Požárně bezpečnostní zařízení. Zařízení pro výbušné prostředí. Ing. Vít Dobiáš 2016

Podobné dokumenty
Požární střešní ventilátory CTHT, CTVT 400 C/2 hod

Hluk emitovaný ventilátorem je uveden ve výko nových charakteristikách ventilátoru. Hlukov é parametry jsou shodné s ventilátory TGT v K 1.7.

AXO AXIÁLNÍ VENTILÁTORY S PŘÍMÝM POHONEM PRO BĚŽNÉ VĚTRÁNÍ. Homepage > VÝROBKY > X-FANS > Ventilátory > Axiální ventilátory > AXO

EK-JZ. Homepage > VÝROBKY > Ochrana proti požáru a kouři > Protikouřové klapky > EK-JZ

Hluk Hodnoty hlukových parametrů jednotlivých velikostí jsou uvedeny u výkonových charakteristik.

Směr otáčení je pro přívod nebo odvod ve smyslu šipky na skříni ventilátoru. Při opačném směru je nutno změnit pořadí fází.

Návody na montáž, obsluhu a údržbu

Hluk Hodnoty akustického výkonu jsou uvedeny ve výkonových křivkách. otáčky průtok vzduchu při otáčkách výkon max

RoofJETT. PR CZ Změny vyhrazeny 02/2009 1

Technická data Ohřívač vzduchu

Extero IP X4. Instalační rozměry: Rozměry, mm H Extero 100. Typ D. 138 Extero Extero ,2 Extero ,2 Extero ,2

Novinky Systemair. únor Novinky

Rekonstrukce větrání bytových domů CRVB ECOWATT inteligentní DCV systém

kuličková ložiska s tukovou náplní na celou dobu životnosti. Na přání lze dodat dvouotáčkové motory nebo nevýbušné provedení.

kuličková ložiska s tukovou náplní na celou dobu životnosti. Na přání lze dodat dvouotáčkové motory nebo nevýbušné provedení.

Střešní ventilátory axiální pro odvod a přívod IP 65 HCTB, HCTT

Typový klíč pro objednání. CVTT 10/10 0,75 kw 1100 H TI

Svorkovnice je umístěna na motoru. Regulace otáček u vybraných typů elektronickými nebo transformátorovými. nebo frekvenčním měničem.

VENTILÁTORY RADIÁLNÍ RVK 800 až 1250 jednostranně sací

Axiální ventilátory : TXRF TX6RF. Nucené a kombinované větrání Odsávání s možností přívodu vzduchu Možnost vestavěné uzavírací klapky Regulovaný výkon

Popis Geometrické řady ventilátorů

Návody na montáž, obsluhu a údržbu

4xØ vybaveny termopojistkou. Vinutí je v tropikalizační úpravě s izolací třídy F. Ložiska mají tukovou náplň na dobu životnosti. Krytí IP54.

vybaveny termopojistkou. Vinutí je v tropikalizační úpravě s izolací třídy F. Ložiska mají tukovou náplň na dobu životnosti. Krytí IP54.

50Hz. Volitelně lze dodat dvouotáčkové motory. Svorkovnice je umístěna na motoru.

CRHB, CRHT, CRVB, CRVT 500

VENTILÁTORY DEFUMAIR XTA 2

Potrubní ventilátory : KUB T120 KUB T L3. Motor mimo proudění vzduchu. Určeno pro teploty až do 120 C.

CRHB, CRHT, CRVB, CRVT 315

NÁVOD NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU

TD SRPEN RFC a RFE. radiální ventilátory s přímým pohonem. vzduchotechnika

Nástěnné axiální ventilátory OV a OVK

Ø C Ø D. Otáčky [1/min] * EC technologie ** Dvě rychlosti, hodnoty uvedeny pro zapojení hvězda/trojúhelník. Otáčky [1/min]

Názvosloví. VENTILÁTORY RADIÁLNÍ STŘEDOTLAKÉ RSB 500 až Hlavní části ventilátorů - pohon na přímo. 1. Rám ventilátoru. 2.

vybaveny termopojistkou. Vinutí je v tropikalizační úpravě s izolací třídy F. Ložiska mají tukovou náplň na dobu životnosti. Krytí IP54.

CBM s asynchronním motorem

n = Ø 860 Ø 800 Ø (L) / 448 (K) 515 (G) / 515 (H)

Axiální ventilátory s nastavitelnými lopatkami TGT 1000

Ventilátory pro vyšší teploty Multibox/T

TECHNICKÁ DATA WOLF OHŘÍVAČ VZDUCHU LH-EC/LH. 30m 3 /h

digitální regulační systém digitální regulační systém VAV-CAV-COP Digireg varianty regulace

X-FANS. Perfektní tým BVAXO 9/27 DAX FU VD

Požárně bezpečnostní zařízení z hlediska požadavků požární bezpečnosti staveb

Požární ventilátory, požární a kouřové klapky. Xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxxx

Axiální ventilátory, nevýbušné, ZÓNA 1 HCBT/TCBT Ex

Komerční ventilátory : TXWL

RDR. Regulátory konstantního průtoku vzduchu

Radiální ventilátory do čtyřhranného potrubí IP 55 CVTT 7, 9, 10, 12, 15, 18, 20, 22, 25, 30

Konstrukce a požárně bezpečnostní zařízení

Ventilárory CVAB 250, 355, 400, CVAT 500, 630, 710 zvuk. izolované radiální potrub. vent. IP 55

Úvod. Rozdělení podle toku energie: Rozdělení podle počtu fází: Rozdělení podle konstrukce rotoru: Rozdělení podle pohybu motoru:

Směr proudění vzduchu. Typ

Návody na montáž, obsluhu a údržbu

Diagonální ventilátory do kruhového potrubí MIXVENT-TD

IRE. ventilátory. IRE potrubní radiální. podmínky provozu. Rozměry INSTALACE.

Rekonstrukce větrání bytových domů CRVB ECOWATT inteligentní DCV systém

Střešní ventilátor. Optimální řešení pro odsávání vzduchu GEA RoofJETT. Projekční data. 02/2013 (CZ) GEA Heat Exchangers

Vzduchotechnické jednotky VUT V / VB ES s rekuperací tepla

Větrání průmyslových, komerčních a občanských staveb. Větrání provozů se specifickými požadavky

Speciální ventilátory Poznámky PRŮMYSLOVÉ VENTILÁTORY 1 11 OBSAH PŘEHLED VÝROBKŮ CBM CSB, CBB, CST, CBT CBTR CRT...

Revize a preventivní údržba elektrických instalací v nebezpečných prostorech ČSN EN :2008

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA OBDELNÍKOVÝ VENTILÁTOR SÉRIE VKP VENTS VKP / VKPI / VKPF / VKPFI / VKP EC / VKPI EC SÉRIE

Ø 355. n = 8 Ø Ø 386

Návody na montáž, obsluhu a údržbu

Ventilátory s EC motory

Automation and Drives. Standard Drives. lektromotory. 3-fázové asynchronní motory nakrátko. A&D SD CRE - Martiňák 1. Praha-Brno-Ostrava

Regulace otáček se provádí elektronickými nebo transformátorovými

KATALOGOVÝ LIST. VENTILÁTORY AXIÁLNÍ PŘETLAKOVÉ APMB 1600 a 2400 pro mikrochladiče

VĚTRACÍ JEDNOTKY N-RVJ-C

Novinky Systemair. říjen Novinky

NÁVOD K INSTALACI, OBSLUZE A ÚDRŽBĚ 027/12 PLATÍ OD: KLAPKA ODVODU KOUŘE A TEPLA - MULTI SEDM

Axiální støedotlaké ventilátory

Jestliže je ohřívač v činnosti, je nutné zajistit minimální průtok vzduchu (viz. tabulka).

PRŮMYSLOVÉ VENTILÁTORY

Návody na montáž, obsluhu a údržbu

Požárn rní bezpečnost ve vzduchotechnice, přirozenp irozené odvětr trání,, nucené odvětr trání, materiály, prostupy Cvičen ení č.. 8 Tento projekt je

použití pro jiné účely než pro které je ventilátor určen může být nebezpečné!!! ochrana proti výbuchu c (zvýšená bezpečnost)

Průmyslové ventilátory Xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxxx

Příklady instalace Příruby Přesah klapek... 8

Komerční ventilátory : TXWW

RPK-S. Regulátory konstantního průtoku

Axiální ventilátory s nastavitelnými lopatkami TGT 560

Axiální ventilátory s nastavitelnými lopatkami TGT 710

Nevýbušné ventilátory 1 8. Xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxxx

Návody na montáž, obsluhu a údržbu

Výměník tepla. Typ EL. Pro elektrický dohřev vzduchu v kruhovém potrubí. 08/2015 DE/cz K

VÝBUŠNÁ PROSTŘEDÍ. Ing. Eva Navrátilová

Návody na montáž, obsluhu a údržbu

TKC. ErP. TKC střešní ventilátor CHARAKTERISTIKA ROZMĚRY KONSTRUKCE MOTOR INSTALACE HLUK.

Ø 620. n = 12 Ø 655. TAD sací dýza (K 7.1) TSK, TSKM zpětné klapky (K 7.1) TAA, TAAC tlumiče hluku (K 7.1)

Uzavírací klapky. Typ AK-Ex. Pro vzduchotěsné uzavření průtoku vzduchu v obla stech s nebezpečím výbuchu (ATEX) 08/2015 DE/cz K5 3.

MEC MEC C

MONTÁŽNÍ A PROVOZNÍ PŘEDPISY ELEKTRICKÝCH OHŘÍVAČU VZDUCHU

ErP VENTILÁTORY. CK potrubní radiální ROZMĚRY CHARAKTERISTIKA KONSTRUKCE MOTOR HLUK INSTALACE.

Axiální ventilátory : TXDR TX6DR

OHŘÍVAČ VZDUCHU LH V PROVEDENÍ ATEX PRO POTENCIÁLNĚ VÝBUŠNÉ PROSTŘEDÍ

/4-400 / TAD sací dýza (K 7.1) TSK, TSKM zpětné klapky (K 7.1) TAA, TAAC tlumiče hluku (K 7.1)

KATALOGOVÝ LIST KM VENTILÁTORY RADIÁLNÍ STŘEDOTLAKÉ Vydání: 12/10 RSM 1600 a 2000 Strana: 1 jednostranně sací Stran: 6

VĚTRACÍ JEDNOTKY DVJ-450

Ø 500. n = 8 Ø 537. TAD sací dýza (K 7.1) TSK, TSKM zpětné klapky (K 7.1) TAA, TAAC tlumiče hluku (K 7.1)

Transkript:

Požárně bezpečnostní zařízení Zařízení pro výbušné prostředí Ing. Vít Dobiáš 2016

Obsah školení: 1) Legislativa 2) Požární ventilátory 3) Požární klapky 4) Kouřové klapky 5) Nevýbušné ventilátory 6) Závěr

LEGISLATIVA

LEGISLATIVA Certifikace dle ČSN EN 12 101 Zařízení pro usměrňování pohybu kouře a tepla ČSN EN 12 101-3, část 3 Technické podmínky pro ventilátory pro nucený odvod kouře a tepla ČSN EN 12 101-8, část 8 - Klapky pro odvod kouře Certifikace dle ČSN EN 15 650 -Větrání budov - Požární klapky Kodex norem ČSN 73 08 XX Požární bezpečnost staveb: ČSN 73 08 02 Požární bezpečnost staveb - nevýrobní objekty ČSN 73 08 04 Požární bezpečnost staveb - výrobní objekty ČSN 73 08 10 Požární bezpečnost staveb společná ustanovení Vyhláška MV č.246/2001 č.221/2014 novelizace, vyhláška o stanovení podmínek požární bezpečnosti a výkonu státního požárního dozoru (vyhláška o požární prevenci)

KONCEPCE POŽÁRNÍHO VĚTRÁNÍ BUDOV

KONCEPCE POŽÁRNÍHO VĚTRÁNÍ A) Větrání přirozené B) Větrání nucené

A) Požární větrání přirozené únikové cesty

A) Požární větrání přirozené odvod tepla a kouře

Odvod tepla a kouře - přirozeně

- B) Požární větrání nucené

B) Vlastností ventilátorů pro nucené větrání únikových cest: - Ventilátory zajišťují přívod vzduchu větrání nucené, přetlakové - Pracovní teplota ventilátoru (například do 70 C) - Napájení ze záložního zdroje - Připojovací kabely s deklarovanými vlastnostmi

B) VENTILÁTORY PRO ODVOD TEPLA A KOUŘE - POTRUBNÍ MONTÁŽ - STŘEŠNÍ MONTÁŽ

AXIÁLNÍ VENTILÁTORY - Průměr 400-1600 mm - 400 C/120min, 70 C trvale - Klasifikace F200, F300 a F400(120) L K

Axiální ventilátor s dlouhou skříní - L

Pohled na osazený motor

Krátká skříň problematická montáž do potrubí OK MÉNĚ VHODNÁ

AXIÁLNÍ VENTILÁTORY PRO ODVOD TEPLA A KOUŘE NUTNÁ SVORKOVNICE SVORKOVNICE JAK PŘIPOJIT??

Motorový štítek ventilátoru pro odvod tepla a kouře Nutné respektovat štítek na ventilátoru

Axiální ventilátor pro odvod tepla a kouře

Axiální ventilátor pro odvod tepla a kouře - svorkovnice

Axiální ventilátory pro odvod tepla a kouře

VÝKONNÉ AXIÁLNÍ VENTILÁTORY S KLAPKOVOU HLAVICÍ Klasifikace dle ČSN EN 12 101-3 F400(120), F300, F200

VÝKONNÉ AXIÁLNÍ VENTILÁTORY S KLAPKOVOU HLAVICÍ

RADIÁLNÍ VENTILÁTORY

NÁSTŘEŠNÍ RADIÁLNÍ VENTILÁTORY - Podstavec z ocelového plechu - Plášť a stříška z AL plechu - Ocelové oběžné kolo, lopatky zahnuté dozadu - Vlastní ventilace motoru - Motory s termistory PTC - NE PRO OTK!!! - Jednofázové provedení i pro odvod tepla a kouře

NÁSTŘEŠNÍ RADIÁLNÍ VENTILÁTORY

Svorkovnice a štítek ventilátoru

VÝKONNÉ NÁSTŘEŠNÍ RADIÁLNÍ VENTILÁTORY - Ventilátory včetně typů pro odvod tepla a kouře - Dodávka včetně hlukově izolovaného pláště - Vysoký vzduchový výkon ventilátoru až 50.000m 3 /hod - Jmenovitý výkon motoru až 22kW - Možnost dvou-otáčkového provedení (Dvojí vinutí, Dahlander)

VENTILÁTORY AXIÁLNÍ PROUDOVÉ

PROUDOVÉ AXIÁLNÍ VENTILÁTORY - Průměr oběžného kola 315 630mm - Možnost dodávky plně reverzibilního oběžného kola - Jedno nebo dvou-otáčkový elektromotor

TYPICKÉHO UMÍSTĚNÍ AX. PROUDOVÉHO VENTILÁTORU

VENTILÁTORY RADIÁLNÍ PROUDOVÉ

- Plochá stavba skříně - Síla 50N, 75N, 100N - Svorkovnice pro připojení - Klasifikace F300, F400(120) RADIÁLNÍ PROUDOVÝ VENTILÁTOR Návrh pomocí CFD analýzy

TYPICKÉ UMÍSTĚNÍ RADIÁLNÍHO PROUDOVÉHO VENTILÁTORU

UKÁZKA POČÍTAČOVÉ SIMULACE PROUDĚNÍ V GARÁŽI

NÁVRH VENTILÁTORŮ POMOCÍ FIREMNÍCH PROGRAMŮ

NÁVRH VENTILÁTORŮ 1. 2. 3.

TECHNICKÝ LIST VČETNĚ EL. PARAMETRŮ 19,6m/s x 3,6 = 70,56km/h!!!!

CHYBNĚ PROVEDENÉ INSTALACE

Koroze u radiálního ventilátoru s odolností 300 C lakovaná skříň a instalace bez ochranné stříšky

VENTILÁTORY PRO ODVOD TEPLA A KOUŘE A POŽÁRNÍ KLAPKY Vyhrazené požárně bezpečnostní zařízení Nutné respektovat vyhlášku MV!!!!

POŽÁRNÍ A KOUŘOVÉ KLAPKY

1. Požární klapky 2. Kouřové klapky

POŽÁRNÍ KLAPKY HRANATÉ - Popis - Varianty - Rozměrová řada

POŽÁRNÍ KLAPKY KRUHOVÉ - Popis - Varianty - Rozměrová řada

KOUŘOVÉ KLAPKY HRANATÉ - Popis - Varianty - Rozměrová řada

KOUŘOVÁ KLAPKA DO GARÁŽÍ

TECHNICKÉ DETAILY

Provedení kouřových klapek KLASIFIKACE EI 120 S MULTI

TECHNICKÉ DETAILY - Zapouzdřený mechanismus s tepelnou tavnou pojistkou - Koncové spínače 51

TECHNICKÉ DETAILY Tepelná tavná pojistka: - může být vyměněna rychle a pohodlně z venku klapky 52

TECHNICKÉ DETAILY - Servopohon typ BFXXX-T, BLFXXX-T Provozní poloha OTEVŘENO Havarijní poloha - ZAVŘENO - Koncové spínače signalizace polohy - Termoelektrické spouštěcí zařízení typ BAE 53

TECHNICKÉ DETAILY Dva revizní otvory 54

TECHNICKÉ DETAILY Montážní plechy - klapka nainstalována vždy ve správné poloze 55

Možnost montáže požárních klapek v sestavě do 2450x1650 mm: Možnost montáže požárních klapek mimo požárně dělící příčku:

TECHNICKÉ DETAILY KE STAŽENÍ V pdf

UKÁZKY CHYBNÉ MONTÁŽE

Chybná montáž 59

Chybná montáž 60

Chybná montáž 61

Chybná montáž 62

NEVÝBUŠNÉ VENTLÁTORY

CO TO ZNAMENÁ ATEX? - ATEX (Atmospheres Explosibles) označení směrnice Rady a Evropského parlamentu 94/9/ES. - Účelem směrnice je zajištění volného pohybu výrobků na území EU.

NÁVRH VENTILÁTORU Zadání musí obsahovat: - polohu pracovního bodu - zóna - typ a způsob ochrany motoru - bude motor regulován

CHYBNĚ VYBRANÝ A DODANÝ VENTILÁTOR MŮŽE ZPŮSOBIT VELKÉ ŠKODY PŘI VÝBĚRU NUTNÉ POSTUPOVAT ZODPOVĚDNĚ!!

ZPŮSOB ZNAČENÍ ZAŘÍZENÍ PRO PROSTŘEDÍ S NEBEZPEČÍM VÝBUCHU: příklad označení: II2G Ex d IIC T4 rozbor označení: II Skupina výbušnosti (I doly, II - ostatní) 2 Kategorie 1, 2, 3 G G-gas; D-dast Ex d Druh ochrany motoru - d pevný závěr IIC T4 foto: štítek elektromotoru 400V/50Hz 75kW Ex - e zajištěné provedení Skupina výbušnosti plynů (IIA, IIB, IIC) Teplotní třída (T1-450 C T6-85 C nejtvrdší podmínky)

PRO JAKOU TEPLOTU JSOU VENTILÁTORY URČENY?

PODMÍNKY INSTALACE - Provoz za normálních atmosférických podmínek podle ČSN EN 60079 (teplota, tlak, obsah kyslíku) se štítkem obsahujícím technické informace podle ČSN EN 60034-1 a dle směrnice 94/9EC - STANDARD - Normální provozní teplota okolí motorů v základním provedení je -20 C až +40 C - SPECIÁLNÍ - Normální provozní teplota okolí motorů v speciálním provedení je -20 C až +60 C - regulace otáček frekvenčním měničem podle typu osazeného motoru, nutné řešit typ od typu NUTNÉ POSUZOVAT DLE KLASIFIKACE

Provedení EX svorkovnice motoru 75kW

ZÁVĚREM: - Většinou osazeny asynchronní motory s kotvou nakrátko - Dvojí provoz pro běžné provozní větrání využít ochranu termistory PTC - Použití frekvenčních měničů možné pro režim odvodu tepla a kouře přemostěny - Frekvenční měniče s funkcí FIRE MODE větrání únikových cest - Při spouštění motorů lze využít rozběhu hvězda-trojúhelník - Většinou osazeny motory pro trvalé zatížení (druh zatížení S1) - Využívat štítku na zařízení (ventilátoru.. ) - Teplota 400 C/120min nebo F400(120) je hodnota klasifikace pro režim odvodu tepla a kouře, trvalý chod maximálně 70 C

kontakt: Ing. Vít Dobiáš mobil: 725 914 665 Děkuji za pozornost