Aristot. Návod k pou¾ívání

Podobné dokumenty
Origot A22, A24. Návod k pou¾ívání

TA4. Aristot. Návod k pou¾ívání

MTA1 CAN, M1 10Prog CAN, AT1 CAN, AT1 CoarseFine CAN, M1, AT1, AT1 CourseFine, RA 12, RA 23, RA T1, FS 002 CAN, FS 002.

TA24. Origot. Návod k pou¾ívání

Caddy TA33 AC/DC. Návod k používání

COOL 2. Návod k používání CZ Valid for: serial no. 324-xxx-xxxx

AristoPendant U Valid for program version 1.20

Origo TA23. Návod k používání

PT-600 Směšovač ochranného plynu

TA24 AC/DC. Origot. Návod k pou¾ívání CZ Valid from program version 1.02

Caddyt TA34 AC/DC. Návod k pou¾ívání

Caddy TA33, TA34. Návod k používání

Origot MA23 MA24. Návod k pou¾ívání

Buddy. Arc 180 Arc 200. Návod k používání CZ Valid for: serial no. Arc 180: Arc 200:

CoolMini. Návod k používání

A2, A6. PEK Control unit. Návod k používání

Caddy TA34 AC/DC. Návod k používání CZ Valid from program version 1.20

Warrior 400i CC/CV Warrior 500i CC/CV

Aristo TA6. Návod k používání

Buddy. Tig 160. Návod k používání CZ Valid for: serial no

PowerCut 400 PT-39. Návod k používání

Buddy. Arc 145. Návod k používání CZ Valid for: serial no

Mig C170 3ph Mig C200 3ph Mig C250 3ph

PT-600 Zariadenie na miešanie ochranného plynu

Buddy. Arc 180 Arc 200. Návod k používání

Caddy. Arc 251i. Návod k používání CZ Valid for serial no. 810-xxx-xxxx

PowerCut 700 PT-39. Návod k používání

Caddy. Tig 1500i, Tig 2200i. Návod k používání CZ Valid for: serial no. 803-xxx-xxxx to 927-xxx-xxxx

Aristo. Mig 4004i Pulse. Návod k používání CZ Valid for: 240-xxx-xxxx

Origo. Tig 3000i AC/DC. Návod k používání

Hlavní obrazovka displeje je rozdìlena do pìti základních monitorovacích oken a tlaèítka slou ícího ke vstupu do nastavení zaøízení.

Caddy. Tig 2200i AC/DC. Návod k používání

Caddy. Arc 151i, Arc 201i. Návod k používání

Miggytrac Návod k použití Platí pro sériová čísla 0536-xxx-xxxx

Externí sluchátko do vozu Nokia Instalaèní pøíruèka U¾ivatelská pøíruèka

Datový a nabíjecí kabel Nokia CA-126

Caddyt. Arc 151i, 201i. Návod k pou¾ívání

LAF 1001 / LAF 1001M. Návod k používání

Home Media Server. Instalace aplikace Home Media Server do poèítaèe. Správa mediálních souborù. Home Media Server


TXH 121, TXH 151, TXH 201, TXH 251, TXH 401

Hudební reproduktory Nokia MD-3

SQUARE 6 ROHOVÁ FRÉZA SE ŠESTI BŘITY NA DESTIČCE

DICHIARAZIONE DI CONFORMITA

Heliarc 283i AC/DC Heliarc 353i AC/DC Heliarc cooling unit

C105S. Øídicí jednotka. 6 x 0,25. 4 x 0,25. l=4 m

Nabíjecí zdroj Nokia DT-600. Vydání 1.2

Mig C280 PRO Mig C340 PRO

Všeobecně. Schéma použití. O zdroji POWERmax

Zaèínáme. Nokia N93i-1

VESTAVĚNÝ OVLADAČ MINI CHILLER

Powercut 1300/ Návod k používání

Warrior Feed 304 Warrior Feed 304w

Ruční aparáty pro vázání plastovou páskou

NÁVOD K OBSLUZE EASYSTART SELECT OVLÁDACÍ PRVEK PRO NEZÁVISLÁ TOPENÍ EBERSPÄCHER A WORLD OF COMFORT TOPNÉ PŘÍSTROJE VOZIDEL TECHNICKÁ DOKUMENTACE

U¾ivatelská pøíruèka k headsetu s displejem Nokia HS vydání

U¾ivatelská pøíruèka pro Hudební modul Nokia MD vydání


Zámkový systém pro trez ory

Origo. Mig C420 PRO. Návod k používání

Zaèínáme Nokia N92-1

Teplotní hmotnostní průtokoměr pro stlačený vzduch a plyny

REGULÁTORY SMART DIAL

Urèování polohy Nokia N76-1

Aristo U8 2. Návod k používání

ZÁSKOKOVÝ AUTOMAT MODI ZB pro jističe Modeion POPIS K790

Nokia N76-1. Začínáme , 2. vydání CS

Za ízení TouchPad aklávesnice

Automatizaèní systém TROVIS 5400 Regul ror d lkového vyt pìní TROVIS 5475

Návod k obsluze pro termický anemometr TA 888

2007 Nokia. V¹echna práva vyhrazena. Nokia, Nokia Connecting People a Nseries jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky spoleènosti

Správce spojení U¾ivatelská pøíruèka

SPÍNACÍ HODINY. Nastavení hodin a předvolby. Obr. 1

DYWIDAG-Geotechnika Lanové kotvy

Tepelné èerpadlo vzduch voda UŽIVATELSKÝ MANUÁL. urèeno pro sestavu LG:

U¾ivatelská pøíruèka k headsetu s displejem Nokia HS vydání CS

Vaše uživatelský manuál NOKIA HDW-2

Návod k obsluze. Tara 180 tig. svařovacího invertoru. tnz, s.r.o., Študlov 18, Horní Lideč. tel./fax: 0657/ PULSATION HF [ % ]

EMP 215ic Návod k používání

Funkce jednotlivých tlačítek se mohou měnit podle toho, na jaké úrovni menu se právě nacházíte; vysvětlení viz následující tabulka.

Pœed uvedením do provozu si pozorn pœeªt te návod k pou tí a uschovejte ho pro dalƒí potœebu.

Indikace polohy ELGO-Electric spol. s r.o. Kouøimská 103, CZ Kolín 1 tel/fax : 0321/ elgo@elgo.cz

U¾ivatelská pøíruèka k videotelefonnímu. (pro telefony Nokia 6630) vydání

Krok 1. Vlo¾ení SIM karty a baterie

/2000 CZ (CZ) Pro u ivatele. Návod k obsluze. Plynové výhøevné kotle Logamax plus GB112-24/29/43/60. Pøed pou itím dùkladnì proètìte

SPLIT KLIMATIZACE PRO VZT FUNAI 12AD-24-15AD-24 (AD-120C - AD-155C) Návod k obsluze

Minireproduktory Nokia MD /1

Návody na montáž, obsluhu a údržbu

Solar thermo [Digital DIN]

Music Headset Nokia HS-20/AD /1

Dùle¾ité tipy. Spoleènì pro pøístroje N91 a N91 8GB. Nokia PC Suite (zvlá¹tì aplikace Nokia Audio Manager) Správa souborù

Popis ového API pro automatické registrace.eu kontaktů a.eu domén

baspelin CPM Popis komunikaèního protokolu CPM KOMPR

Olympus High Res Shot Raw File Photoshop Plug-in. Uživatelská příručka

Publikování. Zaèínáme. Odesílání souborù. Publikování

Okam¾ité zprávy. Nokia N76-1

Nokia Radio Headset HS-2R U¾ivatelská pøíruèka vydání

KLIMATIZAČNÍ ZAŘÍZENÍ TÝDENNÍ ČASOVAČ

Kabelový ovlada (standardní vybavení)

Ovládací prvky radiostanice. 1»eötina

Transkript:

Aristot U6 Návod k pou¾ívání 0459 287 284 CZ 090512 Valid from program version 2.00

1 ÚVOD... 3 1.1 Co udìlat nejdøíve... 3 1.2 Princip funkce ovládacího panelu... 4 1.3 Ovládací panel... 4 1.4 Symboly na displeji... 5 2MENU... 5 2.1 Hlavní menu a menu mìøení20... 5 2.2 Menu volby... 6 2.3 Struktura menu... 7 3 SVAØOVÁNÍ MIG/MAG... 8 3.1 Nastavování... 8 4 SVAØOVÁNÍ TIG... 15 4.1 Nastavování... 15 5 SVAØOVÁNÍ MMA... 21 5.1 Nastavení... 21 6DRA KOVÁNÍ... 23 6.1 Nastavení... 23 7 V EOBECNÉ FUNKCE... 24 7.1 Jednotka dálkového ovládání... 24 7.2 Nastavení... 24 8 ØÍZENÍ PAMETI... 25 8.1 Ukládání dat svaøování... 25 8.2 Vyvolávání dat svaøování... 26 8.3 Mazání dat svaøování... 26 9KODZAMKU... 27 10 PORUCHOVÉ KÓDY... 28 10.1 Seznam poruchových kódù... 28 10.2 Popis poruchových kódù... 29 11 OBJEDNÁVÁNÍ NÁHRADNÍCH DÍLÙ... 32 SCHEMA... 33 KOMBINACE DRÁTÙ A PLYNÙ... 34 OBJEDNACÍ ÈÍSLO... 35 Výrobce si vyhrazuje právo na zmìnu údajû bez pøedcházejiciho upozomìni. TOCj - 2 -

1 ÚVOD Tato pøíruèka popisuje obsluhu ovládacího panelu U6. V¹eobecné informace o obsluze najdete v návodech k obsluze napájecího zdroje a podavaèe drátu. Je-li na displeji zobrazeno toto varování, znamená to, ¾e napájecí zdroj nepodporuje tuto funkci. Kontaktujte autorizovaného servisního technika ESAB, aby vám aktualizoval software. 1.1 Co udìlat nejdøíve Toto hlavní menu se na displeji objeví pøi prvním spu¹tìní napájecí jednotky. Pøi uskuteènìní dodávky je ovládací panel a displej nastaven na angliètinu. V ovládacím panelu je k dispozici 14 jazykù: zmìnu na jazyk, který chcete pou¾ívat, proveïte následovnì. S Stiskem pøejdìte do menu první volby. S Stiskem pøejdìte do menu konfigurace. bi08intj1-3 -

S Stisknìte (tj. mìkké tlaèítko vpravo pod displejem), dokud se na displeji nezobrazí správný jazyk. 1.2 Princip funkce ovládacího panelu Lze øíci, ¾e ovládací panel sestává ze dvou jednotek: z hlavní pamìti a pamìti dat svaøování. Hlavní pamì» Vyvolat Ulo¾it Pamì» dat svaøování V hlavní pamìti se vytváøí úplný soubor nastavení dat svaøování, který se mù¾e ulo¾it do pamìti dat svaøování. Pøi svaøování je proces v¾dy øízen obsahem hlavní pamìti. Je proto mo¾né vyvolat nastavení dat svaøování z pamìti dat svaøování a naèíst je do hlavní pamìti. Uvìdomte si, ¾e hlavní pamì» v¾dy obsahuje úplnì poslední nastavení dat svaøování. Mohou to být data vyvolaná z pamìti dat svaøování nebo jednotlivì zmìnìná nastavení. Jinými slovy, hlavní pamì» není nikdy prázdná ani vynulovaná 1.3 Ovládací panel 1 Displej 2 Knoflík pro nastavování napìtí 3 Knoflík pro nastavování rychlosti podávání drátu a velikosti proudu 4 Mìkká tlaèítka (tlaèítka funkcí) 5 Tlaèítko MENU Mìkká tlaèítka Funkce tìchto tlaèítek (tj. co ka¾dé z nich dìlá) se mìní v závislosti na dílèím menu, zobrazovaném na displeji. Konkrétní funkce tìchto tlaèítek popisuje text na spodním øádku displeje, odpovídající jednotlivým tlaèítkùm. (Bílá teèka vedle textu naznaèuje, ¾e toto tlaèítko je aktivní.) bi08intj1-4 -

Tlaèítko MENU Jestli¾e se nacházíte v hlavním menu, tímto tlaèítkem se dostanete do menu volby (viz èást <>). Jestli¾e se nacházíte v nìjakém jiném menu, dostanete se o jedno menu zpìt. 1.4 Symboly na displeji Zpìt do hlavního menu. Pøemístit kurzor dolù na nový parametr nastavení. Zmìnit funkci ve zvoleném øádku. Zvý¹it hodnotu. Sní¾it hodnotu. 2 MENU Ovládací panel pou¾ívá nìkolik rùzných menu: hlavní menu, menu mìøení, menu volby, menu procesu, menu nastavování, menu konfigurace a menu pamìti. Pøi spu¹tìní se zobrazí úvodní stínítko s informacemi o typu panelu a o pou¾ité verzi software. 2.1 Hlavní menu a menu mìøení20 Hlavní menu se v¾dy objeví ihned po spu¹tìní a zobrazuje nastavené hodnoty. Jestli¾e se pøi zahájení svaøování nacházíte v hlavním menu, menu se automaticky zmìní (na menu mìøení) a zaène zobrazovat mìøené hodnoty. Mìøené hodnoty zùstávají na displeji i kdy¾ svaøování skonèí. Natoèením kteréhokoli knoflíku se vrátíte do hlavního menu. Do jiných menu lze vstoupit bez ztráty namìøených hodnot. Hodnoty nastavení se zobrazí místo namìøených hodnot jen kdy¾ se pøepne knoflík nebo se zmìní metoda svaøování. bi08intj1-5 -

2.2 Menu volby Menu volby pou¾ívejte k volbì dal¹í úrovnì menu, do které chcete pøejít: proces, nastavování, konfigurace nebo pamì.20 Menu procesu Toto menu pou¾ívejte ke zmìnì procesu svaøování, druhu materiálu atd. Menu konfigurace Toto menu pou¾ívejte ke zmìnì jazyka, mìrných jednotek, atd. Menu nastavování Toto menu pou¾ívejte k nastavování sváøecích parametrù, jako je proud plynu pøed zapálením, doba horkého startu, doba vyplòování kráteru, atd. Menu pamìti Toto menu pou¾ívejte k ukládání, vyvolávání a/nebo vymazání rùzných dat nastavení svaøování ulo¾ených v pamìti. Existuje zde deset míst ulo¾ení dat svaøování. bi08intj1-6 -

2.3 Struktura menu MIG/MAG 2/4 stroke MIG/MAG Puls 2/4 stroke TIG TIG Pulsed MMA Air gouging Craterfill Craterfill 2/4stroke 2/4 stroke Hot start Hot start Gas purg Gas purg Hot start Creep start Creep start Gas purge Gas purge Wire inch Wire inch Process menu Setting menu Configuration menu Memory menu MIG/MAG MIG/ MAG Puls TIG TIG Puls MMA Air goug MIG/MAG MIG/MAG Puls TIG TIG Puls MMA MIG/MAG MIG/MAG Puls TIG TIG Puls MMA Air goug MIG/MAG TIG MMA Air goug QS/ Synergic 1) Wire typ Gas Wire diam 2)Wire ty Gas Wire dia HF Liftarc 3) E -type E-diam 4)E -diam Induktanc Gaspreflo Hot start Craterfill Burnback Gaspostfl Spot weld Gasprefl Hot start Craterfill. Burnback Gaspostfl Spot weld Gasprefl. Slope up Slope down Gaspostfl Peak puls Peak puls Backgr.A Backgr. T Gasprefl Slope up Slope down Gaspostfl. Arc force Hot start 5) Lang. Dimension Panel ena Trigger d. 5) Lang. Dimensio Panalena Triggerd. Min current 5) Lang Dimensio Panel ena 5) Lang Domensio Panel ena Store Recall Delete bi08mene2-7 -

3 SVAØOVÁNÍ MIG/MAG Oblouk pøi svaøování MIG/MAG taví plnicí drát (elektrodu), který se nepøetr¾itì podává do svaru, pøièem¾ roztavená zóna je chránìna ochranným plynem. Impulzy proudu ovlivòují pøenos roztavených kapek z drátu tak, aby byl oblouk stabilní a bez rozstøiku i pøi nízkých hodnotách dat svaøování. 3.1 Nastavování Svaøování MIG/MAG bez pou¾ití impulzù Nastavení Rozsah nastavení V krocích po Standardní nastavení 2/4 zdvihy 1) 2 zdvihy nebo 4 zdvihy - 2zdvihy Vyplòování kráteru VYP nebo ZAP - VYP Doba vyplòování kráteru 0-5s 0,1 s 1,0 s Horký start VYP nebo ZAP - VYP Doba horkého startu 0-10s 0,1 s 1,5 s Start podávání VYP nebo ZAP - ZAP Profukování plynem 1) - - - Podávání studeného drátu - - - Qset VYP nebo ZAP - VYP Synergie VYP nebo ZAP - ZAP 2) Induktance 0-100 1 70 Proud plynu pøed zapálením 0,1-25 s 0,1 s 0,1 s Doba zpìtného hoøení 0-0,35 s 0,01 s 0,10 s Proud plynu po zhasnutí 0,1-20 s 1s 1s Bodovani VYPNUTO nebo ZAPNUTO - VYPNUTO Cas bodovani 0,1-25 s 0,1 s 0,1 s Napìtí 8-60 0,25 (v zobrazení s jedním desetinným místem) odchylka od synergie 0 Rychlost podávání drátu 0,8-25,0 m/min. 0,1 m/min. 5m/min. Prepínání DATA NE, - DATA NE DATA ANO nebo DATA BEZ Jednotky METR nebo PALEC - METR Nast par zap VYPNUTO nebo ZAPNUTO - ZAPNUTO Ulozip autom 3) VYPNUTO nebo ZAPNUTO - VYPNUTO Podav odpoje 3) VYPNUTO nebo ZAPNUTO - VYPNUTO Nastav meze 3) VYPNUTO nebo ZAPNUTO - VYPNUTO Zamek 3) VYPNUTO nebo ZAPNUTO - VYPNUTO 1) Tyto funkce nelze bìhem procesu svaøování mìnit. 2) Synergická øada pøi dodávce: pln drát (Fe), ochranný plyn CO 2 s drátem 0,8 mm. 3) Chcete-li aktivovat tuto funkci, kontaktujte autorizovaný servis ESAB. bi08migj4-8 -

Svaøování MIG/MAG s pou¾itím impulzù Nastavení Rozsah nastavení V krocích po Standardní nastavení 2/4 zdvihy 1) 2 zdvihy nebo 4 zdvihy - 2zdvihy Vyplòování kráteru VYP nebo ZAP - VYP Doba vyplòování kráteru 0-5s 0,1 s 1,0 s Horký start VYP nebo ZAP - VYP Doba horkého startu 0-10s 0,1 s 1,5 s Start podávání VYP nebo ZAP - ZAP Profukování plynem 1) - - - Podávání studeného drátu - - - Proud plynu pøed zapálením 0,1-25 s 0,1 s 0,1 s Doba zpìtného hoøení 0-0,35 s 0,01 s 0,10 s Proud plynu po zhasnutí 0-20s 1s 1s Bodovani VYPNUTO nebo ZAPNUTO - VYPNUTO Cas bodovani 0,1-25 s 0,1 s 0,1 s Napìtí 8-60 0,25 (v zobrazení s jedním desetinným místem) odchylka od synergie 0 Rychlost podávání drátu 0,8-25,0 m/min. 0,1 m/min. 5m/min. Prepínání DATA NE, - DATA NE DATA ANO nebo DATA BEZ Jednotky METR nebo PALEC - METR Nast par zap VYPNUTO nebo ZAPNUTO - ZAPNUTO Ulozip autom 2) VYPNUTO nebo ZAPNUTO - VYPNUTO Podav odpoje 2) VYPNUTO nebo ZAPNUTO - VYPNUTO Nastav meze 2) VYPNUTO nebo ZAPNUTO - VYPNUTO Zamek 2) VYPNUTO nebo ZAPNUTO - VYPNUTO 1) Tyto funkce nelze bìhem procesu svaøování mìnit. 2) Chcete-li aktivovat tuto funkci, kontaktujte autorizovaný servis ESAB. Synergická øada pøi dodávce: plný drát (Fe), ochranný plyn Ar 8% CO 2 s drátem 1,0 mm. bi08migj4-9 -

2zdvihy Proud plynu pøed zapálením Horký start Svaøování Vyplòov ání kráteru Proud plynu po zhasnutí Funkce pøi pou¾ití 2-zdvihového ovládání svaøovací pistole. Ve 2-zdvihovém re¾imu ovládání se stiskem spou¹tìcího spínaèe svaøovací pistole zapne proud plynu pøed zapálením (pokud je pou¾it) a zapálí se oblouk (1). Uvolnìním spou¹tìcího spínaèe (2) zaène vyplòování kráteru (pokud je v provozu), zhasne oblouk a zapne se proud plynu po zhasnutí oblouku (pokud je v provozu). TIP: Jestli¾e se spou¹tìcí spínaè svaøovací pistole stiskne bìhem vyplòování kráteru znovu, svaøování mù¾e pokraèovat jak dlouho je tøeba (vyznaèeno teèkovanou èárou), s pou¾itím dat pro vyplòování kráteru. Probíhající vyplòování kráteru se mù¾e pøeru¹it také rychlým stiskem a uvolnìním spou¹tìcího spínaèe. - Aktivace 2 zdvihù se provádí v hlavním menu. 4zdvihy Proud plynu pøed zapálením Horký start Svaøování Vyplòová ní kráteru Proud plynu po zhasnutí Funkce pøi pou¾ití 4-zdvihového ovládání svaøovací pistole. Ve 4-zdvihovém re¾imu ovládání se stiskem spou¹tìcího spínaèe zapne proud plynu pøed zapálením (1). Uvolnìním spou¹tìcího spínaèe (2) zaène proces svaøování. Na konci svaøování sváøeè znovu stiskne spou¹tìcí spínaè (3), kterým zapne vyplòování kráteru (pokud je v provozu) a sní¾í data svaøování. Dal¹ím uvolnìním spou¹tìcího spínaèe (4) oblouk zhasne a zaène proudit plyn po zhasnutí (pokud je pou¾it). TIP: Vyplòování kráteru se uvolnìním spou¹tìcího spínaèe zastaví. Pøidr¾ením stisknutého tlaèítka sváøení pokraèuje s ni¾¹ími daty funkce vyplòování kráteru (teèkovaná èára).20 - Aktivace 4 zdvihù se provádí v hlavním menu. bi08migj4-10 -

Vyplòování kráteru Vyplòování kráteru napomáhá pøedcházet vzniku pórù, tepelných prasklin a kráterù ve svaøovaném dílu na konci svaøování. - Nastavení doby vyplòování kráteru se provádí v menu nastavení. Horký start Funkce horkého startu zvy¹uje po nastavitelnou dobu na zaèátku svaøování sváøecí proud, a sni¾uje tak riziko ¹patného tavení na zaèátku svaru. - Nastavení délky horkého startu se provádí v menu nastavení. Start podávání Funkce pozvolného startu sni¾uje poèáteèní rychlost podávání drátu na 50 % nastavené rychlosti, dokud se drát nedotkne svaøovaného dílu.20 - Aktivace pozvolného startu se provádí v hlavním menu. Profukování plynem Funkce profukování plynem se pou¾ívá k mìøení prùtoku plynu nebo k vyfouknutí vzduchu nebo vlhkosti z plynových hadic pøed zaèátkem svaøování. Pokraèuje tak dlouho, dokud se tlaèítko dr¾í stisknuté, a zabraòuje zapnutí napìtí a podávání drátu. - Aktivace profukování plynem se provádí v hlavním menu. Podávání studeného drátu Podávání studeného drátu se pou¾ívá pro vysunování drátu bez zapalování oblouku. Drát je vysouván tak dlouho, dokud se tlaèítko dr¾í stisknuté. - Aktivace podávání studeného drátu se provádí v hlavním menu. QSett QSett usnadòuje nastavování parametrù svaøování. S Otáèením ovladaèe doprava se zvìt¹uje (+) délka oblouku. S Otáèením ovladaèe doleva se zkracuje (-) délka oblouku. KRÁTKÝ OBLOUK Pøi prvním zahájení svaøování s urèitým typem drátu/plynu QSettautomaticky nastaví v¹echny potøebné parametry. Potom QSettulo¾í v¹echna data, aby vznikl dobrý svar. Potom se napìtí automaticky pøizpùsobí zmìnám v rychlosti podávání drátu. OBLOUK SE SPRCHOU Pøi pøibli¾ování k prostoru oblouku se sprchou se musí zvy¹ovat hodnota pro QSett. Pøi svaøování s èistým obloukem se sprchou vypnìte funkci QSett. V¹echny parametry kromì napìtí, které se musí nastavit, jsou odvozeny z QSett. Doporuèení: První svar (trvající ¹est sekund) s QSett vytvoøte na zku¹ebním kusu, aby byly v¹echny získané údaje správné. Pozor! Funkci QSet a funkci souèinnosti nelze aktivovat souèasnì. bi08migj4-11 -

-AktivaceQSetseprovádívmenu procesu. Synergie Ka¾dá kombinace typu drátu, prùmìru drátu a smìsi plynu vy¾aduje jedineèný vztah mezi rychlostí podávání drátu a napìtím (délkou oblouku), aby byl zaji¹tìn stabilní oblouk. Napìtí na oblouku (délka oblouku) se automaticky reguluje podle pøedem naprogramovaného modelu synergie, jaký si sváøeè zvolil, který velice usnadòuje rychlé nalezení optimálních sváøecích parametrù. Vztah mezi rychlostí podávání drátu a ostatními parametry se nazývá charakteristika synergie nebo model synergie. Synergie ZAP (ON): hlavní menu zobrazuje nastavené podávání drátu a kladnou a zápornou odchylku od napìtí synergické øady. Kladná odchylka se zobrazí se znakem èárky nad SYN, zápornámáznakèárkydole. Synergie VYP (OFF): hlavní menu zobrazuje nastavenou hodnotu napìtí a podávání drátu. -Aktivacesynergieseprovádívprocesu menu. Soubor synergické øady Soubor synergických øad, dodaný se strojem, se nazývá Standard synergic lines a obsahuje 33 nejpou¾ívanìj¹ích synergických øad. Je rovnì¾ mo¾né objednat si jiné soubory synergických øad, ale ty musí instalovat autorizovaný servisní technik ESAB. Induktance Vy¹¹í induktance je pøíèinou více se rozlévajícího svaru s men¹ím rozstøikem. Nízká induktance je pøíèinou ostøej¹ího zvuku, ale pøiná¹í stabilnìj¹í, soustøedìný oblouk. 20 - Nastavení induktance se provádí v menu nastavení. Proud plynu pøed zapálením Doba proudu plynu pøed zapálením je doba, po kterou proudí ochranný plyn pøed zapálením oblouku. - Nastavení doby proudu plynu pøed zapálením se provádí v menu nastavení. Doba zpìtného hoøení Doba zpìtného hoøení je doba mezi okam¾ikem, kdy jednotka podávání drátu zaène brzdit drát a okam¾ikem, kdy napájecí jednotka vypne sváøecí proud. Pøíli¹ krátká doba zpìtného hoøení zpùsobuje, ¾e po skonèení svaøování vyènívá pøíli¹ dlouhý kus plnicího drátu s rizikem, ¾e drát do tuhnoucí svarové láznì zamrzne. Na druhou stranu pøíli¹ dlouhá doba zpìtného hoøení zmen¹uje vysunutí drátu natolik, ¾e pøi pøí¹tím svaøování je riziko pøeskoèení oblouku z kontaktní ¹pièky svaøovací pistole. - Nastavení doby zpìtného hoøení se provádí v menu nastavení. bi08migj4-12 -

Proud plynu po zhasnutí Funkce proudu plynu po zhasnutí ovládá dobu, bìhem které po zhasnutí oblouku stále proudí ochranný plyn. - Nastavení doby proudu plynu po zhasnutí se provádí v menu nastavení. Zmìna dat spou¹tìní S pomocí této funkce je mo¾né dvojitým»uknutím na spou¹» svaøovací pistole pøepínat rùzné alternativy pøedem nastavených dat svaøování. 20 Pøepínání se dìje mezi pamì»ovými místy 1, 2 a 3 (viz kapitolu 8 Øízení pamìti ). Kdy¾ v pamì»ovém místì 2 nejsou ¾ádná data, pøepínání se provede mezi místy 1 a 3. DATA ANO - Pøepínání mezi pamì»ovými pozicemi je mo¾né pøed, po nebo bìhem svaøování. DATA BEZ - Pøepínání mezi pamì»ovými pozicemi je mo¾né pouze pøed nebo po svaøování. - Aktivace pøepínání dat spou¹tìní se provádí v menu konfigurace. bi08migj4-13 -

Podavaè AVC Pøi aktivaci této funkce lze pou¾ít øízené napìtí oblouku nebo podávání z oblouku. Napìtí oblouku se pøitom pou¾ívá jako zdroj jednotky podávání drátu. Chcete-li aktivovat tuto funkci, kontaktujte autorizovaný servis ESAB. - Aktivace podavaèe AVC se provádí pomocí konfiguraèního menu. Bodováni Chcete-li bodovì svaøovat tenké kovové plechy, vyberte Bodování. - Aktivace a nastavování Bodování se provádí v menu nastavení. Napìtí Vy¹¹í napìtí dává del¹í oblouk s teplej¹í a ¹ir¹í svarovou lázní.20 Bez ohledu na to, které menu je zobrazeno, hodnotu nastavení napìtí lze v¾dy mìnit. Hodnota se zobrazí v hlavním menu nebo menu volby. Rychlost podávání drátu Rychlost podávání drátu je rychlost, s jakou je podáván plnicí drát, udávaná v m/min. Bez ohledu na to, které menu je zobrazeno, hodnotu nastavení rychlosti podávání drátu lze v¾dy mìnit. Hodnota se zobrazí v hlavním menu nebo menu volby. bi08migj4-14 -

4 SVAØOVÁNÍ TIG Svaøování TIG pou¾ívá netavící se wolframovou elektrodu, od které hoøí oblouk, který taví svaøovaný díl. Svarová lázeò a wolframová elektroda jsou chránìny ochranným plynem. Impulzy se pou¾ívají pro lep¹í kontrolu svarové láznì a tuhnutí. Frekvence impulzù je dostateènì nízká, aby mezi jednotlivými impulzy umo¾nila tuhnutí èásti svarové láznì. Impulzy mají ètyøi ovladatelné parametry: trvání impulzu, trvání proudu na pozadí, proud impulzu a proud na pozadí. 4.1 Nastavování Svaøování TIG bez pou¾ití impulzù Nastavení Rozsah nastavení V krocích po Standardní nastavení 2/4 zdvihy 1) 2 zdvihy nebo 4 zdvihy - 2zdvihy Zapalování shora / pøi Zapalování shora nebo pøi - Zapalování shora odtrhu odtrhu Profukování plynem 1) - - Proud plynu pøed 0-5s 0,1 s 0,5 s zapálením Doba nábìhu 0-5s 0,1 s 0,0 s Doba sestupu 0-10s 0,1 s 2,0 s Proud plynu po zhasnutí 0-25s 0,1 s 5,0 s Proud 2) 4-500 A 1A 100 A Prepínání DATA NE, - DATA NE DATA ANO nebo DATA BEZ Jednotky METR nebo PALEC - METR Nast par zap VYPNUTO nebo ZAPNUTO - ZAPNUTO Ulozip autom 3) VYPNUTO nebo ZAPNUTO - VYPNUTO Nastav meze 3) VYPNUTO nebo ZAPNUTO - VYPNUTO Zamek 3) VYPNUTO nebo ZAPNUTO - VYPNUTO Min. proud 0-99% 1% 30% VRD 3) - - - 1) Tyto funkce nelze bìhem procesu svaøování mìnit. 2) Maximální proud závisí na typu pou¾itého zaøízení. 3) Chcete-li aktivovat tuto funkci, kontaktujte autorizovaný servis ESAB. bi08tigj5-15 -

Svaøování TIG s pou¾itím impulzù Nastavení Rozsah nastavení V krocích po Standardní hodnota 2/4 zdvihy 1) 2 zdvihy nebo 4 zdvihy - 2zdvihy Zapalování shora / pøi Zapalování shora nebo pøi - Zapalování shora odtrhu odtrhu Profukování plynem 1) - - Proud plynu pøed 0-5s 0,1 s 0,5 s zapálením Doba nábìhu 0-5s 0,1 s 0,0 s Doba sestupu 0-10s 0,1 s 2,0 s Proud plynu po zhasnutí 0-25s 0,1 s 5,0 s Trvání impulzu Trvání pozadí 0,001-0,1 s 0,1-5s 0,001-0,1 s 0,1-1s 0,001 s 0,1 s 0,001 s 0,1 s 0,100 s 0,200 s Proud impulzu 2) 4-500 A 1A 100 A Proud na pozadí 2) 4-500 A 1A 25 A Prepínání DATA NE, - DATA NE DATA ANO nebo DATA BEZ Jednotky METR nebo PALEC - METR Nast par zap VYPNUTO nebo ZAPNUTO - ZAPNUTO Ulozip autom 3) VYPNUTO nebo ZAPNUTO - VYPNUTO Nastav meze 3) VYPNUTO nebo ZAPNUTO - VYPNUTO Zamek 3) VYPNUTO nebo ZAPNUTO - VYPNUTO Min. proud 0-99% 1% 30% 1) Tyto funkce nelze bìhem procesu svaøování mìnit. 2) Maximální proud závisí na typu pou¾itého zaøízení. 3) Chcete-li aktivovat tuto funkci, kontaktujte autorizovaný servis ESAB. 2zdvihy Proud plynu pøed zapálením Nábìh Sestup Proud plynu po zhasnutí 2-zdvihové pùsobení tlaèítka spínaèe svaøovací pistole. Ve 2-zdvihovém re¾imu ovládání se stiskem tlaèítka spínaèe svaøovací pistole zapne proud plynu pøed zapálením (pokud je pou¾it) a zapálí se oblouk (1). Proud stoupá na nastavenou hodnotu (jako pøi ovládání funkcí nábìhu, pokud je v provozu). Uvolnìním spou¹tìcího spínaèe (2) se proud sni¾uje (nebo zaène klesat s funkcí sestupu, pokud je v provozu) a oblouk zhasíná. Následuje proud plynu po zhasnutí, pokud je v provozu. - Aktivace 2 zdvihù se provádí v hlavním menu. bi08tigj5-16 -

4zdvihy Proud plynu pøed zapálením Nábìh Sestup Proud plynu po zhasnutí 4-zdvihové pùsobení tlaèítka spínaèe svaøovací pistole. Ve 4-zdvihovém re¾imu ovládání se stiskem tlaèítka zapne proud plynu pøed zapálením (pokud je pou¾it) (1). Ke konci doby proudìní plynu pøed zapálením proud stoupá na zapalovací hodnotu (nìkolika ampér) a zapálí se oblouk. Uvolnìním tlaèítka (2) stoupne proud na nastavenou hodnotu (s nábìhem, pokud je pou¾it). Ke konci svaøování sváøeè znovu stiskne spínaè (3) a tím proud opìt sní¾í na zapalovací hodnotu (s funkcí sestupu, pokud je pou¾ita). Dal¹ím uvolnìním tlaèítka (4) oblouk zhasne a zaène proudit plyn po zhasnutí (pokud je pou¾it). - Aktivace 4 zdvihù se provádí v hlavním menu. Zapalování shora Funkce zapalování shora zapálí oblouk jiskrou, která pøeskoèí, jakmile se wolframová elektroda pøiblí¾í ke svaøovanému dílu na urèitou vzdálenost. - Aktivace zapalování shora se provádí v menu procesu. Zapalování pøi odtrhu Funkce zapalování pøi odtrhu zapaluje oblouk kontaktem elektrody se svaøovaným dílem a následným odtrhem. Zapalování oblouku s pou¾itím funkce zapalování pøi odtrhu. Krok 1 znázoròuje elektrodu v kontaktu se svaøovaným dílem. Pak se stiskne tlaèítko (krok 2) a zaène téci malý proud. Oblouk se zapálí, jakmile sváøeè zvedne svaøovací pistoli od svaøovaného dílu (krok 3), a tím proud automaticky stoupne na nastavenou hodnotu. - Aktivace zapalování pøi odtrhu se provádí v menu procesu. Profukování plynem Funkci profukování plynem pou¾ijte k mìøení prùtoku plynu nebo k vyfouknutí vzduchu a/nebo vlhkosti z plynových hadic pøed zaèátkem svaøování. Profukování pokraèuje tak dlouho, dokud je tlaèítko stisknuté, a zabraòuje kolísání proudu, nebo podávání drátu. - Nastavení profukování plynem se provádí v hlavním menu. bi08tigj5-17 -

Proud plynu pøed zapálením Nastavení proudu plynu pøed zapálením ovládá dobu, po kterou proudí ochranný plyn pøed zapálením oblouku. - Nastavení doby proudu plynu pøed zapálením se provádí v menu nastavení. Nábìh Nábìh znamená, ¾e poèáteèní proud TIG je malý a pomalu se zvy¹uje na nastavenou hodnotu. Tím je dosa¾eno jemnìj¹ího ohøívání wolframové elektrody a sváøeèi se tak dává èas, aby správnì umístil elektrodu a oblouk døíve, ne¾ zaène téci plný sváøecí proud. - Nastavení doby nábìhu se provádí v menu nastavení. Sestup Funkce sestupu u svaøování TIG se pou¾ívá k tomu, aby na konci svaøování nedo¹lo ke vzniku prasklin kráterù. Sni¾uje pomalu proud bìhem nastavitelné doby. - Nastavení doby sestupu se provádí v menu nastavení. Proud plynu po zhasnutí Nastavení proudu plynu po zhasnutí ovládá dobu, bìhem které po zhasnutí oblouku stále proudí ochranný plyn. - Nastavení doby proudu plynu po zhasnutí se provádí v menu nastavení. Trvání impulzu Je to doba, po kterou je proud impulzu bìhem cyklu impulzu zapnutý. - Nastavení trvání impulzu se provádí v menu nastavení. Délka trvání pozadí Je to doba, po kterou teèe proud na pozadí. Spolu s dobou trvání impulzu dává celkovou délku cyklu impulzu. - Nastavení délky trvání pozadí se provádí v menu nastavení. Proud na pozadí Je to ze dvou proudù, které se pøi svaøování s impulzy proudu pou¾ívají, proud o ni¾¹í hodnotì. - Nastavení proudu na pozadí se provádí v menu nastavení. bi08tigj5-18 -

Proud impulzu Je to ze dvou proudù, které se pøi svaøování s impulzy proudu pou¾ívají, proud o vy¹¹í hodnotì. Bez ohledu na to, které menu je zobrazeno, hodnotu nastavení proudu impulzu lze vdy minit. Hodnota se zobrazí v hlavním menu, menu volby, nebo menu nastavení. Proud Délka trvání pozadí Proud impulzu Proud na pozadí Trvání impulzu Èas Svaøování TIG s pou¾itím impulzù. Proud Vy¹¹í proud zpùsobuje ¹ir¹í a hlub¹í pronikání do svaøovaného dílu. Bez ohledu na to, které menu je zobrazeno, hodnotu nastavení proudu lze vdy minit. Hodnota se zobrazí v hlavním menu nebo menu volby. Zmìna dat spou¹tìní S pomocí této funkce je moné dvojitým uknutím na spou¹ hooáku pøepínat rùzné alternativy pøedem nastavených dat svaøování. Pøepínání se dìje mezi pamìovými místy 1, 2 a 3 (viz kapitolu 8 Øízení pamìti ). Kdy v pamiovém místì 2 nejsou ádná data, pøepínání se provede mezi místy 1 a 3. DATA ANO - Pøepínání mezi pamì»ovými pozicemi je mo¾né pøed, po nebo bìhem svaøování. DATA BEZ - Pøepínání mezi pamì»ovými pozicemi je mo¾né pouze pøed nebo po svaøování. Aktivace pøepínání dat spou¹tìní se provádí v menu konfigurace. Min. proud Pou¾ívá se k nastavení minimálního proudu pro dálkový ovládaè T1 Foot CAN. Je-li max. proud 100 A a min. proud má být 50 A, nastavte min. proudu na 50 %. Je-li max. proud 100 A a min. proud má být 90 A, nastavte min. proud na 90 %. - Nastavení min. proud se provádí v menu konfigurace. VRD (zaøízení na sni¾ování napìtí) Funkce VRD zaruèuje, ¾e kdy¾ se nesvaøuje, napìtí naprázdno nepøekroèí 35 V. Je signalizována zobrazením ikony pro VRD, viz obrázek. Kdy¾ systém zjistí, ¾e bylo zahájeno svaøování, zablokuje funkci VRD. Jestli¾e je aktivována funkce VRD a napìtí naprázdno pøekroèí mezní hodnotu 35 V, na displeji se zobrazí chybové hlá¹ení (16) a dokud je zobrazeno, nelze zahájit svìøování. Po dodání není funkce VRD aktivní. Chcete-li aktivovat tuto funkci, kontaktujte autorizovaného servisního technika ESAB. bi08tigj5-19 -

Ikona VRD Pozor! Funkce VRD funguje pro ty napájecí zdroje, ve kterých je implementována. bi08tigj5-20 -

5 SVAØOVÁNÍ MMA Svaøování MMA je svaøování s pou¾itím obalených elektrod. Zapálením oblouku se zaène tavit elektroda a její obal, který zaène tvoøit ochrannou strusku. 5.1 Nastavení Nastavení Rozsah nastavení V krocích po Standardní nastavení Horký start 1) ZAP nebo VYP - VYP Doba horkého startu 1-30 120 10 Síla oblouku 0-10 0,5 3 Proud 2) 16-500 A 1A 164 A Jednotky METR nebo PALEC - METR Nast par zap VYPNUTO nebo ZAPNUTO - ZAPNUTO Ulozip autom 3) VYPNUTO nebo ZAPNUTO - VYPNUTO Nastav meze 3) VYPNUTO nebo ZAPNUTO - VYPNUTO Zamek 3) VYPNUTO nebo ZAPNUTO - VYPNUTO VRD 3) - - - 1) Tuto funkci nelze bìhem procesu svaøování mìnit. 2) Maximální proud závisí na typu pouitého zaøízení. 3) Chcete-li aktivovat tuto funkci, kontaktujte autorizovaný servis ESAB. Synergická øada pøi dodávce, rutilov drát 4,0 mm. Horký start Funkce horkého startu zvy¹uje po nastavitelnou dobu na zaèátku svaøování sváøecí proud. Tím se sni¾uje riziko vad ¹patného tavení na zaèátku svaru. Nastavení délky horkého startu se provádí v menu nastavení. Síla oblouku Funkce síly oblouku urèuje, jak se zmìní proud, kdy¾ se zmìní délka oblouku. Ni¾¹í hodnota dává mìkèí oblouk s men¹ím rozstøikem.20 Nastavení síly oblouku se provádí v menu nastavení. Proud Vy¹¹í proud zpùsobuje ¹ir¹í a hlub¹í pronikání do svaøovaného dílu. Bez ohledu na to, které menu je zobrazeno, hodnotu nastavení proudu lze v¾dy mìnit. Hodnota se zobrazí v hlavním menu nebo menu volby. VRD (zaøízení na sni¾ování napìtí) Funkce VRD zaruèuje, ¾e kdy¾ se nesvaøuje, napìtí naprázdno nepøekroèí 35 V. Je signalizována zobrazením ikony pro VRD, viz obrázek. Kdy¾ systém zjistí, ¾e bylo zahájeno svaøování, zablokuje funkci VRD. Jestli¾e je aktivována funkce VRD a napìtí naprázdno pøekroèí mezní hodnotu 35 V, na displeji se zobrazí chybové hlá¹ení (16) a dokud je zobrazeno, nelze zahájit svìøování. bi08mmaj6-21 -

Po dodání není funkce VRD aktivní. Chcete-li aktivovat tuto funkci, kontaktujte autorizovaného servisního technika ESAB. Ikona VRD Pozor! Funkce VRD funguje pro ty napájecí zdroje, ve kterých je implementována. bi08mmaj6-22 -

6 DRA KOVÁNÍ Drá¾kování pøedstavuje pou¾ití speciální elektrody, tvoøené uhlíkovou tyèí s mìdìným obalem. Oblouk vzniká mezi uhlíkovou tyèí a obrobkem, vzduch se pøivádí proto, aby odfukoval roztavený materiál, a vytváøí se ¹ev. 6.1 Nastavení Nastavení Rozsah nastavení V krocích po Výchozí nastavení Prùmìr drátu 4,0-8,0 mm 1mm 4,0 mm Napìtí 8-60V 0,25 V (zobrazeno s jedním desetinným místem) 37,0 V Prùmìr drátu Pøi vìt¹ím prùmìru drátu dochází k ¹ir¹ímu a hlub¹ímu prùniku do obrobku. Napìtí Napìtí vy¹¹ím proudu dochází k ¹ir¹ímu a hlub¹ímu prùniku do obrobku. bi08gougingj - 23 -

7 V EOBECNÉ FUNKCE 7.1 Jednotka dálkového ovládání Jednotka dálkového ovládání musí být pøipojena pøes adaptér dálkového ovládání. Chování ovládacího panelu pøi pøipojení adaptéru dálkového ovládání S S S Displej se zmrazí v menu, zobrazeném kdy¾ se pøipojil adaptér dálkového ovládání. Hodnoty mìøení a nastavení se aktualizují, ale zobrazí se jen v tìch menu, ve kterých se tyto hodnoty mohou zobrazit. Kdy¾ se zobrazí poruchový kód, nelze ho odstranit, dokud se adaptér dálkového ovládání neodpojí. U jednotek dálkového ovládání s 10 programy je mo¾né pøepínat mezi pamì»ovými místy1,2,3,4a5.kdy¾jepamì»ovémísto2prázdné,podr¾ísehodnotypamì»ového místa 1. Dal¹í informace naleznete v kapitole 8 Øízení pamìti. 7.2 Nastavení Aktivace panelu Je-li pøipojeno dálkové ovládání, lze proud, napìtí a rychlost podávání drátu nastavovat buï prostøednictvím ovládacího panelu nebo dálkového ovládání. Poznámka: Tato funkce musí být aktivována pøed pøipojením dálkového ovládání. - Aktivace panelu pomocí konfiguraèního menu. Automatické ulo¾ení Je-li nastavení dat pro sváøení vyvoláno z pamìti a nastavení jsou zmìnìna, dojde pøi novém vyvolání dat z pamìti k automatickému ulo¾ení nového nastavení. Chcete-li aktivovat tuto funkci, kontaktujte autorizovaný servis ESAB. - Aktivace automatického ulo¾ení pomocí konfiguraèního menu. Limity Tato funkce pomáhá zaruèit dobrou kvalitu svaøování prostøednictvím nastavení maximální a minimální hodnoty posunu drátu/proudu nebo napìtí. Limity lze ulo¾it do prvních 5 pamì»ových pozic pamìti sváøecích dat. Chcete-li aktivovat tuto funkci, kontaktujte autorizovaný servis ESAB. - Aktivace limitù pomocí konfiguraèního menu. Kód zámku Touto funkcí lze uzamknout menu nastavení. Poté lze volit pouze hlavní menu a menu mìøení. Viz kapitola 9 Kód zámku. Chcete-li aktivovat tuto funkci, kontaktujte autorizovaný servis ESAB. - Aktivace kódu zámku pomocí konfiguraèního menu. bi08genj7-24 -

8 ØÍZENÍ PAMETI V menu pamìti lze ukládat rùzná data svaøování, vytvoøená v hlavní pamìti. Lze ulo¾it a¾ 10 rùzných nastavení dat svaøování. 8.1 Ukládání dat svaøování S Ulo¾te nastavení dat svaøování do hlavní pamìti. S Stisknìte pro pøístup k menu volby a pak pro pøístup k pøíslu¹ným nastavením. Zkontrolujte zda jsou nastavení dat svaøování správná. S Stiskem pøejdìte do menu pamìti. S Stisknìte dokud se nedostanete do pamì»ového místa, do kterého chcete ulo¾it nastavení dat svaøování, napø. do místa 2. S Stisknìte a nastavení dat svaøování se nyní ulo¾í do pamì»ového místa 2. Ostatní pamì»ová místa jsou prázdná. bi08minj8-25 -

8.2 Vyvolávání dat svaøování S Stisknìte pro pøístup k menu volby a pak pro pøístup k pøíslu¹ným nastavením. S Stiskem pøejdìte do menu pamìti. S Vyberte si, které pamì»ové místo chcete vyvolat, napø. místo 2. Stisknìte dokud se nedostanete do místa 2. S Stisknìte pro vyvolání pamì»ového místa 2. Objeví se následující dotaz: S Kdy¾ chcete vyvolat data svaøování z pamì»ového místa 2, stisknìte ANO a zmìòte nastavení, která jsou nyní v hlavní pamìti. (Kdy¾ si to rozmyslíte, stisknìte NE ) Tato ikona hlavního menu ukazuje, kterou pamì»ovou pozici vyvoláváte. 8.3 Mazání dat svaøování S Stisknìte pro pøístup k menu volby a pak pro pøístup k pøíslu¹ným nastavením. bi08minj8-26 -

S Stiskem pøejdìte do menu pamìti. S Vyberte si, které pamì»ové místo chcete smazat, napø. místo 2. Stisknìte dokud se nedostanete do místa 2. S Stisknìte pro smazání obsahu pamì»ového místa 2. Objeví se následující dotaz: S Kdy¾ chcete smazat data svaøování v pamì»ovém místì 2, stisknìte ANO (kdy¾ si to rozmyslíte, stisknìte NE ). Pamì»ové místo 2 je nyní prázdné. 9 KOD ZAMKU Chcete-li aktivovat tuto funkci, kontaktujte autorizovaný servis ESAB. S Stisknutím získáte pøístup k menu kódu zámku. S Stisknìte dokud není zvolena první èíslice kódu PIN. S Stisknutím ulo¾íte první èíslici kódu. Postup opakujte u zbývajících èíslic. S Ovládací panel odemknete stisknutím. bi08minj8-27 -

10 PORUCHOVÉ KÓDY Poruchové kódy se pou¾ívají k indikaci vzniku poruchy zaøízení. Zobrazují se na displeji v podobì následujících symbolù: Poruchové kódy se ka¾dé tøi sekundy aktualizují. Horní èíslo v symbolu udává èíslo konkrétního poruchového kódu: viz odstavec 10.1. Spodní èíslo udává místo poruchy: Vý¹e uvedený symbol ukazuje, ¾e ovládací panel (0) ztratil kontakt s napájecí jednotkou. Jestli¾e se zjistí nìkolik poruch, zobrazí se pouze kód poruchy, která vznikla jako poslední. Stisknìte kterékoli z tlaèítek funkcí a vyma¾te symbol z displeje. Symboly mohou být ustálené nebo mohou blikat, podle druhu závady. Blikající symboly jsou v seznamu poruchových kódù zvýraznìny znakem o. 10.1 Seznam poruchových kódù 0 = ovládací panel 3 = podavaè drátu 1 = chladicí jednotka 4 =dálkovýovladaè 2 = napájecí zdroj Poru Popis 0 1 2 3 4 chov ýkód 1 Chyba pamìti, EPROM x x x x x 2 Chyba pamìti, RAM x x x x 3 Chyba pamìti, vnìj¹í RAM x x 4 Napájecí zdroj 5 V x x 5 Vysoké pomocné stejnosmìrné napìtí x 6 Vysoká teplota x x 8 Napájení 1* x x x x x 9 Napájení 2* x x x 10 Napájení 3* x 11 Servomechanismus podávání drátu x 12 Chyba komunikace (výstraha) x x x x x 14 Chyba komunikace (sbìrnice bez napìtí) x x 15 Ztracené hlá¹ení x x x x 16 Vysoké napìtí naprázdno x 17 Ztracený kontakt s jednotkou podávání drátu o 18 Ztracený kontakt s napájecí jednotkou o 19 Nesprávné hodnoty nastavení ve vnìj¹í pamìti RAM x 20 Chyba pøiøazení pamìti x 22 Pøeteèení vyrovnávací pamìti vysílaèe x x 23 Pøeteèení vyrovnávací pamìti pøijímaèe x x 26 Hlídání x x x 27 Do¹el drát o 28 Pøeteèení zásobníku x x x x bi08felj9-28 -

Poru chov ýkód Popis 29 Neteèe chladicí voda o 31 Zobrazovací jednotka nereaguje x 32 Neproudí plyn o 40 Nekompatibilní jednotky x 0 1 2 3 4 Jednotka Napájení 1* Napájení 2* Napájení 3* Ovládací panel +3 V Chladicí jednotka +24 V Napájecí jednotka +15 V -15 V +24V Jednotka podávání drátu Jednotka podávání drátu L +15 V +15 V +20 V +60 V Adaptér dálkového ovládání +13 V +10 V 10.2 Popis poruchových kódù Poruch Popis ový kód 1 Chyba pamìti programu (EPROM) Vznikla chyba v pamìti programu. Tato porucha neblokuje ¾ádnou funkci. Zákrok: Spus»te stroj znovu. Kdy¾ závada pøetrvává, vy¾ádejte si pomoc servisního technika. 2 Chyba pamìti RAM mikroprocesoru Mikroprocesor nedoká¾e èíst/zapisovat z/do urèitého pamìového místa své vnitøní pamìti Tato porucha neblokuje ¾ádnou funkci. Zákrok: Spus»te stroj znovu. Kdy¾ závada pøetrvává, vy¾ádejte si pomoc servisního technika. 3 Chybavnìj¹ípamìtiRAM Mikroprocesor nedoká¾e èíst/zapisovat z/do urèitého pamìového místa své vnìj¹í pamìti Tato porucha neblokuje ¾ádnou funkci. Zákrok: Spus»te stroj znovu. Kdy¾ závada pøetrvává, vy¾ádejte si pomoc servisního technika. 4 Nízké napìtí napájecího zdroje 5 V Napìtí napájecího zdroje je pøíli¹ nízké. Souèasný proces svaøování je zastaven a nelze ho znovu spustit. Zákrok: Vypnìte napájení ze sítì a jednotku tak vynulujte. Kdy¾ závada pøetrvává, vy¾ádejte si pomoc servisního technika. 5 Pomocné stejnosmìrné napìtí je mimo meze Napìtí je pøíli¹ nízké nebo pøíli¹ vysoké. Pøíli¹ vysoké napìtí mù¾e být zpùsobeno vá¾nými pøechodovými jevy v síti nebo slabým napájecím zdrojem (vysokou induktancí zdroje nebo ztrátou fáze). Napájecí jednotka se vypne a nelze ji znovu spustit. Zákrok: Vypnìte napájení ze sítì a jednotku tak vynulujte. Kdy¾ závada pøetrvává, vy¾ádejte si pomoc servisního technika. bi08felj9-29 -

Poruch ový kód Popis 6 Vysoká teplota Zapùsobila tepelná ochrana. Souèasný proces svaøování je zastaven a nelze ho znovu spustit, dokud se ochrana znovu nenastaví. Zákrok: Zkontrolujte, zda pøívody nebo vývody chladicího vzduchu nejsou zablokovány nebo ucpány neèistotou. Zkontrolujte pou¾itý pracovní cyklus a ujistìte se, ¾e zaøízení není pøetì¾ováno. 8 Nízké napìtí baterie +3 V (v ovládacím panelu) Napìtí podpùrné baterie pamìti je pøíli¹ nízké. Kdy¾ se baterie nevymìní, obsah pamìti dat svaøování v ovládacím panelu bude ztracen. Tato porucha neblokuje ¾ádnou funkci. Zákrok: Vy¾ádejte si výmìnu baterie servisním technikem. 8 Napájecí zdroj +15 V (jednotka podávání drátu a napájecí jednotka) Napìtí je pøíli¹ vysoké nebo pøíli¹ nízké. Zákrok: Vy¾ádejte si pomoc servisního technika. 8 Napájecí zdroj +13 V (adaptér jednotky dálkového ovládání) Napìtí je pøíli¹ vysoké nebo pøíli¹ nízké. Zákrok: Vy¾ádejte si pomoc servisního technika. 9 Napájecí zdroj -15 V (napájecí jednotka) Napìtí je pøíli¹ vysoké nebo pøíli¹ nízké. Zákrok: Vy¾ádejte si pomoc servisního technika. 9 Napájecí zdroj +20 V (jednotka podávání drátu) Napìtí je pøíli¹ vysoké nebo pøíli¹ nízké. Zákrok: Vy¾ádejte si pomoc servisního technika. 9 Napájecí zdroj +10 V (adaptér jednotky dálkového ovládání) Napìtí je pøíli¹ vysoké nebo pøíli¹ nízké. Zákrok: Vy¾ádejte si pomoc servisního technika. 10 Napájecí zdroj +24 V Napìtí je pøíli¹ vysoké nebo pøíli¹ nízké. Zákrok: Vy¾ádejte si pomoc servisního technika. 11 Rychlost podávání drátu Rychlost podávání drátu se li¹í od nastavené hodnoty. Kdy¾ vznikne tato závada, podávání drátu se pøeru¹í. Zákrok: Vy¾ádejte si pomoc servisního technika. 12 Chyba komunikace (výstraha) Zatí¾ení systémové sbìrnice CAN je pøechodnì pøíli¹ vysoké. Napájecí jednotka nebo jednotka podávání drátu asi ztratila kontakt s ovládacím panelem. Zákrok: Zkontrolujte zaøízení a ujistìte se, ¾e je pøipojena jen jedna jednotka podávání drátu nebo jednotka dálkového ovládání s adaptérem. Kdy¾ závada pøetrvává, vy¾ádejte si pomoc servisního technika. 14 Chyba komunikace Systémová sbìrnice CAN pøestala pøechodnì pracovat v dùsledku nadmìrného zatí¾ení. Souèasný proces svaøování je zastaven. Zákrok: Zkontrolujte zaøízení a ujistìte se, ¾e je pøipojena jen jedna jednotka podávání drátu nebo jednotka dálkového ovládání s adaptérem. Vypnìte napájení ze sítì a jednotku tak vynulujte. Kdy¾ závada pøetrvává, vy¾ádejte si pomoc servisního technika. bi08felj9-30 -

Poruch ový kód Popis 15 Ztracené hlá¹ení Mikroprocesor nedoká¾e zpracovat pøicházející hlá¹ení dostateènì rychle, tak¾e dochází ke ztrátì informací. Zákrok:Vypnìte napájení ze sítì a jednotku tak vynulujte. Kdy¾ závada pøetrvává, vy¾ádejte si pomoc servisního technika. 16 Vysoké napìtí naprázdno Napìtí naprázdno je pøíli¹ vysoké. Zákrok: Vypnìte napájení ze sítì a jednotku tak vynulujte. Kdy¾ závada pøetrvává, vy¾ádejte si pomoc servisního technika. 17 Ztracený kontakt Ovládací panel ztratil kontakt s jednotkou podávání drátu. Souèasný proces svaøování je zastaven. Zákrok: Zkontrolujte kabely. Kdy¾ závada pøetrvává, vy¾ádejte si pomoc servisního technika. 18 Ztracený kontakt Ovládací panel ztratil kontakt s napájecí jednotkou. Souèasný proces svaøování je zastaven. Zákrok: Zkontrolujte kabely. Kdy¾ závada pøetrvává, vy¾ádejte si pomoc servisního technika. 19 Nesprávné hodnoty nastavení ve vnìj¹í pamìti RAM Tato závada bude zji¹tìna, kdy¾ se poru¹í informace v pamìti, zálohované baterií. Zákrok: Závada se sama odstraní, ale data ulo¾ená v souèasném místì pamìti budou ztracena. 20 Chyba pøiøazení pamìti Mikroprocesor si nedoká¾e vyhradit dostateèný pamìový prostor. Tato závada generuje poruchový kód 26. Zákrok: Vy¾ádejte si pomoc servisního technika. 22 Pøeteèení vyrovnávací pamìti vysílaèe Ovládací panel nedoká¾e pøenést informace do jiných jednotek dostateènì rychle. Zákrok: Vypnìte napájení ze sítì a jednotku tak vynulujte. 23 Pøeteèení vyrovnávací pamìti pøijímaèe Ovládací panel nedoká¾e zpracovat informace z jiných jednotek dostateènì rychle. Zákrok: Vypnìte napájení ze sítì a jednotku tak vynulujte. 26 Hlídání Nìco zabránilo procesoru provádìt normální operace programu. Program se automaticky spustí znovu. Souèasný proces svaøování bude zastaven. Tato porucha neblokuje ¾ádnou funkci. Zákrok: Kdy¾ se závada objeví znovu, vy¾ádejte si pomoc servisního technika. 27 Do¹el drát (jednotka podávání drátu) Jednotka podávání drátu nepodává ¾ádný drát. Souèasný proces svaøování bude zastaven a nepùjde znovu spustit. Zákrok: Zalo¾te nový drát. 28 Pøeteèení zásobníku Neprobíhá vykonávání programu. Zákrok: Vypnìte napájení ze sítì a jednotku tak vynulujte. Kdy¾ závada pøetrvává, vy¾ádejte si pomoc servisního technika. bi08felj9-31 -

Poruch ový kód Popis 29 Neteèe chladicí voda Zapùsobil prùtokový spínaè. Souèasný proces svaøování je zastaven a nelze ho znovu spustit. Zákrok: Zkontrolujte okruh a èerpadlo chladicí vody. 31 Zobrazovací jednotka nereaguje Mikroprocesor není ve styku s deskou displeje. Zákrok: Vy¾ádejte si pomoc servisního technika. 32 Neproudí plyn Prùtok plynu je ni¾¹í ne¾ 6 litrù/min. Svaøování nelze spustit. Zákrok: Zkontrolujte plynový ventil, hadice a spojky. 40 Nekompatibilní jednotky Je pøipojen nesprávný podavaè drátu. Zabrání se spu¹tìní. Zákrok: Pøipojte správný podavaè drátu. 11 OBJEDNÁVÁNÍ NÁHRADNÍCH DÍLÙ UPOZORNÌNÍ! Závazky ze záruky dodavatele ztrácejí platnost, jestli¾e se zákazník bìhem záruèní doby pokusí libovolným zpùsobem zasahovat do výrobku za úèelem odstranìní jakékoliv závady. Náhradní díly si mù¾ete objednat u nejbli¾¹ího prodejce spoleènosti ESAB; viz poslední stránku této publikace. bi08felj9-32 -

Schema bi08e11a - 33 -

Kombinace drátù a plynù 1) The table below shows the electrode diameters that can be selected in the process settings menu for MIG/MAG synergy welding. Wire type Shielding gas Wire diameter Low--alloy or non--alloy solid wire (Fe) Ar + 18% CO 2 Ar + 8% CO 2 CO 2 0.8 1.0 1.2 0.8 1.0 1.2 0.8 1.0 1.2 Stainless solid wire (Ss) Ar + 2%CO 2 Ar + 2%O 2 0.8 1.0 1.2 0.8 1.0 1.2 Magnesium--alloyed aluminium wire (AlMg) Ar 1.0 1.2 1.6 Silicon--alloyed aluminium wire (AlSi) Ar 1.0 1.2 1.6 Metal powder--filled cored wire (Fe) Ar + 18% CO 2 1.2 1.4 1.6 Rutile flux--filled cored wire (Fe) Ar + 18% CO 2 1.2 1.4 1.6 Basic flux--filled cored wire (Fe) Ar + 18% CO 2 1.2 1.4 1.6 Silicon bronze (CuSi3) Ar Ar + 1%CO 2 1.0 1.2 1.0 1.2 2) The table below shows the electrode diameters that can be selected in the menu for pulsed MIG/MAG welding. Wire type Shielding gas Wire diameter Low--alloy or non--alloy solid wire (Fe) Ar + 18% CO 2 0.8 1.0 1.2 Ar + 8% CO 2 0.8 1.0 1.2 Stainless solid wire (Ss) Ar + 2%CO 2 Ar + 2%CO 2 0.8 1.0 1.2 0.8 1.0 1.2 Metal powder--filled cored wire (Fe) Ar + 18% CO 2 1.2 1.4 1.6 Magnesium--alloyed aluminium wire (AlMg) Ar 1.0 1.2 1.6 Silicon--alloyed aluminium wire (AlSi) Ar 1.0 1.2 1.6 Silicon bronze (CuSi3) Ar Ar + 1%CO 2 1.0 1.2 1.0 1.2 3) The table below shows the electrode diameters that can be selected in the MMA welding process menu. Electrode type Electrode diameter Basic 1.6 2.0 2.5 3.2 4.0 4.5 5.0 5.6 6.0 7.0 Rutile 1.6 2.0 2.5 3.2 4.0 4.5 5.0 5.6 6.0 7.0 Cellulose 2.0 2.5 3.2 4.0 4.5 5.0 5.6 6.0 4) Following electrode diameters can be selected in the process menu for air -arc gouging: 4.0 5.0 6.0 7.0 8.0 5) The text on the display panel is available in the following languages: Swedish, Danish, Norwegian, Finnish, English, German, Dutch, French, Spanish (Castilian), Italian, Portuguese, Polish, Czech, Hungarian, Turkish and US English. bi08tabe3-34 -

U6 Objednací èíslo Ordering no. Denomination 0458 535 890 Aristot U6 0459 287 270 Instruction manual SE 0459 287 271 Instruction manual DK 0459 287 272 Instruction manual NO 0459 287 273 Instruction manual FI 0459 287 274 Instruction manual GB 0459 287 275 Instruction manual DE 0459 287 276 Instruction manual FR 0459 287 277 Instruction manual NL 0459 287 278 Instruction manual ES 0459 287 279 Instruction manual IT 0459 287 280 Instruction manual PT 0459 287 281 Instruction manual GR 0459 287 282 Instruction manual PL 0459 287 283 Instruction manual HU 0459 287 284 Instruction manual CZ 0459 287 285 Instruction manual SK 0459 287 287 Instruction manual US 0459 287 289 Instruction manual EE 0459 287 290 Instruction manual LV 0459 287 291 Instruction manual SI 0459 287 292 Instruction manual LT 0459 287 227 Instruction manual RU, GB 0458 818 990 Spare parts list M2, MA4, MA6, U6 Instruction manuals and the spare parts list are available on the Internet at www.esab.com bi08o11a - 35 - Edition 090512

ESAB subsidiaries and representative offices Europe AUSTRIA ESAB Ges.m.b.H Vienna -Liesing Tel: +43 1 888 25 11 Fax: +43 1 888 25 11 85 BELGIUM S.A. ESAB N.V. Brussels Tel: +32 2 745 11 00 Fax: +32 2 745 11 28 THE CZECH REPUBLIC ESAB VAMBERK s.r.o. Vamberk Tel: +420 2 819 40 885 Fax: +420 2 819 40 120 DENMARK Aktieselskabet ESAB Herlev Tel:+4536300111 Fax:+4536304003 FINLAND ESAB Oy Helsinki Tel: +358 9 547 761 Fax: +358 9 547 77 71 FRANCE ESAB France S.A. Cergy Pontoise Tel:+33130755500 Fax:+33130755524 GERMANY ESAB GmbH Solingen Tel: +49 212 298 0 Fax: +49 212 298 218 GREAT BRITAIN ESAB Group (UK) Ltd Waltham Cross Tel: +44 1992 76 85 15 Fax: +44 1992 71 58 03 ESAB Automation Ltd Andover Tel: +44 1264 33 22 33 Fax: +44 1264 33 20 74 NORWAY AS ESAB Larvik Tel:+4733121000 Fax:+4733115203 POLAND ESAB Sp.zo.o. Katowice Tel: +48 32 351 11 00 Fax: +48 32 351 11 20 PORTUGAL ESAB Lda Lisbon Tel: +351 8 310 960 Fax: +351 1 859 1277 SLOVAKIA ESAB Slovakia s.r.o. Bratislava Tel:+421744882426 Fax:+421744888741 SPAIN ESAB Ibérica S.A. Alcalá de Henares (MADRID) Tel: +34 91 878 3600 Fax: +34 91 802 3461 SWEDEN ESAB Sverige AB Gothenburg Tel:+4631509500 Fax:+4631509222 ESAB international AB Gothenburg Tel:+4631509000 Fax:+4631509360 SWITZERLAND ESAB AG Dietikon Tel: +41 1 741 25 25 Fax: +41 1 740 30 55 North and South America ARGENTINA CONARCO Buenos Aires Tel: +54 11 4 753 4039 Fax: +54 11 4 753 6313 BRAZIL ESAB S.A. Contagem -MG Tel: +55 31 2191 4333 Fax: +55 31 2191 4440 Asia/Pacific CHINA Shanghai ESAB A/P Shanghai Tel: +86 21 2326 3000 Fax: +86 21 6566 6622 INDIA ESAB India Ltd Calcutta Tel: +91 33 478 45 17 Fax: +91 33 468 18 80 INDONESIA P.T. ESABindo Pratama Jakarta Tel: +62 21 460 0188 Fax: +62 21 461 2929 JAPAN ESAB Japan Tokyo Tel: +81 45 670 7073 Fax: +81 45 670 7001 MALAYSIA ESAB (Malaysia) Snd Bhd USJ Tel: +603 8023 7835 Fax: +603 8023 0225 SINGAPORE ESAB Asia/Pacific Pte Ltd Singapore Tel:+6568614322 Fax: +65 6861 31 95 SOUTH KOREA ESAB SeAH Corporation Kyungnam Tel: +82 55 269 8170 Fax: +82 55 289 8864 UNITED ARAB EMIRATES ESAB Middle East FZE Dubai Tel: +971 4 887 21 11 Fax: +971 4 887 22 63 Representative offices BULGARIA ESAB Representative Office Sofia Tel/Fax: +359 2 974 42 88 EGYPT ESAB Egypt Dokki -Cairo Tel: +20 2 390 96 69 Fax: +20 2 393 32 13 ROMANIA ESAB Representative Office Bucharest Tel/Fax: +40 1 322 36 74 RUSSIA LLC ESAB Moscow Tel: +7 095 543 9281 Fax: +7 095 543 9280 LLC ESAB St Petersburg Tel: +7 812 336 7080 Fax: +7 812 336 7060 Distributors For addresses and phone numbers to our distributors in other countries, please visit our home page www.esab.com HUNGARY ESAB Kft Budapest Tel:+3612044182 Fax:+3612044186 ITALY ESAB Saldatura S.p.A. Mesero (Mi) Tel:+3902979681 Fax:+390297289181 THE NETHERLANDS ESAB Nederland B.V. Amersfoort Tel: +31 33 422 35 55 Fax: +31 33 422 35 44 CANADA ESAB Group Canada Inc. Missisauga, Ontario Tel: +1 905 670 02 20 Fax: +1 905 670 48 79 MEXICO ESAB Mexico S.A. Monterrey Tel: +52 8 350 5959 Fax: +52 8 350 7554 USA ESAB Welding & Cutting Products Florence, SC Tel: +1 843 669 44 11 Fax: +1 843 664 57 48 ESAB AB SE -695 81 LAXÅ SWEDEN Phone +46 584 81 000 www.esab.com 081016