Coronis Fusion 4MP / 6MP Uživatelská příručka MDCC-4330, MDCC-6430 K5902108CS/01 12/11/2015
Barco NV President Kennedypark 35, 8500 Kortrijk, Belgium Telefon: +32 56.23.32.11 Fax: +32 56.26.22.62 E-mail: www.barco.com/en/support Navštivte nás na webu: www.barco.com Vytištìno v Belgie
Obsah OBSAH 1. Vítejte!... 3 1.1 Informace o výrobku... 3 1.2 Obsah balení... 3 2. Díly, ovládací prvky a konektory... 5 2.1 Pohlednadisplejzepředu... 5 2.2 Pohled na displej zezadu... 6 3. Instalace displeje... 7 3.1 Sejmutí krytů... 7 3.2 Odemknutí mechanizmu pro nastavení výšky... 8 3.3 Nastavení polohy displeje... 9 3.4 Připojení signálních kabelů...10 3.5 Připojení napájecích kabelů...11 3.6 Vedení kabelů...11 3.7 Opakované nasazení krytů...12 3.8 Instalace na držák VESA...13 3.9 První spuštění...14 4. Každodenní používání... 17 4.1 Doporučení pro každodenní používání...17 4.2 Podsvícení tlačítek...18 4.3 Přepnutí do pohotovostního režimu...18 4.4 Zobrazení nabídek OSD...19 4.5 Procházení nabídek OSD...19 5. Pokročilé používání... 21 5.1 Jazyk nabídky OSD...21 5.2 Funkce automatického zavření nabídky OSD...21 5.3 Kontrolka napájení...21 5.4 Podsvícení tlačítek...22 5.5 Funkce vynucené zapnutí...22 5.6 Režim DPMS...22 5.7 Hibernace...23 5.8 Cílový jas...23 5.9 Předvolby barev...24 5.10 Teplota barev...24 5.11 Souřadnice barev...24 5.12 Režimy zobrazení...25 5.13 Zobrazovací funkce...25 5.14 Kompenzace okolního světla (Ambient Light Compensation - ALC)...26 5.15 Čtecí místnosti...27 5.16 Průběžné ALC...27 5.17 Embedded QA...28 5.17.1 Informace o nástroji Embedded QA...28 5.17.2 Hlášení o stavu DICOM...28 5.17.3 Kontrola shody DICOM...29 5.17.4 Kalibrace DICOM...29 5.17.5 Obnovení kalibrace DICOM...29 5.17.6 Práh chyb DICOM...30 5.18 Škálování obrazu...30 5.19 Režimy výběru zdroje obrazu...30 5.20 Vstupní signály obrazu...31 5.21 Režimy konverze stupňů šedi...32 5.22 Formát EDID...33 5.23 Časování EDID...33 5.24 Informace o displeji...33 5.25 Stav displeje...34 K5902108CS CORONIS FUSION 4MP / 6MP 12/11/2015 1
Obsah 6. Čištění displeje... 35 6.1 Pokyny pro čištění...35 7. Pokyny pro opakované zabalení... 37 7.1 Opakované zabalení displeje...38 8. Důležité informace... 39 8.1 Bezpečnostní informace...39 8.2 Informace k životnímu prostředí...41 8.3 Informace o splnění zákonných požadavků...43 8.4 Upozornění k EMC...44 8.5 Vysvětlení symbolů...47 8.6 Vyloučení odpovědnosti...50 8.7 Technické specifikace...50 8.8 Technické specifikace...52 8.9 Informace o open source licenci...54 2 K5902108CS CORONIS FUSION 4MP / 6MP 12/11/2015
1. Vítejte! 1. VÍTEJTE! 1.1 Informace o výrobku Přehled Děkujeme, že jste si vybrali systém Coronis Fusion 4MP / 6MP! Coronis Fusion 4MP / 6MP je důmyslný zobrazovací systém PACS, který zvýší flexibilitu a produktivitu diagnostického zobrazování. Obsahuje první 30palcový barevný LCD displej ve své oblasti, který lze použít jako dva displeje nebo jeden širokoúhlý displej. Systém Coronis Fusion 4MP / 6MP nabízí volnost k organizaci pracovního prostoru přesně podlevašichpředstav. Umožňuje čtení obrazu z CT, MR, katetrizačního vyšetření a echokardiogramu nebo jakékoli jiné kombinace, a to vedle sebe na jedné diagnostické obrazovce. Systém Coronis Fusion 4MP / 6MP se pyšní nejmodernější, revoluční LCD technologií IPS (In-Plane Switching). Tato technologie přináší nejlepší zobrazovací možnosti LCD panelu na trhu a stanoví nové standardy v oblasti jasu a kontrastu, a to i při pohledu ze stran. Nainstalujte displej Coronis Fusion 4MP / 6MP podle pokynů vtétopříručce a objevte všechny jeho úžasné vlastnosti! UPOZORNÌNÍ: Před instalací a používáním systému Coronis Fusion 4MP / 6MP si přečtěte všechny důležité bezpečnostní informace. Viz vyhrazená kapitola v této uživatelské příručce. 1.2 Obsah balení Přehled Systém Coronis Fusion 4MP / 6MP je dodán s tímto vybavením: tato uživatelská příručka Coronis Fusion 4MP / 6MP disk CD s dokumentací systémový disk DVD dva kabely DisplayPort* kabel USB sada napájecích kabelů externí zdroj napájení * Pokud jste objednali displej spolu s řadičem zobrazení Barco, který obsahuje výstupy DVI, balení obsahuje dva kabely DVI. Pokudjsteobjednaliřadič zobrazení Barco, řadič je dodán s příslušenstvím. Na disku CD s dokumentací se nachází vyhrazená uživatelská příručka. Původní obal uschovejte. Je vyroben přímo pro tento displej a nabízí ideální ochranu pro případ přepravy a skladování. K5902108CS CORONIS FUSION 4MP / 6MP 12/11/2015 3
1. Vítejte! 4 K5902108CS CORONIS FUSION 4MP / 6MP 12/11/2015
2. Díly, ovládací prvky a konektory 2. DÍLY, OVLÁDACÍ PRVKY A KONEKTORY 2.1 Pohled na displej zepředu Přehled 7 Obrázek 2-1 Pohled zepředu 1 2 3 4 5 6 1 Spodní konektor USB 2 Tlačítko doleva 3 Tlačítko doprava 4 Tlačítko menu 5 Tlačítko pohotovostního režimu 6 Kontrolky napájení 7 Snímač okolního osvětlení Symboly tlačítek se zobrazují nad tlačítky a mění se dle aktivní funkce (závisí na nabídce). Viz "Procházení nabídek OSD", strana 19. K5902108CS CORONIS FUSION 4MP / 6MP 12/11/2015 5
2. Díly, ovládací prvky a konektory 2.2 Pohled na displej zezadu Přehled 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Obrázek 2-2 Pohled zezadu 6 1 Kryt prostoru konektorů 2 Vstupní konektor +24 VDC 3 Kryt krku 4 Kryt stojanu displeje 5 Video vstup DisplayPort 2 6 Video vstup DVI 2 7 Video vstup DisplayPort 1 8 Video vstup DVI 1 9 Horní konektor USB 10 Spodní konektory USB K5902108CS CORONIS FUSION 4MP / 6MP 12/11/2015
3. Instalace displeje 3. INSTALACE DISPLEJE Před instalací systému Coronis Fusion 4MP / 6MP a připojením všech potřebných kabelů se ujistěte,že jevpočítači fyzicky nainstalován vhodný řadič zobrazení. Pokud používáte řadiče zobrazení Barco, vyhledejte informace o instalaci v příručce dodané s řadičem. Seznam kompatibilních řadičů zobrazení naleznete v nejnovější verzi tabulky kompatibility na adrese my.barco.com (MyBarco > My Support > Healthcare > Compatibility Matrices > Barco Systems Compatibility Matrices). 3.1 Sejmutí krytů Přístup ke konektorům získáte sejmutím krytu prostoru konektorů. Pokud chcete sejmout kryt prostoru konektorů: 1. Opatrně zvedněte spony na jednom z úchytů krytu prostoru konektorů auvolněte jednu stranu krytu. 2. Poté proveďte to samé na druhé straně krytu. 3. Sejměte kryt. Přístup ke kanálu pro vedení kabelů získáte sejmutím krytu stojanu displeje. Pokud chcete sejmout kryt stojanu displeje: 1. Opatrně stlačte a podržte spony na uvnitř horní části krytu. K5902108CS CORONIS FUSION 4MP / 6MP 12/11/2015 7
3. Instalace displeje 2. Posuňte kryt směrem nahoru, přičemž držte spony stlačené. 3.2 Odemknutí mechanizmu pro nastavení výšky V továrně je systém pro nastavení výšky ve stojanu zajištěn červeným zajišťovacím čepem, aby se zabránilo poškození během převozu. Před nastavením výšky displeje je nutné tento čep vyjmout. Chcete-li zajišťovací čep vyjmout: 1. Natočte displej zadní stranou naproti sobě. 2. Zatímco budete tlačit panel displeje směrem dolů, vytáhněte červený čep ze stojanu displeje. 8 K5902108CS CORONIS FUSION 4MP / 6MP 12/11/2015
3. Instalace displeje 3. Zajišťovací čep ponechejte ve vyhrazeném otvoru pro případ, že byste chtěli displej později přepravovat. Čep uložte pro případnou přepravu: krátký, červený konec čepu zasuňtezpět do stojanu displeje. 3.3 Nastavení polohy displeje S odemknutým systémem pro nastavení výšky nyní můžete nastavit polohu displeje. Nastavení polohy displeje 1. Nakloňte, otočte nebo posuňte displej nahoru nebo dolů podle potřeby. K5902108CS CORONIS FUSION 4MP / 6MP 12/11/2015 9
3. Instalace displeje UPOZORNÌNÍ: Nepokoušejte se displej otáčet, když je upevněný ke stojanu. Mohlo by dojít k vážnému poškození displeje a stojanu. 3.4 Připojení signálních kabelů Přístup ke konektorům získáte sejmutím krytu prostoru konektorů. Viz "Sejmutí krytů", strana 7. Ke každé straně displeje lze připojit jiný video vstup (k jedné straně může být připojen konektor DVI, zatímco k druhé straně může být připojen konektor DisplayPort). K oběma stranám lze také připojit stejný video vstup, ale k jedné straně smí být připojen pouze jeden video vstup. Připojení kabelů se signálem k displeji: 1. Připojte jeden výstup řadiče zobrazení ke konektoru DVI 1 nebo DisplayPort 1 pomocí jednoho z dodaných kabelů DVI nebo DisplayPort. 2. Připojte druhý výstup řadiče zobrazení ke konektoru DVI 2 nebo DisplayPort 2 pomocí jednoho z dodaných kabelů DVI nebo DisplayPort. 3. Pokud chcete využít spodní konektory USB displeje, připojte USB konektor počítače k hornímu konektoru USB displeje pomocí dodaného kabelu USB 2.0. 10 K5902108CS CORONIS FUSION 4MP / 6MP 12/11/2015
3. Instalace displeje 3.5 Připojení napájecích kabelů Připojení napájecích kabelů k displeji: 1. Připojte dodaný externí stejnosměrný zdroj napájení k napájecímu vstupu +24 V DC na displeji Coronis Fusion 4MP / 6MP. 2. Druhý konec externího stejnosměrného zdroje napájení zapojte do uzemněné elektrické zásuvky pomocí napájecího kabelu dodaného v balení. 3.6 Vedení kabelů Informace o vedení kabelů 1. Všechny připojené kabely veďte přes kanál pro vedení kabelů ve stojanu displeje. K5902108CS CORONIS FUSION 4MP / 6MP 12/11/2015 11
3. Instalace displeje Tip: Kabelové svorky uvnitř prostoru konektorů umožňují upevnit kabely pro lepší stínění kabelů. 3.7 Opakované nasazení krytů Pokud chcete znovu nasadit kryt stojanu displeje: 1. Zasuňte kryt stojanu displeje směrem dolů. Jakmile bude kryt stojanu displeje na místě, uslyšíte zacvaknutí spon krytu. Při opakovaném nasazení krytu dbejte na to, aby všechny kabely zůstaly v kanálu pro kabely. Pokud chcete znovu nasadit kryt prostoru konektorů: 1. Zasuňte horní část krytu na místo a poté zatlačte na dolní část krytu. Jakmile bude kryt prostoru konektorů na místě, uslyšíte zacvaknutí spon krytu. 12 K5902108CS CORONIS FUSION 4MP / 6MP 12/11/2015
3. Instalace displeje 3.8 Instalace na držák VESA VAROVÁNÍ: Použijte rameno, které má schválení VESA (podle standardu VESA 100 mm). Použijte rameno, které unese hmotnost displeje. Informace o hmotnosti naleznete v sekci s technickými údaji displeje. UPOZORNÌNÍ: Panel by měl být nainstalován v poloze na šířku. Poloha na výšku je možná, ale není podporována. Přehled Panel, standardně upevněný k stojanu, je kompatibilní se standardem VESA 100 mm. Proto je možné jej použít s ramenem splňujícím standard VESA. V této kapitole je popsáno sejmutí panelu ze stojanu a jeho montáž na rameno. Pokud nepoužíváte rameno, můžete tuto kapitolu přeskočit. 1. Opatrným zatažením otevřete obě spodní strany krytu. K5902108CS CORONIS FUSION 4MP / 6MP 12/11/2015 13
3. Instalace displeje 2. Posuňte kryt směrem nahoru, přičemž držte spodní strany otevřené. 3. Odklopte plastový rámeček, který zakrývá upevnění panelu ke stojanu. Otočte jej o 45 stupňů,abyste odkryli šrouby. 4. Vyšroubujte čtyři šrouby, kterými je panel upevněn ke stojanu. 5. Upevněte panel pevně k ramenu pomocí 4 šroubů M4 x 10 mm. VAROVÁNÍ: Nikdy nepohybujte displejem upevněným na ramenu tak, že budete tahat přímo za displej nebo na nějtlačit. Místo toho zajistěte, aby bylo rameno opatřeno rukojetí VESA, a pohybujte displejem pomocí této rukojeti. Více informací a pokyny naleznete v příručce k ramenu. 3.9 První spuštění Přehled Nyní jste připraveni poprvé spustit displej Coronis Fusion 4MP / 6MP. 14 K5902108CS CORONIS FUSION 4MP / 6MP 12/11/2015
3. Instalace displeje 1. Zapněte displej Coronis Fusion 4MP / 6MP podle popisu v části "Přepnutí do pohotovostního režimu", strana 18. 2. Zapněte počítač připojený k displeji. Pokudjsoudisplejařadič zobrazení správně nainstalovány, po dokončení zaváděcí procedury se objeví spouštěcí zprávy systému Windows. Při prvnímspuštění poběží displej Coronis Fusion 4MP / 6MP v základním režimu zobrazení s výchozí obnovovací frekvencí. Pokud používáte řadič zobrazení Barco, vyhledejte informace o instalaci ovladačů, softwaru a dokumentace ve vyhrazené uživatelské příručce na systémovém disku CD. Jakmile tento postup dokončíte, displej automaticky detekuje připojené vstupní signály obrazu a použije správný režim zobrazení a obnovovací frekvenci. K5902108CS CORONIS FUSION 4MP / 6MP 12/11/2015 15
3. Instalace displeje 16 K5902108CS CORONIS FUSION 4MP / 6MP 12/11/2015
4. Každodenní používání 4. KAŽDODENNÍ POUŽÍVÁNÍ 4.1 Doporučení pro každodenní používání Optimalizujte životnost displeje Pokud aktivujete systém řízení spotřeby displeje (DPMS), životnost displeje při diagnostice se optimalizuje automatickým vypnutím podsvícení, pokud se nebude displej používat po zadanou dobu. Ve výchozím nastavení je systém DPMS na displeji aktivován, musíte jej ale zapnout i na pracovní stanici. V Ovládacím panelu přejděte k nabídce Vlastnosti možností napájení. Doporučujeme nastavit aktivaci DPMS po 20 minutách nečinnosti. Spořičem obrazovky zabraňte retenci obrazu Pokud je LCD displej delší dobu v provozu a v některé oblasti obrazovky je stále stejný obsah, může dojít k retenci obrazu. Použitím spořiče obrazovky můžete eliminovat čivýrazně snížit výskyt tohoto jevu. Spořič obrazovky aktivujete v okně Vlastnosti zobrazení na pracovní stanici. Doporučujeme nastavit aktivaci spořiče obrazovky po 5 minutách nečinnosti. Kvalitní spořič obrazovky má pohyblivý obsah. Pokud pracujete se stejným obrazem či aplikací se statickými obrazovými prvky několik hodin bez přestávky (takže se neaktivuje spořič obrazovky), pravidelně měňte obsah obrazovky, abyste u těchto statických prvků zabránili retenci obrazu. Berte v úvahu technologii pixelů LCD displeje používají technologii využívající pixely. Při výrobě LCD displejů se běžně toleruje omezený počet pixelů, které mohou zůstat buď tmavé nebo permanentně rozsvícené, aniž by to mělo vliv na diagnostickou funkci výrobku. Pro zajištění optimální kvality výrobku uplatňuje firma Barco přísná kritéria při výběru LCD panelů. Další informace o LCD technologii a chybějících pixelech najdete v oficiální zprávě dostupné na adrese www.barco.com/healthcare. Pozvedněte uživatelský komfort Každý systém s více monitory firmy Barco má barvy odpovídající nejvyšším specifikacím na trhu. Barevně odpovídající displeje doporučujeme ponechat pospolu. Dále je důležité používat všechny displeje v konfiguraci více monitorů na stejné frekvenci, aby se zachovaly shodné barvy po celou dobu ekonomické životnosti systému. K5902108CS CORONIS FUSION 4MP / 6MP 12/11/2015 17
4. Každodenní používání Maximalizujte kontrolu kvality Systém MediCal QAWeb nabízí online službu pro špičkovou kontrolu kvality, která zajistí maximální diagnostickou spolehlivost a užitnou dobu. Společnost Barco doporučuje alespoň nainstalovat software MediCal QAWeb Agent a použít výchozí zásady QAWeb. Tyto zásady zahrnují kalibraci v pravidelných intervalech. Připojení k serveru MediCal QAWeb nabízí ještě více možností. Více informací o systému MediCal QAWeb naleznete na adrese www.barco.com/healthcare/qa, kdemůžete také bezplatně získat úroveň Essential 4.2 Podsvícení tlačítek Informace o podsvícení tlačítek Ve výchozím nastavení bude podsvícení tlačítek vypnuté, což znamená, že tlačítka nejsou k dispozici. Tlačítka rozsvítíte a zpřístupníte pro další použití stisknutím jednoho z tlačítek. Všechna tlačítka budou nyní svítit a budou k dispozici k použití. Pokud ovšem do 5 sekund neprovedete žádný další krok, tlačítka znovu zhasnou. Automatické vypínání podsvícení tlačítek lze vypnout v nabídkách OSD. Podrobné pokyny naleznete v části "Podsvícení tlačítek", strana 18. 4.3 Přepnutí do pohotovostního režimu Informace o pohotovostním režimu Na dodaném zdroji napájení se nachází vypínač, pomocí kterého lze napájení zcela odpojit. Pokud chcete displej používat, zapněte zdroj napájení. To lze provést přepnutím vypínače na zdroji napájení do polohy. Zapnout displej, když se nachází v pohotovostním režimu, a naopak lze takto: 1. Aktivujte tlačítka dříve popsaným způsobem. 2. Zatímco jsou tlačítka podsvícena, stiskněte tlačítko pohotovostního režimu (tlačítko vpravo) přibližně na 2 sekundy. Displej se zapne nebo se přepne do pohotovostního režimu. Pokud je displej zapnutý, kontrolka napájení svítí bíle. Pokud je displej v pohotovostním režimu, kontrolka napájení svítí oranžově. Kontrolku napájení lze vypnout v nabídkách OSD. Podrobné pokyny naleznete v části "Kontrolka napájení", strana 21. V případě zotavení po výpadku napájení se displej vždy spustí v režimu napájení, ve kterém se nacházel před výpadkem napájení (pohotovostní režim nebo zapnuto). Tímto je displej chráněn před nežádoucími problémy s retencí obrazu. 18 K5902108CS CORONIS FUSION 4MP / 6MP 12/11/2015
4.4 Zobrazení nabídek OSD Informace o zobrazení nabídek OSD 4. Každodenní používání Pomocí nabídekosd lze nakonfigurovat různá nastavení displeje Coronis Fusion 4MP / 6MP podle potřeb v pracovním prostředí. V nabídkách OSD lze také získat obecné informace o displeji a jeho aktuálním nastavení. Nabídky OSD lze zobrazit takto: 1. Pokud displej není zapnutý, zapněte jej dříve popsaným způsobem. 2. Aktivujte tlačítka dříve popsaným způsobem. 3. Když jsou tlačítka rozsvícena, stiskněte tlačítko menu. V pravém dolním rohu obrazovky se zobrazí hlavní nabídka OSD. Pokud ovšem do 90 sekund neprovedete žádný další krok, nabídka OSD znovu zmizí. Automatické skrývání nabídek OSD lze vypnout v nabídce OSD. Podrobné pokyny naleznete v části "Funkce automatického zavření nabídky OSD", strana 21. 4.5 Procházení nabídek OSD Popis procházení nabídek OSD Nabídkami OSD lze procházet takto: Pomocí tlačítek doleva a doprava lze procházet nabídkami a podnabídkami, měnit hodnoty a provádět volby. Pokud chcete otevřít podnabídku nebo potvrdit nastavení nebo volbu, použijte tlačítko menu. Tlačítkem pohotovostního režimu lze zrušit nastavení nebo zavřít nabídku nebo podnabídku. Všechny nabídky OSD lze zavřít najednou stisknutím tlačítka pohotovostního režimu přibližně na 2 sekundy. Symboly tlačítek se zobrazují nad tlačítky a mění se dle aktivní funkce (závisí na nabídce). Přehled symbolů tlačítek Doleva, doprava Nabídka Vstoupit K5902108CS CORONIS FUSION 4MP / 6MP 12/11/2015 19
4. Každodenní používání Zrušit Pohotovostní režim (IEC 60417 5009) 20 K5902108CS CORONIS FUSION 4MP / 6MP 12/11/2015
5. Pokročilé používání 5. POKROČILÉ POUŽÍVÁNÍ 5.1 Jazyk nabídky OSD Informace o jazyku nabídky OSD Ve výchozím nastavení se nabídka OSD zobrazuje v angličtině. Nabídka OSD displeje Coronis Fusion 4MP / 6MP je ovšem k dispozici v řadě jiných jazyků. Jazyk nabídky OSD lze změnit takto: 2. Přejděte do nabídky Configuration > User Interface > Menu. 3. Otevřete podnabídku Language. 4. Vyberte jeden z dostupných jazyků a potvrďte výběr. 5.2 Funkce automatického zavření nabídky OSD Informace o funkci automatického zavření nabídky OSD Ve výchozím nastavení se nabídka OSD automaticky zavře přibližně po 90 sekundách nečinnosti. Tuto funkci lze ovšem vypnout, aby nabídka OSD zůstala zobrazena, dokud nebude ručně zavřena. Zapnutí nebo vypnutí funkce automatického zavření nabídky OSD: 2. Přejděte do nabídky Configuration > User Interface > Menu. 3. Otevřete podnabídku Automatic Close. 4. Dle potřeby zvolte možnost Enabled/Disabled apotvrďte výběr. 5.3 Kontrolka napájení Informace o kontrolce napájení Ve výchozím nastavení, pokud je displej zapnutý, kontrolka napájení nesvítí. Toto nastavení lze změnit, aby kontrolka napájení při zapnutém displeji svítila bíle. Pokud se displej nachází v pohotovostním režimu, kontrolka napájení vždy svítí oranžově, atoivpřípadě, kdy je kontrolka napájení vypnuta. Zapnutí nebo vypnutí kontrolky napájení: 2. Přejděte do nabídky Configuration > User Interface > Indicator Lights. 3. Otevřete podnabídku Power Status. 4. Dle potřeby zvolte možnost Enabled/Disabled apotvrďte výběr. K5902108CS CORONIS FUSION 4MP / 6MP 12/11/2015 21
5. Pokročilé používání 5.4 Podsvícení tlačítek Informace o podsvícení tlačítek Ve výchozím nastavení podsvícení tlačítek zhasne, pokud nebude 5 sekund provedena žádná akce. Toto chování lze ovšem změnit tak, aby bylo podsvícení tlačítek vždy zapnuté nebo vždy vypnuté. Konfigurace podsvícení tlačítek 2. Přejděte do nabídky Configuration > User Interface > Indicator Lights. 3. Otevřete podnabídku Keys. 4. Dle potřeby zvolte možnost Automatic/Always On/Always Off apotvrďte výběr. 5.5 Funkce vynucené zapnutí Informace o funkci vynucené zapnutí Pokud aktivujete funkci vynucené zapnutí, displej Coronis Fusion 4MP / 6MP zůstane vždy zapnutý. To znamená, že jej nelze manuálně přepnout do pohotovostního režimu, dokud nebude funkce vynucené zapnutí deaktivována. Aktivace nebo deaktivace funkce vynucené zapnutí: 2. Přejděte do nabídky Configuration > User Interface > Controls. 3. Otevřete podnabídku Power Lock. 4. Dle potřeby zvolte možnost Enabled/Disabled apotvrďte výběr. 5.6 Režim DPMS Informace o režimu DPMS Pokud aktivujete systém řízení spotřeby displeje (DPMS), životnost displeje při diagnostice se optimalizuje automatickým vypnutím podsvícení, pokud se nebude displej používat po zadanou dobu. Ve výchozím nastavení je režim DPMS na displeji aktivován, musíte jej ale zapnout i v pracovní stanici. To lze provést přechodem do okna Možnosti napájení v pracovní stanici. Doporučujeme nastavit aktivaci DPMS po 20 minutách nečinnosti. Když je aktivní režim DPMS displeje, v nabídce OSD je k dispozici další funkce pro úsporu energie: hibernace. Více informací o hibernaci a zapnutí této funkce naleznete v části "Hibernace", strana 23. Zapnutí nebo vypnutí režimu DPMS na displeji: 2. Přejděte do nabídky Configuration > Power Management. 3. Otevřete podnabídku DPMS Mode. 22 K5902108CS CORONIS FUSION 4MP / 6MP 12/11/2015
5. Pokročilé používání 4. Dle potřeby zvolte možnost Enabled/Disabled a potvrďte výběr. 5.7 Hibernace Informace o režimu hibernace Pokud je aktivní hibernace, nevypne se jen podsvícení, ale budou též deaktivovány další funkce, aby byla maximálně omezena spotřeba energie. Toto se stane po určité době, kterou lze manuálně nastavit. Režim hibernace lze aktivovat pouze tehdy, pokud byl nejdříve aktivován režim DPMS. Informace o postupu naleznete v části "Režim DPMS", strana 22. Pokud je povolen režim hibernace, připojte klávesnici a myš k počítači, nikoli k portům USB systému Uniti. Zapnutí nebo vypnutí režimu hibernace na displeji: 2. Přejděte do nabídky Configuration > Power Management. 3. Otevřete podnabídku Hibernate. 4. Dle potřeby zvolte možnost Enabled/Disabled apotvrďte výběr. Nastavení časového limitu pro hibernaci: 2. Přejděte do nabídky Configuration > Power Management. 3. Otevřete podnabídku Hibernate Timeout. 4. Nastavte požadovanou hodnotu a potvrďte nastavení. 5.8 Cílový jas Informace o cílovém jasu Cílový jas displeje Coronis Fusion 4MP / 6MP lze nastavit v předdefinovaném rozsahu. Když změníte cílový jas, displej upraví podsvícení pro dosažení cílové hodnoty. Nastavení cílového jasu: 2. Přejděte do nabídky Configuration > Calibration. 3. Otevřete podnabídku Luminance Target. 4. Nastavte požadovaný cílový jas a potvrďte nastavení. Výchozí hodnota jasu kalibrovaná přivýrobě dle standardu DICOM je uvedena v tabulce s technickými údaji. Zaručená životnost podsvícení platí pro toto nastavení. K5902108CS CORONIS FUSION 4MP / 6MP 12/11/2015 23
5. Pokročilé používání 5.9 Předvolby barev Informace o předvolbách barev K dispozici jsou tyto předvolby barev: Clearbase: simulace teploty barev čirého filmu. Bluebase: simulace teploty barev modrého filmu. User: pokud vyberete uživatelské nastavení teploty barev, budete moci manuálně definovat souřadnice X a Y nebo teplotu zobrazených barev ve zvláštních podnabídkách. Native White: nativní, nepozměněná teplota barev LCD panelu. Výběr předvolby barev: 2. Přejděte do nabídky Configuration > Calibration > Color Settings. 3. Otevřete podnabídku Color Presets. 4. Vyberte jednu z dostupných předvoleb barev a potvrďte výběr. 5.10 Teplota barev Informace o teplotě barev: Na displeji lze změnit teplotu barev. Teplotu barev lze na displeji změnit pouze tehdy, když jsou nastaveny uživatelské předvolby barev. Informace o postupu naleznete v části "Předvolby barev", strana 24. Chcete-li změnit teplotu barev: 2. Přejděte do nabídky Configuration > Calibration > Color Settings. 3. Otevřete podnabídku Color Definition. 4. Vyberte teplotu barev a potvrďte výběr. 5. Otevřete podnabídku Color Temperature. 6. Nastavte požadovanou hodnotu teploty a potvrďte nastavení. 5.11 Souřadnice barev Informace o souřadnicích barev: Na displeji lze změnit souřadnice barev. Souřadnice barev lze na displeji změnit pouze tehdy, když jsou nastaveny uživatelské předvolby barev. Informace o postupu naleznete v části "Předvolby barev", strana 24. Chcete-li změnit souřadnice barev: 24 K5902108CS CORONIS FUSION 4MP / 6MP 12/11/2015
5. Pokročilé používání 2. Přejděte do nabídky Configuration > Calibration > Color Settings. 3. Otevřete podnabídku Color Definition. 4. Vyberte souřadnice barev a potvrďte výběr. 5. Otevřete podnabídku x and/or y. 6. Nastavte požadovanou hodnotu souřadnic x a y a potvrďte nastavení. 5.12 Režimy zobrazení Informace o režimech zobrazení Displej Coronis Fusion 4MP / 6MP lze používat ve dvou režimech zobrazení: Diagnostic: Tento režim nabízí plně kalibrovaný jas a je určen k diagnostickým účelům. Text: V tomto režimu je jas omezen přibližně na polovinu. Tento režim je určen ke kancelářskému použití, například k práci s dokumenty. Textový režim není trvalý. Pokud displej vypnete, při zapnutí bude znovu aktivní diagnostický režim Režim zobrazení lze rychle přepnout bez otevření nabídky OSD současným stisknutím tlačítka doleva a doprava (dvě tlačítka vlevo). Vzhledem k tomu, že je displej Coronis Fusion 4MP / 6MP určen k použití v diagnostickém prostředí, měl by být vždy nastaven diagnostický režim. Výběr režimu zobrazení: 2. Přejděte do nabídky Configuration > Calibration. 3. Otevřete podnabídku Viewing Mode. 4. Dle potřeby zvolte možnost Diagnostic/Text a potvrďte výběr. 5.13 Zobrazovací funkce Informace o zobrazovacích funkcích Nativní, nekorigované panely zobrazují všechny stupně šedi a barev s úrovněmi jasu, které nejsou optimální pro zobrazení kritických diagnostických informací. Studie ukázaly, že v lékařských snímcích obsahují některé části stupnice šedi a barev více diagnostických informací než jiné. Dle těchto závěrů byly definovány zobrazovací funkce. Tyto funkce zvýrazňují části obsahující kritické diagnostické informace korigováním nativního chování panelu. K5902108CS CORONIS FUSION 4MP / 6MP 12/11/2015 25
5. Pokročilé používání Displej Coronis Fusion 4MP / 6MP nabízí tyto zobrazovací funkce: Native: Pokud vyberete možnost Native, nativní chování panelu nebude korigováno. Dynamic Gamma 1.8 nebo 2.2: Toto jsou gamma funkce,které počítají s nenulovým jasem LCD panelu při zobrazení černé barvy. Jsou obzvláště užitečné v CT aplikacích pro lepší podání nízkých Hounsfieldových hodnot. DICOM: DICOM (Digital Imaging and Communications in Medicine) je mezinárodní standard vyvinutý pro zlepšení kvality a hodnoty digitálních snímků v radiologii. Stručně lze říct, že zobrazovací funkce DICOM zvyšuje viditelnost stupňů šedi v obraze. Společnost Barco doporučuje zvolit zobrazovací funkci DICOM pro většinu lékařských aplikací. User: Tato zobrazovací funkce bude automaticky zvolena, když jsou zobrazovací funkce definovány nástrojem MediCal QAWeb. Gamma 1.8 nebo 2.2: Jednu z těchto funkcí vyberte, pokud displej nahrazuje CRT obrazovku s nastavením gamma 1.8 nebo 2.2. Výběr zobrazovací funkce: 2. Přejděte do nabídky Configuration > Calibration. 3. Otevřete podnabídku Display Function. 4. Vyberte jednu z dostupných zobrazovacích funkcí a potvrďte výběr. 5.14 Kompenzace okolního světla (Ambient Light Compensation - ALC) Informace o funkci ALC Kompenzaci okolního světla lze aktivovat pouze tehdy, pokud je vybrána zobrazovací funkce DICOM. Informace o správném nastavení zobrazovací funkce naleznete v části "Zobrazovací funkce", strana 25. Pokud je aktivní kompenzace okolního světla, zobrazovací funkce DICOM bude přepočítána, přičemž bude zahrnuta přednastavená korekční hodnota pro okolní světlo. Tato hodnota je stanovena dle vybrané čtecí místnosti. PřiaktivacifunkceALCjetedydůležité vybrat realistickou čtecí místnost. Toto lze provést dle pokynů v části "Čtecí místnosti", strana 27. Zapnutí nebo vypnutí funkce ALC: 2. Přejděte do nabídky Configuration > Calibration > Ambient Light. 3. Otevřete podnabídku Ambient Light Compensation. 4. Dle potřeby zvolte možnost Enabled/Disabled apotvrďte výběr. 26 K5902108CS CORONIS FUSION 4MP / 6MP 12/11/2015
5. Pokročilé používání 5.15 Čtecí místnosti Informace o čtecích místnostech Čtecí místnosti lze vybrat pouze tehdy, pokud je vybrána zobrazovací funkce DICOM. Informace o správném nastavení zobrazovací funkce naleznete v části "Zobrazovací funkce", strana 25. Sdružení AAPM (American Association of Physicists in Medicine) vytvořilo seznam předdefinovaných čtecích místností. Každá z těchto čtecích místností je definována následujícími parametry: maximální povolená míra osvětlení v tomto typu místnosti, přednastavená korekční hodnota pro okolní osvětlení pro tuto čtecí místnost. Tyto parametry jsou uloženy v displeji a určují přednastavenou korekční hodnotu pro okolní osvětlení, která bude použita při výpočtu zobrazovací funkce DICOM, když je zapnuta funkce ALC (kompenzace okolního světla). Informace o zapnutí funkce ALC naleznete v části "Kompenzace okolního světla (Ambient Light Compensation - ALC)", strana 26. Displej Coronis Fusion 4MP / 6MP nabízí tyto čtecí místnosti: CR/DR/MAMMO: Odpovídá světelným podmínkám v diagnostických čtecích místnostech pro počítačovou radiografii, digitální radiografii amamografii. Toto nastavení počítá s nejnižším maximálním okolním osvětlením. CT/MR/NM: Odpovídá světelným podmínkám v diagnostických čtecích místnostech pro počítačovou tomografii, magnetickou rezonanci a zobrazení metodami nukleární medicíny. Staff Office: Odpovídá světelným podmínkám v kancelářích. Clinical Viewing Room: Odpovídá světelným podmínkám v diagnostických čtecích místnostech pro klinické prohlížení. Emergency Room: Odpovídá světelným podmínkám na pohotovosti. Operating Room: Odpovídá světelným podmínkám na operačním sále. Toto nastavení počítá s nejvyšším maximálním okolním osvětlením. Výběr čtecí místnosti: 2. Přejděte do nabídky Configuration > Calibration > Ambient Light. 3. Otevřete podnabídku Reading Room. 4. Vyberte jednu z dostupných čtecích místností a potvrďte výběr. 5.16 Průběžné ALC Informace o funkci průběžné ALC Funkci průběžné ALC lze vybrat pouze tehdy, pokud je vybrána zobrazovací funkce DI- COM. Informace o správném nastavení zobrazovací funkce naleznete v části "Zobrazovací funkce", strana 25. Pokud je zapnuta funkce průběžné ALC, zobrazovací funkce DICOM bude průběžně přepočítávána dle průměrné hodnoty okolního osvětlení. Výběr funkce průběžné ALC: 2. Přejděte do nabídky Configuration > Calibration > Ambient Light. K5902108CS CORONIS FUSION 4MP / 6MP 12/11/2015 27
5. Pokročilé používání 3. Otevřete podnabídku Continuous ALC. 4. Dle potřeby zvolte možnost Enabled/Disabled apotvrďte výběr. 5.17 Embedded QA Pøehled Informace o nástroji Embedded QA Hlášení o stavu DICOM Kontrola shody DICOM Kalibrace DICOM Obnovení kalibrace DICOM Práh chyb DICOM 5.17.1 Informace o nástroji Embedded QA Informace Nástroj Embedded QA umožňuje provést kalibraci displeje nebo kontrolu shody přímo z displeje, a to pomocí nabídek OSD popsaných dále. Nástroj Embedded QA použije čelní snímač / I-Guard k změření potřebných úrovní jasu pro kalibraci nebo kontrolu shody. V nabídkách OSD lze vybrat různá nastavení pro obě operace. V nabídkách OSD lze zobrazit poslední výsledky obou operací. Embedded QA nebo MediCal QAWeb? Nástroj Embedded QA není náhradou řešení Barco MediCal QAWeb. Nástroj Embedded QA představuje spolehlivý způsob pro jednoduchou kalibraci nebo kontrolu shody, společnost Barco přesto důrazně doporučuje provádět kalibraci a kontrolu kvality pomocí nástroje MediCal QAWeb. Nástroj Medical QAWeb nabízí mnoho výhod, jako jsou centralizovaná správa majetku, možnost plánování úloh, vzdálená správa, automatické reporty, upozornění a specifická podpora regionálních norem, jako jsou DIN 6868-57, JESRA nebo AAPM TG18. Nástroj MediCal QAWeb Agent tak okamžitě po instalaci nabízí dohled nad všemi podporovanými displeji. Nástroj MediCal QAWeb Agent převezme úkoly nástroje Embedded QA a přepíše veškerá nastavení, která nástroj Embedded QA použil. 5.17.2 Hlášení o stavu DICOM Informace o hlášení o stavu DICOM K dispozici jsou následující informace: Stav shody DICOM (stav od poslední kontroly shody): Compliance status: Ukazuje, zda aktuální křivka DICOM vyhovuje či nikoli. Maximum error: Ukazuje maximální chybu aktuální křivky DICOM. Toto je odchylka od perfektní křivky DICOM. Error threshold: Ukazuje práh chyb. Toto je maximální povolená chyba předtím, než bude vyžadována kalibrace DICOM. Time elapsed since latest compliance check: Ukazuje dobu provozu podsvícení od poslední kontroly shody. Display Function: Ukazuje aktuální zobrazovací funkci. Ambient light compensation: Ukazuje aktuální stav kompenzace okolního světla. Reading Room: Ukazuje vybranou čtecí místnost. Luminance: Ukazuje změřený jas. Black luminance: Ukazuje změřený jas podsvícení. 28 K5902108CS CORONIS FUSION 4MP / 6MP 12/11/2015
5. Pokročilé používání Stav kalibrace DICOM: No calibration executed yet: Žádné další informace nejsou k dispozici Calibration executed: Pokud byla provedena kalibrace, jsou zobrazeny následující informace: doba provozu podsvícení od poslední kalibrace, zobrazovací funkce, kompenzace okolního světla, čtecí místnost. Aktuální nastavení DICOM: Display Function: Ukazuje aktuální zobrazovací funkci. Ambient Light Compensation: Ukazuje aktuální stav kompenzace okolního světla. Reading room: Ukazuje vybranou čtecí místnost. Zobrazení hlášení o stavu DICOM: 2. Přejděte do nabídky Configuration > Calibration > Embedded QA. 3. Vybráním možnosti DICOM status report zobrazíte informace na obrazovce. 5.17.3 Kontrola shody DICOM Informace o kontrole shody DICOM Kontrola shody DICOM změří křivku DICOM displeje v různých krocích. Po měření se zobrazí hlášení o stavu DICOM. Spuštění kontroly shody DICOM: 2. Přejděte do nabídky Configuration > Calibration > Embedded QA. 3. Kontrolu shody zahájíte vybráním možnosti DICOM compliance check. Varování:Pokud v průběhu kontroly shody stisknete jakékoli tlačítko, kontrola bude přerušena. 5.17.4 Kalibrace DICOM Informace o kalibraci DICOM Kalibrace DICOM přidá korekci aktuální křivce DICOM, aby bylo dosaženo co nejdokonalejší křivky DI- COM. Spuštění kalibrace DICOM: 2. Přejděte do nabídky Configuration > Calibration > Embedded QA. 3. Kalibraci zahájíte vybráním možnosti DICOM calibration. Varování:Pokud v průběhu kalibrace stisknete jakékoli tlačítko, kalibrace bude přerušena a budou obnoveny předchozí hodnoty. Poznámka:Po kalibraci se automaticky spustí kontrola shody. 5.17.5 Obnovení kalibrace DICOM Informace o obnovení kalibrace DICOM Je možné obnovit původní (nekorigovanou) křivku DICOM. Obnovení kalibrace DICOM: 2. Přejděte do nabídky Configuration > Calibration > Embedded QA. K5902108CS CORONIS FUSION 4MP / 6MP 12/11/2015 29
5. Pokročilé používání 3. Otevřete podnabídku DICOM preferences. 4. Vybráním možnosti reset DICOM calibration obnovíte původní (nekorigovanou) křivku DICOM. 5.17.6 Práh chyb DICOM Informace o prahu chyb DICOM Práh pro definicishodydicomlzenastavitvkrocíchpo5%,atovrozsahu5%až30%. Pokudmaximální odchylka není větší než vybraný práh, kontrola shody bude v pořádku. Nastavení prahu chyb DICOM: 2. Přejděte do nabídky Configuration > Calibration > Embedded QA. 3. Otevřete podnabídku DICOM preferences. 4. Nastavte požadovanou hodnotu pro položku DICOM error threshold a potvrďte nastavení. 5.18 Škálování obrazu Informace o škálování obrazu Při aktivním škálování obrazu se jeden pixel roznásobí na jeden nebo více okolních pixelů, přičemž zobrazený obraz bude násobně větší než původní zdrojový obraz. Škálování obrazu je možné pouze tehdy, pokud je rozlišení vstupního signálu obrazu menší nebo rovno polovině maximálního rozlišení displeje. Zapnutí nebo vypnutí škálování obrazu: 2. Přejděte do nabídky Configuration > Image Source. 3. Otevřete podnabídku Scaling. 4. Dle potřeby zvolte možnost Enabled/Disabled apotvrďte výběr. 5.19 Režimy výběru zdroje obrazu Informace o režimech výběru zdroje obrazu Displej Coronis Fusion 4MP / 6MP automaticky detekuje počet připojených vstupních signálů obrazu, přiřazuje je ke správné straně displeje a používá správné nastavení obrazu (rozlišení, režim kódování obrazu, obnovovací frekvence atd.). Může být ovšem nutné manuálně vybrat vstupní signály obrazu, které chcete na jednotlivých stranách displeje zobrazit, nebo upravit některá nastavení obrazu. To vše začíná volbou jednoho z následujících režimu výběru zdroje obrazu, které displej nabízí: 30 K5902108CS CORONIS FUSION 4MP / 6MP 12/11/2015
5. Pokročilé používání Automatic One Image Source Two Image Sources Expert mode V tomto režimu displej automaticky detekuje připojené vstupní signály obrazu, přiřazuje je ke správné straně displeje a používá správné nastavení obrazu (rozlišení, režim kódování obrazu, obnovovací frekvence atd.). Pokud je vybrán tento režim, nejsou k dispozici žádná nastavení obrazu. Tento režim je určen k zobrazení a ruční konfiguraci pouze jednoho připojeného vstupního signálu obrazu. Pokud je vybrán tento režim, je k dispozici nastavení pro vybraný vstupní signál obrazu. Tento režim je určen k zobrazení a ruční konfiguraci dvou připojených vstupních signálů obrazu (jeden na každé straně displeje). Pokudjevybrántento režim, je k dispozici nastavení pro vybraný vstupní signál obrazu na každé straně displeje. Tento režim je určen k zobrazení a ruční konfiguraci jednoho nebo dvou připojených vstupních signálů obrazu. Pokud je vybrán tento režim, je k dispozici nastavení pro oba vstupní signály obrazu na obou stranách displeje. Volba režimu výběru zdroje obrazu: 2. Přejděte do nabídky Configuration > Image Sources. 3. Otevřete podnabídku Source Selection. 4. Vyberte jeden z dostupných režimů výběru zdroje obrazu a potvrďte výběr. 5.20 Vstupní signály obrazu Displej Coronis Fusion 4MP / 6MP automaticky detekuje připojené vstupní signály obrazu. Manuální konfigurace vstupů je možná, je k tomu ovšem nutné nastavit režim výběru zdroje obrazu. Informace o postupu naleznete v části "Režimy výběru zdroje obrazu", strana 30. Informace o konfiguraci vstupů V závislosti na režimu výběru zdroje obrazu lze nakonfigurovat následující vstupy: Nabídka Režim výběru zdroje obrazu Input Signal 1 Image Source Konfigurace konektorů (DisplayPort 1/2, DVI 1/2) pro vstupní signál. Left Input Signal 2 Image Sources Konfigurace konektorů (DisplayPort 1, DVI 1) pro levý vstupní signál. Right Input Signal Konfigurace konektorů (DisplayPort 2, DVI 2) pro pravý vstupní signál. K5902108CS CORONIS FUSION 4MP / 6MP 12/11/2015 31
5. Pokročilé používání Left Doprava Input 1 signal Input 2 signal Auto input selection Expert mode Konfigurace vstupního signálu (vstup 1/2) pro levou stranu obrazovky. Konfigurace vstupního signálu (vstup 1/2) pro pravou stranu obrazovky. Konfigurace konektorů (DisplayPort, DVI) pro vstupní signál 1. Konfigurace konektorů (DisplayPort, DVI) pro vstupní signál 2. Automatická konfigurace výběru vstupů. V expertním režimu lze možnosti Left a Right konfigurovat pouze tehdy, když je funkce Auto input selection vypnuta. Manuální konfigurace vstupních signálů obrazu: 2. Přejděte do nabídky Configuration > Image Sources. 3. Otevřete jednu z dostupných podnabídek. 4. Vyberte jeden z dostupných konektorů/vstupů apotvrďte výběr. 5.21 Režimy konverze stupňů šedi Displej Coronis Fusion 4MP / 6MP automaticky detekuje připojené vstupní signály obrazu a aplikuje správné nastavení konverze stupňů šedi. Manuální výběr konverze stupňů šedi je možný, je k tomu ovšem nutné nastavit režim výběru zdroje obrazu. Informace o postupu naleznete v části "Režimy výběru zdroje obrazu", strana 30. Informace o režimech konverze stupňů šedi Režimy konverze stupňů šedi určují, jakým způsobem jsou barvy generované řadičem zobrazení převedeny na stupně šedi na displeji. K dispozici jsou tyto režimy konverze stupňů šedi: No Conversion Use Red Channel Use Green Channel Use Blue Channel Tento režim je určen pro zobrazení stupňů šedi, kde je šedá odesílána přes červený kanál. Tento režim je určen pro zobrazení stupňů šedi, kde je šedá odesílána přes zelený kanál. Tento režim je určen pro zobrazení stupňů šedi, kde je šedá odesílána přes modrý kanál. Manuální výběr režimu konverze stupňů šedi: 2. Přejděte do nabídky Configuration > Image Sources > Input Settings > DisplayPort 1/2, DVI 1/2. 3. Otevřete podnabídku Grayscale Conversion. 4. Vyberte jeden z dostupných režimů převodu barev a potvrďte výběr. 32 K5902108CS CORONIS FUSION 4MP / 6MP 12/11/2015
5.22 Formát EDID 5. Pokročilé používání Informace o formátu EDID Displej Coronis Fusion 4MP / 6MP podporuje dva formáty EDID: E-EDID V1.4 a DisplayID V1.3 Výběr formátu EDID 2. Přejděte do nabídky Configuration > Image Sources > Input Settings. 3. Otevřete podnabídku EDID format. 4. Vyberte jeden z dostupných formátů apotvrďte výběr. 5.23 Časování EDID Informace o časování EDID Displej Coronis Fusion 4MP / 6MP nabízí následující časování EDID: Resolution Refresh Rate Color Depth Umožňuje manuálně upravit rozlišení vstupního signálu obrazu. Umožňuje manuálně vybrat obnovovací frekvenci vstupního signálu obrazu v závislosti na maximální obnovovací frekvenci řadiče zobrazení připojeného k displeji. Umožňuje změnit hloubku barev na 8bitovou nebo 10bitovou (pouze při použití vstupu DisplayPort). Manuální nastavení časování EDID: 2. Přejděte do nabídky Configuration > Image Sources > Input Settings > DisplayPort 1/2, DVI 1/2. 3. Otevřete podnabídku EDID. 4. Vyberte jedno z dostupných nastavení a potvrďte výběr. 5.24 Informace o displeji Popis informací o displeji Ve vyhrazené podnabídce OSD jsou k dispozici sériové číslo displeje, barevný typ, nativní rozlišení, verze firmwaru atd. Zobrazení informací o displeji: 2. Informace zobrazíte na obrazovce přechodem do nabídky About this Display. K5902108CS CORONIS FUSION 4MP / 6MP 12/11/2015 33
5. Pokročilé používání 5.25 Stav displeje Informace o stavu displeje Podnabídka Status obsahuje informace o aktuálním stavu displeje (doby provozu, teploty atd.), stav připojených zdrojů obrazu (režim kódování obrazu, časování atd.),aktuální stav kalibrace displeje (zobrazovací funkce, jas, ALC atd.) a stav aktivních připojení. Zobrazení stavu displeje: 2. Přejděte do nabídky Status. 3. Otevřete podnabídku Display, Image Sources, Calibration nebo Connectivity. 34 K5902108CS CORONIS FUSION 4MP / 6MP 12/11/2015
6. Čištění displeje 6. ČIŠTĚNÍ DISPLEJE 6.1 Pokyny pro čištění Čištění displeje Čistěte displej pomocí houbičky, čisticího hadříku nebo měkké tkaniny lehce navlhčené schváleným čisticím prostředkem pro lékařské přístroje. Přečtěte si všechny pokyny na čisticím prostředku a dodržujte je. V případě pochybností o konkrétním čisticím prostředku použijte čistou vodu. Nepoužívejte následující prostředky: Alkohol/rozpouštědla při koncentraci > 5% Silný alkalický louh, silná rozpouštědla Kyselina Čisticí prostředky s fluoridem Čisticí prostředky se čpavkem Čisticí prostředky s abrazivy Drátěnka Houba s abrazivy Ocelové břity Tkanina s ocelovým vláknem UPOZORNÌNÍ: Dejte pozor, abyste nepoškodili nebo nepoškrábali přední sklo nebo LCD panel. Buďte opatrní s prsteny nebo jinými šperky a netlačte příliš na přední sklo ani LCD panel. UPOZORNÌNÍ: Nenanášejte ani nestříkejte kapalinu přímo na displej, neboť nadměrné množství kapaliny může způsobit poškození vnitřní elektroniky. Naneste kapalinu raději na čisticí hadřík. K5902108CS CORONIS FUSION 4MP / 6MP 12/11/2015 35
6. Čištění displeje 36 K5902108CS CORONIS FUSION 4MP / 6MP 12/11/2015
7. Pokyny pro opakované zabalení 7. POKYNY PRO OPAKOVANÉ ZABALENÍ Přehled balení 9 8 7 6 5 4 3 2 1 Obrázek 7-1 Pokyny pro opakované zabalení 1 Krabice 2 Systémový disk CD, disk CD s dokumentací a uživatelská příručka 3 Spodní výplň 4 Zdroj napájení 5 Displej Coronis Fusion 4MP / 6MP 6 Horní výplň 7 Kabely (obrazové, USB, napájecí) K5902108CS CORONIS FUSION 4MP / 6MP 12/11/2015 37
7. Pokyny pro opakované zabalení 8 Krabice řadiče zobrazení 9 Krabice touchpadu 7.1 Opakované zabalení displeje Jak displej znovu zabalit 1. Položte prázdnou krabici na stabilní povrch. 2. Zasuňte systémový disk CD, disk CD s dokumentací a uživatelskou příručku do vyhrazeného sáčku uvnitř krabice. 3. Vložte do krabice spodní výplň. 4. Umístěte zdroj napájení do vyhrazeného prostoru ve spodní výplni. 5. Vložte displej Coronis Fusion 4MP / 6MP do původního pytle a umístěte jej do krabice panelem směrem dolů. 6. Položte na displej horní výplň. 7. Pokud máte krabici s řadičem zobrazení nebo touchpad, vložte je do vyhrazeného prostoru v horní výplni. 8. Vložte všechny kabely (obrazové, USB, napájecí) do původního sáčkuazasuňte je do vyhrazeného prostoru v horní výplni. 9. Zavřete a zalepte krabici. 38 K5902108CS CORONIS FUSION 4MP / 6MP 12/11/2015
8. Důležité informace 8. DŮLEŽITÉ INFORMACE 8.1 Bezpečnostní informace Obecná doporučení Před používáním přístroje si přečtěte bezpečnostní a provozní pokyny. Bezpečnostní a provozní pokyny uschovejte pro budoucí použití. Řiďte se všemi varováními na přístroji a v příručce. Dodržujte všechny pokyny k ovládání a používání. Nebezpečí požáru nebo úrazu elektřinou Nesundávejte kryt, abyste zabránili nebezpečí úrazu elektřinou a požáru. Uvnitř se nenacházejí žádné díly, které by mohli uživatelé opravit. Přenechte opravy kvalifikovaným osobám. Nevystavujte tento přístroj dešti ani vlhkosti. Úpravy přístroje: Neupravujte tento přístroj bez svolení výrobce. Typ ochrany (elektrické): Displej s externím zdrojem napájení: přístroj třídy I. Stupeň bezpečnosti (hořlavá anestetická směs): Přístroj není vhodný k použití v přítomnosti hořlavé anestetické směsi se vzduchem nebo s kyslíkem nebo oxidem dusným. Přístroj není určen pro přímou péči opacienty Přístroj je primárně určen k použití ve zdravotnických zařízeních, přičemž kontakt s pacientem není pravděpodobný (přímo se nepoužívá žádný díl). Tento přístroj nesmí být použit s přístroji pro podporu životních funkcí. Uživatelé by se neměli současně dotýkat pacienta a přístroje ani jeho portů pro vstup signálu (SIP) nebo portů pro výstup signálu (SOP). Připojení napájení přístroj s externím zdrojem napájení s napětím 24 V DC Požadavky na napájení: Přístroj musí být napájen dodaným zdrojem napájení 24 V DC ( ) SELV schváleným k použití ve zdravotnictví. Zdroj stejnosměrného napájení ( ) musí být napájen elektrickou zásuvkou se střídavým proudem. Zdroj napájení je specifikován jako součást zdravotnického elektrického přístroje, celek je specifikován jako zdravotnický elektrický systém. Kvůli zamezení úrazu elektřinou musí být tento přístroj připojen výhradně k zásuvce s ochranným uzemněním. Přístroj by měl být nainstalován v blízkosti snadno přístupné zásuvky. Přístroj je určen k souvislému provozu. K5902108CS CORONIS FUSION 4MP / 6MP 12/11/2015 39
8. Důležité informace Proudový ráz Pokud není přístroj po delší dobu používán, odpojte jej od elektrické zásuvky, aby bylo zabráněno poškození proudovým rázem. Aby bylo napájení přístroje zcela odpojeno, odpojte napájecí kabel od elektrické zásuvky. Napájecí kabely: Použijte odnímatelný napájecí kabel uvedený na seznamu UL, 3drátový, typ SJ nebo ekvivalentní, min. 18 AWG, jmenovité napětí min. 250 V, dodávaný se zástrčkou splňující požadavky nemocnice skonfigurací 5-15P pro použití při 120 V, nebo 6-15P pro použití při 240 V. Nepřetěžujte zásuvky elektrické sítě a prodlužovací kabely, protože by mohlo dojít k požáru nebo zranění elektrickým proudem. Ochrana hlavního přívodu napájení: Napájecí kabely by měly být vedeny tak, aby se po nich nešlapalo a aby nehrozilo jejich přiskřípnutí předměty položenými na ně nebo proti nim. Zvláštní pozornost věnujte kabelům u zástrček a zásuvek. Použijte napájecí kabel odpovídající napětí elektrické zásuvky, která byla schválena a splňuje bezpečnostní normy v konkrétní zemi. Voda a vlhkost Nikdy přístroj nevystavujte dešti ani vlhkosti. Nepoužívejte přístroj v blízkosti vody, například v blízkosti vany, umyvadla, bazénu, kuchyňského dřezu, kádě nebo ve vlhkém suterénu. Ventilace Nezakrývejte ani neblokujte ventilační otvory v krytu přístroje. Při instalaci přístroje do skřínky nebo jiného uzavřeného prostoru ponechte mezi přístrojem a stěnami skřínky dostatečný prostor. Instalace Umístěte přístroj na rovný, pevný a stabilní povrch, který dokáže unést minimálně trojnásobek hmotnosti přístroje. Při použití nestabilního vozíku nebo stojanu může dojít k pádu přístroje a následnému vážnému zranění dětí nebo dospělých osob a vážnému poškození přístroje. Tento přístroj splňuje tyto normy: MDCC-6430: CE0120 (MDD 93/42/EEC; A1:2007/47/EC třída IIb), CE - 2004/108/EC, IEC 60950-1:2005 + A1:2009, EN 60950-1:2006 + A1:2010 + A11:2009 + A12:2011 + A2:2013, IEC 60601-1:2005 + C1:2006 + C2:2007 + A1:2012, ANSI/AAMI ES 60601-1:2005 + A1:2012 + C1:2009 + A2:2010 + R1:2012, CAN/CSA C22.2 č. 60601-1:14, EN 60601-1:2006 + A11:2011 + A1:2013, EN 60601-1-2:2007, CCC - GB9254-2008 + GB4943.1-2011 + GB17625.1-2012, KCC, VCCI, FCC třída B, ICES-001 úroveň B, FDA 510(k), RoHS. MDCC-4330: CE0120 (MDD 93/42/EEC; A1:2007/47/EC třída IIb), CE - 2004/108/EC, IEC 60950-1:2005 + A1:2009, EN 60950-1:2006 + A1:2010 + A11:2009 + A12:2011 + A2:2013, IEC 60601-1:2005 + C1:2006 + C2:2007 + A1:2012, ANSI/AAMI ES 60601-1:2005 + A1:2012 + C1:2009 + A2:2010 + R1:2012, CAN/CSA C22.2 č. 60601-1:14, EN 60601-1:2006 + A11:2011 + A1:2013, EN 60601-1-2:2007, CCC - GB9254-2008 + GB4943.1-2011 + GB17625.1-2012, KCC, VCCI, FCC třída B, ICES-001 úroveň B, FDA 510(k), RoHS. Skandinávie národní odchylky pro CL. 1.7.2: Finsko: Laite on liitettävä suojamaadoituskoskettimilla varustettuun pistorasiaan Norsko: Apparatet må tilkoples jordet stikkontakt Švédsko: Apparaten skall anslutas till jordat uttag 40 K5902108CS CORONIS FUSION 4MP / 6MP 12/11/2015
8. Důležité informace 8.2 Informace k životnímu prostředí Informace o likvidaci Odpad tvořený elektrickým a elektronickým zařízením Tento symbol na produktu znamená, že podle evropské směrnice č. 2012/19/EU o odpadech tvořených elektrickým a elektronickým zařízením je tento produkt zakázáno likvidovat společně sjiným komunálním odpadem. Pokud své zařízení již nepoužíváte, odevzdejte jej na určeném sběrném místě pro recyklaci odpadu tvořeného elektrickým a elektronickým zařízením. Aby se zabránilo možnému poškození životního prostředí nebo lidského zdraví v důsledku nekontrolované likvidace odpadu, oddělte tato zařízení od jiných druhů odpadu a zajistěte jejich odpovědnou recyklaci usnadníte tím trvale udržitelné, opětovné využití materiálních zdrojů. Více informací o recyklaci tohoto produktu Vám sdělí místní obecní úřad nebo firma zabývající se likvidací komunálního odpadu. Podrobnosti naleznete na webových stránkách Barco na adrese: http://www.barco.com/en/about- Barco/weee Dodržení tureckého nařízení o omezení používání nebezpečných látek Türkiye Cumhuriyeti: AEEE Yönetmeliğine Uygundur. [Turecká republika: V souladu se směrnicí o odpadních elektrických a elektronických zařízeních] 中国大陆 RoHS RoHS pro pevninskou Čínu 根据中国大陆 电子信息产品污染控制管理办法 ( 也称为中国大陆 RoHS), 以下部分列出了 Barco 产品中可能包含的有毒和 / 或有害物质的名称和含量 中国大陆 RoHS 指令包含在中国信息产业部 MCV 标准 : 电子信息产品中有毒物质的限量要求 中 V souladu spožadavky Čínského úřadu prokontrolu znečištění způsobeným elektronickými informačními výrobky (nebo RoHS pro pevninskou Čínu) jsou v následující tabulce uvedeny názvy a obsah toxických nebo nebezpečných látek, které výrobek Barco může obsahovat. RoHS pro pevninskou Čínujesoučástí normy MCV čínského Ministerstva informačního průmyslu v sekci Limity pro toxické látky v elektronických informačních výrobcích. 零件项目 ( 名称 ) Název dílu 印制电路配件 Dílystištěnými spoji 液晶面板 LCD panel 外接电 ( 线 ) 缆 Externí kabely 內部线路 Interní vedení 有毒有害物质或元素 Nebezpečné látky a prvky 铅 Pb 汞 Hg 镉 Cd 六价铬 Cr6+ 多溴联苯 PBB x o o o o o x o o o o o x o o o o o o o o o o o 多溴二苯醚 PBDE K5902108CS CORONIS FUSION 4MP / 6MP 12/11/2015 41