KATALOG Plochá klimatizační jednotka ATpicco. Modulární konfigurace s vysoce efektivním využitím

Podobné dokumenty
ATpicco» Plochá klimatizační jednotka

KATALOG Ecodesign ErP 2016 / 2018 Větrací jednotky. Na čem skutečně záleží

Zajištění kvality a certifikace Eurovent

GEA Patronový odlučovač. Kompaktní řešení pro prach a kouř GEA EuroJet. Technická data 08/2014 (CZ) GEA Heat Exchangers

GEA Modulární skříňový filtr. Všestrannější díky variabilnímu přizpůsobení GEA MultiMaster-Vario. Technická data 08/2014 (CZ) GEA Heat Exchangers

GEA Ultra-DENCO : Přesná klimatizace pro datová centra. Spolehlivost s nízkou spotřebou energie. 09/2012 (CZ) GEA Heat Exchangers

GEA Multi-DENCO. Flexibilní a účinné: Přesná klimatizace pro servery a IT technologie. 02/2013 (CZ) GEA Heat Exchangers

Filtrační vzduchotěsná skříň. Řešení na míru pomocí modulární koncepce EBE. Projekční data. 04/2012 (CZ) GEA Heat Exchangers

Účinná odvlhčovací jednotka pro optimální komfort GEA CAIR pool

KATALOG Odvlhčovací jednotky CAIRfricostar. Efektivní klimatizace pro malé a privátní bazény

katalog Centrální vzduchotechnické jednotky COM4 Inteligentní řízení klimatu s rekuperací tepla

GEA Průmyslová filtrace vzduchu. Konstantní podmínky vzduchu pro všechny aplikace. Přehledový katalog 04/2014 (CZ) GEA Heat Exchangers

GEA Odvlhčovací jednotky. Efektivní klimatizace pro malé a privátní bazény GEA CAIRfricostar. Přehledový katalog. 11/2013 (CZ) GEA Heat Exchangers

Centrální vzduchotechnické jednotky GEA kompaktní a předkonfigurované

Profesionalita a spolehlivost

PLOCHÉ KLIMATIZAČNÍ JEDNOTKY

Pluszáruka 5 let. Vždy to nejlepší klima pro. Komfortní větrání s rekuperací tepla: zaručeně čerstvý vzduch s prodlouženou zárukou 5 let

Efektivní vnitřní klimatické podmínky NOVINKA NOVINKA. s použitím systémů X-BEAM typu vzduch-voda

Efektivní řízená kontrola klimatu pro veřejné a komerční bazény GEA CAIRfricostar

Technická data. Vytápěcí jednotky SAHARA PROMPT. ... dnes objednáte, zítra dodáme. PR CZ Změny vyhrazeny 11/2008 1

Acvatix vynikající kombiventily s vysokou energetickou účinností

Èistý nástavec. Osvìdèená technologie GEA CGF / CGG / CGO. Projekèní data. 05/2012 (CZ) GEA Heat Exchangers

katalog Odvlhčovací jednotky CAIRfricostar Efektivní řízená kontrola klimatu pro veřejné a komerční bazény

Vzduchové clony. Kompaktní řešení pro průmyslové využití GEA SAHARA MAXX HT. Projekční data. 07/2013 (CZ) GEA Heat Exchangers

Nová generace plynových kondenzačních kotlů s technologií BlueStream. Efektivní řešení zítřka

Sestavné klimatizační jednotky

Větrání průmyslových, komerčních a občanských staveb. Větrání provozů se specifickými požadavky

Rezidenční rekuperační vzduchotechnické jednotky

POTRUBNÍ KLIMATIZAČNÍ JEDNOTKY

spoleènosti Představení VÝROBCE SYSTÉMÙ ØÍZENÍ OSVÌTLENÍ A BEZDRÁTOVÝCH SENZORÙ PRO AUTOMATIZACI BUDOV

VÝROBCE VZDUCHOTECHNICKÝCH, CHLADICÍCH A ELEKTRONICKÝCH ZAŘÍZENÍ

Chytré bydlení TRIGEMA 11/2016 autor: Jan Vostoupal

Logamax plus GB192i Logamax plus GB192iT

Větrání průmyslových, komerčních a občanských staveb. Větrání provozů se specifickými požadavky

Decentrální větrání školních budov

SoftTerm. Úsporné topné systémy na základě infra panelu STEP

Motion_ Driven by Engineers

vzduchotechnické jednotky

TEPELNÁ ČERPADLA VZUCH - VODA

Komfortní řešení pro vaše bydlení

Vzduchotechnické jednotky s rekuperací tepla KOMFORT LE Objem vzduchu až 2200 m 3 /h Rekuperační účinnost až 85%

Předběžný návrh řešení systému vytápění pomocí: tepelného čerpadla Vaillant arotherm VWL85 (provedení vzduch/voda)

Inovace a efektivita jsou naším měřítkem Systémy pro průmyslová zařízení v tepelné technice

Plynové vytápění je ROBUR, BUDOUCNOST je ROBUR NEXT

Chlazení, chladící trámy, fan-coily. Martin Vocásek 2S

Větrání nové dimenze. Řada Wolf Comfort. Aktivně proti plísním!

ROZDĚLOVAČE 2 PŘEHLED

WolfAkademie: Nabídka seminářů z oblasti vytápění, větrání a klimatizace

MSM kw. Olejem mazané šroubové kompresory SPOLEHLIVÁ TECHNOLOGIE

PRINCIP NÁVRHU NÍZKOENERGETICKÉHO DOMU V ARCHITEKTUŘE ČESKÉ VYSOKÉ UČENÍ TECHNICKÉ V PRAZE 1

REMKO ARCTIC-WP INVERTOROVÁ TEPELNÁ ČERPADLA

Fan Coil 42N NOVÁ GENERACE ELEGANTNÍ, VÝKONNÝ, KOMFORTNÍ

Carisma Velmi tiché fancoily

Předběžný návrh řešení systému vytápění pomocí: tepelného čerpadla Vaillant arotherm VWL (provedení vzduch/voda)

Předběžný návrh řešení systému vytápění pomocí: tepelného čerpadla Vaillant arotherm VWL (provedení vzduch/voda)

Předběžný návrh řešení systému vytápění pomocí: tepelného čerpadla Vaillant arotherm VWL (provedení vzduch/voda)

GEA Multi-DENCO. Flexibilní a účinné: Přesná klimatizace pro servery a IT technologie. 02/2013 (CZ) GEA Heat Exchangers

Předběžný návrh řešení systému vytápění pomocí: tepelného čerpadla Vaillant arotherm VWL (provedení vzduch/voda)

Vysoká účinnost filtrace splňuje požadavky norem EN 779:2012, ISO16890 a VDI Kapsové filtry. vyšší učinnost

Modulový systém pro PODLAHU STĚNU - STROP. 3 jedinečné suché konstrukční systémy pro vytápění a chlazení.

Řešení Vašeho nástrojového managementu

Egger Stammhaus Unikátní vícepodlažní kancelářská budova v Tyrolsku

Jednotky přesné klimatizace

GEA Modulární elektrostatický filtr. Systémové řešení pro aerosolové mlhy a kouř GEA MultiTron Premium. Technická data 08/2014 (CZ)

Otázky a odpovědi Technibel řada iseries

Plynový konzenzační kotel Výstup: kw TRIGON XL. Kompaktní, vysoký výkon

Řídicí jednotky, řada VCB

RMB & RMB IVR kw

Cairpool. CAIR pool.» Centrální odvlhčovací jednotky

Spolupráce s RWE 2010

TĚLESO KTERÉ DÝCHÁ : Inteligentní a zdravé větrání

Komfortní klimatizační jednotka s křížovým protiproudým rekuperátorem. PRŮTOK VZDUCHU: m /h. Ostatní výkonové parametry a možnosti:

Představení BASE-ING. GmbH Člen skupiny BASE

Předběžný návrh řešení systému vytápění pomocí: tepelného čerpadla Vaillant arotherm VWL (provedení vzduch/voda)

NÍZKOENERGETICKÉ BYDLENÍ Snížení energetické náročnosti. Komfortní bydlení - nový standard

Protiproudé rekuperační jednotky : CRHE H BAAF

Temperování betonových konstrukcí vzduchem CONCRETCOOL

Tepelná čerpadla p p 61AF

Splitové tepelné čerpadlo vzduch/voda VITOCAL 100-S

ROVNOTLAKÉ VĚTRACÍ JEDNOTKY DUPLEX EASY

Kontrolované prostorové a zónové větrání Kompletní sortiment

Rekuperační jednotky pro byty a domy : JD JD 1

Desigo Control Point řešení pro ovládání a monitorování budov siemens.cz/desigo

Novinky Systemair. říjen Novinky

Nejvyšší výkony podmíněné provozem

STUDIE VZT NEMOCNICE KYJOV STARÁ CHIRURGIE. Slovinská Brno. Vypracoval: Ing. Jiří Růžička V Brně, únor 2016.

Arch.č.: F-1-4-B-1 TECHNICAL REPORT list 1/7

Snížení nákladů na energii a šetření zdrojů. BHKW na zemní plyn Účinná alternativa

Předběžný návrh řešení systému vytápění pomocí: tepelného čerpadla Vaillant arotherm VWL (provedení vzduch/voda)

MAXIMÁLNÍ KOMFORT BYDLENÍ

Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. Stacionární kondenzační kotle

Filtry MANN+HUMMEL pro kompresory

Automatizace je naší motivací

On-line datový list. FLOWSIC150 Carflow MĚŘÍCÍ PŘÍSTROJE PRŮTOKU

SONETTO. Vzduchové kompresory SONETTO 8-20

Moderní větrací systém s rekuperací tepla pro bytové jednotky

Průběžné tryskače s válečkovou tratí

Přehled některých akcí realizovaných v létech

INDUKČNÍ JEDNOTKA CHLAZENÍ, TOPENÍ A VĚTRÁNÍ. efektivní a účinné. minimální energetické nároky vysoký výkon nízká hlučnost.

TEPELNÁ ČERPADLA VZUCH - VODA

Transkript:

KATALOG Plochá klimatizační jednotka ATpicco Modulární konfigurace s vysoce efektivním využitím

EKONOMIE A EKOLOGIE V SOULADU Znamení doby jsou jednoznačná Investoři, provozovatelé, projektanti a architekti se již dále nebudou ptát zda, ale jak mohou zlepšit používaná technická zařízení budov. Každá stavba je unikátní. Poloha, velikost, kvalita konstrukce a stále častěji technická zařízení budov určují jejich hodnotu a provozní náklady. Rozhodující vliv na provoz budovy má její energetická náročnost. Energetická náročnost budov získává značně na významu díky faktu, že budovy spotřebují přibližně 40% světové energie a produkují 21% celosvětových emisí skleníkových plynů. Náklady na energii tvoří vždy větší část nákladů pro obyvatele a uživatele budov a neustále se zvyšují v důsledku zvyšování cen energií. Tam, kde je požadováno vytápění, chlazení, filtrace, zvlhčování a odvlhčování vzduchu, se uplatňují energeticky úsporné systémy DencoHappel. Pokud chcete zajistit kvalitní vnitřní prostředí, chcete zvýšit produktivitu zaměstnanců a uspořit náklady na energie, potom musíte pro klimatizaci a úpravu vzduchu používat zařízení s maximálně nízkou spotřebou energie v průběhu jeho celého životního cyklu. Řešení s použitím systémů DencoHappel bezpečně splňuje veškeré mezinárodní standardy ve vysoce náročných oblastech, jako jsou např. nemocnice nebo aplikace v čistých prostorech a zaujímají vedoucí pozici v náročné kvalifikaci Eurovent Compliance Committee pro vzduchotechnické jednotky. Tyto jednotky lze systémově integrovat a používat i pro moderní sportovní arény, výrobní prostory, letiště, bazény i pro kanceláře, muzea a hotely. 2 PR-2013-0001-CZ Změny vyhrazeny R2-08/2015

TECHNICKÁ KVALITA Kdo pracuje se vzduchem, musí ho ovládat... Díky kvalitní práci ve vývoji zařízení jsme docílili toho, že úprava vzduchu nemusí být vidět ani slyšet, že zařízení zajistí příjemný pocit v klimatizovaném prostoru a díky své nízké energetické náročnosti ušetří provozovateli náklady na energie. Může budova s velkými prosklenými plochami, ve které jsou prostory na severní straně na jaře a na podzim vytápěné a prostory na jižní straně ochlazovány? Lze systémem používaným pro vytápění, chlazení, vlhčení a odvlhčování ve farmaceutickém a elektronickém průmyslu ochránit před znečištěním a bakteriemi? Mohou si investoři a majitelé domů vypočítat náklady během životnosti vzduchotechnické jednotky, určit vliv energeticky úsporných zařízení na provozní náklady a vybrat tak optimální třídu účinnosti zařízení? Systémy DencoHappel nacházejí odpovědi na tyto a mnohé další otázky týkající se vzduchotechniky a řízení klimatu. V systémech DencoHappel se odrážejí zkušenosti z mnoha různých a velmi úspěšných aplikací. Nabízíme široké spektrum zařízení od centrálních a decentrálních jednotek pro úpravu vzduchu, odlučovačů a filtračních zařízení, až po kompletní systémy pro čisté prostory. Jejich funkce, ovládání a design je jemně vyladěn pro plnění požadovaných úkolů, začlenění do infrastruktury budov, minimalizaci provozních nákladů, nejvyšší účinnost a také pro ochranu klimatu. Nejnovější řídící a regulační technika z vlastního vývoje umožňuje individuální řízení v jednotlivých místnostech, stejně jako centrální ovládání v rámci nadřazených systémů pro řízení budov. Řídící jednotka, která má rozhraní pro všechny běžné systémy automatizace budov, zajistí bezproblémovou integraci zařízení do systému správy budov. Skutečnost, že projektanti a uživatelé mohou realizovat svoje plány a potřeby už ve fázi samotného návrhu zařízení, je důkazem precizní práce spojené s návrhem a výrobou klimatizačních jednotek. Systémy DencoHappel jsou: Maximálně energeticky účinné společně se snižováním emisí CO2 Precizně řízené a regulované centrální i decentrální jednotky Vysoce přizpůsobivé nejrůznějším funkcím a prostředím Jednoduše integrovatelné do systému Rychle dostupné, s dlouhou životností při nízkých nákladech na údržbu. Please fill out the requested information Please fill out the requested information PR-2013-0001-CZ Změny vyhrazeny R2-08/2015 3

ZABALENÉ JEN PRO VÁS Energetický balíček ATpicco Všechny zkušenosti z mnoha generací jednotek - a kompetence vedoucího postavení na trhu - jsou zakomponovány do jednotek ATpicco. ATpicco umožňuje nejmenší zástavbu Centrální vzduchotechnická jednotka ATpicco opravdu po instalaci zabírá minimální prostor. I přes výhody svých malých rozměrů nabízí kompletní funkční rozmanitost, kterou očekáváte od mnohem většího systému centrální vzduchotechniky. Můžete ohřívat, chladit a větrat - stejně jako filtrovat, zvlhčovat i odvlhčovat vzduch. A samozdřejmostí je i zpětně získávání tepla s efektivními náklady na provoz. ATpicco nabízí kompletní řadu kombinací Můžete využít široký sortiment při výběru a kombinaci komponent a modulů pro jednotky ATpicco. V souladu s individuálními požadavky konkrétního projektu, můžete kombinovat potřebné moduly s požadovaným výkonem. ATpicco nabízí nejvyšší flexibilitu Jednotka ATpicco se svými optimálně velikostně odstupňovanými moduly vám nabízí maximální flexibilitu při projektování a instalaci. Modulové uspořádání jednotky se širokým výběrem pro vytápění, chlazení nebo větrání, se směšováním nebo oběhem vzduchu: celý rozsah kombinací je určen pro Vás. Mnoho argumentů pro DencoHappel: praktická bezrámové konstrukce, panel s hladkými vnitřními plochami a optimální akustické hodnoty a účinná izolace. Ale samozřejmě, i komplexní a bezpečná hygienická údržba a nízká spotřeba energie. 4 PR-2013-0001-CZ Změny vyhrazeny R2-08/2015

ATpicco Vybrané moduly v detailu Radiální ventilátory s účinnými EC-motory, modulární a flexibilní uspořádání jednotky ATpicco pro distribuci vzduchu. Jednotky ATpicco mohou dodávat množství vzduchu až 4 000 m³/h při optimální energetické účinnosti nebo množství vzduchu až 2 400 m³/h, pokud je v sestavě jednotky použit křížový rekuperační výměník. Chladič nebo ohřívač s Cu/Al výměníkem. Prostřednictvím plného využití průřezu jednotky je realizována zvýšená výkonová účinnost a nižší tlaková ztráta. Jednotka ATpicco může být vybavena komorou filtru s možností boční výměny filtrační vložky. Filtrační vložka podle volby může být kapsového nebo panelového provedení. PR-2013-0001-CZ Změny vyhrazeny R2-08/2015 5

Ať se jedná o ateliéry reklamní agentury, vstupní vestibul pivovaru, prostory kasina, nahrávací studio rozhlasové stanice, případně hala hotelu nebo výstavní prostory muzea...... ve všech těchto prostorách je považováno v každém směru zvláště dobré klima. Tady bezesporu jednotka ATpicco dokazuje pro Vás ideálního partnera. Protože tato modulární vzduchotechnická jednotka zajišťuje pohodlné klima a lepší kvalitu vzduchu uvnitř prostoru. 6 PR-2013-0001-CZ Změny vyhrazeny R2-08/2015

IDEÁLNÍ PRO KOMFORTNÍ A PRŮMYSLOVÉ APLIKACE...... s brilantním úspěchem v celé Evropě Aplikační použití Jednotky ATpicco představují portfolio skutečně záviděníhodných referenčních projektů. V celé Evropě jednotka ATpicco dosáhla rekordních úspěchů ve velkém počtu a rozmanitosti v oblasti aplikačních použití. Komfortní regulační systémem Pohodlné ovládání jednotek ATpicco pomocí regulačního systému MATRIX umožňuje minimální kabeláž, účinnou regulaci i monitoruje celý systém vzduchotechniky - univerzální systém regulace pro mnoho různých kombinací jednotek ATpicco. Vybrané reference Na níže uvedených obrázcích jsou znázorněny: - vstupní vestibul pivovaru Grolsch v Enschede, Nizozemsko; vpravo vedle Casino Biel, Švýcarsko; dole nahrávací studio rozhlasové stanice v Praze, Česká republika a zelený sál A-Rosa Resort v Travemünde, Německo. PR-2013-0001-CZ Změny vyhrazeny R2-08/2015 7

TECHNIKÁ DATA ATpicco Výhody: Množství vzduchu až 4000 m³/h Prostorově úsporná, plochá jednotka (výška 355 mm nebo 450 mm) Široká škála možností instalace (podstropní, podlahová, nástěnná) Kompletní spektrum funkcí... a mnoho dalších Výkonový diagram - 3 velikosti 15.06 HR 15.06 15.05 HR 15.05 10.06 HR 10.06 0 500 1000 1500 2000 2500 3000 3500 4000 4500 Množství vzduchu v m 3 /h Jednotka vybavena rekuperací < 1 m/s < 2 m/s < 3 m/s Zvláště kompaktní design Jednotka ATpicco může být instalována do podhledu, za příčkou nebo na stěnu či strop, nebo do zdvojené podlahy. Díky svému kompaktnímu designu, umožňuje poměrně velkou rozmanitost instalace, což je často důležité v prostorách bister, butiků, restaurací, a podobně. MATRIX Veškerá regulace jednotky z jednoho místa Komplexní systém navrhování S návrhovým software DencoHappel Lplus máte k dispozici inovativní nástroj pro komplexní volbu pro projektování centrálních vzduchotechnických systémů. Program Lplus obdržíte zdarma od nás, nebo si jej můžete stáhnout z našich webových stránek www.dencohappel.cz 8 PR-2013-0001-CZ Změny vyhrazeny R2-08/2015

Nové ploché klimatizační jednotky ATpicco Jednotky ATpicco jsou malé a ploché, ale nabízejí technologii centrálních vzduchotechnické jednotek, zahrují v sobě kombinace různých komor s rekuperačním křížovým výměníkem, s bypass - klapkou, s ventilátory EC-motory, stejně jako komory chladiče nebo ohřívače s Cu/Al výměníky. Zvláště plochá jednotka s minimálními nároky na prostor Vysoká rozmanitost kombinací komponent a modulů Nízké servisní náklady díky použití spolehlivých komponentů Optimální instalace jednotek do podhledu stropu díky ploché konstrukci Vytápění, chlazení, větrání, stejně jako i filtrování, zvlhčování a odvlhčování vzduchu v jedné jednotce Efektivní rekuperace tepla Účinná tepelná izolace Optimální akustické hodnoty Snadná údržba Klimazační jednotka pro montáž do podhledu, na stěnu nebo do podlahy inviduální efektivní plochá snadná údržba V kombinaci jednotka s vysoce účinným rekuperačním křížovým výměníkem s bypass - klapkou, s regulací otáček EC-motorů ventilátorů a celoplošných výměníků pro topení nebo chlazení. PR-2013-0001-CZ Změny vyhrazeny R2-08/2015 9

PRVOTŘÍDNÍ SERVIS Vždy na Vaší straně Přehled služeb/výkonů Vlastní výroba výměníků Používání certifikovaných výrobků a stavebních prvků Používání stavebních prvků od renomovaných výrobců komponent Krátké dodací lhůty náhradních dílů Uvedení nových zařízení do provozu Pravidelný servis Údržba Zkušební provoz Sanace a optimalizace starších zařízení Servisní smlouvy Hospodárně od počátku Konstrukční řešení z dílny DencoHappel představují nejnovější technickou úroveň. Naše systémy podporují různé aplikace, které optimálně splňují současná kritéria hospodárnosti, bezpečnosti a udržitelnosti. Služby naší společnosti se zdaleka neomezují pouze na čirou techniku. Jsou shrnuty do jednoho rozsáhlého servisního balíčku, orientovaného v každém ohledu na zákazníka. Obsahem tohoto programu nejsou pouze klasické nabídky jako dodávky náhradních dílů, údržba a opravy. Zahrnuje rovněž poradenství a engineering vedoucí firmy na trhu v technologické oblasti společně s poprodejním servisem šitém zákazníkovi na míru a rychlou odezvou. A to nejen u instalace nových zařízení. Rovněž při sanaci a optimalizaci starších zařízení zasahuje náš servis a poskytuje perfektní podporu ve všech fázích projektu, realizace i provozu. Funkčnost systémů je zajištěna po celou dobu jejich životnosti. Mezinárodní servis a podpora zajišťované zkušenými odborníky Kdekoliv nás potřebujete, jsme tady v nejkratší době pro Vás. V celé Evropě se náš vlastní servis stará o to, abyste mohli kdykoliv optimálně využívat přednosti našich výrobků. Značné množství techniků v pohotovosti je připraveno k rychlému zásahu. Všechny servisní služby jsou založeny na absolutní bezpečnosti a spolehlivosti. Na přání zákazníka tak může být na místě provedena například funkční kontrola všech komponent zn. DencoHappel, na které se kromě zkušeného servisního technika také podílí instalatér. Tímto způsobem je přímo a osobně předáváno naše dlouholeté know-how. V tomto kontextu je také důležité zmínit školení, která kromě technických zásahů poskytujeme. Také ta jsou smysluplným nástrojem k zajištění dlouhodobé funkčnosti a použitelnosti systémů. Rozhodnutí pro kvalitu Vysoký stupeň kvality je základem a zásadou všech našich servisních služeb. Všechny odborné servisní síly mají mnoho zkušeností a svým úkolům se věnují s velkou pečlivostí. Technicky a osobně přesvědčivě: To jsou služby, které od nás můžete očekávat. 10 PR-2013-0001-CZ Změny vyhrazeny R2-08/2015

Instalace Údržba Montážní služby Náhradní díly Servis Poradenství Modernizace Školení PR-2013-0001-CZ Změny vyhrazeny R2-08/2015 11

OBCHODNÍ ZASTOUPENÍ Česká republika a Slovenská republika Česká republika Decentrální systémy Severní a východní Čechy Ing. Roman Bujárek Slovanská 781, 463 12 Liberec XXV - Vesec Tel.: +420 485 225 229, 739 589 455 Fax: +420 485 225 922 E-mail: Roman.Bujarek@dencohappel.com Praha a střední Čechy Ing. Robert Trojan Počernická 96/272, 108 03 Praha 10 Tel.: +420 296 411 447, 739 589 451 Fax: +420 296 411 434 E-mail: Robert.Trojan@ dencohappel.com Západní a jižní Čechy Michaela Richterová Částkova 74, 326 00 Plzeň Tel.: + 420 377 455 071, 739 589 457 E-mail: Michaela.Richterova@ dencohappel.com Severní a jižní Morava Petr Nykodým Hrnčířská 23, 602 00 Brno Tel.: +420 541 243 855, 739 589 453 Fax: +420 541 243 855 E-mail: Petr.Nykodym@ dencohappel.com Filtrace atmosférického vzduchu Čechy Michal Devín Počernická 96/272, 108 03 Praha 10 Tel.: +420 267 021 446, 739 589 472 Fax: +420 267 021 434 E-mail: Michal.Devin@ dencohappel.com Morava a Slovenská republika Michal Fábry Hrnčířská 23, 602 00 Brno Tel.: +420 739 589 731 Fax: +420 541 243 855 E-mail: Michal.Fabry@ dencohappel.com DencoHappel CZ a.s. Centrální systémy Slovanská 781, 463 12 Liberec XXV - Vesec Tel.: 485 225 111, 488 010 111 Fax: 485 225 112, 488 010 112 Severní a východní Čechy Ing. Roman Bujárek Slovanská 781, 463 12 Liberec XXV - Vesec Tel.: +420 485 225 229, 739 589 455 Fax: +420 485 225 922 E-mail: Roman.Bujarek@ dencohappel.com Praha a střední Čechy David Činovec Počernická 96/272, 108 03 Praha 10 Tel.: +420 296 411 449, 731 401 212 Fax: +420 296 411 434 E-mail: David.Cinovec@ dencohappel.com Západní a jižní Čechy Ing. Tomáš Richter Částkova 74, 326 00 Plzeň Tel.: +420 377 455 067, 731 401 233 E-mail: Tomas.Richter@ dencohappel.com Severní Morava Ing. Michal Trčka Mírové náměstí 3d, 703 00 Ostrava-Vítkovice Tel.: +420 596 620 079, 731 401 237 Fax: +420 595 956 268 E-mail: Michal.Trcka@ dencohappel.com Jižní Morava Ing. Michal Trčka Hrnčířská 23, 602 00 Brno Tel.: +420 541 243 855, 731 401 237 Fax: +420 541 243 855 E-mail: Michal.Trcka@ dencohappel.com Průmyslová filtrace vzduchu Česká a Slovenská republika Ing. Miloš Pluhař Slovanská 781, 463 12 Liberec XXV - Vesec Tel.: +420 485 225 234, 739 589 725 Fax: +420 485 225 232 E-mail: Milos.Pluhar@ dencohappel.com Slovenská republika Centrální systémy Bratislavský, Nitriansky a Banskobystrický kraj Ing. Stanislav Pešek Odborárska 3, 831 02 Bratislava Tel.: +421 2 4445 79 16-17, 905 716683 Fax: +421 2 4445 99 37 E-mail: Stanislav.Pesek@ dencohappel.com Decentrální systémy Bratislavský, Nitriansky a Banskobystrický kraj Ing. Ľudovít Gerbery Odborárska 3, 831 02 Bratislava Tel.: +421 2 4445 79 16-17, 917 982767 Fax: +421 2 4445 99 37 E-mail: Ludovit.Gerbery@ dencohappel.com Centrální a decentrální systémy Trnavský, Trenčiansky, Žilinský, Košický a Prešovský kraj Ing. Richard Fabián Odborárska 3, 831 02 Bratislava Tel.: +421 2 4445 79 16-17, 907 740493 Fax: +421 2 4445 99 37 E-mail: Richard.Fabian@ dencohappel.com Přesná klimatizace Česká a Slovenská republika Ing. Jan Záruba Počernická 96/272, 108 03 Praha 10 Tel.: +420 296 411 443, 73 9 589 714 Fax: +420 2 67 021 434 E-mail: Jan.Zaruba@dencohappel.com DencoHappel CZ a.s. Změny vyhrazeny R2-08/2015 PR-2013-0001-CZ