BWO 155 BWO V BWO 155 Z BWO 155 ERT

Podobné dokumenty
BWO 155 BWO V BWO 155 Z BWO 155 ERT

BWO 155 BWO V BWO 155 Z BWO 155 ERT

BWO 155 SL. Originální návod k použití

VORTEX. Čerpadla na užitkovou vodu BW 152 / 153 / 401. Technická stavba Čerpadla Motory Příslušenství Náhradní díly Tabulka Výměna dílů

NÁVOD NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU

Návod k montáži VAZ H1000/1, VAZ H1500/1. Návod k montáži. Pro servisního technika. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

VIESMANN. Návod k montáži VITOTROL 100. pro odborné pracovníky. Vitotrol 100 typ UTDB. Prostorový termostat s digitálními spínacími hodinami

Návodu k montáži a obsluze

Technická data. Bezpečnostní instrukce

Dávkovací čerpadla - INVIKTA

Optimálního výkonu lze dosáhnout pouze při dodržování pokynů v návodech, výrobce si vyhrazuje právo na změny a dodatky v návodu bez předešlé domluvy.

Zařízení má být instalováno výhradě kvalifikovaným elektrikářem, podle návodu k zapojení. Dodržujte bezpečnostní předpisy.

Návod na pouzití CDP 4609/CDP 4609X

Solární fontána

NÁVOD K OBSLUZE. Sada pro bezdrátové spínání spotřebičů - 2 kw

SI-7E20A-002 SI-7E20A SERVISNÍ POKYNY SM-EC79. Kontrolní jednotka

VIESMANN. Návod k montáži VITOTROL 100. pro odborné pracovníky. Vitotrol 100 Typ UTDB

Netcom100. pl Instrukcja instalacji 2 cs Návod na instalaci 12 hu Szerelési utasítás (2008/09) CZ/PL/HU

NÁVOD K OBSLUZE PUMPA. Tlaková řídící jednotka PPC15-5. překlad původního návodu N NÁ ÁV VO OD D K K O OB BS SL LU UZ ZE E. Vydání k

Optimálního výkonu lze dosáhnout pouze při dodržování pokynů v návodech, výrobce si vyhrazuje právo na změny a dodatky v návodu bez předešlé domluvy.

NÁVOD K OBSLUZE EASYSTART SELECT OVLÁDACÍ PRVEK PRO NEZÁVISLÁ TOPENÍ EBERSPÄCHER A WORLD OF COMFORT TOPNÉ PŘÍSTROJE VOZIDEL TECHNICKÁ DOKUMENTACE

Návod na použití vibračního budíku DYNAMITE

Rollei 2.4GHz bezdrátová spoušť pro fotoaparáty Canon, Nikon a Sony


Technická data. Bezpečnostní instrukce

NÁVOD K POUŽITÍ TRIO Třírychlostní oběhové čerpadlo

Montážní návod Výměna elektrické skříňky/vysoce výkonné čerpadlo HE FWS-2-60(L), FWS-2-80

prodej opravy výkup transformátorů

EUROSTER 1100WB 1.POUŽITÍ 2.POPIS PŘÍSTROJE

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

SAUNOVÝ REGULÁTOR S 500

Aktualizováno GRE ohřev NÁVOD K POUŽITÍ

Věžový ventilátor

Návod k použití. Programovací přístroj P6. Důležité pokyny:

ŽALUZIOVÝ POHON J4 WT NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽITÍ

Pokyny k obsluze. Elektrické vodní topení. ethermo Top Eco 20 P. ethermo Top Eco 30 P

Automatický zavlažovací systém

Bezpečnostní modul Monitorování Nouzového zastavení dle ČSN EN 418/ČSN EN

Montážní návod Výměna elektrické skříňky/vysoce výkonné čerpadlo HE FWS-2-60(L)

Digitální tlakový spínač DPC-10 (napěťový výstup) Návod k montáži a obsluze

Ohřívač vody

Návod k použití Termostat FH-CWP

Instalační návod. Sada 2cestných ventilů/3cestných ventilů pro jednotky s ventilátorem EKMV2C09B7 EKMV3C09B7

Spínací hodiny ZUE / ZUC 2 / ZUCB

VYSOCE ÚČINNÁ ČERPADLA PRO TOPENÍ HZ-LE 401 HZ-LE 601

Použití: Lis SCHWITZLER Lokomotiv MP-80B je určen k transferovým přenosům na hrnky o průměru 80 mm. Technické parametry:

Digitální tlakový spínač DPC-10 A Návod k montáži a obsluze

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: ELEKTRICKÝ TOPNÝ ČLÁNEK 2) Typ: IVAR.ASKO HEAT AHR-B-C 3) Instalace: 4) Charakteristika použití:

Návod na obsluhu a údržbu

Vysoce efektivní čerpadlo na užitkovou vodu. Calio-Therm S. Typový list

VIESMANN. Montážní a servisní návod VITOTROL 200 RF. pro odborné pracovníky. Vitotrol 200 RF. Bezdrátové dálkové ovládání topného okruhu

Vysoce efektivní čerpadlo na pitnou vodu. Calio-Therm S NC/NCV. Typový list

VYSOCE EFEKTIVNÍ ČERPADLA NA UŽITKOVOU VODU

Výměnný modul S1R-h pro cirkulační čerpadla Wilo Z 20, Z 25 na užitkovou vodu

Název společnosti: Vypracováno kým: Telefon: Datum: Pozice Počet Popis 1 UP BXA PM. Výrobní č.:

Návod na obsluhu a údržbu odvaděče kondenzátu. Ecomat typ Obj. č. D

Automatické spínací zařízení. Controlmatic E.2. Typový list

Popis konstrukční řady: Wilo-Star-Z NOVA

MFZ. Návod k obsluze zásuvné karty ZM-SKS B

NÁVOD K OBSLUZE. Zimní sada SWK-20

D15S. Redukční ventil tlaku. Návod na montáž a údržbu. Pokyny uchovejte pro pozdější použití!

Saunové osvětlení A-910

TYP CAF. Návod k obsluze. Jednofázový frekvenční měnič

Vlastnosti a použití řídící jednotky

Dávkovací stanice VA PRO SALT

Zahradní solární fontána

BA195 miniba POTRUBNÍ ODDĚLOVAČ NÁVOD K MONTÁŽI. Uschovejte pro pozdější využití!

Návod k instalaci opakovače DECT signálu

/2000 CZ Pro obsluhu. Návod k obsluze. Funkční modul FM 445. Prosíme, před obsluhou pečlivě přečtěte

Vysoce efektivní čerpadlo na pitnou vodu. Calio-Therm S. Typový list

Prostorová stanice. Návod k obsluze RFV-L. Přeloženo z originálního návodu k obsluze aDE

Digitální tlakový spínač DPC-10. Návod k montáži a obsluze

Popis konstrukční řady: Wilo-Star-Z

S10. Návod k obsluze. dla oprogramowania w ver. F03 oraz F0A

NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽITÍ

CSE SOL. Návod na instalaci a použití SOLÁRNÍ ČERPADLOVÁ SKUPINA CSE SOL W SRS1 T-K 2-20 l/min s elektronickým řízením a měřením průtoku CSE SOL

Mlýnská 930/8, Blansko. Návod k použití. Dezinfekční zařízení GERMID. Typy: V015, V025, V030, V055

Název společnosti: Vypracováno kým: Telefon: Datum: Pozice Počet Popis 1 UP BA PM. Výrobní č.: Na vyžádání

DIMAX DIMAX Návod k montáži a použití Univerzální stmívač DIMAX 534

SMP28 SMP48. Elektrické pohony. Building Technologies HVAC Products. pro kulové ventily I/VBZ.. a TG/VBZ..

SAMONASÁVACÍ ČERPADLA PRO BAZÉNY OPTIMA WINNER NÁVOD K INSTALACI A ÚDRŽBĚ

KOMPRESOROVÁ AUTOCHLADNIČKA ARIE BP18. Návod k obsluze Pozorně si přečtěte tento návod k obsluze a dodržujte jej!

CSE MIX G 5/4F Návod na instalaci a použití ČERPADLOVÁ SKUPINA CSE MIX G 5/4F se směšovacím ventilem CSE MIX G 5/4F

Bezdrátový multizónový modul

KOMPRESOROVÁ AUTOCHLADNIČKA ARIE BP32 / 42. Návod k obsluze Pozorně si přečtěte tento návod k obsluze a dodržujte jej!

NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE DOMOVNÍCH OBĚHOVÝCH ČERPADEL SALMSON NXL,NYL

NÁVOD K OBSLUZE PUMPA překlad původního návodu Vydání k , rev.3

RYCHLÝ PRŮVODCE FOX OVLÁDACÍ PANELY 2 ELEKTRICKÁ ČERPADLA QMD20/... A-A-FOX QTD20/... A-A-FOX QTS20/... A-A-FOX

Návod k montáži a provozu 10/2018. Podružný rozváděč

Návod k použití Termostat FH-CWD

NÁVOD K POUŽITÍ. Příprava Instalace Použití. a čištění. Údržba. Tento návod k použití obsahuje záruční list

Centralis Receiver RTS 2

Provozní návod VISCONET II VISCONET II F VISCONET II M VISCONET II MF. Obecné údaje. Instalace/ sestavení. Uvedení do provozu. Provoz.

NÁVOD K OBSLUZE EASYSTART REMOTE OVLÁDACÍ PRVEK PRO NEZÁVISLÁ TOPENÍ EBERSPÄCHER A WORLD OF COMFORT TOPNÉ PŘÍSTROJE VOZIDEL TECHNICKÁ DOKUMENTACE

Spínací hodiny týdenní, digitální na DIN lištu

PANEL. Indikátor napájení ON/OFF. Režim TATO TABULKA NEPLATÍ - V PRÍLOZE JE ZASLÁNO SPRÁVNÉ KONFIGUROVÁNÍ (PRERUŠENÍ)

VR 70. Návod k instalaci. Návod k instalaci. Pro instalatéra. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

Hlídač zpátečky DN 25

CIRKULAČNÍ BEZUCPÁVKOVÉ ČERPADLO RS 370, 2

Čerpadlo na užitkovou vodu. Rio-Therm N. Typový list

Transkript:

90 C 80 C BWO 155 BWO 155 12V BWO 155 Z BWO 155 ERT Originální návod k použití 70 C 60 C 50 C 40 C Deutsche Vortex GmbH & Co. KG Kästnerstraße 6 71642 Ludwigsburg Germany Fon: +49(0)7141.2552-0 E-Mail: info@deutsche-vortex.com www. deutsche-vortex.com 30 C 20 C

Shoda EU Tento výrobek odpovídá platným evropským směrnicím a doplňujícím národním požadavkům a normám. Shoda byla prokázána. Prohlášení o shodě výrobku si můžete stáhnout na www.deutsche-vortex.com nebo vyžádat přímo u Deutsche Vortex GmbH & Co. KG. Obsah Bezpečnost, popis produktu 3 Technické parametry 4 Instalace 5 Elektrické připojení 7 Odvzdušnění 9 Časové spínací hodiny 10 Elektronický regulační termostat ERT 12 Nastavení počtu otáček 13 Údržba 15 Výměna 17 Poruchy a opatření k nápravě 19 2

3 Bezpečnost Tento návod je součástí balení čerpadla. Platí pro všechny uvedené typové řady a popisuje bezpečné a odborné použití ve všech fázích provozu. Výstražná upozornění a symboly Výstražné upozornění Nebezpečí! Výstraha! Pozor! Symbol Stupeň nebezpečí bezprostředně hrozící nebezpečí možné hrozící nebezpečí možný vznik nebezpečné situace Význam smrt, těžké úrazy smrt, těžké úrazy lehké úrazy, věcné škody Bezpečnostní znaky: Dodržujte všechny pokyny označené bezpečnostními znaky, abyste předešli možným úrazům nebo smrti. Informace Návod k jednání Následky v případě nerespektování Obecné bezpečnostní pokyny Nechejte provést instalaci čerpadla kvalifikovaným odborným personálem. Tento návod k obsluze a další platné dokumenty udržujte úplné a čitelné a uložte je na kdykoliv přístupné místo. Před zahájením prací na čerpadle si přečtěte návod k obsluze a porozumějte mu. Toto oběhové čerpadlo je vhodné pouze pro pitnou vodu. Čerpadlo je povoleno používat jedině v technicky zcela nezávadném stavu a v souladu s jeho určením, s vědomím existujících rizik a za dodržování tohoto návodu k obsluze. Před všemi montážními pracemi a pracemi na údržbě odpojte motor od napětí a zajistěte ho proti opětovnému zapnutí. Popis produktu Čerpadlo BWO 155 BlueOne je čerpadlo na užitkovou vodu (cirkulační čerpadlo pro pitnou vodu) s vysoce efektivním elektronicky komutovaným stejnosměrným motorem jako pohonnou jednotkou. Je zkonstruováno podle principu originálního kulového motoru od společnosti VORTEX a obsahuje kulový rotor s trvalým magnetem. Počet otáček čerpadla BWO 155 lze variabilně nastavit. Rozsah dodávky Plochá těsnění a vybraná sada šroubení u čerpadel s tělesem čerpadla V. Izolační pánvička pro těleso čerpadla Návod k obsluze

Technické parametry P max = 10 bar t 1 95 C t 2 40 C 1~115 230 V 50 60 Hz 12 V= ~ 43 db(a) TF 95 (t 1 95 C) 4

Instalace Pozor! Může dojít k věcným škodám v důsledku vniknutí vody. Zajistěte, aby po montáži směřoval kabelový přívod, respektive kabel, dolů (viz obrázky). U čerpadel s tělesem V (1) jsou zabudovány uzavírací a zpětné ventily. U čerpadel s tělesem R 1/2" (2) instalujte ještě zpětný ventil RV 153 a kulový uzavírací kohout KV 150. (1) 50 cm KV 150 RV 153 (2) 5 50 cm

Instalace Pozor! Poškození ložiska chodem nasucho. Systém potrubí důkladně propláchněte vodou a odvzdušněte (viz obr. 1 12). 4 5 VORTEX EF 150 + + = 20 Nm 1 6 7 2 3 8 9 6

Instalace 10 11 12 = 20 Nm Pozor! Poškození ložiska chodem nasucho. Před připojením elektrického napájení čerpadlo naplňte vodou: pomalu otevřete všechny uzavírací kohouty (viz obr. 13). Elektrické připojení Čerpadlo obsahuje stejnosměrný motor jako pohonnou jednotku. Není proto nutný žádný ochranný vodič. Měnič napětí pro provoz střídavým proudem (transformátor) je u variant se střídavým proudem integrován v připojovacím konektoru. Nebezpečí! Smrt následkem úrazu elektrickým proudem. Práce na elektrických částech stroje smějí provádět pouze kvalifikovaní elektrikáři. Proudový okruh odpojte od napájení a zajistěte před opětovným zapnutím (viz obr. 1). Ujistěte se o nepřítomnosti napětí. Výstraha! Nebezpečí popálení elektrickým výbojem. Zajistěte, aby čerpadlo bylo připojeno pouze k napájecímu napětí uvedeném na typovém štítku (viz str. 4). 13 1 2 7

Elektrické připojení 3 5 230 V~ 12 V= 230 V~ 12 V= Je možné pevné připojení nebo použijte síťovou zástrčku s krytím IP44 (zajistěte všepólové odpojení). Průřez kabelu 0,75 1,5 mm² Kabel s kruhovým průřezem Ø 5 8 mm Připojení vinutým kabelem, žádné koncové konektory, žádné pocínované koncovky Výstraha! Nebezpečí popálení. 12 V čerpadla na stejnosměrný proud zajistěte pojistkou na 2 A. 6 230 V~ 12 V= 4a 4b 4c 230 V~ 7 8,5-10 mm + 12 V= 230 V~ 12 V= 8

Elektrické připojení 8 230 V~ 12 V= 10 11 9 Odvzdušnění Výstraha! Nebezpečí popálení prostřednictvím horkého povrchu na tělese a motoru čerpadla. Zabraňte přímému styku s tělesem a motorem čerpadla. Zajistěte cirkulační potrubí bez přítomnosti vzduchu (viz str. 6). Dokud čerpadlo nepracuje zcela tiše, k odvzdušnění střídejte následující kroky: Čerpadlo několikrát zapněte a vypněte (viz obr. 2). Několikrát otevřete kohoutek teplé vody (viz obr. 3). 1 2 U čerpadel s regulačním modulem: Čerpadlo BWO 155 Z běží v trvalém provozu. Čerpadlo BWO 155 ERT se spustí, pokud teplota vody klesne pod nastavenou hodnotu. 3 4 5 9 5x

Časové spínací hodiny Tlačítka a LED indikátory : 1 5 4 10 1 2 3 6 Po prvním připojení k elektrické síti běží čerpadlo v trvalém provozu (stav při expedici LED dioda 2, 6 a 9 svítí, viz obr. 1). Nejmenší časový úsek je 30 minut. Při výpadku napájení se čas zastaví (žádná rezerva chodu). Uložené doby spínání 7 ale zůstanou zachovány. Jakmile je napájení opět obnoveno, čerpadlo dále běží v naposledy nastaveném provozním režimu, LED 6 bliká. Čas je nutné aktualizovat. 9 8 1 Vyberte provozní režim (ve směru hodinových ručiček): 2 Trvalý provoz 3 Nastavení 4 Provoz čerpadla podle spínacích hodin 5 Dlouhodobé zastavení 6 Čas 7 LED diodový věnec dob spínání (viz obr. 2, str. 11) 8 Vyberte časy (čas a doby spínání) 9 Čerpadlo v provozu (LED dioda svítí) nebo vypnuté (LED dioda nesvítí) 10 Potvrzení nebo smazání časů 7 Nastavení času a dob spínání: 1 stisknout, dokud 3 nesvítí. Pomocí 8 nastavte červenou LED diodu na aktuální čas, potvrďte pomocí OK 10. 9 již nesvítí. Zelená LED dioda bliká v rozmezí 0:00 a 0:30. Pomocí 8 nastavte LED diodu na požadovaný časový úsek a potvrďte pomocí OK 10. LED dioda přeskočí přímo na další dobu spínání. Opět potvrďte pomocí OK 10 nebo přeskočte pomocí 8 (atd.). LED diodový věnec probíhá rychleji, pokud 8 zůstane stisknuto. Pomocí 1 ukončete nastavení. Zobrazí se uložené doby spínání. 4 svítí, čerpadlo běží podle nastaveného programu spínání. 10

Časové spínací hodiny Příklad nastavení (viz obr. 2): Aktuální čas 6 : například 9:50 (LED dioda v časovém okně 9:30 až 10:00 hodin) Čerpadlo neběží, LED dioda 9 je vypnutá. Nastavené doby spínání 7 čerpadla: 06:00-07:30 11:00-13:30 2 4 9 3 1 15:30-18:30 20:00-20:30 7 6 3 4 1 21:00-21:30 22:00-22:30 3 Změna času: Stiskněte 1, dokud se nerozsvítí 3. Stiskněte 8 dokud červená LED dioda nebude na aktuálním čase 6 (viz obrázek 3). Potvrďte pomocí OK 10. Pomocí 1 ukončete nastavení. 4 svítí, čerpadlo běží podle nastaveného programu spínání. Změna dob spínání: Stiskněte 1, dokud se nerozsvítí 3. Aktuální čas potvrďte pomocí OK 10 (viz obr. 3). Uložené doby spínání svítí. Jedna doba spínání bliká (viz obr. 4). Přidání nových dob spínání: Stiskněte 8, dokud nebliká nová doba spínání, potvrďte pomocí OK 10. Postup opakujte u dalších dob spínání nebo nastavení ukončete pomocí 1. Smazání dob spínání: Stiskněte 8, dokud nebliká doba spínání určená ke smazání, potvrďte pomocí OK 10. Postup opakujte u dalších dob spínání nebo nastavení ukončete pomocímit 1. Reset všech nastavených hodnot: Stiskněte na 5 sekund 1 (viz obr. 1, str. 10). 11 10 6 8 10 8 Změna provozního režimu: Stiskněte 1, dokud nebude svítit požadovaný provozní režim ( 2, 4 nebo 5 ) (viz obr. 1, str. 10). Je ihned aktivní.

Elektronický regulační termostat ERT Čerpadlo se vypne na nastavené teplotě. Po ochlazení vody o cca 7 C se čerpadlo opět zapne. Po připojení k elektrické síti je nastaveno 45 C (e) jako teplota pro vypnutí čerpadla (viz obr. 1). Při výpadku napájení zůstane nastavená teplota vypnutí zachována. Tlačítka a LED indikátory : 1 4 1 Změna teploty vypnutí: Stiskněte 1, dokud se nerozsvítí požadovaná teplota vypnutí. (9 úrovní v krocích po 5 stupních v rozsahu od 35 do 75 C). Změna provozního režimu: Stiskněte 1, dokud se nerozsvítí požadovaný provozní režim. Poté je ihned aktivní. 3 2 5 1 Vyberte provozní režim (ve směru hodinových ručiček): 2 Trvalý provoz 3 Dlouhodobé zastavení 4 Teplota vypnutí pro zastavení čerpadla (e=45 C) 5 Čerpadlo v provozu (LED dioda svítí) nebo vypnuté (LED dioda nesvítí) 12

Nastavení počtu otáček Počet otáček lze plynule nastavit. 1 H [mws] 1,4 1,2 1,0 0,8 0,6 BWO 155 R BWO 155 V n = 2000-3000 1/min n = 2000-3000 1/min 14 12 10 8 6 [kpa] 0,4 0,2 4 2 2 3 0 100 200 300 400 500 600 700 Q [l/ h] 800 900 13 Výstraha! Nebezpečí popálení prostřednictvím horkého povrchu na tělese a motoru čerpadla. Zabraňte přímému styku s tělesem a motorem čerpadla. Nebezpečí! Smrt následkem úrazu elektrickým proudem. Před zahájením prací na proudovém okruhu čerpadla okruh odpojte od napájení a zajistěte před opětovným zapnutím (viz obr. 1). Ujistěte se o nepřítomnosti napětí. 4 230 V~ 12 V=

Nastavení počtu otáček 5 6 7 14

Údržba 1 3 Nebezpečí! Smrt následkem úrazu elektrickým proudem. Před zahájením prací na proudovém okruhu čerpadla okruh odpojte od napájení a zajistěte před opětovným zapnutím (viz obr. 2). Ujistěte se o nepřítomnosti napětí. 4 5 2 6 7 8 15

Údržba Při každém otevření motoru vyměňte těsnicí kroužek (viz obr. 9). Nový těsnicí kroužek vložte do drážky pláště čerpadla a mírně na něj zatlačte (viz obr. 10). 9 10 16 5x 17 11 12 13 14 = 20 Nm 15 Technickou pomoc vám poskytne váš topenářský či instalatérský podnik a společnost Deutsche Vortex. 16

Výměna Motor (zde BWO 155) Nebezpečí! Smrt následkem úrazu elektrickým proudem. Před zahájením prací na proudovém okruhu čerpadla okruh odpojte od napájení a zajistěte před opětovným zapnutím (viz obr. 1). Ujistěte se o nepřítomnosti napětí. 1 2 5 6 7 8 9 10 = 20 Nm 3 4 11 17

Výměna Ukončení výměny: viz pokyny od kapitoly Elektrické připojení, str. 7 a následující. 2 3 Připojovací konektor / regulační modul 1 Nebezpečí! Smrt následkem úrazu elektrickým proudem. Práce na elektrických částech stroje smějí provádět pouze kvalifikovaní elektrikáři. Proudový okruh odpojte od napájení a zajistěte před opětovným zapnutím (viz obr. 1). Ujistěte se o nepřítomnosti napětí. Ukončení výměny: viz pokyny od kapitoly Elektrické připojení, str. 7 a následující. 18

Poruchy a opatření k nápravě Dodržujte kapitolu Bezpečnost (viz str. 3) Porucha Příčina Odstranění Kapitola / strana Čerpadlo neběží. LED dioda Pumpe nesvítí.* LED dioda Čas bliká*. Čerpadlo neběží: LED dioda " Pumpe" svítí.* Čerpadlo stále zastavuje chod rotoru. Čerpadlo vydává nezvyklé zvuky. Přerušeno napájení Časová spínací funkce nezapne čerpadlo. (u čerpadla BWO 155 Z) Teplotní spínací funkce nezapne čerpadlo (u čerpadla BWO 155 ERT). Zajistěte správné napájení. Zkontrolujte LED diodu Provozní režim. Vyčkejte do dalšího spuštění čerpadla. Změňte časové nastavení. Změňte teplotu vypnutí, nebo počkejte na další spuštění čerpadla. Časové spínací hodiny, str. 11 Elektronický regulační termostat ERT, str. 12 Přerušeno napájení. Aktualizujte čas. Časové spínací hodiny, str. 11 Porucha motoru (elektrika/elektronika). Vyměňte motor. Rotor zablokován, protože je vadné ložisko rotoru. Rotor zablokován v důsledku usazenin. Vyčistěte díly přicházející do kontaktu s vodou. Údržba, str. 15 Vzduch v tělese čerpadla, aktivována ochrana proti chodu nasucho. Odvzdušněte cirkulační potrubí. Instalace, str. 6 a Odvzdušnění, str. 9 Vzduch v tělese čerpadla. Odvzdušněte cirkulační potrubí. Instalace, str. 6 a Odvzdušnění, str. 9 Vadné ložisko rotoru. Vyměňte rotor. Pokud je poškozena hřídel, motor Výměna, str. 17 vyměňte. Zpětný ventil je uvolněn. Vyměňte těleso čerpadla V nebo za čerpadlem namontovaný zpětný ventil (např. RV 153) Instalace, str. 5 *pouze čerpadla BWO 155 Z a/nebo BWO 155 ERT 19

BWO 155 BWO 155 12V BWO 155 Z BWO 155 ERT Originální návod k použití Deutsche Vortex GmbH & Co. KG Kästnerstraße 6 71642 Ludwigsburg Germany Tel.: +49(0)7141.2552-0 E-mail: info@deutsche-vortex.com www.deutsche-vortex.com 199-130-263-cz 05/16 20