Tiskárny HP LaserJet 5200 Series Uživatelská p íručka
Tiskárny HP LaserJet 5200 Series Uživatelská příručka
Autorská práva a licence 2005 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Reprodukce, úpravy nebo překlad jsou bez předchozího písemného souhlasu zakázány kromě případů, kdy to povoluje autorský zákon. Uvedené informace mohou být změněny bez předchozího upozornění. Jediné záruky pro produkty a služby HP jsou výslovně uvedeny v prohlášeních o zárukách, které jsou dodávány současně s těmito produkty a službami. Žádný obsah nelze vykládat jako poskytnutí dodatečné záruky. Společnost HP nenese zodpovědnost za technické nebo textové chyby obsažené v tomto dokumentu. Ochranné známky Adobe a PostScript jsou ochranné známky společnosti Adobe Systems Incorporated. Linux je ochranná známka společnosti Linus Torvalds registrovaná v USA. Microsoft, Windows a Windows NT jsou ochranné známky společnosti Microsoft Corporation registrované v USA. UNIX je registrovaná ochranná známka společnosti The Open Group. Energy Star a logo Energy Star jsou ochranné známky agentury United States Environmental Protection Agency, registrované v USA. Výrobní číslo: Q7543-90911 Edition 2, 6/2009
Služby zákazníkům HP Služby online Na webových stránkách máte 24 hodin denně přístup k aktualizovanému softwaru pro tiskárny HP, informacím o výrobcích a o podpoře pomocí internetového připojení: www.hp.com/support/lj5200. Informace o externím tiskovém serveru HP Jetdirect naleznete na adrese www.hp.com/support/ net_printing. HP Instant Support Professional Edition (ISPE) je soubor webových nástrojů k řešení potíží pro osobní počítače a tiskárny. Přejděte na adresu instantsupport.hp.com. Telefonická podpora V záruční době poskytuje společnost HP telefonickou podporu zdarma. Telefonní čísla pro příslušnou zemi/oblast naleznete na letáku dodaném s tiskárnou nebo na adrese www.hp.com/support/. Než zavoláte do společnosti HP, připravte si následující údaje: název produktu a sériové číslo, datum prodeje a popis problému. Softwarová zařízení, ovladače a elektronické informace www.hp.com/go/lj5200_software Internetová stránka o ovladačích je v anglickém jazyce, samotné ovladače jsou však k dispozici v různých jazycích. Objednávání příslušenství a spotřebního materiálu pomocí služby HP Direct Spojené státy: www.hp.com/sbso/product/supplies Kanada: www.hp.ca/catalog/supplies Evropa: www.hp.com/supplies Asie - Tichomoří: www.hp.com/paper/ Originální díly a příslušenství HP lze objednat v obchodě HP Parts Store na adrese www.hp.com/buy/ parts (pouze pro USA a Kanadu) nebo telefonicky na čísle 1-800-538-8787 (USA) nebo 1-800-387-3154 (Kanada). Servisní informace HP Chcete-li zjistit adresy autorizovaných prodejců společnosti HP, volejte 1-800-243-9816 (v USA) nebo 1-800-387-3867 (v Kanadě). Mimo USA a Kanadu volejte na číslo podpory zákazníků pro vaši zemi/oblast. Další informace naleznete na letáku, který je přibalen k produktu. Servisní smlouvy HP Zavolejte na číslo 1-800-835-4747 (USA) nebo 1-800-268-1221 (Kanada). Rozšířený servis získáte na čísle 1-800-446-0522. Software HP Easy Printer Care CSWW iii
Pomocí softwaru HP Easy Printer Care Software HP Easy Printer Care zjistíte stav tiskárny a její nastavení, zobrazíte informace o řešení problémů a elektronickou dokumentaci. Software HP Easy Printer Care můžete používat pouze po úplné instalaci softwaru. Další informace naleznete v části Použití softwaru HP Easy Printer Care. Podpora HP a informace pro počítače Macintosh Informace o podpoře systému Macintosh OS X a službu HP pro objednání aktualizace ovladačů naleznete na adrese www.hp.com/go/macosx. Informace o produktech určených pouze pro uživatele počítačů Macintosh naleznete na adrese www.hp.com/go/mac-connect. iv Služby zákazníkům HP CSWW
Obsah 1 Základní informace o tiskárně Rychlý přístup k informacím o tiskárně...2 Přehled typů...3 Přehled funkcí...4 Přehled...6 Části tiskárny...6 Porty rozhraní...7 Software tiskárny...8 Ovladače tiskárny...8 Automatická konfigurace ovladače...8 Aktualizovat...9 Nástroj HP Driver Preconfiguration...9 Další ovladače...9 Spuštění ovladačů tiskárny...9 Software pro počítače Macintosh... 10 Instalace softwaru tiskového systému pro sítě do počítače Macintosh...11 Instalace softwaru tiskového systému pro přímé připojení do počítače Macintosh (USB)...12 Odinstalace softwaru z operačních systémů Macintosh...12 Software pro sítě...12 HP Web Jetadmin...12 Systém UNIX...13 Systém Linux...13 Nástroje... 13 Software HP Easy Printer Care...13 Implementovaný webový server...13 Další součásti a nástroje...14 Výběr tiskového média...15 Podporované formáty médií...15 Podporované typy médií...17 2 Ovládací panel Přehled...20 Uspořádání ovládacího panelu...21 Použití nabídek ovládacího panelu... 23 Použití nabídek...23 Nabídka Zobrazit postup...24 Nabídka Načtení úlohy...25 Nabídka Informace...26 CSWW v
Nabídka Manipulace s papírem...27 Nabídka Konfigurace zařízení...29 Podnabídka Tisk...29 Podnabídka Kvalita tisku...31 Podnabídka Nastavení systému...34 Podnabídka V/V...37 Podnabídka Obnovení...39 Nabídka Diagnostika...40 Nabídka Servis...41 Změna nastavení konfigurace ovládacího panelu tiskárny...42 Změna nastavení ovládacího panelu...42 Změna nastavení ovládacího panelu...42 Zobrazit adresu...42 Možnosti chování zásobníku...43 Doba pro přechod do úsporného režimu...44 Nastavení jazyka...45 Smazatelná varování...46 Automatické pokračování...46 Dochází toner...47 Nastavení odezvy na spotřebovaný toner...47 Obnovení po uvíznutí papíru...48 Disk RAM...48 Jazyk...49 3 Konfigurace vstupu/výstupu (V/V) Konfigurace paralelního rozhraní...52 Konfigurace USB...53 Připojení kabelu USB...53 Konfigurace sítě...54 Ruční konfigurace parametrů TCP/IP pomocí ovládacího panelu...54 Nastavení adresy IP...54 Nastavení masky podsítě...54 Nastavení výchozí brány...55 Vypnutí síťových protokolů (volitelné)...55 Vypnutí protokolu IPX/SPX...56 Vypnutí protokolu AppleTalk...56 Vypnutí protokolu DLC/LLC...56 Konfigurace rozšířeného vstupu a výstupu (EIO)...57 Tiskové servery HP Jetdirect EIO...57 4 Tiskové úlohy Řízení tiskových úloh...60 Zdroj...60 Typ a velikost...60 Priorita nastavení tisku...61 Přístup k nastavením ovladače tiskárny...61 Použití tiskových médií...62 Nevhodný papír...62 Papír, který může tiskárnu poškodit...62 Konfigurace výstupních přihrádek...64 vi CSWW
Tisk do horní výstupní přihrádky...64 Tisk do zadní výstupní přihrádky...65 Konfigurace zásobníků...66 Plnění zásobníku 1 (víceúčelový zásobník)...66 Naplnění zásobníku 1...66 Vlastní nastavení fungování zásobníku 1...68 Vkládání do zásobníku 2 (na 250 listů)...68 Naplnění zásobníku 2...68 Vkládání do doplňkového zásobníku 3 (na 500 listů)...70 Naplnění zásobníku 3...71 Tisk na zvláštní média...73 Tisk na hlavičkový, děrovaný nebo předtištěný papír (jednostranný)...73 Pokyny pro tisk na hlavičkové nebo předtištěné formuláře...74 Tisk na obálky...74 Vkládání obálek do zásobníku 1...74 Tisk na štítky...76 Pokyny pro tisk na štítky...76 Tisk na průhledné fólie...76 Pokyny pro tisk na průhledné fólie...77 Tisk na otočená média...77 Tisk na spadání (přesahující ořezové značky stránky)...78 Tisk na média vlastního formátu...78 Pokyny pro tisk na vlastní formát papíru...79 Nastavení vlastních formátů papíru...79 Vkládání médií vlastního formátu do zásobníku 2 nebo doplňkového zásobníku 3...79 Tisk na velínový papír...81 Tisk na lesklý papír...82 Barevný papír...82 Silný papír...82 Papír HP do laserových tiskáren...82 Recyklovaný papír...83 Prostředí pro tisk a skladování papíru...84 Tisk na obě strany média (oboustranný tisk)...85 Orientace papíru pro tisk na obě strany...85 Možnosti rozvržení pro tisk na obě strany...86 Oboustranný tisk pomocí vestavěné jednotky pro oboustranný tisk...86 Ruční oboustranný tisk...87 Používání funkcí v ovladači tiskárny systému Windows...88 Vytvoření a použití rychlých nastavení...88 Použití vodoznaků...89 Změna velikosti dokumentů...89 Nastavení vlastního formátu papíru v tiskovém ovladači...89 Použití jiného papíru nebo obálky...90 Tisk prázdné první stránky...90 Tisk více stránek na jeden list papíru...90 Použití karty Služby...91 Používání funkcí v ovladači tiskárny Macintosh...92 Vytvoření a používání předvoleb...92 Tisk úvodní stránky...93 CSWW vii
Tisk více stránek na jeden list papíru...93 Tisk na obě strany papíru...93 Správa zvláštních situací při tisku...95 Tisk odlišné první stránky...95 Zastavení požadavku na tisk...95 Zastavení aktuální tiskové úlohy na ovládacím panelu tiskárny...95 Zastavení aktuální tiskové úlohy v programu...95 Správa uložených úloh...96 Správa paměti...98 5 Správa tiskárny Použití stránek s informacemi o tiskárně...100 Konfigurace zasílání výstrah elektronickou poštou...102 Používání implementovaného webového serveru...103 Spuštění implementovaného webového serveru...103 Přístup k implementovanému webovému serveru pomocí síťového připojení...104 Části implementovaného webového serveru...104 Používání softwaru HP Web Jetadmin...106 Použití softwaru HP Easy Printer Care...107 Podporované operační systémy...107 Podporované prohlížeče...107 Spuštění softwaru HP Easy Printer Care...107 Části softwaru HP Easy Printer Care...107 Použití nástroje HP Printer Utility pro systém Macintosh...109 Otevření nástroje HP Printer Utility...109 Funkce nástroje HP Printer Utility...109 6 Údržba Správa spotřebního materiálu...112 Životnost spotřebního materiálu...112 Přibližné intervaly pro výměnu tiskových kazet...112 Práce s tiskovými kazetami...112 Předpokládaná životnost tiskové kazety...112 Skladování tiskových kazet...112 Tiskové kazety HP...112 Zásady společnosti HP týkající se neoriginálních tiskových kazet...112 Ověření pravosti tiskové kazety...113 Horká linka a webové stránky společnosti HP pro nahlášení podvodu...113 Výměna spotřebního materiálu a dílů...114 Pokyny pro výměnu spotřebního materiálu...114 Výměna tiskové kazety...114 Výměna tiskové kazety...114 Čištění tiskárny...117 Vyčištění tiskárny pomocí ovládacího panelu na tiskárně...117 7 Řešení potíží Seznam základních kroků při řešení potíží...120 Faktory ovlivňující výkon tiskárny...120 Vývojový diagram pro řešení potíží...121 viii CSWW
Krok 1: Zobrazuje se na displeji ovládacího panelu zpráva PŘIPRAVENO?...121 Krok 2: Je možné vytisknout stránku konfigurace?...122 Krok 3: Je možné tisknout z nějakého programu?...122 Krok 4: Vytiskla se úloha podle očekávání?...123 Krok 5: Vybírá tiskárna zásobníky?...124 Řešení obecných problémů s tiskem...126 Typy hlášení ovládacího panelu...129 Hlášení ovládacího panelu...130 Pokyny pro používání papíru...146 Tisk speciálních stránek...147 Obvyklé příčiny uvíznutí papíru...148 Místa uvíznutí...149 Obnovení po uvíznutí papíru...149 Odstranění uvíznutých papírů...150 Odstranění uvíznutých médií z oblastí vstupního zásobníku...150 Odstranění uvíznutého papíru v oblasti tiskové kazety...151 Odstranění uvíznutých médií z oblastí výstupní přihrádky...153 Odstranění uvíznutého papíru z volitelné jednotky pro oboustranný tisk...155 Odstranění opakovaných uvíznutí médií...156 Řešení potíží s kvalitou tisku...158 Problémy s kvalitou tisku související s médiem...158 Problémy s kvalitou tisku související s prostředím...158 Problémy s kvalitou tisku související s uvíznutím papíru...158 Příklady tiskových vad obrázků...158 Světlý tisk (část stránky)...160 Světlý tisk (celá stránka)...160 Skvrny...161 Bledá místa...161 Čáry...162 Šedé pozadí...162 Papír ušpiněný od toneru...163 Nepřichycený toner...163 Opakující se vady...164 Opakovaný obraz...164 Deformované znaky...164 Šikmá stránka...165 Kroucení nebo vlnění...165 Záhyby nebo zmačkání...166 Svislé bílé čáry...166 Stopy pneumatik...167 Bílé body na černém pozadí...167 Rozptýlené čáry...167 Rozmazaný tisk...168 Náhodně opakované zobrazení...168 Řešení síťových problémů s tiskem...170 Řešení obecných potíží se systémem Windows...171 Řešení obecných potíží v systému Macintosh...172 Řešení potíží se systémem Linux...175 Řešení obecných potíží se soubory PostScript...176 Obecné potíže...176 CSWW ix
Dodatek A Spotřební materiál a příslušenství Objednávání náhradních dílů, příslušenství a spotřebního materiálu...178 Objednávání přímo od společnosti HP...178 Objednávání prostřednictvím servisu nebo poskytovatelů podpory...178 Objednávání přímo pomocí implementovaného webového serveru (platí pro tiskárny připojené k síti)...178 Objednávání přímo pomocí implementovaného webového serveru (platí pro tiskárny připojené k síti)...178 Objednávání přímo pomocí softwaru HP Easy Printer Care (platí pro tiskárny připojené přímo k počítači)...178 Čísla dílů...179 Příslušenství pro manipulaci s papírem...179 Tisková kazeta...179 Paměť...179 Kabely a rozhraní...179 Tisková média...180 Dodatek B Servis a podpora Prohlášení o omezené záruce společnosti Hewlett-Packard...183 Prohlášení o omezené záruce na tiskové kazety, přenášecí jednotku a fixační jednotku...185 Smlouva o údržbě HP...186 Smlouvy o servisu u zákazníka...186 Servis u zákazníka do druhého dne...186 Týdenní servis u zákazníka (větší objemy)...186 Opětovné zabalení tiskárny...186 Rozšířená záruka...187 Dodatek C Technické údaje Fyzické specifikace...190 Napájení...191 Hlučnost...192 Provozní prostředí...193 Technické údaje papíru...194 Obálky...194 Obálky se švy po obou stranách...194 Obálky se samolepicími proužky nebo klopami...195 Okraje obálek...195 Skladování obálek...195 Štítky...195 Struktura archů se štítky...196 Fólie...196 Dodatek D Informace o předpisech Předpisy FCC...198 Ekologické vlastnosti výrobku...199 Ochrana životního prostředí...199 Vytváření ozonu...199 Spotřeba energie...199 Spotřeba toneru...199 x CSWW
Spotřeba papíru...199 Plasty...199 Spotřební materiál HP LaserJet...199 Informace o programu společnosti HP pro vracení a recyklaci tiskového spotřebního materiálu...200 Papír...200 Omezení materiálu...200 Likvidace odpadů původci odpadů v domácnostech Evropské unie...201 Bezpečnostní list MSDS (Material Safety Data Sheet)...201 Další informace...202 Prohlášení o shodě...203 Prohlášení o shodě...203 Prohlášení o bezpečnosti...204 Bezpečnost laseru...204 Kanadské předpisy DOC...204 Prohlášení VCCI (Japonsko)...204 Prohlášení o napájecím kabelu (Japonsko)...204 Prohlášení EMI (Korea)...204 Prohlášení o laseru pro Finsko...205 Dodatek E Práce s paměťovými kartami a kartami tiskového serveru Přehled...208 Instalace paměti tiskárny...209 Instalace paměti tiskárny...209 Instalace karet CompactFlash...214 Kontrola instalace modulu DIMM nebo karty CompactFlash...218 Ukládání prostředků (trvalé prostředky)...219 Aktivace paměti v systému Windows...220 Použití karet tiskového serveru HP Jetdirect...221 Instalace karty tiskového serveru HP Jetdirect...221 Odebrání karty tiskového serveru HP Jetdirect...222 Dodatek F Příkazy tiskárny Popis syntaxe příkazů tiskárny PCL 6 a PCL 5e...224 Kombinace řídících sekvencí...224 Používání znaků řídicích sekvencí...225 Výběr písem PCL 6 a PCL 5...225 Obecné příkazy tiskárny PCL 6 a PCL 5...226 Glosář...231 Rejstřík...233 CSWW xi
xii CSWW
1 Základní informace o tiskárně Po sestavení a přípravě tiskárny k používání se můžete s tímto zařízením lépe seznámit. Tato kapitola obsahuje základní informace o funkcích tiskárny: Rychlý přístup k informacím o tiskárně Přehled typů Přehled funkcí Přehled Software tiskárny Výběr tiskového média CSWW 1
Rychlý přístup k informacím o tiskárně Pro použití s touto tiskárnou je k dispozici několik dalších dokumentů. Viz www.hp.com/support/ lj5200. Příručka Instalační příručka Příručka pro správce implementovaného tiskového serveru HP Jetdirect Embedded Print Server Příručky k instalaci příslušenství a spotřebního materiálu Uživatelská příručka Nápověda online Popis Obsahuje podrobné pokyny pro instalaci a nastavení tiskárny. Obsahuje pokyny pro konfiguraci a řešení problémů s tiskovým serverem HP Jetdirect. Obsahují podrobné pokyny k instalaci volitelného příslušenství a spotřebního materiálu tiskárny. (Tyto příručky jsou dodávány s volitelným příslušenstvím a spotřebními materiály tiskárny.) Obsahuje podrobné informace o používání tiskárny a řešení problémů s tiskárnou. Je obsažena na disku CD dodaném s tiskárnou. Obsahuje informace o možnostech tiskárny, které jsou k dispozici v rámci ovladačů tiskárny. Chcete-li zobrazit soubor nápovědy, otevřete nápovědu online v ovladači tiskárny. 2 Kapitola 1 Základní informace o tiskárně CSWW
Přehled typů HP LaserJet 5200 HP LaserJet 5200n HP LaserJet 5200tn HP LaserJet 5200dtn Tiskne rychlostí až 35 stránek za minutu Tiskárna HP LaserJet 5200 navíc nabízí: Tiskárna HP LaserJet 5200 navíc nabízí: Tiskárna HP LaserJet 5200 navíc nabízí: 48 MB paměti RAM, upgradovatelná až do 512 MB Víceúčelový zásobník na 100 listů (zásobník 1) a vstupní zásobník na 250 listů (zásobník 2) Port vysokorychlostní univerzální sériové sběrnice (USB) 2.0, paralelní port IEEE 1284 a slot pro rozšířený vstup a výstup (EIO) Jeden otevřený slot pro paměťový modul DIMM (Dual Inline Memory Module) 64 MB paměti RAM Plnohodnotný implementovaný tiskový server HP Jetdirect pro připojení k sítím 10Base-T/ 100Base-TX 64 MB paměti RAM Plnohodnotný implementovaný tiskový server HP Jetdirect pro připojení k sítím 10Base-T/ 100Base-TX Vstupní zásobník na 500 listů (zásobník 3) 128 MB paměti RAM Plnohodnotný implementovaný tiskový server HP Jetdirect pro připojení k sítím 10Base-T/ 100Base-TX Vstupní zásobník na 500 listů (zásobník 3) Automatický oboustranný (duplexní) tisk Dva sloty pro kompaktní paměť flash usnadňující přístup CSWW Přehled typů 3
Přehled funkcí Funkce Popis Výkon Procesor s rychlostí 460 MHz Uživatelské rozhraní Nápověda k ovládacímu panelu Ovladače tiskárny HP PCL 5e Témata nápovědy Zobrazit postup v Ovládacích panelech Software HP Easy Printer Care (webový nástroj k získávání informací o stavu a odstraňování problémů) Ovladače tiskárny pro počítače se systémem Windows a Macintosh Implementovaný webový server s přístupem k podpoře a objednání spotřebního materiálu (nástroj správce pouze pro tiskárny připojené v síti) HP PCL 6 Emulace PostScript 3 Rozlišení Rozlišení FastRes 1200 zajišťuje tisk v rozlišení 1200 dpi pro rychlý a velmi kvalitní tisk obchodních dokumentů a grafiky Funkce ukládání Písma, formuláře a další makra Rozlišení ProRes 1200 zajišťuje tisk v rozlišení 1200 dpi pro nejlepší tisk čárové grafiky a obrázků Uchování úlohy Písma 80 interních písem pro emulaci PCL a PostScript 3 80 obrazovkových písem pro tiskárnu ve formátu TrueType v rámci softwarového řešení Lze nainstalovat kartu CompactFlash s dalšími typy písma. Příslušenství Doplňkový vstupní zásobník na 500 listů (zásobník 3) (standardně u tiskáren HP LaserJet 5200tn a HP LaserJet 5200dtn) Volitelná jednotka pro oboustranný tisk (standardně u tiskárny HP LaserJet 5200dtn) Paměťové moduly DIMM (Dual Inline Memory Module) typu 100-pin 133 MHz Karty CompactFlash Připojení Paralelní port IEEE 1284 Vysokorychlostní port USB 2.0 Plnohodnotný implementovaný tiskový server HP Jetdirect (standardně u tiskáren HP LaserJet 5200n, HP LaserJet 5200tn a HP LaserJet 5200dtn) Software HP Web Jetadmin Zásuvka pro rozšířený vstup a výstup (EIO) Ekologické vlastnosti Nastavení doby pro přechod do úsporného režimu V souladu s programem ENERGY STAR 4 Kapitola 1 Základní informace o tiskárně CSWW
Funkce Popis Spotřební materiál Stránka stavu spotřebního materiálu obsahuje informace o množství toneru, počtu stránek a předpokládaném počtu zbývajících stránek. Při instalaci kazety tiskárna zjišťuje, zda jde o originální tiskovou kazetu HP. Možnost objednání spotřebního materiálu po Internetu (pomocí softwaru HP Easy Printer Care) Usnadnění Uživatelská příručka online je kompatibilní s programy pro čtení textu z obrazovky. Tiskovou kazetu lze vložit a vyjmout lehce jednou rukou. Všechny kryty a dvířka lze otevřít pomocí jedné ruky. Média lze vložit do zásobníku 1 pomocí jedné ruky. CSWW Přehled funkcí 5
Přehled Části tiskárny Před použitím tiskárny se seznamte s jejími součástmi. 1 2 3 4 5 7 6 1 Horní výstupní přihrádka 2 Nástavec pro dlouhá média 3 Západka pro otevření horního krytu (poskytuje přístup k tiskové kazetě) 4 Zásobník 1 (otevřete tahem) 5 Zásobník 2 6 Ovládací panel 7 Kryt na pravé straně (poskytuje přístup k modulům DIMM a ke kartám CompactFlash) 6 Kapitola 1 Základní informace o tiskárně CSWW
10 8 9 8 Hlavní vypínač 9 Porty rozhraní (viz Porty rozhraní) 10 Zadní výstupní přihrádka (otevřete tahem) Porty rozhraní Tiskárna obsahuje jeden slot EIO a tři porty pro připojení k počítači a k síti. EIO 1 2 3 4 1 Patice EIO 2 Připojení k síti (pouze tiskárny HP Laserjet 5200n, 5200tn a 5200dtn) 3 Paralelní port IEEE1284B 4 Vysokorychlostní připojení USB 2.0 CSWW Přehled 7
Software tiskárny Software tiskového systému je součástí dodávky tiskárny. Návod na instalaci je uveden v příručce Začínáme. Tiskový systém zahrnuje software pro koncové uživatele a pro správce sítě a ovladače tiskárny, které umožňují zpřístupnit funkce tiskárny a komunikovat s počítačem. Poznámka Seznam ovladačů tiskárny a aktualizovaného softwaru HP naleznete na adrese www.hp.com/go/lj5200_software. Ovladače tiskárny Ovladače tiskárny umožňují přístup k funkcím tiskárny a umožňují počítači komunikovat s tiskárnou (jazykem tiskárny). Informace o dalším softwaru a podporovaných jazycích naleznete v pokynech pro instalaci a v souborech Readme na disku CD tiskárny. Tiskárna HP LaserJet 5200používá ovladače PCL 5c, PCL 6 a ovladač PDL (jazyk pro popis stránek) emulující PostScript 3. Nejlepší celkový výkon poskytuje ovladač tiskárny PCL 6. Pro běžný kancelářský tisk doporučujeme ovladač tiskárny PCL 5. Při tisku z programů založených na jazyce PostScript použijte ovladač PS kvůli kompatibilitě s jazykem PostScript Level 3 nebo podpoře písem PS flash. Operační systém 1 PCL 5e PCL 6 Emulace PS 3 Windows 98, Windows Millennium (ME) Windows 2000 2 Windows XP (32bitová verze) 3 Windows Server 2003 (32bitový) Windows Server 2003 (64bitový) Mac OS X V10.2 a vyšší 1 U některých ovladačů nebo operačních systémů nemusí být k dispozici všechny funkce tiskárny. 2 Ovladač PCL 5 pro systémy Windows 2000 a Windows XP (32bitová a 64bitová verze) si stáhněte z webu www.hp.com/go/ lj5200_software. 3 Ovladač PCL 6 pro systém Windows XP (64bitová verze) si stáhněte z webu www.hp.com/go/lj5200_software. Ovladače tiskárny obsahují nápovědu online s pokyny pro běžné úlohy spojené s tiskem a popisem tlačítek, zaškrtávacích políček a rozevíracích seznamů nacházejících se v ovladači tiskárny. Automatická konfigurace ovladače Ovladače PCL 6 a PCL 5e pro systém Windows a ovladače PS pro systém Windows 2000 a Windows XP tiskárny HP LaserJet obsahují pro příslušenství tiskárny funkci automatického rozpoznání a konfigurace ovladače při instalaci. Mezi příslušenství podporované funkcí Automatické konfigurace ovladače patří například jednotka pro oboustranný tisk, doplňkové zásobníky papíru a paměťové moduly 8 Kapitola 1 Základní informace o tiskárně CSWW
DIMM. Podporuje-li prostředí obousměrnou komunikaci, poskytne instalační program funkci Automatické konfigurace ovladače ve formě instalovatelné komponenty jako výchozí pro typickou a vlastní instalaci. Aktualizovat Pokud konfiguraci tiskárny HP LaserJet 5200 po instalaci změníte, můžete v prostředích podporujících obousměrnou komunikaci ovladač automaticky aktualizovat pomocí nové konfigurace. Klepnutím na tlačítko Aktualizovat automaticky použijete pro ovladač novou konfiguraci. Poznámka Funkci Aktualizovat nepodporují prostředí, kde jsou sdílení klienti systémů Windows NT 4.0, Windows 2000 nebo Windows XP připojeni k hostitelům se systémy Windows NT 4.0, Windows 2000 nebo Windows XP. Nástroj HP Driver Preconfiguration Nástroj HP Driver Preconfiguration představuje softwarovou architekturu a sadu nástrojů, pomocí kterých můžete upravit a distribuovat software HP ve spravovaných tiskových prostředích podniků. Pomocí nástroje HP Driver Preconfiguration mohou správci informačních technologií (IT) před instalací ovladačů v prostředí sítě pro ovladače tiskárny HP předkonfigurovat výchozí nastavení tisku a zařízení. Další informace naleznete v příručce pro podporu nástroje HP Driver Preconfiguration HP Driver Preconfiguration Support Guide, která je k dispozici na adrese www.hp.com/support/lj5200. Další ovladače Následující ovladače nejsou k dispozici na disku CD, ale jsou dostupné na adrese www.hp.com/go/ lj5200_software. Skripty modelů pro systém UNIX. Ovladače pro systém Linux. Spuštění ovladačů tiskárny Operační systém Změna nastavení pro všechny tiskové úlohy až do ukončení programu Změna výchozího nastavení pro všechny tiskové úlohy Změna nastavení konfigurace produktu Windows 98 a ME 1. V nabídce Soubor používaného programu klepněte na položku Tisk. 2. Vyberte ovladač a klepněte na položku Vlastnosti. Jednotlivé kroky se mohou lišit. Následuje nejčastější postup. 1. Klepněte na tlačítko Start, dále na položku Nastavení a poté klepněte na položku Tiskárny. 2. Pravým tlačítkem myši klepněte na ikonu ovladače a pak klepněte na položku Vlastnosti. 1. Klepněte na tlačítko Start, dále na položku Nastavení a poté klepněte na položku Tiskárny. 2. Pravým tlačítkem myši klepněte na ikonu ovladače a pak klepněte na položku Vlastnosti. 3. Klepněte na kartu Konfigurace. CSWW Software tiskárny 9
Operační systém Změna nastavení pro všechny tiskové úlohy až do ukončení programu Změna výchozího nastavení pro všechny tiskové úlohy Změna nastavení konfigurace produktu Windows 2000, XP a Server 2003 1. V nabídce Soubor používaného programu klepněte na položku Tisk. 2. Vyberte ovladač a klepněte na položku Vlastnosti nebo Předvolby. Jednotlivé kroky se mohou lišit. Následuje nejčastější postup. 1. V nabídce Start klepněte na položku Nastavení a potom na položku Tiskárny nebo Tiskárny a faxy. 2. Pravým tlačítkem myši klepněte na ikonu ovladače a pak klepněte na položku Předvolby tisku. 1. V nabídce Start klepněte na položku Nastavení a potom na položku Tiskárny nebo Tiskárny a faxy. 2. Pravým tlačítkem myši klepněte na ikonu ovladače a pak klepněte na položku Vlastnosti. 3. Klepněte na kartu Nastavení zařízení. Mac OS X V10.2 nebo vyšší 1. V nabídce File (Soubor) vyberte příkaz Print (Tisk). 2. Proveďte změny nastavení v různých místních nabídkách. 1. V nabídce File (Soubor) vyberte příkaz Print (Tisk). 2. Proveďte změny nastavení v různých místních nabídkách. 3. V rozevírací nabídce Presets (Předvolby) klepněte na položku Save as (Uložit jako) a zadejte název předvolby. Tato nastavení se uloží v nabídce Presets (Předvolby). Pokud chcete nové nastavení použít, musíte vybrat uloženou předvolbu při každém spuštění programu a tisku. 1. V aplikaci Finder klepněte v nabídce Go (Spustit) na položku Applications (Aplikace). 2. Otevřete položku Utilities (Obslužné programy) a potom Print Center (Tiskové centrum) (Mac OS X V10.2) nebo Printer Setup Utility (Obslužný program nastavení tiskárny) (Mac OS X V10.3). 3. Klepněte na tiskovou frontu. 4. V nabídce Printers (Tiskárny) klepněte na položku Show Info (Zobrazit informace). 5. Klepněte na nabídku Installable Options (Možnosti instalace). Poznámka V režimu Classic mohou být nastavení konfigurace nedostupná. Software pro počítače Macintosh Instalační služba HP Installer poskytuje soubory PostScript popisu tiskárny (PPD), přípony dialogového okna Tiskárny (PDE) a obslužný program tiskárny HP Printer Utility pro použití v počítačích Macintosh. Pro konfiguraci síťových připojení tiskárny použijte implementovaný webový server EWS. Další informace naleznete v části Implementovaný webový server. 10 Kapitola 1 Základní informace o tiskárně CSWW
Software tiskového systému zahrnuje následující součásti: Soubory PostScript Printer Description (PPD) Soubory PPD v kombinaci s ovladači tiskárny Apple PostScript poskytují přístup k funkcím tiskárny. Použijte ovladač tiskárny Apple PostScript, který se dodává s počítačem. Nástroj HP Printer Utility Tento nástroj zajišťuje přístup k funkcím tiskárny, které nejsou k dispozici v ovladači tiskárny: pojmenování tiskárny, přiřazení tiskárny do zóny v síti, přiřazení adresy IP tiskárně, stažení souborů a písem, konfigurace tiskárny pro tisk pomocí protokolu IP nebo AppleTalk. Nástroj HP Printer Utility můžete použít v případě, že tiskárna využívá kabel USB nebo je připojena k síti s protokolem TCP/IP. Další informace naleznete v části Použití nástroje HP Printer Utility pro systém Macintosh. Poznámka Nástroj HP Printer Utility je podporován ve verzích operačního systému Mac OS X V10.2 a vyšších. Instalace softwaru tiskového systému pro sítě do počítače Macintosh 1. Zapojte síťový kabel mezi tiskovým serverem HP Jetdirect a síťovým portem. 2. Vložte disk CD do jednotky CD-ROM. Pokud se disk CD nespustí automaticky, poklepejte na ikonu disku CD na ploše. 3. Poklepejte na ikonu instalačního programu ve složce HP LaserJet Installer (Instalační program HP LaserJet). 4. Postupujte podle pokynů na obrazovce počítače. 5. Na jednotce pevného disku počítače vyberte postupně položky Applications (Aplikace), Utilities (Obslužné programy) a Print Center (Tiskové centrum) nebo Printer Setup Utility (Obslužný program nastavení tiskárny). Poznámka Pokud používáte systém Mac OS X V10.3 nebo Mac OS X V10.4, nahrazuje program Printer Setup Utility tiskové centrum Print Center. 6. Klepněte na položku Add Printer (Přidat tiskárnu). 7. Jako typ připojení vyberte Rendezvous. 8. Ze seznamu vyberte tiskárnu. 9. Klepněte na položku Add Printer (Přidat tiskárnu). 10. Zavřete centrum Print Center (Tiskové centrum) nebo program Printer Setup Utility (Nástroj Obslužný program nastavení tiskárny). CSWW Software tiskárny 11
Instalace softwaru tiskového systému pro přímé připojení do počítače Macintosh (USB) Poznámka Počítače Macintosh nepodporují paralelní připojení portu. Chcete-li používat soubory PDD, musí být instalován ovladač Apple PostScript. Používejte ovladač Apple PostScript, který se dodává s počítačem Macintosh. 1. Zapojte kabel USB mezi portem USB tiskárny a portem USB počítače. Použijte standardní 2metrový kabel USB. 2. Vložte disk CD tiskárny do jednotky CD-ROM a spusťte instalační program. Pokud se disk CD nespustí automaticky, poklepejte na ikonu disku CD na ploše. 3. Poklepejte na ikonu instalačního programu ve složce HP LaserJet Installer (Instalační program HP LaserJet). 4. Postupujte podle pokynů na obrazovce počítače. Fronty USB jsou vytvořeny automaticky při připojení tiskárny k počítači. Pokud však nebyl instalační program spuštěn před připojením kabelu USB, fronta použije obecný soubor PPD. Pomocí následujících kroků změňte soubor PPD fronty. 5. Otevřete Print Center (Tiskové centrum) nebo program Printer Setup Utility (Nástroj Obslužný program nastavení tiskárny). 6. Vyberte odpovídající tiskovou frontu a klepnutím na položku Show Info (Zobrazit informace) otevřete dialogové okno Printer Info (Informace o tiskárně). 7. V rozevírací nabídce vyberte položku Printer Model (Model tiskárny) a z rozevírací nabídky, v níž je vybrána možnost Generic (Obecné), vyberte soubor PPD pro tiskárnu. 8. Vytištěním testovací stránky z libovolné aplikace ověřte, zda je software správně nainstalován. Pokud se instalace nezdaří, znovu nainstalujte software. Pokud i tato akce selže, získáte další informace v poznámkách k instalaci nebo v nejnovějších souborech Readme na disku CD tiskárny, případně na letáku dodávaném v krabici s tiskárnou. Odinstalace softwaru z operačních systémů Macintosh Chcete-li software odebrat z počítače Macintosh, přetáhněte soubory PPD do koše. Software pro sítě Přehled dostupných softwarových řešení HP pro síťovou konfiguraci a instalaci naleznete v příručce správce tiskového serveru HP Jetdirect Embedded Print Server. Tuto příručku naleznete na disku CD dodaném s tiskárnou. HP Web Jetadmin HP Web Jetadmin je nástroj na bázi prohlížeče určený pro správu tiskáren připojených k tiskovému serveru HP Jetdirect prostřednictvím intranetu a měl by být instalován pouze na počítači správce sítě. Chcete-li stáhnout aktuální verzi nástroje HP Web Jetadmin a získat nejnovější seznam podporovaných hostitelských systémů, navštivte webové stránky www.hp.com/go/webjetadmin. 12 Kapitola 1 Základní informace o tiskárně CSWW
Pokud je nástroj HP Web Jetadmin instalován na hostitelském serveru, klienti k němu mohou získat přístup vyhledáním webové stránky hostitele HP Web Jetadmin pomocí podporovaného webového prohlížeče (jako je Microsoft Internet Explorer 4.x nebo Netscape Navigator 4.x nebo vyšší). Systém UNIX Pokud používáte síť HP-UX nebo Solaris, přejděte na webové stránky www.hp.com/support/ net_printing a stáhněte si instalační program tiskárny HP Jetdirect pro systém UNIX. Systém Linux Další informace naleznete na webových stránkách www.hp.com/go/linuxprinting. Nástroje Tiskárna je vybavena několika nástroji, které usnadňují sledování a správu tiskárny v síti. Software HP Easy Printer Care Software HP Easy Printer Care můžete použít pro následující úlohy: kontrola stavu tiskárny, kontrola stavu spotřebního materiálu, nastavení výstrah, zobrazení dokumentace k tiskárně, zpřístupnění nástrojů pro odstraňování problémů a provedení údržby. Software HP Easy Printer Care lze spustit pouze v případě, že tiskárna je připojena přímo k počítači nebo k síti. Chcete-li používat software HP Easy Printer Care, musíte provést úplnou instalaci softwaru. Implementovaný webový server Tiskárna je vybavena implementovaným webovým serverem, který poskytuje přístup k informacím o tiskárně a o síťovém provozu. Tyto informace se zobrazují ve webovém prohlížeči, jako je Microsoft Internet Explorer nebo Netscape Navigator. Implementovaný webový server je uložen v tiskárně. Nenačítá se na síťový server. Implementovaný webový server poskytuje rozhraní tiskárny, k jehož použití stačí počítač připojený k síti a standardní webový prohlížeč. Není nutné instalovat ani konfigurovat speciální software, v počítači však musí být instalován podporovaný webový prohlížeč. Chcete-li získat přístup k implementovanému webovému serveru, zadejte do řádku pro adresu v prohlížeči adresu IP tiskárny. (Chcete-li zjistit adresu IP, vytiskněte konfigurační stránku. Informace o tisku konfigurační stránky naleznete v části Použití stránek s informacemi o tiskárně.) Úplné vysvětlení funkcí a činnosti implementovaného serveru WWW naleznete v části Používání implementovaného webového serveru. CSWW Software tiskárny 13
Další součásti a nástroje Windows Instalátor softwaru automatizuje instalaci tiskového systému Online registrace na webu Macintosh OS Soubory PPD (PostScript Printer Description) pro použití s ovladači Apple PostScript dodávanými se systémem Mac OS. Nástroj HP Printer Utility umožňuje změnit nastavení tiskárny, zobrazit stav a nastavit z počítače Macintosh oznámení událostí tiskárny. Tento nástroj je podporován v systémech Mac OS X V10.2 a vyšších. 14 Kapitola 1 Základní informace o tiskárně CSWW
Výběr tiskového média Tiskárna akceptuje různá tisková média, jako jsou samostatné listy papíru včetně až 100% recyklovaného dřevitého papíru, obálky, štítky, fólie a papír vlastního formátu. Vlastnosti jako gramáž, složení, hrubost a obsah vlhkosti jsou důležité faktory, které ovlivňují výkon tiskárny a výstupní kvalitu. Papír, který nesplňuje požadavky uvedené v této příručce, může způsobit následující potíže: nízká kvalita tisku, častější uvíznutí papíru, předčasné opotřebení tiskárny vyžadující opravu. Poznámka Některé typy papíru mohou vyhovovat všem zásadám v této příručce, a přesto nebudou přinášet uspokojivé výsledky. Pravděpodobnou příčinou je nesprávná manipulace s papírem, nevhodná teplota a vlhkost nebo další podmínky, na které společnost Hewlett-Packard nemá vliv. Než nakoupíte větší množství médií, ujistěte se, že vyhovují požadavkům uvedeným v této uživatelské příručce a v příručce pro tisková média pro laserové tiskárny HP LaserJet Printer Family Print Media Guide, kterou lze stáhnout z adresy http://www.hp.com/support/ ljpaperguide. Než nakoupíte větší množství papíru, vždy tento papír nejprve vyzkoušejte. UPOZORNĚNÍ Používání médií, která nevyhovují specifikacím společnosti HP, může způsobit problémy s tiskárnou, které budou vyžadovat opravu. Na takovou opravu neposkytuje firma Hewlett-Packard záruku ani servisní smlouvu. Podporované formáty médií Formát média Rozměry Zásobník 1 Zásobník 2/ Zásobník 3 Letter 216 x 279 mm 60 až 199 g/ m 2 Automatický oboustranný tisk 1 Ruční oboustranný tisk Letter-R 279 x 216 mm A4 211 x 297 mm A4-R 297 x 211 mm Legal 216 x 356 mm Executive 185 x 267 mm Executive (JIS) 216 x 330 mm A5 147 x 211 mm B5 (JIS) 183 x 257 mm 11 x 17 279 x 432 mm A3 297 x 419 mm CSWW Výběr tiskového média 15
Formát média Rozměry Zásobník 1 Zásobník 2/ Zásobník 3 Automatický oboustranný tisk 1 Ruční oboustranný tisk B4 (JIS) 257 x 363 mm 8K 269 x 391 mm 8K 259 x 368 mm 8K 273 x 394 mm 16K 184 x 260 mm 16K 195 x 270 mm 16K 273 x 197 mm Statement 140 x 216 mm 12 x 18 305 x 457 mm A6 105 x 148 mm RA3 305 x 430 mm B6 128 x 182 mm Pohlednice S (JIS) 100 x 148 mm Pohlednice D (JIS) 148 x 200 mm Obálka č.10 105 x 241 mm Obálka Monarch 98 x 191 mm Obálka C5 162 x 229 mm Obálka DL 110 x 220 mm Obálka B5 176 x 250 mm Vlastní 1 Automatický oboustranný tisk vyžaduje použití tiskárny HP LaserJet vybavené volitelnou jednotkou pro oboustranný tisk. Další informace automatickém a ručním oboustranném tisku naleznete v části Tisk na obě strany média (oboustranný tisk). Další informace o používání tiskových médií naleznete v části Technické údaje papíru. 16 Kapitola 1 Základní informace o tiskárně CSWW
Podporované typy médií Typ média Hmotnost Zásobník 1 Zásobník 2/ Zásobník 3 Obyčejný 60 až 199 g/m 2 Automatický oboustranný tisk 1 Ruční oboustranný tisk Obyčejný 60 až 120 g/m 2 Předtištěný 60 až 120 g/m 2 Hlavičkový 60 až 120 g/m 2 Průhledné fólie Tloušťka 0,10 až 0,14 mm Děrovaný 60 až 120 g/m 2 Bankovní 60 až 120 g/m 2 Recyklovaný 60 až 120 g/m 2 Obálky 75 až 90 g/m 2 Barevný papír 60 až 120 g/m 2 Štítky Tloušťka 0,10 až 0,14 mm Kartón 135 až 176 g/m 2 Hrubý Tenký 60 až 75 g/m 2 Velínový 60 až 120 g/m 2 Tvrdý papír Tloušťka 0,10 až 0,14 mm Pohlednice 135 až 176 g/m 2 Vlastní 60 až 199 g/m 2 1 Automatický oboustranný tisk vyžaduje použití tiskárny HP LaserJet vybavené volitelnou jednotkou pro oboustranný tisk. Další informace automatickém a ručním oboustranném tisku naleznete v části Tisk na obě strany média (oboustranný tisk). CSWW Výběr tiskového média 17
18 Kapitola 1 Základní informace o tiskárně CSWW
2 Ovládací panel Tato část obsahuje vysvětlení ovládacího panelu a nabídek tiskárny: Přehled Uspořádání ovládacího panelu Použití nabídek ovládacího panelu Nabídka Zobrazit postup Nabídka Načtení úlohy Nabídka Informace Nabídka Manipulace s papírem Nabídka Konfigurace zařízení Nabídka Diagnostika Nabídka Servis Změna nastavení konfigurace ovládacího panelu tiskárny CSWW 19
Přehled Většinu běžných tiskových úloh z počítače můžete provést prostřednictvím ovladače tiskárny nebo aplikace. Jde o nejsnadnější způsoby ovládání tiskárny a mají přednost před nastavením provedeným z ovládacího panelu. Další informace o přístupu k ovladači tiskárny naleznete v nápovědě programu nebo v části Spuštění ovladačů tiskárny. Tiskárnu lze ovládat také změnou nastavení na ovládacím panelu tiskárny. Ovládací panel tiskárny umožňuje přístup k funkcím tiskárny, které nejsou podporovány aplikací nebo ovladačem tiskárny. Prostřednictvím ovládacího panelu tiskárny je možné vytisknout mapu, ve které jsou znázorněny aktuální hodnoty nastavení (Další informace naleznete v části Použití stránek s informacemi o tiskárně). Některé nabídky nebo položky nabídek jsou zobrazeny pouze pokud je v tiskárně nainstalováno dané příslušenství. 20 Kapitola 2 Ovládací panel CSWW
Uspořádání ovládacího panelu Displej ovládacího panelu poskytuje úplné a okamžité informace o tiskárně a tiskových úlohách. Nabídky poskytují přístup k funkcím tiskárny a k podrobným informacím. Oblasti zprávy a výzvy na displeji upozorňují na stav tiskárny a naznačují, jak byste měli reagovat. 1 2 3? Ready Menu Data Stop Attention 11 10 9 8 7 4 5 6 Číslo Tlačítko nebo kontrolka Funkce 1 Displej ovládacího panelu Zobrazuje informace o stavu, nabídky, nápovědu a chybová hlášení. 2 Tlačítko Nápověda ( ) Poskytuje informace o hlášení na displeji ovládacího panelu. 3 Tlačítko Nabídka Slouží k otevření a zavření nabídek. 4 Kontrolka Připraveno Svítí: Tiskárna je online a je připravena přijmout tisková data. Nesvítí: Tiskárna nemůže přijmout data, protože je offline (pozastavená) nebo je v chybovém stavu. Bliká: Tiskárna přechází do stavu offline. Tiskárna přestane provádět aktuální tiskovou úlohu a vysune všechny aktivní stránky z dráhy papíru. 5 Kontrolka Data Svítí: Tiskárna obdržela data pro tisk, čeká ale na přijetí všech těchto dat. Nesvítí: Tiskárna neobdržela žádná data pro tisk. Bliká: Tiskárna zpracovává nebo tiskne data. 6 Kontrolka Pozor Svítí: Tiskárna zaznamenala problém. Přečtěte si hlášení na displeji ovládacího panelu a pak tiskárnu vypněte a znovu zapněte. Nápovědu pro řešení problémů naleznete v části Hlášení ovládacího panelu. Nesvítí: Tiskárna pracuje bezchybně. Bliká: Vyžaduje se zásah uživatele. Zkontrolujte displej ovládacího panelu. 7 Tlačítko Stop Zruší právě prováděnou tiskovou úlohu a vysune všechny aktivní stránky z dráhy papíru. Délka doby zrušení úlohy závisí na velikosti této úlohy. (Tlačítko stiskněte pouze jednou.) Zároveň smaže chyby, po kterých lze pokračovat a které se zrušenou úlohou souvisí. Poznámka Kontrolky na ovládacím panelu budou během odstraňování tiskové úlohy z tiskárny a počítače blikat a potom se tiskárna vrátí do pohotovostního stavu. CSWW Uspořádání ovládacího panelu 21
Číslo Tlačítko nebo kontrolka Funkce 8 Tlačítko Dolů ( ) Posune kurzor na následující položku v seznamu nebo sníží hodnotu číselných položek. 9 Tlačítko Vybrat ( ) Smaže chybovou podmínku, je-li to možné. Uloží vybranou hodnotu položky. Provede akci spojenou s položkou, která je zvýrazněna na displeji ovládacího panelu. 10 Tlačítko Zpět ( ) Vrátí se zpět o jednu úroveň ve stromu nabídky nebo se vrátí o jeden číselný záznam. Pokud toto tlačítko přidržíte déle než 1 sekundu, zavřete nabídku. 11 Tlačítko Nahoru ( ) Posune kurzor na předchozí položku v seznamu nebo zvýší hodnotu číselných položek. 22 Kapitola 2 Ovládací panel CSWW
Použití nabídek ovládacího panelu Chcete-li zpřístupnit nabídky ovládacího panelu, proveďte následující kroky. Použití nabídek 1. Stiskněte tlačítko Nabídka. 2. Stisknutím tlačítka nebo se můžete v seznamu pohybovat. 3. Stisknutím tlačítka vyberete příslušnou možnost. 4. Stisknutím tlačítka přejdete zpět k předchozí úrovni. 5. Stisknutím tlačítka Nabídka zavřete nabídku. 6. Stisknutím tlačítka zobrazíte dodatečné informace o nabídce. Hlavní nabídky jsou následující. Hlavní nabídky ZOBRAZIT POSTUP NAČÍST ÚLOHU INFORMACE MANIPULACE S PAPÍREM KONFIGURACE ZAŘÍZENÍ DIAGNOSTIKA SERVIS CSWW Použití nabídek ovládacího panelu 23
Nabídka Zobrazit postup Každá volba v nabídce ZOBRAZIT POSTUP umožňuje vytisknout stránku s dalšími informacemi. Položka ODSTRANIT UVÍZNUTÝ PAPÍR NAPLNIT ZÁSOBNÍKY VLOŽIT SPECIÁLNÍ MÉDIA TISKNOUT OBĚ STRANY PODPOROVANÝ PAPÍR DALŠÍ NÁPOVĚDA Vysvětlení Vytiskne stránku s postupem odstranění uvíznutých tiskových médií. Vytiskne stránku s postupem vkládání do vstupních zásobníků tiskárny. Vytiskne stránku s postupem vkládání speciálních médií, například obálek a fólií. Vytiskne stránku s postupem použití funkce oboustranného tisku (duplexního tisku). Vytiskne stránku s výčtem podporovaných gramáží a formátů médií pro danou tiskárnu. Vytiskne stránku s odkazy na další nápovědu na webu. 24 Kapitola 2 Ovládací panel CSWW
Nabídka Načtení úlohy Tato nabídka obsahuje seznam úloh uložených v tiskárně a zpřístupňuje též všechny funkce pro jejich ukládání. Úlohy lze tisknout nebo mazat na ovládacím panelu tiskárny. Další informace o používání této nabídky naleznete v části Správa uložených úloh. Poznámka Vypnutím tiskárny dojde k odstranění všech tiskových úloh. Položka Hodnoty Vysvětlení UŽIVATEL [X] [NÁZEV ÚLOHY] VŠECHNY SOUKR. ÚLOHY ŽÁDNÉ ULOŽENÉ ÚLOHY UŽIVATEL [X]: Jméno uživatele, který úlohu odeslal. [NÁZEV ÚLOHY]: Název úlohy uložené v tiskárně. Vyberte jednu z úloh nebo všechny soukromé úlohy, jimž bylo v ovladači tiskárny přiděleno číslo PIN. TISK: Vytiskne vybranou úlohu. PRO TISK NUTNO ZADAT PIN: Výzva k zadání čísla PIN těch úloh, jimž bylo ovladačem tiskárny přiděleno. Bez zadání čísla PIN nelze takovou úlohu vytisknout. KOPIE: Umožňuje zvolit požadovaný počet kopií (1 až 32000). ODSTRANIT: Odstraní zvolenou úlohu z tiskárny. PRO ODSTRANĚNÍ NUTNO ZADAT PIN: Výzva k zadání čísla PIN těch úloh, jimž bylo ovladačem tiskárny přiděleno. Bez zadání čísla PIN nelze takovou úlohu odstranit. VŠECHNY SOUKR. ÚLOHY: Zobrazí se, je-li v tiskárně uloženo dvě a více tiskových úloh. Vybráním této položky a zadáním správného čísla PIN se vytisknou všechny soukromé úlohy daného uživatele. ŽÁDNÉ ULOŽENÉ ÚLOHY: V tiskárně není uložena žádná úloha, kterou by bylo možno vytisknout nebo smazat. CSWW Nabídka Načtení úlohy 25
Nabídka Informace V nabídce INFORMACE jsou k dispozici informační stránky s podrobnostmi o tiskárně a její konfiguraci. Přejděte k požadované informační stránce a stiskněte tlačítko. Další informace o kterékoli z informačních stránek tiskárny naleznete v části Použití stránek s informacemi o tiskárně. Položka TISK MAPY NABÍDEK TISK KONFIGURACE TISK STRÁNKY STAVU SPOTŘEBNÍHO MATERIÁLU TISK STRÁNKY VYUŽITÍ TISK SEZNAMU SOUBORŮ TISK SEZNAMU PÍSEM PCL TISK SEZNAMU PÍSEM PS Vysvětlení Vytiskne mapu nabídek ovládacího panelu, která znázorňuje rozložení a aktuální nastavení položek v nabídkách ovládacího panelu. Vytiskne aktuální konfiguraci tiskárny. Je-li v tiskárně nainstalován tiskový server HP Jetdirect, vytiskne se na stránce konfigurace také nastavení tohoto serveru. Vytiskne stránku o stavu spotřebního materiálu, která zobrazuje úroveň spotřebního materiálu tiskárny, přibližný počet zbývajících stránek, informace o využití kazety, sériové číslo, počet stran a informace pro objednávání. Tato stránka je k dispozici pouze při použití originálního spotřebního materiálu HP. Vytiskne stránku zobrazující počet všech formátů papíru, které prošly tiskárnou, určující, zda se jednalo o jednostranné nebo oboustranné formáty a zobrazující počet stran. Vytiskne seznam souborů obsahující informace o všech nainstalovaných velkokapacitních zařízeních k ukládání dat. Tato možnost se zobrazí pouze v případě, že je v tiskárně nainstalováno velkokapacitní úložné zařízení, které obsahuje rozpoznaný systém souborů, například doplňková paměťová karta CompactFlash. Další informace naleznete v části Instalace paměti tiskárny. Vytiskne seznam písem PCL zobrazující všechna písma PCL, která jsou aktuálně k dispozici v tiskárně. Vytiskne seznam písem PS zobrazující všechna písma PS, která jsou aktuálně k dispozici v tiskárně. 26 Kapitola 2 Ovládací panel CSWW
Nabídka Manipulace s papírem Pokud jsou správně provedena nastavení pro manipulaci s papírem na ovládacím panelu tiskárny, je možné při tisku vybírat typ a formát média v libovolné aplikaci nebo v ovladači tiskárny. Další informace o konfiguraci typů a formátů médií naleznete v části Řízení tiskových úloh. Další informace o podporovaných typech a formátech médií naleznete v částech Podporované formáty médií a Technické údaje papíru. Některé položky této nabídky (například oboustranný tisk nebo ruční podávání) jsou k dispozici v aplikaci nebo v ovladači tiskárny (je-li nainstalován příslušný ovladač). Nastavení v ovladači tiskárny nebo v aplikaci mají přednost před nastavením na ovládacím panelu. Další informace naleznete v části Ovladače tiskárny. Položka Hodnoty Vysvětlení FORMÁT V ZÁSOBNÍKU 1 TYP V ZÁSOBNÍKU 1 FORMÁT V ZÁSOBNÍKU [N] TYP V ZÁSOBNÍKU [N] VLASTNÍ FORMÁT V ZÁSOBNÍKU [N] Seznam dostupných formátů médií pro zásobník 1 Seznam dostupných typů médií pro zásobník 1 Seznam dostupných formátů médií pro zásobník 2 nebo doplňkový zásobník 3 Seznam dostupných typů médií pro zásobník 2 nebo doplňkový zásobník 3 JEDNOTKY ROZMĚR X ROZMĚR Y Tato položka slouží k výběru nastavení, které odpovídá formátu média aktuálně vloženého do zásobníku 1. Úplný seznam dostupných formátů naleznete v části Podporované formáty médií. Výchozí nastavení je LIBOVOLNÝ FORMÁT. LIBOVOLNÝ FORMÁT: Pokud je typ a formát papíru v zásobníku 1 nastaven na možnost LIBOVOLNÝ, bude tiskárna, dokud bude v zásobníku médium, podávat média nejprve ze zásobníku 1. Jiný formát než LIBOVOLNÝ FORMÁT: Tiskárna nebude z tohoto zásobníku podávat, dokud nebude typ nebo formát papíru tiskové úlohy odpovídat typu a formátu papíru v zásobníku. Tato položka slouží k výběru nastavení, které odpovídá typu média aktuálně vloženého do zásobníku 1. Úplný seznam dostupných typů naleznete v části Podporované formáty médií. Výchozí nastavení je LIBOVOLNÝ TYP. LIBOVOLNÝ TYP: Pokud je typ a formát papíru v zásobníku 1 nastaven na možnost LIBOVOLNÝ, bude tiskárna, dokud bude v zásobníku médium, podávat média nejprve ze zásobníku 1. Jiný typ než LIBOVOLNÝ TYP: Tiskárna nebude z tohoto zásobníku podávat. Zásobník automaticky rozpozná formát média na základě nastavení kolečka pro formát média v zásobníku. Výchozí nastavení je buď LTR (formát Letter) pro moduly 100 V nebo A4 pro moduly 200 V. Vyberte nastavení, které odpovídá typu média vloženého do zásobníku 2 nebo doplňkového zásobníku 3. Výchozí nastavení je LIBOVOLNÝ TYP. Tato možnost je dostupná pouze pokud je některý zásobník nastaven na použití papíru vlastního formátu. JEDNOTKY: Tato možnost slouží k výběru jednotek (MILIMETRY nebo PALCE) pro nastavení vlastního formátu papíru pro určitý zásobník. ROZMĚR X: Tato možnost slouží k nastavení šířky papíru (měřeno od okraje k okraji v zásobníku). Možnosti jsou 76 až 312 MM nebo 3,0 až 12,28 PALCŮ. CSWW Nabídka Manipulace s papírem 27
Položka Hodnoty Vysvětlení ROZMĚR Y: Tato možnost slouží k nastavení délky papíru (měřeno od horního okraje k dolnímu okraji v zásobníku). Možnosti jsou 127 až 470 MM nebo 5,0 až 18,5 PALCŮ. Po výběru hodnoty ROZMĚR Y se zobrazí okno s přehledem. V tomto okně je uveden přehled všech údajů zadaných v předchozích třech oknech, například FORMÁT V ZÁSOBNÍKU 1 = 8,50 x 14 palců, nastavení uloženo. 28 Kapitola 2 Ovládací panel CSWW