C Nabíječka akumulátoru S Nabíjačka akumulátora E Battery charger

Podobné dokumenty
C Nabíječka akumulátoru S Nabíjačka akumulátora E Battery Charger. 15 Amp 12 / 24 V. item

4 Amp 6 / 12 V IP65. e c s. Battery charger Nabíječka baterií Nabíjačka batérií. item

C Nabíječka akumulátoru Pb/GEL 6/12V 1Amp S Nabíjačka akumulátora Pb/GEL 6/12V 1Amp

SERVISNÍ MANUÁL PEGAS 250 E CEL OVO SERVICE MANUAL PEGAS 250 E CEL OVO

Pokyny k použití. Model-300. Napájecí zdroj. Návod na obsluhu Operating Instructions. se systémem Aquacontrol Napájací zdroj

C Vzduchový kompresor 12V BRICK, digitální S Vzduchový kompresor 12V BRICK, digitálny

NÁVOD K OBSLUZE (k montáži) Obj. č.:

2N Voice Alarm Station

Automatická programovatelná spínaná nabíječka. olověné akumulátory

Model: DO CFJS007A Startovací stanice

SERVICE MANUAL PEGAS 250 E CEL SERVISNÍ MANUÁL PEGAS 250 E CEL

e c s Battery charger Nabíječka baterií Nabíjačka batérií PROFI item

Inteligentní nabíječka baterií KR Návod k použití

Automatická nabíječka baterií FR 2-6 / Wattmatic 100 Wattmatic 140 Wattmatic ind7_05/04/2017

AX-3010H. Víceúčelový spínaný napájecí zdroj. Příručka uživatele

TCB CZ 2-8 / NABÍJEČKA BATERIÍ _V5.1_19/07/2018

2N LiftIP. IO Extender. Communicator for Lifts. Version

2N LiftIP. Voice Alarm Station. Communicator for Lifts. Version

UŽIVATELSKÝ MANUÁL AGM BATERIE. 225Ah / 160Ah / 90Ah / 70Ah


Název společnosti: VPK, s.r.o. Vypracováno kým: Ing. Michal Troščak Telefon: Datum:

AKU Power. item

Litosil - application

RN-PNS. Pre-wired consumer unit IP40 Rozváděč IP40 Zapojený rozvádzač IP40. Mounting instructions Montážní návod Montážne inštrukcie

FULLOAD 750 NABÍJEČKA BATERIÍ Pro olověné akumulátory


Název společnosti: VPK, s.r.o. Vypracováno kým: Ing. Michal Troščak Telefon: Datum:

Štartovací vozík Ripper 400A/850A CLASS-430, CLASS-630, CLASS-750, CLASS 850. Návod na použitie.

Startovací zdroj 12 V

ČÍSLO POLOŽKY HB1208CS 230 V MAX. 9 A, 108 W TECHNICKÉ VLASTNOSTI 9 A 5,6 A. Proti zkratu: tavná pojistka

GUIDELINES FOR CONNECTION TO FTP SERVER TO TRANSFER PRINTING DATA

Startovací a nabíjecí zařízení BBSL430

Switch on the appropriate breaker and verify that the light is working properly.

Zesilovač 2 x 65W Gray Brick electronics

Opti. solar + - INSTRUKCE PRO POUŽITÍ DŮLEŽITÉ: celé přečtěte před použitím

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: (BC A) Obj. č.: (BC A) Obj. č.: (BC A)

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA

PROTECO. nabíječka autobaterií MAX V 12/24V PROTECO AN-1224

USER'S MANUAL FAN MOTOR DRIVER FMD-02

Li-Ion Akkupack. Návod k použití Bezpečnostní pokyny

DATA SHEET. BC516 PNP Darlington transistor. technický list DISCRETE SEMICONDUCTORS Apr 23. Product specification Supersedes data of 1997 Apr 16

NEOSTART 320 NEOSTART 420 NEOSTART 620 V8_30/10/2015.

LED vestavná svítidla. LED vstavané svietidlá LED built-in lights

Digitální nabíječka autobaterií 12V 2A

UPM3 Hybrid Návod na ovládání Čerpadlo UPM3 Hybrid 2-5 Instruction Manual UPM3 Hybrid Circulation Pump 6-9

Bezdrôtová nabíjačka K7

Nabíječka akumulátorů pro inteligentní údržbu RSC701/RESC701. Inteligentní nabíječka akumulátorů s ochranou RSC704/RESC704

SPECIFICATION FOR ALDER LED

Mechanika Teplice, výrobní družstvo, závod Děčín TACHOGRAFY. Číslo Servisní Informace Mechanika:

SERVICE ADVISORY SA-5A

BATIUM. Electronic Battery Charger 7/12 15/12 7/24 15/ 24 CZ V1-26/01/2017

DOCTOR CHARGE Návod k použití

Vstupné parametre (INPUT): Nájdete na štitku výrobku. Výstupné parametre (OUTPUT): Nájdete na štitku výrobku

N V13-28/12/2015 NÁVOD K OBSLUZE

Uživatelská příručka. Xperia P TV Dock DK21

OBSAH První 1.1. Obecná opatření 1.2. Bezpečnostní opatření při práci s bateriemi...

Introduction to MS Dynamics NAV

GYSFLASH PL CZ _V1_09/08/2018

NÁVOD K OBSLUZE. Systém pro rychlé startování automobilů 3 v 1. Obj. č.:

Solárna nabíjačka na dobíjanie automobilových akumulátorov Battery SAVER SE. Obj.č.:

Prosím, přečtěte si důkladně návod před použitím tohoto výrobku a dbejte všech obsažených pokynů!

NÁVOD K OBSLUZE Nabíječka autobaterií 12/24V CB-20 Typ: G80012, Model: CB20

TE NÁVOD K POUŽITÍ

:= = := :=.. := := := := ρ := := α := π α = α = := = :=

Audio přepínač, verze Point electronics

35904, Automobilový měnič a nabíječka

TechoLED H A N D B O O K

Uživatelská příručka. USB Charger UCH20

Návod k obsluze. Kod zboží: ÚVOD :

Kalibrátor termočlánkov AX-C830. Návod na obsluhu

POWLI Fig. A Copyright 2014 VARO

obal manuálu, asi něco podobného jako u LC 100 asi by to chtělo lepší obrázek!!! FYTOSCOPE FS130 Instruction Guide

NOPOVIC NHXH FE180 E90

MPPT SOLÁRNÍ REGULÁTOR

NÁVOD K OBSLUZE (k montáži)

FULLOAD NABÍJEČKA BATERIÍ Pro olověné akumulátory. Návod k použití profesionální nabíječky pro startovací a trakční baterie

Přivařovací šrouby Zdvihový zážeh - DIN

e Air Compressor c Vzduchový kompresor s Vzduchový kompresor 230 V 12 V 8 BAR 115 PSI MAMUT liter / min. 5 LED BAR PSI 2 kg/cm item

RAYtronic C14. Nabíječ/vybíječ/balancer s napájením ze sítě i 12 V AC/DC Charger/Discharger/Balancer. Návod k obsluze Operating Instructions

Přístroje pro montáž na povrch

POWLI Fig A Copyright 2014 VARO

POWLI Fig. A Copyright 2014 VARO

Záložní baterie pro napájení USB zařízení (5 V) a nouzové startování vozidla E-POWER. Uživatelská příručka

BATIUM Elektronická nabíječka akumulátorů 25/ V5-22/02/2016.

INT. Genius BOOST+ GB40. Návod k použití. Objednací číslo ACI:

Uživatelská příručka - přenosná nabíječka baterií Model č.: Corcel-II 06 (Automatic Car Battery Charger 12V/6A)

NÁVOD K OBSLUZE Elektronická nabíječka 6/12V 5-200Ah Typ: G80018, Model: YH-HFD1275

Amp1.

WL-5480USB. Quick Setup Guide

nkt instal CYKY 450/750 V Instalační kabely Konstrukce Použití Vlastnosti Installation cables Construction 2 Izolace PVC Měděná plná holá jádra

28V Nabíječka robotizované sekačky na trávu CZ

[1] [2] GB Quick instruction:

PG Compact Návod na montáž, obsluhu a zapojení Zdroj PG Compact PG Compact

Gril na prasiatko s elektromotorom

Postup objednávky Microsoft Action Pack Subscription

STORAGE, TRANSPORTATION, HANDLING MANUAL D0141.STHM.01

Obj. č.: NÁVOD K OBSLUZE. MOBITRONIC PowerStarter. Obsah Strana. Dříve než použijete PowerStarter, přečtěte prosím si návod k obsluze.

Uživatelská příručka

PERFEKTNÍ PLÁTKY - LEHCE A BEZPEČNĚ

1-AYKY. Instalační kabely s Al jádrem. Standard TP-KK-133/01, PNE Konstrukce. Použití. Vlastnosti. Installation cables with Al conductor

Transkript:

C Nabíječka akumulátoru S Nabíjačka akumulátora E Battery charger 07 151 - model 5Amp 12V 07 152 - model 8Amp 6/12V 07 153 - model 10Amp 12V

C Nabíječka akumulátoru Automatická přenosná nabíječka akumulátorů 12V (modely 5Amp a 10Amp), nebo akumulátorů 6/12 V (model 8 Amp), napájení 220V. V zájmu bezpečného a správného používání nabíječky je nutné před použitím důkladně prostudovat tento návod. Typy akumulátorů: Tato nabíječka akumulátorů je určena k nabíjení bezúdržbových olověných akumulátorů. Upozornění: Vyvarujte se potřísnění kůže či oděvu elektrolytem, je to silně kyselá tekutina, může způsobit popálení. V případě, že přesto k potřísnění kůže nebo oděvu dojde, zasažené místo je nutno okamžitě opláchnout pod tekoucí vodou. Během nabíjení akumulátoru se uvolňují nebezpečné výpary. Je zakázáno v blízkosti akumulátoru používat otevřený oheň a je třeba dbát, aby během nabíjení akumulátoru byla místnost dobře větraná. Před nabíjením akumulátoru je nutné povolit uzávěry jednotlivých článků. Určeno pouze pro použití ve vnitřních prostorách. Skladování: Nabíječku akumulátorů skladujte vždy na suchém místě, aby vlhko nepoškodilo transformátor. Nabíječka akumulátorů byla vyrobena výlučně k použití v interiéru. V případě že dojde k poškození napájecího kabelu nabíječky akumulátorů, nabíječku již nepoužívejte. Nutná oprava v servisu. Návod k použití: Před nabíjením akumulátor odpojte a vyjměte z vozidla. Elektronika zabudovaná ve voze by se mohla vzhledem k předpokládanému výskytu napěťových špiček poškodit! - Odstraňte uzávěry akumulátoru a zkontrolujte úroveň elektrolytu. Pokud je to nutné, dolijte destilovanou vodou (dle dokumentace k nabíjenému akumulátoru). - Aby nedošlo k vystříknutí kyseliny během nabíjení, umístěme zpět uzávěry (ale nešroubujte). Platí pouze pro model 8Amp: - Hodnoty na nabíječce nastavte podle druhu akumulátoru (6/12V). - Nastavte rychlost nabíjení: LOW - pomalé nabíjení (motocykly) HI - rychlé nabíjení (automobily) - Připojte červenou svorku nabíječky k + pólu akumulátoru, černou k - pólu. - Zastrčte napájecí kabel do zásuvky 220V, nabíječka začne nabíjet akumulátor. Jedná se o automatickou nabíječku, nabíjecí proud je automaticky upravován dle potřeby. Aktuální stav nabíjení akumulátoru ukazuje měřák na čelním panelu nabíječky. Při prázdném akumulátoru je ručička poblíž symbolu, v průběhu nabíjení pak klesá hodnota nabíjecího proudu (symbol ) v závislosti na tom, jak je akumulátor nabit. Pokud klesne nabíjecí proud a ručička se přiblíží symbolu, je akumulátor nabit. Chybné zapojení pólů či vyzkratování zničí pojistku (slot pojistky je umístěn na čelní straně). Odstraňte chybné zapojení či zkrat, odpojte nabíječku a pojistku vyměňte za jinou, vždy použijte stejnou hodnotu jako původní pojistka! V případě přetížení či přehřátí se nabíječka automaticky vypne (vnitřní tepelná pojistka). Po opětovném ochlazení se nabíječka sama zapne. Po nabití akumulátoru nejdříve odpojte napájecí kabel ze zásuvky, potom odpojte nabíječku od akumulátoru. Důkladně utáhněte zátky akumulátoru. Před zpětným připojením akumulátoru do vozidla očistěte kontakty.

C Upozornění: Pečlivě si přečtete návod k použití. Určeno pouze k nabíjení olovněných akumulátorů. Vždy nejprve připojte akumulátor a až poté nabíječku do sítě 220 V. Výbušné plyny - při manipulaci nepoužívejte otevřený oheň. Zabezpečte větrání během nabíjení. Při nabíjení nekuřte. Jen pro použití ve vnitřních prostorách. Chraňte před vlhkem. Chraňte před dětmi. Nabíječku neotevírejte. Nezkracujte kabely. Pokud je těleso nabíječky nebo kabel porušený, nelze výrobek používat. Při používání dbejte na bezpečnost práce - nebezpečí úrazu el. proudem. 07 151 - model 5 Amp (BC-5) - technická data: pro akumulátory: 12 V 10-60 Ah jmenovitý vstup: 230 V ~ 50 Hz / 65 W jmenovitý výstup: 12 V = 5A (ef.) / 3,5A (aritm.) krytí: IP 20 KL-BC-AL1205EU-009 07 152 - model 8 Amp (BC-8) - technická data: pro akumulátory: 6 / 12 V 2-80 Ah jmenovitý vstup: 230 V ~ 50 Hz / 88 W jmenovitý výstup: LOW 6 V = 0,85A (ef.) / 0,55A (aritm.) LOW12 V = 1,2A (ef.) / 0,8A (aritm.) HI 6 V = 8A (ef.) / 4,6A (aritm.) HI12 V = 6,5A (ef.) / 4,5A (aritm.) krytí: IP 20 KL-BC-AL1208EU-010 07 153 - model 10 Amp (BC-10) - technická data: pro akumulátory: 12 V 2-100 Ah jmenovitý vstup: 230 V ~ 50 Hz / 134 W jmenovitý výstup: 12 V = 10A (ef.) / 7,1A (aritm.) krytí : IP 20 KL-BC-AL1210EU-012

S Nabíjačka akumulátora Automatická prenosná nabíjačka akumulátorov 12V (modely 5Amp a 10Amp), alebo akumulátorov 6/12 V (model 8 Amp), napájanie 220V. V záujme bezpečného a správneho používania nabíjačky je nutné pred použitím dôkladne preštudovať tento návod. Typy akumulátorov: Táto nabíjačka akumulátorov je určená na nabíjanie bezúdržbových olovených akumulátorov. Upozornenie: Vyvarujte sa postriekaniu kože či odevu elektrolytom, je to silne kyslá tekutina, môže spôsobiť popálenie. V prípade, že napriek tomu k postriekaniu kože alebo odevu dôjde, zasiahnuté miesto je nutné okamžite opláchnuť pod tečúcou vodou. Počas nabíjania akumulátora sa uvoľňujú nebezpečné výpary. Je zakázané v blízkosti akumulátora používať otvorený oheň a je treba dbať, aby počas nabíjania akumulátora bola miestnosť dobre vetraná. Pred nabíjaním akumulátora je nutné povoliť uzávery jednotlivých článkov. Určené len pre použitie vo vnútorných priestoroch. Skladovanie: Nabíjačku akumulátorov skladujte vždy na suchom mieste, aby vlhko nepoškodilo transformátor. Nabíjačka akumulátorov bola vyrobená výlučne na použitie v interiéri. V prípade že dôjde k poškodeniu napájacieho kábla nabíjačky akumulátorov, nabíjačku už nepoužívajte. Nutná oprava v servise. Návod na použitie: Pred nabíjaním akumulátor odpojte a vyberte z vozidla. Elektronika zabudovaná vo vozidle by sa mohla vzhľadom k predpokladanému výskytu napäťových špičiek poškodiť! - Odstráňte uzávery akumulátora a skontrolujte úroveň elektrolytu. Ak je to potrebné, dolejte destilovanou vodou (podľa dokumentácie k nabíjenému akumulátora). - Aby nedošlo k vystreknutiu kyseliny počas nabíjania, umiestnite späť uzávery (ale neskrutkujte). Platí iba pre model 8Amp: - Hodnoty na nabíjačke nastavte podľa druhu akumulátora (6/12V). - Nastavte rýchlosť nabíjania: LOW - pomalé nabíjanie (motocykle) HI - rýchle nabíjanie (automobily) - Pripojte červenú svorku nabíjačky k + pólu akumulátora, čiernu k - pólu. - Zastrčte napájací kábel do zásuvky 220V, nabíjačka začne nabíjať akumulátor. Jedná sa o automatickú nabíjačku, nabíjací prúd je automaticky upravovaný podľa potreby. Aktuálny stav nabíjania akumulátora ukazuje merač na čelnom paneli nabíjačky. Pri prázdnom akumulátoru je ručička blízkosti symbolu, v priebehu nabíjania potom klesá hodnota nabíjacieho prúdu (symbol ) v závislosti na tom, ako je akumulátor nabitý. Ak klesne nabíjací prúd a ručička sa priblíži symbolu, je akumulátor nabitý. Chybné zapojenie pólov či vyzkratování zničí poistku (slot poistky je umiestnený na čelnej strane). Odstráňte chybné zapojenie alebo skrat, odpojte nabíjačku a poistku vymeňte za inú, vždy použite rovnakú hodnotu ako pôvodná poistka! V prípade preťaženia alebo prehriatia sa nabíjačka automaticky vypne (vnútorná tepelná poistka). Po opätovnom ochladení sa nabíjačka sama zapne. Po nabití akumulátora najskôr odpojte napájací kábel zo zásuvky, potom odpojte nabíjačku od akumulátora. Dôkladne utiahnite zátky akumulátora. Pred spätným pripojením akumulátora do vozidla očistite kontakty.

S Upozornenie: - Dôkladne prečítajte návod na použitie. - Určené iba na nabíjanie olovněných akumulátorov. - Vždy najprv pripojte akumulátor a až potom nabíjačku do siete 220 V. - Výbušné plyny - pri manipulácii nepoužívajte otvorený oheň. - Zabezpečte vetranie počas nabíjania. - Pri nabíjaní nefajčite. - Len pre použitie vo vnútorných priestoroch. - Chráňte pred vlhkom. Chráňte pred deťmi. - Nabíjačku neotvárajte. Neskracujte káble. - Ak je teleso nabíjačky alebo kábel porušený, nemožno výrobok používať. - Pri používaní dbajte na bezpečnosť práce - nebezpečenstvo úrazu el. prúdom. 07 151 - model 5 Amp (BC-5) - technická data: pre akumulátory: 12 V 10-60 Ah menovitý vstup: 230 V ~ 50 Hz / 65 W menovitý výstup: 12 V = 5A (ef.) / 3,5A (aritm.) krytie: IP 20 KL-BC-AL1205EU-009 07 152 - model 8 Amp (BC-8) - technická data: pre akumulátory: 6 / 12 V 2-80 Ah menovitý vstup: 230 V ~ 50 Hz / 85 W menovitý výstup: LOW 6 V = 0,85A (ef.) / 0,55A (aritm.) LOW12 V = 1,2A (ef.) / 0,8A (aritm.) HI 6 V = 8A (ef.) / 5,5A (aritm.) HI 12 V = 6,5A (ef.) / 4,5A (aritm.) krytie: IP 20 KL-BC-AL1208EU-010 07 153 - model 10 Amp (BC-10) - technická data: pre akumulátory: 12 V 2-100 Ah menovitý vstup: 230 V ~ 50 Hz / 134 W menovitý výstup: 12 V = 10A (ef.) / 7,1A (aritm.) krytie : IP 20 KL-BC-AL1210EU-012

E Battery charger 12V automatic portable accumulator charger, power supply of 220V. In order to guarantee safe and correct use of the charger, it is necessary to read these attached instructions carefully before the use. Types of accumulators: This accumulator charger is intended for charging maintenance-free lead accumulators. Caution: Avoid skin or clothing staining with electrolyte: it is a strongly acidic liquid which can cause burns. If any skin or clothing staining occurs anyway, it is necessary to wash the stained spot with running water. Harmful vapours are released during accumulator charging. It is forbidden to use naked flame in the vicinity of the accumulator and the room should be ventilated properly during accumulator charging. It is necessary to loosen caps of individual cells before accumulator charging. The charger is indented for use in interiors only. Storage: Store the accumulator charger always in a dry area so that moisture could not damage the transformer. The accumulator charger was produced solely for use in interiors. If any damage of the power supply cable of the accumulator charger occurs, do not use the charger any more. It is necessary to have it repaired in a service plant. Instructions for use: Disconnect and remove the accumulator from the vehicle before charging. Otherwise the electronic system installed in the vehicle could be damaged due to the expected occurrence of voltage peaks! - Remove the accumulator caps and check electrolyte level. Replenish distilled water if necessary (according to the charged accumulator documentation). - In order to avoid acid splashing during charging, return the caps back (however, do not screw them). For model 8Amp only: - Set the values on the charger according to the accumulator type (6/12V). - Set the charging rate: LOW - slow charging (motorcycles) HI - fast charging (cars) - Connect the red terminal to the + pole of the accumulator and the black one to the - pole. - Plug the power supply cable into a 220V wall socket; the charger will start accumulator charging. This is an automatic charger; the charging current is modified automatically as required. The applied charging current is indicated with an ammeter incorporated in the charger. If the accumulator is discharged, the charging current is high and its value then drops progressively in dependence upon accumulator charge level during charging. If the charging current drops to a level approaching to zero, the accumulator is charged. Available values are, and. Erroneous connection of poles or short-circuiting results in a break of a fuse (the fuse slot is positioned in the front). Rectify erroneous connection or short-circuit and replace the fuse by a new one; use always a fuse with the same values as the original one! The charger is turned off automatically in the event of overloading or overheating (it is fitted with an internal thermal fuse). The charger will turn on automatically after sufficient cooling down. Disconnect the power supply cable from the wall socket at first and then disconnect the charger from the accumulator after the accumulator is charged completely. Tighten the accumulator caps properly. Clean the contacts before re-connection of the accumulator to the vehicle.

E Warning: Read the instructions for use carefully. The charger is intended only for charging of lead accumulators. Connect always the accumulator at first and only then the charger to 220 V mains. Explosive gases are released - do not use naked flame during handling. Ensure proper ventilation during charging. Do not smoke during charging. The charger is intended for use in interior areas only. Protect against moisture. Keep out of reach of the children. Do not open the charger. Do not shorten the cables. If the charger casing or cable is damaged, the product may not be used. Observe the principles of safe work when using the charger - risk of an electric shock. 07 151 - model 5 Amp (BC-5) - technical data: for accumulators: 12 V 10-60 Ah rated input: 230 V ~ 50 Hz / 65 W rated output: 12 V = 5A (ef.) / 3,5A (aritm.) protection level: IP 20 model: KL-BC-AL1205EU-009 07 152 - model 8 Amp (BC-8) - technical data: for accumulators: 6 / 12 V 5-80 Ah rated input: 230 V ~ 50 Hz / 85 W rated output: LOW 6 V = 0,85A (ef.) / 0,55A (aritm.) LOW12 V = 1,2A (ef.) / 0,8A (aritm.) HI 6 V = 8A (ef.) / 5,5A (aritm.) HI12 V = 6,5A (ef.) / 4,5A (aritm.) protection level: IP 20 model: KL-BC-AL1208EU-010 07 153 - model 10 Amp (BC-10) - technical data: for accumulators: 12 V 2-100 Ah rated input: 230 V ~ 50 Hz / 134 W rated output: 12 V = 10A (ef.) / 7,1A (aritm.) protection level: IP 20 model: KL-BC-AL1210EU-012

www.compass.cz COMPASS, Pražská 17-250 81 - Nehvizdy, CZ e-mail: info@compass.cz