy pro skenování Nepříznivé počasí pro skenování Teplota se mění během skenování Vysoce odrazivé (leštěný kov, lesklý nátěr) Vysoce pohlcující (černé) Průhledné (čisté sklo) V případě nutnosti obarvěte, poprašte nebo olepte tyto povrchy. Déšť, sněžení nebo mlha mohou způsobit špatné měření, takže není možné měřit za těchto podmínek! Povrchy, které jsou přímo osvíceny sluncem, mohou zvýšit šum a tím i větší nejistotu měření. Pokud jsou některé objekty skenovány proti slunečnímu svitu nebo jasnému bodovému zdroji, optický přijímač přístroje může být oslněn tak silně, že v této oblasti nebudou uložena žádná data. V odrazivém obraze se objeví "černá díra". Pokud je přístroj přinesen z chladného prostředí, např. ze skladu, do teplého a vlhkého prostředí, může na skleněném okně zrcadla nebo v extrémních případech i uvnitř optiky kondenzovat vlhkost. To může způsobit chyby měření. ScanStation P20, Použití přístroje 67

ScanStation P20, Použití přístroje 68 Prevence: Vyhýbejte se rychlým teplotním změnám a dávejte přístroji čas na teplotní aklimatizaci. Nečistoty na skleněné tabulce Nečistoty na skleněné tabulce zrcadla, jako jsou vrstvy prachu, kondenzace vlhkosti nebo otisky prstů, mohou způsobit znatelné chyby měření.

2.3.3 Ovládání z přístroje O Hlavním menu Hlavní menu se zobrazuje po zapnutí přístroje. Zpráva Připraveno v liště zpráv informuje, že je přístroj připraven pro skenování. ScanStation P20, Použití přístroje 69

ScanStation P20, Použití přístroje 70 Úplný popis všech menu a příkazů je v Leica ScanStation P20 systémovém polním manuálu. Ikona Skenování Funkce Nabízí přístup ke všem příkazům pro setup skeneru a řízení skenování. Oblíbený sken Bezprostředně spouští skenování s před-definovaným nastavením. Správa Nabízí přístup ke všem příkazům správy projektů, terčů a vlícovacích bodů. Stav Nabízí přístup ke všem příkazům informací o stavu skeneru.

Ikona Konfigurace Funkce Nabízí přístup ke všem příkazům konfigurace systému. Nástroje Nabízí přístup ke všem příkazům pro formátování disku, přenos dat, správu licencí a kalibraci displeje. Příkazy nezávislé na menu: Příkaz Escape Shift Quit Funkce Vrací do předchozího menu v hierarchii. Návrat do hlavního menu. Stránka Přepíná mezi záložkami v menu. ScanStation P20, Použití přístroje 71

ScanStation P20, Použití přístroje 2.3.4 Menu Skenování 72 O menu Skenování V menu Skenování jsou k dispozici všechny příkazy pro setup skeneru a řízení skenování.

2.3.5 Menu Správa O menu Správa V menu Správa jsou k dispozici všechny příkazy pro správu projektů, terčů a vlícovacích bodů. ScanStation P20, Použití přístroje 73

ScanStation P20, Použití přístroje Ikona Projekty Funkce Nabízí přístup ke všem příkazům pro správu projektů. 74 Terče Nabízí přístup ke všem příkazům pro správu terčů. Vlícovací body Nabízí přístup ke všem příkazům pro správu vlícovacích bodů.

2.3.6 Menu Stav O menu Stav V menu Stav jsou k dispozici všechny příkazy pro informace o stavu skeneru. ScanStation P20, Použití přístroje 75

ScanStation P20, Použití přístroje 76 Ikona Příkaz Funkce Baterie a paměť Informace o systému Libela a laserová olovnice Baterie Paměť Přístroj Firmware Libela Olovnice Informace o stavu vnitřních baterií, externí baterie a AC napájecího zdroje. Informace o velikosti a volném místě na datovém sektoru pevného disku. Informace o typu přístroje, sériovém čísle, čísle vybavení a systémovém jazyku. Informace o nainstalované verzi firmwaru a konci softwarové údržby. Číselné a grafické zobrazení náklonu přístroje. Zapínání a vypínání laserové olovnice. Kompenzátor Zapínání a vypínání dvouosého kompenzátoru. Definujte, jak bude skener reagovat na situaci, kdy se kompenzátor dostane mimo rozsah.

Ikona Příkaz Funkce Spojení WiFi Informace o stavu vnitřní WiFi. Povoluje/zakazuje vnitřní WiFi adaptér. ScanStation P20, Použití přístroje 77

ScanStation P20, Použití přístroje 2.3.7 Menu Konfigurace 78 O menu Konfigurace V menu Konfigurace jsou k dispozici všechny příkazy pro konfiguraci systému.