CombiTacline. Zásuvné konektory pro přenos dat Plug connectors for data transfer. Advanced Contact Technology



Podobné dokumenty
CombiTacline. Zásuvné konektory pro přenos dat Plug connectors for data transfer. Advanced Contact Technology

CombiTacline. Konektory určené pro vysoké proudy Connectors for high current. Advanced Contact Technology. Ø 12mm, max. 300A, max.

CombiTac Hlavní katalog. CombiTacline Průmyslové konektory

CombiTac Hlavní katalog. CombiTacline Průmyslové konektory

Productline. Przegląd Oferty. Advanced Contact Technology. kgjkhk

Productline. Termékpaletta áttekintése. Advanced Contact Technology. kgjkhk

PC/104, PC/104-Plus. 196 ept GmbH I Tel. +49 (0) / I Fax +49 (0) / I I

CombiTacline. Modulární konektorový systém The Modular Connector System. Advanced Contact Technology

Injection Valve EV 14

Instalační kabely s Cu jádrem

Instalační kabely s Cu jádrem

2 Izolace PVC. PVC insulation

3 Výplňový obal. 4 Plášť PE. Bedding

1-CYKY. Instalační kabely s Cu jádrem. Standard TP-KK-133/01. Konstrukce. Použití. Vlastnosti. Installation cables with Cu conductor.

topter AKTIVNÍ OCHRANA Leading Electrotechnology

DATA SHEET. BC516 PNP Darlington transistor. technický list DISCRETE SEMICONDUCTORS Apr 23. Product specification Supersedes data of 1997 Apr 16

Portfolio produktů. Productline Stäubli Electrical Connectors

nkt instal CYKY 450/750 V Instalační kabely Konstrukce Použití Vlastnosti Installation cables Construction 2 Izolace PVC Měděná plná holá jádra

MA251 (cz_en) Operating instructions. MA251 (cz_en) Montážní návod. Krimpovací kleště PV-CZM... pro MC3, MC4 a MC4-EVO 2

TR 311 TR 319, TR 331 TR 356

Instalační kabely. Installation cables NYM 300/500 V. Konstrukce: Construction: Použití: Application: Vlastnosti: Properties: Standard: VDE

nkt instal CYKY 450/750 V Instalační kabely Standard PN-KV Konstrukce Použití Vlastnosti Installation cables Construction

1-AYKY. Instalační kabely s Al jádrem. Standard TP-KK-133/01, PNE Konstrukce. Použití. Vlastnosti. Installation cables with Al conductor

3 Výplňový obal. 4 Plášť PE. Bedding

3 Výplňový obal. 4 Plášť PE. Bedding

NY2Y 0,6/1 kv. Instalační kabely s Cu jádrem VDE 0276 T.603-3G-2. Konstrukce. Použití. Vlastnosti. Installation cables with Cu conductor.

PROTOKOL O POSOUZENÍ VLASTNOSTÍ VÝROBKŮ PRODUCT PERFORMANCE ASSESSMENT REPORT

W3500, W3600. Parts Catalogue Seznam dílù

NOVINKA. [Řada System 2] Dynamic Electronic Control

Sběrné kroužky. Spolehlivost díky Safety-Trans. Flexibilní a robustní. Oblasti použití sběrných kroužků. Modulární SR085

WI180C-PB. On-line datový list

TechoLED H A N D B O O K

4.2-2x TR TR x TR 311/A - TR 313/A

Instalační kabely s koncentrickým vodičem a Cu jádrem

ICS ČESKÁ NORMA Únor 1996

GENERAL INFORMATION RUČNÍ POHON MANUAL DRIVE MECHANISM

Dvojitá lišta SASILplus 1000A pro připojení jednoho spotřebiče Double strip SASILplus for 1000A for connection of one consumer

Instalační kabely s koncentrickým vodičem a Al jádrem

3.0 Bo ní pozi ní sv!tla side marker lights

Inline Modular: analogové signály I/O (PHOENIX CONTACT) Od 10/2006

E-AY2Y 0,6/1 kv. Instalační kabely s Al jádrem. Konstrukce. Použití. Vlastnosti. Installation cables with Al conductor. Construction.

Jmenovitá tloušťka pláště Nominal sheath thickness. 1x10 RE 1,0 1, x16 RE 1,0 1, x25 RE 1,2 1,

Nouzové tahové lankové spínače Extreme ZS 92 S -40 C C IP66/67 Extreme

Řada MS Nářadí / MS Nářadí series

:= = := :=.. := := := := ρ := := α := π α = α = := = :=

Amp1.

technický list TRANSIL TM 1.5KE6V8A/440A 1.5KE6V8CA/440CA str 1

E l e k t r o n i c k é o v l a d a č e s p o j k y

DATOVÝ LIST - MCS11. Dodavatelský program. Technická data Všeobecné. Hlídače tlaku, 1W, 15bar. Catalog No Alternate Catalog MCS11

USER'S MANUAL FAN MOTOR DRIVER FMD-02


Volitelný / Optional PV-SSH4 Bezpečnostním klipem / Safety lock clip. (viz / see --> MA252)

LED STANDARD 12V GU4, GU5.3, G53

telekomunikační kabely / telecommunication cables

ES11-SC4D8 ES11 BEZPEČNOSTNÍ OVLÁDACÍ PŘÍSTROJE

Matrix Leadframe Dual Gage Introduction

Composite Materials machining

MAXIMUM DC INPUT CURRENT NO LOAD CURRENT DRAW OVER LOAD / SHORT CIRCUIT OVER TEMPERATURE HIGH DC INPUT VOLTAGE DC INPUT VOLTAGE, VOLTS

Bezpečný způsob příležitostného dobíjení

Střední průmyslová škola strojnická Olomouc, tř.17. listopadu 49

L I G H T E Q U I P M E N T. Jednosměrné vibrační desky BOMAG BP Síla, výkon a spolehlivost

Ruční aparáty pro vázání plastovou páskou

Compact power switches K 16 and K 32 J. Kompaktní výkonové spínače K 16 a K 32 J. Použití. Use > 96 <

PRO VNITŘNÍ MONTÁŽ TYP VF SULPHUR HEXAFLUORIDE CIRCUIT BREAKERS FOR INDOOR INSTALLATION TYPE VF

Litosil - application

Space handled with care+

Název společnosti: VPK, s.r.o. Vypracováno kým: Ing. Michal Troščak Telefon: Datum:

FLEXIBILNÍ LED PÁSEK SÉRIE DIAMOND II

NOPOVIC NHXH FE180 E90

STAVEBNÍ PŘIPRAVENOST GILOTINA VLO DIMENSIONAL SHEET VLO MASSBLATT VERTIKALER BESCHLAG VLO МОНТАЖ МЕТАЛЛОКОНСТРУКЦИИ ВОРОТ СИСТЕМЫ ГИЛЬОТИНА ВЛО

08 / Technický list. Střídače PIKO

4Ever H A N D B O O K

Silové kabely s izolací ze zesítěného polyetylenu

technický list PCB MOUNT SOLID STATE RELAY ESR2 SERIES FEATURES PART NUMBERING SYSTEM

CS - česky. Návod k instalaci a provozu. Tlaková sonda PS 95 (0 16 bar) PS 109 (0 40 bar)

INDUCTION HEATING CAPACITORS KONDENZÁTORY PRO INDUKČNÍ OHŘEV

MK-RACING - PERFORMANCE & MOTORSPORT LIFELINE - 06/2018 WEB:

BLATNÍKY A BEDNY NA NÁŘADÍ MUDGUARDS AND TOOLBOXES

Montážní návod Mounting instructions. Hydraulika / hydraulics Case Farmall U-Pro

CZ.1.07/2.3.00/

Kompenzátory Expansion joints

Vypracováno: Telefon:

Mechanika Teplice, výrobní družstvo, závod Děčín TACHOGRAFY. Číslo Servisní Informace Mechanika:

H-Série. Termovizní kamery pro bezpečnostní a dohledové aplikace. Přenosné termovizní kamery pro bezpečnostní aplikace

Izolační manipulační tyče typ IMT IMT Type Insulated Handling Rod

SERVISNÍ MANUÁL PEGAS 250 E CEL OVO SERVICE MANUAL PEGAS 250 E CEL OVO

GUIDELINES FOR CONNECTION TO FTP SERVER TO TRANSFER PRINTING DATA

Enabling Intelligent Buildings via Smart Sensor Network & Smart Lighting

SPECIAL FORMING METHODS. Use: It is used for the production of cylindrical and conical parts of exact shapes, which needn t be further machined.

Bosch Group 2014bal network new and agile ways of working

On-line datový list. WTR1-P921A10 ZoneControl OPTOELEKTRONICKÉ SNÍMAČE

MAIN APPLICATIONS AIRCRAFT INDUSTRY POWER INDUSTRY TRANSPORTATION INDUSTRY MINING AND CHEMICAL INDUSTRY GENERAL INDUSTRY

UPM3 Hybrid Návod na ovládání Čerpadlo UPM3 Hybrid 2-5 Instruction Manual UPM3 Hybrid Circulation Pump 6-9

USER'S MANUAL FAN MOTOR DRIVER FMD-01, FMD-03

ZB5AG6 ovl. hlavice otočná Ø22 2-polohy s návratem Ronis 455

RAILWAY OVER HEAD CONTACT SYSTEMS & RAILWAY TECHNOLOGIES SYSTÉMY ŽELEZNIČNÍHO TROLEJOVÉHO VEDENÍ & ŽELEZNIČNÍ TECHNOLOGIE

Transceivery versus kabeláž v datacentrech. Ing. Jaromír Šíma

HEARING PROTECTION - 3M-E.A.R

Goodman Mladá Boleslav Logistics Centre sqm of logistics space for development. Drive your business+

EURO přeshraniční platba

Transkript:

CombiTacline Průmyslové konektory Industrial Connectors Zásuvné konektory pro přenos dat Plug connectors for data transfer Doplnění modulárního systému konektorů CombiTac Addition to the modular connector system CombiTac C

MC Multilam Technologie: neomezené možnosti Multilamely jsou specielně formované, pružné proužky slitiny mědi, které jsou pozlaceny nebo postříbřeny v souladu s jejich aplikací a jsou volně uloženy v drážce. Díky jejich stálému pružnému tlaku, Multilamela udržuje nepřerušený kontakt s povrchem kontaktu, což má za následek nízký a stálý odpor kontaktu. Multilam technologie nám umožňuje plnit velmi široký rozsah požadavků a naleznout řešení i těch nejnáročnějších aplikací, včetně elektrických (až do několika ka), teplotních (až do 350 C) a mechanických s životností kontaktu až do 1 miliónu spojovacích cyklů. Jsme specializovaný na návrhy dle požadavků zákazníka. MC Multilam Technology: unlimited possibilities Multilams are specifically designed contact elements of copper alloy which provide electrical performance coupled with mechanical properties. The Multilams are plated with either gold or silver to provide excellent corrosion protection and lower contact resistance. The unique feature of the Multilam is to provide constant spring pressure which enables continuous contact with the contact surface, resulting in a low and constant contact resistance. Multilam technology allows us to meet a very broad range of requirements and to find solutions to the most severe constraints, including electrical (up to several ka), thermal (up to 350 C) and mechanical, with contact durability of up to 1 million mating cycles. We are specialized in the design of customized solutions. Správná technologie pro nejpřísnější požadavky. The right technology for the strictest requirements. 2

Výhody technologie Multilamel minimální pokles napětí vysoká kapacita přenosu proudu minimální silové ztráty minimální odpor kontaktu vysoká trvanlivost kontaktů s odolností až do 1 miliónu spojovacích cyklů provozní teplota až do 350 C, vyšší teploty jsou povoleny v krátkém časovém úseku dobrá odolnost proti olejům vysoká odolnost proti vibracím nízké náklady na údržbu kruhové, ploché nebo kulovité typy velmi dobrá odolnost proti korozi Advantages of Multilam Technology Minimal voltage drop High current-carrying capacity Minimal power loss Minimal contact resistance High durability contacts withstand up to 1 million mating cycles Operating temperatures up to 350 C, higher temperatures permitted for short periods Good resistance to oils High resistance to vibration Low maintenance costs Round, flat or spherical types Very good corrosion resistance Vyjmuto z katalogu MultilamTechnology Extract from catalogue MultilamTechnology Kontaktní plocha Contact part A I R e1 R f1 R l Lamela Multilam louver Kontaktní plocha Contact part B R e2 R f2 I 3

MC- Zásuvné konektory pro přenos dat v BUS-systémech CT-NET- a CT-RJ45/ MC Plug connectors for data transfer in BUS-Systems CT-NET-... and CT-RJ45/... Kompatibilní s CT-NET. a CT-RJ45/ a pasuje do modulárního systému konektorů Compatible with CT-NET-... and CT-RJ45/... and fits the modular connector system CombiTacline Aplikace Applications Radar Armáda Military Železniční systémy Railway systems Ovládácí systémy Control systems Získání a přenos dat Data acquisition and transmission 4

Nosič kontaktu pro zásuvné konektory pro přenos dat v BUS-Systémech CT-RJ45/ Plastový nosič kontaktu se dvěma 8-pólovými nosiči, samec samice, vybavené pozlacenými kontakty s nepřerušeným stíněním a RJ45 konektorem na zadní straně. Contact carrier for plug connectors for data transfer in BUS-Systems CT-RJ45/ Plastic contact carrier with two 8-pole socket or plug carriers, fully equipped with gold plated contacts, with continuous shielding and RJ45 plug connector at rear. CT-RJ45/B Pohled na opačnou stranu View opposite side CT-RJ45/S Pohled na opačnou stranu View opposite side Typ Type Objednací č. Order No. CT-RJ45/B 33.2169 CT-RJ45/S 33.2170 Všeobecná data General data Přenos dat Data transmission CAT 5 Ethernet IEEE 802.3 Teplotní rozmezí Temperature range -40... +90 C Spojovací cykly Mating cycles 5000 DALŠÍ-Diagramm NEXT-Diagram Pár 1 2 3 6 Nové podmínky Pár 1 2 3 6 5000 spojovacích cyklů Pair 1 2 3 6 New condition Pair 1 2 3 6 5000 mating cycles CAT 6 Limit CAT 6 Limit CAT 5 Limit CAT 5 Limit Útlum db / Attenuation db 120 100 80 60 40 20 0 1 10 100 500 1000 Frekvence MHz / Frequenzy MHz Další technické specifikace: > Downloads > Technical Info > Data connectors Further technical specifications: > Products > Industrial Connectors > Technical Info > Data connectors 5

Ich bin eine Montageanleitung. Man sollte mich unbedingt lesen, bevor man das Produkt verwendet! Ich beinhalte wertvolle Hinweise zur korrekten Montage und zum richtigen Einsatz des Produktes. Im Moment ist die Schrift zwar ein bischen klein, aber später geht das dann ganz gut zu lesen, da die MA dann Ich bin eine Montageanleitung. Man sollte mich unbedingt lesen, bevor man das Produkt verwendet! Ich beinhalte wertvolle Hinweise zur korrekten Montage und zum richtigen Einsatz des Produktes. Im Moment ist die Schrift zwar ein bischen klein, aber später geht das dann ganz gut zu lesen, da die MA dann Advanced Contact Technology Nosič kontaktu pro zásuvné konektory pro přenos dat v BUS-systémech CT-NET/ Nosič kontaktu CT-NET/ v plastu pro jeden nebo dva 8-pólové nosiče pinu nebo zásuvky s nepřerušeným stíněním. Contact carrier for plug connectors for data transfer in BUS-Systems CT-NET/... Contact carrier CT-NET/... in plastic for one or two 8-pole pin or socket carriers with continuous shielding. CT-NET-2/B CT-NET-2/S CT-NET-1/B CT-NET-1/S Typ Type Objednací č. Order No. CT-NET-2/B 33.2148 CT-NET-2/S 33.2548 CT-NET-1/B 33.2149 CT-NET-1/S 33.2549 Počet kontaktních prvků Number of contact elements Podle uspořádání kontaktů na staně 7, nutno objednat zvlašť According to contact arrangement on page 7; must be ordered separately Všeobecná data General data Přenos dat Data transmission CAT 6 Ethernet IEEE 802.3, Profibus, Profinet, Interbus, CAN-BUS Teplotní rozmezí Temperature range -40... +90 C Spojovací cykly Mating cycles 5000 DALŠÍ-Diagramm NEXT-Diagram Pár 1 2 3 6 Nové podmínky Pár 1 2 3 6 5000 spojovacích cyklů Pair 1 2 3 6 New condition Pair 1 2 3 6 5000 mating cycles CAT 6 Limit CAT 6 Limit CAT 5 Limit CAT 5 Limit Dämpfung db / Attenuation db Útlum db / Attenuation db 120 100 80 60 40 20 0 1 10 100 500 1000 Frekvence MHz / Frequenzy MHz Frequenz MHz / Frequency MHz Další technické specifikace: > Downloads > Technical Info > Data connectors MA Pokyny k montáži MA213-04 Further technical specifications: > Products > Industrial Connectors > Technical Info > Data connectors MA Assembly instructions MA213-04 6

Ich bin eine Montageanleitung. Man sollte mich unbedingt lesen, bevor man das Produkt verwendet! Ich beinhalte wertvolle Hinweise zur korrekten Montage und zum richtigen Einsatz des Produktes. Im Moment ist die Schrift zwar ein bischen klein, aber später geht das dann ganz gut zu lesen, da die MA dann Ich bin eine Montageanleitung. Man sollte mich unbedingt lesen, bevor man das Produkt verwendet! Ich beinhalte wertvolle Hinweise zur korrekten Montage und zum richtigen Einsatz des Produktes. Im Moment ist die Schrift zwar ein bischen klein, aber später geht das dann ganz gut zu lesen, da die MA dann Advanced Contact Technology Kontakty pro konektory pro přenos dat v BUS-systémech CT-NET- Kontakty jsou pozlacené a vkládají se do 8-pólového nosiče kontaktu pro CT-NET Zásuvky jsou vybaveny ozkoušenou a otestovanou MC-Multilam. Koncovka je nasazena krimpováním na ohebné měděné vodiče od 0,15mm² 0,75mm². Contacts for connectors for data transfer in BUS-systems CT-NET-... The contacts are gold plated and fit the 8-pole contact carriers for the CT-NET-... The sockets are equipped with the tried and tested MC Multilam. Termination is provided by crimping (C) for flexible Cu conductors from 0,15mm² 0,75mm². CT-NET-B CT-NET-S Typ Type Objednací č. Order No. Pin Pin Zásuvka Socket Průřez vodiče Conductor cross section Jmenovitý proud Rated current Typ koncovky Type of termination CT-NET-SP1/0,15-0,75 AU 33.0548 Au 0,15mm² 0,75mm² 1, 2, 3, 5A C CT-NET-BP1ET/0,15-0,75 AU 33.0148 Au 0,15mm² 0,75mm² 1, 2, 3, 5A C CT-NET-BS 33.9589 Záslepka Blind plug (Nepoužité otvory pro kontakty by měli být uzavřeny záslepkou) (Unused contact chambers should be closed with blind plugs) Všeobecná data General data Nominální- Ø pin/zásuvka Nominal-Ø pin/socket Ø 1mm Max. zásuvná síla na kontakt Max. sliding force per contact 1N Odpor kontaktu Contact resistance 1,6mΩ Uspořádání kontaktů na nosiči kontaktu Nalevo: strana pinu; Napravo: strana zásuvky (při pohledu od koncovky) Contact arrangement of the contact carrier Left: pin side; right: socket side (Seen from the termination side) Ethernet / Profinet Interbus Profibus Pokovení Plating MA Pokyny k montáži MA213-04 MA Assembly instructions MA213-04 7

Headquarters: Multi-Contact AG Stockbrunnenrain 8 CH 4123 Allschwil Tel. +41/61/306 55 55 Fax +41/61/306 55 56 mail basel@multi-contact.com Multi-Contact Deutschland GmbH Hegenheimer Strasse 19 Postfach 1606 DE 79551 Weil am Rhein Tel. +49/76 21/6 67-0 Fax +49/76 21/6 67-100 mail weil@multi-contact.com Multi-Contact Essen GmbH Westendstrasse 10 Postfach 10 25 27 DE 45025 Essen Tel. +49/2 01/8 31 05-0 Fax +49/2 01/8 31 05-99 mail essen@multi-contact.com Multi-Contact France SAS 4 rue de l Industrie BP 37 FR 68221 Hésingue Cedex Tel. +33/3/89 67 65 70 Fax +33/3/89 69 27 96 mail france@multi-contact.com Multi-Contact USA 100 Market Street US Windsor, CA 95492 Tel. +1/707/838-0530 Fax +1/707/838-2474 mail usa@multi-contact.com www.multi-contact-usa.com Multi-Contact Handelsges.m.b.H. Austria Hauptplatz 8 AT 3452 Heiligeneich Tel. +43/2275/56 56 Fax +43/2275/56 56 4 mail austria@multi-contact.com Multi-Contact Benelux c/o Stäubli Benelux N.V. Meensesteenweg 407 BE 8501 Bissegem Tel. +32/56 36 41 00 Fax +32/56 36 41 10 mail benelux@multi-contact.com Multi-Contact Brazil c/o Stäubli Comércio, Importação, Exportação e Representações Ltda. Rua Henri Dunant, 137 - Conj. D BR 04709-110 São Paulo Tel. +55/11/5182 7600 Fax +55/11/5181 8334 mail brazil@multi-contact.com Multi-Contact Czech c/o Stäubli Systems, s.r.o. Hradecká 536 CZ 53009 Pardubice Tel. +420/466/616 126 Fax +420/466/616 127 mail connectors.cz@staubli.com Váš Multi-Contact zástupce: Your Multi-Contact representative: Multi-Contact Italia c/o Stäubli Italia S.p.A. Via Rivera, 55 IT 20841 Carate Brianza (MB) Tel. +39/0362/94 45 01 Fax +39/0362/94 45 80 mail italy@multi-contact.com Multi-Contact (UK) Ltd. 3 Presley Way Crownhill, Milton Keynes GB Buckinghamshire MK8 0ES Tel. +44/1908 26 55 44 Fax +44/1908 26 20 80 mail uk@multi-contact.com Multi-Contact Portugal c/o Stäubli Portugal Representaçoes Lda Via Central de Milheirós, 171-A PT 4475-330 Milheirós / Maia Tel. +351/229 783 956 Fax +351/229 783 959 mail portugal@multi-contact.com Multi-Contact Española c/o Stäubli Española S.A. C/Marià Aguiló, 4 1 ES 08205 Sabadell Tel. +34/93/720 65 50 Fax +34/93/712 42 56 mail spain@multi-contact.com Multi-Contact Türkiye c/o Stäubli Sanayi Makine ve Aksesuarları Ticaret Ltd. Şti. Atatürk Mahallesi, Marmara Sanayi Sitesi, B Blok No: 28 İkitelli TR 34306 İstanbul Tel. +90/212/472 13 00 Fax +90/212/472 12 30 mail turkey@multi-contact.com Multi-Contact Russia OOO STAUBLI RUS ul.startovaya 8a RU 196210 Saint Petersburg Tel. + 7 812 334 46 30 Fax + 7 812 334 46 36 mail russia@multi-contact.com www.multi-contact-russia.ru Multi-Contact (South East Asia) Pte. Ltd. 215 Henderson Road #01-02 Henderson Industrial Park SG Singapore 159554 Tel. +65/626 609 00 Fax +65/626 610 66 mail singapore@multi-contact.com Multi-Contact (Thailand) Co., Ltd. 160/865-866 Silom Road ITF-Silom Palace 33 rd Floor Suriyawong, Bangrak TH Bangkok 10500 Tel. +66/2/266 78 79; 268 08 04 Fax +66/2/267 76 80 mail thailand@multi-contact.com Multi-Contact China c/o Stäubli Mechatronic Co. Ltd. Hangzhou Economic and Technological Development Zone No. 5, 4 th Street CN 310018 Hangzhou Tel. +86/571/869 121 61 Fax +86/571/869 125 22 mail hangzhou@staubli.com Multi-Contact Hongkong c/o Stäubli (H.K.) Ltd. Unit 87, 12/F, HITEC No. 1 Trademart Drive Kowloon Bay HK Hong Kong Tel. +852/2366 0660 Fax +852/2311 4677 mail connectors.hk@staubli.com Multi-Contact Taiwan c/o Stäubli (H.K.) Ltd. Taiwan Branch 6/F-3, No. 21, Lane 583 Ruiguang Road, Neihu Dist. TW Taipei City 11466 Tel. +886/2/8797 7795 Fax +886/2/8797 8895 mail connectors.tw@staubli.com Nejbližší zastoupení najdete na: You will find your local partner at Multi-Contact, 08.2011 (0) Web C CombiTacline Global Communications Změna vyhrazena / Subject to alterations